Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,800 --> 00:00:56,600
It's been very strange without you here.
2
00:01:01,380 --> 00:01:06,940
This is about as close as I can get to
you by having you next to the bed
3
00:01:06,940 --> 00:01:13,040
and being able to still talk to you
4
00:01:13,040 --> 00:01:14,780
wherever you are.
5
00:01:19,400 --> 00:01:21,540
Wolf and I are making do here in the
house.
6
00:01:25,230 --> 00:01:30,370
I'm glad that you were able to leave me
with some comforts and thank you for
7
00:01:30,370 --> 00:01:35,770
that. You know, I keep you here by the
bed because it is really lonely every
8
00:01:35,770 --> 00:01:39,250
night sleeping here and you're not here
beside me.
9
00:01:42,350 --> 00:01:47,850
It's just so strange coming home and
just feeling like I'm existing.
10
00:01:50,110 --> 00:01:51,790
It's very lonely without you.
11
00:01:55,370 --> 00:01:56,710
Your death was so sudden.
12
00:01:59,890 --> 00:02:06,870
Still kind of in that numb phase of not
really believing, but
13
00:02:06,870 --> 00:02:10,789
yet getting up, having to go through the
day regardless.
14
00:02:14,050 --> 00:02:15,930
Wolf isn't going to school anymore.
15
00:02:17,390 --> 00:02:18,430
He's here now.
16
00:02:20,230 --> 00:02:23,770
We're both just kind of living.
17
00:02:24,540 --> 00:02:25,840
The best way we can.
18
00:02:27,100 --> 00:02:29,820
Sometimes it helps being able to sit and
talk to you.
19
00:02:30,640 --> 00:02:32,540
Even though you're just there inside.
20
00:02:35,040 --> 00:02:39,960
This face looking thing by my bed.
21
00:02:43,000 --> 00:02:45,260
Maybe in spirit you're listening to me.
22
00:02:46,860 --> 00:02:48,660
Just know that I miss you.
23
00:03:48,520 --> 00:03:49,520
Thank you.
24
00:07:21,930 --> 00:07:22,930
Amen.
25
00:09:10,850 --> 00:09:11,850
Wolf?
26
00:09:16,190 --> 00:09:17,550
I'm leaving for the night.
27
00:09:20,190 --> 00:09:22,570
I want the garage to be clean.
28
00:10:30,760 --> 00:10:32,020
Hello? Hey, what's up, man?
29
00:10:34,320 --> 00:10:35,320
Nothing much.
30
00:10:35,920 --> 00:10:37,480
Just here chilling at the house.
31
00:10:39,520 --> 00:10:42,680
Yeah, my fucking stepmother's making me
do all this bullshit.
32
00:10:45,440 --> 00:10:46,419
Yeah, dude.
33
00:10:46,420 --> 00:10:50,600
Ever since my fucking pops died, all of
a sudden she's on my ass. She wants me
34
00:10:50,600 --> 00:10:51,780
to do this, she wants me to do that.
35
00:10:52,140 --> 00:10:53,140
I'm like, come on.
36
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
I know.
37
00:10:59,579 --> 00:11:03,180
Yeah. I gotta go clean the garage. She
demanded that I do that.
38
00:11:03,600 --> 00:11:06,520
You know, meanwhile she's out doing, I
don't know, what the hell.
39
00:11:09,580 --> 00:11:10,580
Yeah.
40
00:11:12,440 --> 00:11:16,320
Alright, man. I'm just gonna chill here
for a little bit, so I'll talk to you in
41
00:11:16,320 --> 00:11:17,320
a bit, alright?
42
00:11:17,480 --> 00:11:18,480
Later.
43
00:11:40,270 --> 00:11:41,270
Thank you.
44
00:15:39,050 --> 00:15:45,150
What the hell? My own hair lost my... Oh
my god.
45
00:15:47,870 --> 00:15:50,450
I happened to do one thing and it's
like...
46
00:16:12,239 --> 00:16:14,100
Whoa. Whoa. What are you doing?
47
00:16:14,360 --> 00:16:15,900
What have you done here?
48
00:16:16,600 --> 00:16:17,640
Please tell me.
49
00:16:18,420 --> 00:16:19,420
Nothing. Nothing.
