All language subtitles for The_Most_Powerful_Vendor_EP2_1280_532_audio_Chinese_sub__z59BYYEg8R

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,620 --> 00:00:42,380 你 已经 被 不 为 了 把 东 西 交 出来 还有 2 00:00:42,380 --> 00:00:49,380 头 3 00:00:49,380 --> 00:00:50,380 火 肉 花 4 00:01:19,280 --> 00:01:22,220 来 自 卡 特 琳 娜 的 负 面 情 绪 九 九 九 5 00:01:22,220 --> 00:01:27,220 站 6 00:01:27,220 --> 00:01:32,120 住 7 00:01:32,120 --> 00:01:34,520 好 8 00:01:34,520 --> 00:01:41,520 打 无 伤 小 男 呢 你是 9 00:01:41,520 --> 00:01:48,060 在 打 砸 东 西 的 声 音 呢 你 没事 吧 来 自 周 翠 花 的 负 面 情 绪 六 六 六 负 面 情 绪 10 00:01:48,730 --> 00:01:55,630 坦 坦 我 刚 才 就 想 问 了 这个 负 面 情 绪 有 什么 用 啊 他 人 对 摊 主 的 负 面 情 绪 将 以 一 比 一 的 比 例 转 11 00:01:55,630 --> 00:02:02,610 化 为 幸 运 转 盘 的 兑 换 点 数 一 万 兑 换 点 数 可以 抽 奖 一次 哦 是 这样 啊 周 12 00:02:02,610 --> 00:02:09,590 一 我 没事 就是 不 小心 把 房 顶 给 弄 塌 了 哎 呀 一 人 没事 就 好 啊 把 这 也 给 老 婆 扔 了 真的 13 00:02:09,590 --> 00:02:16,490 呀 系 统 检 测 到 您 拥 有 的 兑 换 点 数 已 超 过 一 万 14 00:02:16,490 --> 00:02:23,320 点 是 否 开始 抽 奖 这 边 生 气 就可以 抽 奖 这 也 太 简 单 了 等等 15 00:02:23,320 --> 00:02:30,240 坦 坦 我 只 抽 一次 能 抽 到 洗 髓 果 吗 正 式 奖 品 百 抽 必 中 每 次 抽 奖 都有 16 00:02:30,240 --> 00:02:37,080 可能 抽 到 坦 坦 你 不对 劲 你 是不是 想 蒙 我 记 腾 再 次 向 您 推 荐 本 期 正 17 00:02:37,080 --> 00:02:44,080 式 奖 品 能 够 洗 军 法 水 提 升 服 用 者 天 赋 的 洗 髓 果 坦 坦 你 让 我很 难 相信 18 00:02:44,080 --> 00:02:50,980 你 哦 不 够 百 出 必 中 是 吧 也 就是 说 要 一 百 万 的 负 面 情 绪 那 不 就 19 00:02:50,980 --> 00:02:57,860 只 能 去 男 神 昨 天 摆 摊 连 头 发 都 卖 了 同 事 们 还是 那么 的 20 00:02:57,860 --> 00:03:01,140 亲 切 友 善 看 来 我的 洗 嘴 果 就 完了 21 00:03:14,090 --> 00:03:18,790 优 优 独 播 剧 场 —— Yo Yo 22 00:03:18,790 --> 00:03:24,490 Television Series Exc lusive 23 00:04:08,250 --> 00:04:15,110 这 不是 交 情 的 事 吗 一 敌 必 杀 这 人 绝 对 是 个 力 量 星 男 神 你在 夜 市 摆 摊 昨 天 的 事 你看 24 00:04:15,110 --> 00:04:22,050 到了 吧 什么 你们 知道 了 没 错 那个 在 夜 市 打 熊 的 猛 25 00:04:22,050 --> 00:04:29,050 男 正 是 在 下 昨 天 机 缘 巧 合 我 又 卷 起 了 力 量 星 江 南 外 卖 生 26 00:04:29,050 --> 