50
00:16:20,440 --> 00:16:24,200
This is how you spent last night. I
looked in the garage. It's still a
51
00:16:24,200 --> 00:16:27,480
mess. That's one thing I asked you to
do. Just one fucking thing and you can't
52
00:16:27,480 --> 00:16:30,300
do one thing around here for me? Look at
this fucking mess.
53
00:16:30,780 --> 00:16:32,060
I'm sorry.
54
00:16:32,300 --> 00:16:33,300
You're sorry.
55
00:16:33,460 --> 00:16:34,580
I don't think that's good.
56
00:16:35,240 --> 00:16:39,560
You've got fucking magazines of what are
you looking at?
57
00:16:40,329 --> 00:16:45,050
Okay, this is a little odd here. Well,
if you've got muscle and you've got
58
00:16:45,050 --> 00:16:48,330
and you've got 40 and older.
59
00:16:49,570 --> 00:16:50,570
I can explain.
60
00:16:53,670 --> 00:16:57,030
You know what? I don't need an
explanation.
61
00:16:57,310 --> 00:17:00,790
You're going to march your fucking ass.
Get up. March your fucking ass to the
62
00:17:00,790 --> 00:17:04,210
garage and you're going to start
cleaning it right now. I have to give
63
00:17:04,210 --> 00:17:07,569
thing. Clean the goddamn garage lawn
out. And you couldn't do that?
64
00:17:09,200 --> 00:17:12,359
March your ass right onto this garage
wall. This is necessary.
65
00:17:12,880 --> 00:17:13,880
Yes, it is.
66
00:17:14,140 --> 00:17:17,079
You're obviously not listening to me
when I ask you to do something.
67
00:17:17,680 --> 00:17:18,980
Look at this garage.
68
00:17:19,560 --> 00:17:21,160
Look at this fucking garage.
69
00:17:21,859 --> 00:17:25,020
You did nothing here. You did absolutely
nothing.
70
00:17:25,280 --> 00:17:29,280
I'm losing stuff. Look, I made a
passageway. This is not cleaning the
71
00:17:29,380 --> 00:17:32,740
Wolf. This is not cleaning the garage. I
need this stuff out of the way. Do you
72
00:17:32,740 --> 00:17:34,320
understand that?
73
00:17:34,620 --> 00:17:35,620
I understand.
74
00:17:35,640 --> 00:17:37,560
I was going to get to it.
75
00:17:37,980 --> 00:17:40,620
Dozed off a little bit. I was going to
do it immediately afterwards.
76
00:17:40,960 --> 00:17:43,760
You just dozed off all night long,
stroking your cock.
77
00:17:44,040 --> 00:17:45,040
That's what you did.
78
00:17:45,160 --> 00:17:48,640
If I can't pound some sense into that
head of yours, I'm going to pound some
79
00:17:48,640 --> 00:17:54,220
sense into your goddamn ass. No! Yes,
you deserve a spanking for not listening
80
00:17:54,220 --> 00:17:55,960
to me. Do you understand me?
81
00:17:56,500 --> 00:17:57,840
What do you think this is?
82
00:17:58,160 --> 00:18:00,720
You think you're just going to free your
mom and my house? Is that what you
83
00:18:00,720 --> 00:18:01,720
think you can just do?
84
00:18:03,570 --> 00:18:04,570
You know what?
85
00:18:04,690 --> 00:18:07,450
We're not continuing this out here.
We're taking pride where the neighbors
86
00:18:07,450 --> 00:18:10,270
can't. Here, you fucking scum. You sissy
bitch.
87
00:18:15,030 --> 00:18:17,950
I am not finished with you by a long
shot.
88
00:18:18,350 --> 00:18:19,350
Not at all.
89
00:18:19,470 --> 00:18:23,010
I want you to move this shit out of the
way. Move it. Get it out of the way. All
90
00:18:23,010 --> 00:18:24,010
your goddamn mess.
91
00:18:28,010 --> 00:18:29,970
Your fucking tissues everywhere.
92
00:18:30,290 --> 00:18:32,650
I hate to think of what you're putting
in there.
93
00:18:33,180 --> 00:18:35,700
It certainly wasn't your nose, I'm sure.
Get over here. Sit down.
94
00:18:36,620 --> 00:18:38,480
Now, I'm disappointed in you.
95
00:18:38,900 --> 00:18:43,420
I can't believe I come in this morning
and this is what I find around your
96
00:18:43,420 --> 00:18:46,440
penis? Around your penis. My panties.
97
00:18:47,180 --> 00:18:48,180
Whoa.
98
00:18:48,800 --> 00:18:53,980
Sorry. You know, I know things are weird
around here since your dad died, but
99
00:18:53,980 --> 00:18:56,040
these are my panties.
100
00:18:56,280 --> 00:18:58,720
You must have got these out of my dirty
clothes.
101
00:18:59,200 --> 00:19:00,240
Do you wear these?
102
00:19:00,650 --> 00:19:01,990
Is that what you do while I'm gone?
103
00:19:02,270 --> 00:19:03,270
No.
104
00:19:03,870 --> 00:19:07,110
Well, you know what, you little brat?
I'm going to make you wear them now.
105
00:19:07,110 --> 00:19:07,909
up. What?
106
00:19:07,910 --> 00:19:08,910
Take your shoes off.
107
00:19:09,030 --> 00:19:11,410
I'm not going to wear those. Oh, yes,
you are. Take your shoes off.
108
00:19:12,310 --> 00:19:14,610
Look, you think there's a free ride
around this house?
109
00:19:14,930 --> 00:19:18,570
You don't have a job. You're not going
to college. You're not doing squats. So
110
00:19:18,570 --> 00:19:21,810
guess what? What I say goes if you want
to keep living here.
111
00:19:22,070 --> 00:19:23,290
Really? Come on. Yes, really.
112
00:19:23,610 --> 00:19:24,610
Stand up.
113
00:19:25,190 --> 00:19:26,190
Take your pants off.
114
00:19:27,570 --> 00:19:30,050
You want my panties so bad? You get to
wear them.
115
00:19:30,800 --> 00:19:31,800
There you are.
116
00:19:32,000 --> 00:19:33,000
Put your feet in.
117
00:19:35,700 --> 00:19:40,180
Put my panties on. Whatever it is that
you did in them last night, you get to
118
00:19:40,180 --> 00:19:41,180
wear it now.
119
00:19:44,920 --> 00:19:47,200
Yes, you are going to wear my panties.
120
00:19:48,460 --> 00:19:52,440
I don't know what you're doing in them,
but obviously you like them. So, there
121
00:19:52,440 --> 00:19:54,080
you are. I don't wear them, though.
122
00:19:54,480 --> 00:19:55,700
Oh, you don't wear them. No?
123
00:19:56,040 --> 00:19:58,700
No, you don't wear them. Well, you wore
them around your cock.
124
00:19:59,110 --> 00:20:02,390
So, get over here. I'm not done spanking
you yet.
125
00:20:02,710 --> 00:20:06,450
I can't believe you didn't do as I asked
you to.
126
00:20:06,710 --> 00:20:10,670
What is your fucking problem? You think
you can just be here and not have to
127
00:20:10,670 --> 00:20:12,450
work or do anything in my house?
128
00:20:12,970 --> 00:20:16,110
What, grown -ass man? You can't just be
spanking me like this. Oh, yes, I can.
129
00:20:16,450 --> 00:20:19,550
Yes, I can. What would your father have
done to you? I think he would have let
130
00:20:19,550 --> 00:20:20,189
you go.
131
00:20:20,190 --> 00:20:21,430
Oh, you didn't get spanking?
132
00:20:21,650 --> 00:20:23,130
You didn't get spanking, huh?
133
00:20:23,680 --> 00:20:27,620
I told you I can't pound sense into your
head talking to you. I'm going to pound
134
00:20:27,620 --> 00:20:28,800
it into your ass.
135
00:20:29,020 --> 00:20:30,860
You understand what I'm telling you?
136
00:20:31,120 --> 00:20:34,780
Are you going to finally give me any
assist through your fucking head?
137
00:20:35,180 --> 00:20:36,740
Huh? Yes?
138
00:20:36,980 --> 00:20:38,820
Is that a yes? Is that a yes, mother?
139
00:20:39,560 --> 00:20:40,580
Yes, mother.
140
00:20:40,960 --> 00:20:42,920
Yes. Finally, yes.
141
00:20:43,160 --> 00:20:44,500
All right.