00:04:34,290 意 还 做 吧 我要 吃 酸 菜 鱼 其实 他们 家 糊 锅 肉 更 好吃 我不 管 我要 吃 酸 菜 鱼 27 00:04:34,290 --> 00:04:39,760 你们 这 种 情况 我 建 议 点 个 套 餐 优 优 独 播 28 00:04:39,760 --> 00:04:43,300 剧 场 —— Yo Yo Television Series Exc lusive 29 00:05:08,300 --> 00:05:14,760 要 知道 我们 学 校 最 看 重 的 就是 武 德 可是 院 长 我 真的 真的很 猛 那 30 00:05:14,760 --> 00:05:21,640 我是 不是 可以 期 待 你 下次 测 试 的 表 现 学 长 也 别 31 00:05:21,640 --> 00:05:28,520 吓 死 了 择 日 不 如 撞 日 你的 意思 是 就 今天 测 吧 如果 这 次 我 拿 到 好 成 绩 你 能 给我 免 学 费 吗 32 00:05:28,520 --> 00:05:34,180 看 起 来 你 很有 自 信 半 33 00:05:34,180 --> 00:05:41,110 小 时 后 三 楼 训 练 室 临 时 加 册 所有 人 都 要 到 34 00:05:41,110 --> 00:05:48,030 队 长 感 谢 您 给我 这 次 机 会 同 学 们 测 完 食 堂 都 关 门 了 看 来 你们 只 能 在 35 00:05:48,030 --> 00:05:52,230 我 这里 订 饭 喽 叫 36 00:05:52,230 --> 00:05:59,170 这个 订 购 一 百 万 兑 现 点 进 去 就 37 00:05:59,170 --> 00:06:06,090 能 拿 起 来 就是 您 啊 卡 特 琳 娜 如 38 00:06:06,090 --> 00:06:07,090 婉 那个 巨 毛 妹 39 00:06:10,160 --> 00:06:16,760 再 给我 点 时间, 绝 对 在 这个 屋 子 里。 够 了, 不用 找 了。 昨 天 就 掉 在 这 附 近 的。 你 应 该 问 自己, 40 00:06:16,960 --> 00:06:18,600 为什么 会 松 绳 子 掉 下 来? 41 00:06:19,480 --> 00:06:26,080 我想 起 来了, 昨 天 该 是 从 这里 掉 到 这里, 这里 原 本 有一 堆 箱 子, 可是 现在 …… 够 了, 别 做 了, 42 00:06:26,160 --> 00:06:31,500 直接 找 他 本 人 问 清楚 吧。 我 去, 我 一定 会 …… 不, 是我 去。 43 00:06:32,440 --> 00:06:34,400 你 进 去, 得 又 在 这里 伏 击 他。 44 00:06:36,100 --> 00:06:37,100 一定要 进 去 吗? 45 00:06:37,740 --> 00:06:38,920 躲 在 柜 子 里 不行 吗? 46 00:06:39,520 --> 00:06:46,500 不是 我们 不是 逆 流 线 一定要 把 事情 说 的 这么 清楚 吗 我们 这 次 是 前 入 要 低 调 47 00:06:46,500 --> 00:06:53,200 低 调 要 你 不要 穿 战 斗 服 出来 你 偏 不 一 天 在 这个 样 子 往 街 上 一 站 十 个 人 有 九 个 人 都 在 看 你 还 这么 低 48 00:06:53,200 --> 00:06:57,860 调 啊 听 懂 我的 话 吗 听 懂 就 立 刻 给我 进 去 49 00:07:08,910 --> 00:07:13,770 前 往 三 楼 去 买 吃 巧 了 省 得 我 去 找 了 50 00:07:13,770 --> 00:07:20,630 周 爷 我 51 00:07:20,630 --> 00:07:27,590 答 应 了 大家 要 送 汤 的 你 千 万 别 忘 了 啊 用 不 着 用 不 着 你 多 兑 点 开 水 随 便 搞 搞 就 行了 听 我的 准 没 错 52 00:07:27,590 --> 00:07:34,490 反 正 是 送 的 大家 能 说 个 啥 呢 