142
00:20:44,700 --> 00:20:49,920
I want you to remember that next time I
ask you to do something around the
143
00:20:49,920 --> 00:20:51,020
goddamn house.
144
00:20:51,340 --> 00:20:52,660
Oh, my God. Understand?
145
00:20:53,290 --> 00:20:54,830
Okay, I get it. I get it.
146
00:20:55,190 --> 00:20:56,190
You get it.
147
00:20:56,670 --> 00:21:02,230
I get it. I will never come home to a
mess like this again. Do you understand
148
00:21:02,230 --> 00:21:03,290
me? Yes, ma 'am.
149
00:21:03,670 --> 00:21:04,790
Ma 'am? Mother.
150
00:21:05,050 --> 00:21:06,050
Yes, mother.
151
00:21:06,130 --> 00:21:07,130
Yes, mother.
152
00:21:07,150 --> 00:21:08,170
I don't remember that.
153
00:21:10,430 --> 00:21:14,490
What is that bulge I feel on my leg? Are
you fucking kidding me right now? Are
154
00:21:14,490 --> 00:21:15,950
you getting excited over this?
155
00:21:16,150 --> 00:21:17,150
No.
156
00:21:17,730 --> 00:21:21,250
I'm telling you, I feel a bulge. Yes, I
do. Stand up. Get up.
157
00:21:24,420 --> 00:21:25,780
What is this?
158
00:21:26,880 --> 00:21:29,840
Well, I mean, my car's just gyrating on
your lap.
159
00:21:30,340 --> 00:21:31,580
Of course it's going to get hard.
160
00:21:31,800 --> 00:21:33,880
I think the spanking excited you, too.
161
00:21:35,400 --> 00:21:40,560
No wonder you're looking at over 40
magazines of women and images.
162
00:21:41,680 --> 00:21:43,560
You like us older women, don't you?
163
00:21:44,560 --> 00:21:45,560
Yeah.
164
00:21:47,260 --> 00:21:48,940
Think of your stepmother this way.
165
00:21:54,000 --> 00:21:55,900
Yeah. In my very house.
166
00:21:58,440 --> 00:22:02,080
You've been taking my panties. You've
probably been watching me around the
167
00:22:02,080 --> 00:22:03,500
without me knowing it, haven't you?
168
00:22:04,920 --> 00:22:09,260
Um... Haven't you?
169
00:22:09,960 --> 00:22:10,960
Yeah.
170
00:22:11,940 --> 00:22:12,940
Sorry.
171
00:22:13,300 --> 00:22:16,080
So, there's a lot of tissue on the
floor.
172
00:22:17,020 --> 00:22:19,840
And I don't really think you were
blowing your nose with them.
173
00:22:21,980 --> 00:22:23,580
However, I'd say that you...
174
00:22:23,930 --> 00:22:26,190
Came quite a bit last night while I was
gone, didn't you?
175
00:22:27,330 --> 00:22:28,970
Yeah. Yeah?
176
00:22:29,930 --> 00:22:31,910
Well, you're going to show me.
177
00:22:32,270 --> 00:22:33,270
Sit down.
178
00:22:34,790 --> 00:22:41,450
You're going to show me what's going to
come out of that pretty little
179
00:22:41,450 --> 00:22:42,450
clock of yours.
180
00:22:44,950 --> 00:22:46,230
You understand me?
181
00:22:47,130 --> 00:22:48,130
Yes, Mother.
182
00:23:00,810 --> 00:23:03,210
Is this what you think about while
you're jerking your cock and you're
183
00:23:04,610 --> 00:23:05,610
Yeah.
184
00:23:07,030 --> 00:23:09,030
You think about getting me alone?
185
00:23:10,050 --> 00:23:11,050
Mm -hmm.
186
00:23:13,330 --> 00:23:14,790
You're a dirty boy, aren't you?
187
00:23:16,750 --> 00:23:18,290
Show me how dirty you are.
188
00:23:34,860 --> 00:23:35,860
love for me too.
189
00:23:36,740 --> 00:23:39,000
You don't want to disappoint me anymore.
190
00:29:13,719 --> 00:29:16,520
Thank you.
191
00:30:22,030 --> 00:30:23,030
Clean yourself up.
192
00:30:23,210 --> 00:30:27,790
Take my panties off and put them back in
my dirty clothes.
193
00:30:28,610 --> 00:30:29,910
Thank you.
194
00:31:08,140 --> 00:31:09,480
Oh, good, you're doing something.
195
00:31:10,140 --> 00:31:11,140
Uh, yeah.
196
00:31:11,580 --> 00:31:16,360
Alright, well I'm gonna go get cleaned
up and rest a little bit. So, keep
197
00:31:16,740 --> 00:31:18,020
Okay. Doing a good job?
198
00:31:18,220 --> 00:31:19,220
In a bit.
199
00:31:42,420 --> 00:31:43,720
Whoa. Yeah. Whoa.
200
00:31:44,420 --> 00:31:46,460
Yeah. What are you doing?
201
00:31:46,740 --> 00:31:48,080
I'm going to go take a shower.
202
00:31:50,320 --> 00:31:53,160
Why don't you turn the water off and
come see me for a minute?
203
00:31:54,780 --> 00:31:55,780
I'm okay.
204
00:32:04,300 --> 00:32:05,340
Hey. Hey.
205
00:32:06,040 --> 00:32:07,400
So, how does the garage look?
206
00:32:08,340 --> 00:32:09,420
It's looking better.
207
00:32:09,700 --> 00:32:10,700
Looking better.
208
00:32:11,360 --> 00:32:12,880
It's a lot cleaner than before.
209
00:32:14,320 --> 00:32:16,780
Before you take a shower, I'd like you
to rub my feet for me.
210
00:32:17,280 --> 00:32:18,520
You want me to rub your feet?
211
00:32:18,720 --> 00:32:19,399
I do.
212
00:32:19,400 --> 00:32:20,940
I would like you to rub my feet.
213
00:32:21,140 --> 00:32:23,880
I'm a little sore right now, and I'd
really like you to be with me.
214
00:32:25,680 --> 00:32:26,680
Okay? Okay.
215
00:32:26,880 --> 00:32:27,880
Go ahead and sit.
216
00:32:32,100 --> 00:32:35,760
I know things are a little awkward
around here.
217
00:32:37,820 --> 00:32:38,820
Just relax.
218
00:32:39,820 --> 00:32:41,820
There's no reason to be uncomfortable
around me.
219
00:32:42,680 --> 00:32:43,680
Okay.
220
00:32:52,580 --> 00:32:55,000
It's been really hard since your dad's
gone, you know.
221
00:32:55,940 --> 00:32:57,020
On both of us.
222
00:32:58,200 --> 00:32:59,200
My husband.
223
00:33:00,640 --> 00:33:02,320
I think about him all the time.
224
00:33:05,400 --> 00:33:07,180
I was just trying to make...
225
00:33:07,420 --> 00:33:12,740
things do here in the house and be okay
with just us being here now.
226
00:33:17,500 --> 00:33:19,280
There's going to be moments of tension.
227
00:33:24,360 --> 00:33:29,060
Moments where we're uncertain about our
228
00:33:29,060 --> 00:33:32,000
place here.
229
00:33:36,840 --> 00:33:37,840
Do you feel that?
230
00:33:38,940 --> 00:33:44,400
I don't know.
231
00:33:45,940 --> 00:33:47,220
This is pretty new to me.
232
00:33:49,020 --> 00:33:51,260
I don't really know what to feel right
now.
233
00:34:22,989 --> 00:34:23,989
You're my stepmother.
234
00:34:24,370 --> 00:34:26,650
You can't really do that.
235
00:34:34,449 --> 00:34:39,870
I want two people who are in the same
existence right now.
236
00:34:41,989 --> 00:34:44,050
I have needs, don't you?
237
00:34:46,210 --> 00:34:47,210
I do.
238
00:34:53,800 --> 00:34:55,420
of two people who care for each other.
239
00:35:11,820 --> 00:35:15,080
Never thought about this?
240
00:35:18,500 --> 00:35:19,560
A little bit.
241
00:35:22,480 --> 00:35:23,480
Watch me.
242
00:38:11,080 --> 00:38:13,100
I've been intimate with anyone since
your dad.
243
00:38:13,340 --> 00:38:14,400
I just want you to know.
244
00:39:31,180 --> 00:39:32,380
I have to have him close to me.
245
00:39:33,420 --> 00:39:34,420
You sure?
246
00:51:53,740 --> 00:51:54,740
You should have come in here.
17421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.