那就 这么 说 定 了 啊 待 会 儿 我 去 厦 门 给 拿 对 了 我们 院 53 00:07:34,490 --> 00:07:37,110 长 很 辛苦 的 他的 那 份 汤 里 多 加 点 枸 杞 54 00:07:38,760 --> 00:07:45,520 院 长 哎 呀 我 都 没 注意 到 您 对 了 院 长 我 刚 刚 自 作 主 张 为 您 多 点 了 一 份 餐 枸 杞 多 多 55 00:07:45,520 --> 00:07:52,400 还 多 送 了 一个 荷 包 蛋 别 人 可 没 用 的 既 然 你 都 出 来了 那就 第一 个 上 吧 江 南 56 00:07:52,400 --> 00:07:59,400 找 到 你 了 男 神 第一 个 上 估 计 他 都 57 00:07:59,400 --> 00:08:06,160 没 办 法 让 测 试 机 器 显 示 数 值 吧 对 啊 上 啊 大家 看看 不要 起 58 00:08:06,160 --> 00:08:07,160 哄 59 00:08:07,280 --> 00:08:14,260 让 他 第一 个 上 是 为 了 给 你们 敲 响 警 钟 像 他 这样 的人 物 就是 你们 的 反 面 60 00:08:14,260 --> 00:08:19,000 教 材 那个 队 长 61 00:08:39,500 --> 00:08:46,200 一 晚上 过 去 感 觉 后 劲 更 大 了 白 色 王 天 一 的 负 面 程 序 九 九 九 一 圈 看 不到 测 试 机 62 00:08:46,200 --> 00:08:51,860 白 眼 睛 的 力 量 心 也 做 不到 吧 对 了 现在 测 试 机 没 了 那 我们 是不是 不用 测 试 了 63 00:08:51,860 --> 00:08:58,740 院 长 啊 我 这样 算 是 第一 了吧 修 好 机 器 明 64 00:08:58,740 --> 00:09:04,220 天 继 续 测 还有 你们 跟 江 南 好好 学 习 一下 经 验 免 得 测 出来 的 差 距 太 大 65 00:09:04,220 --> 00:09:08,600 静 下 静 下 啊 同 学 们 尽 管 向 我 咨 询 啊 66 00:09:09,420 --> 00:09:16,260 孩子 亚 历 山 大的 负 面 情 绪 这个 亚 历 山 大 67 00:09:16,260 --> 00:09:23,140 又 是 谁 啊 蒋 哥 江 南 你 脑 子 藏 挺 深 的 68 00:09:23,140 --> 00:09:29,600 大家 都是 同 学 好 多 东 西 就 要 拿 出来 分 散 就是 啊 你 是不是 抽 抽 百 灵 珠 一 身 等 级 了 请 传 授 一下 经 验 啊 江 69 00:09:29,600 --> 00:09:36,540 别 藏 了 其实 是 因为 我 老 家 后 院 有 口 灵 气 充 裕 的 古 景 里 面 的 精 70 00:09:36,540 --> 00:09:43,160 神 有 奇 效 可 美 中 不 足 的是 这个 水 喝 了 容易 掉 头 发 哪 有 附 金 银 河 不 掉 点 头 发 的 71 00:09:43,160 --> 00:09:47,320 测 试 通 不 过 我 头 发 掉 的 更 多 别 废 话 了 江 南 扫 江 72 00:09:47,320 --> 00:09:55,380 南 73 00:09:58,540 --> 00:10:05,540 这是 多 久 起 跳 啊 应 该 马 上 74 00:10:05,540 --> 00:10:08,160 就 我 感 觉 有一 股 能 量 在 75 00:10:08,910 --> 00:10:12,270 小 南 来了 小 76 00:10:12,270 --> 00:10:18,530 南 77 00:10:18,530 --> 00:10:25,390 这 什么 情况 不是 说 了 吗 会 掉 点 头 发 一点 点 而已 啦 我们 也是 78 00:10:25,390 --> 00:10:28,450 过 来 人 谢谢 回 顾 同 学 们 小 79 00:10:28,450 --> 00:10:35,250 南 这 次 你要 的 汤 拿 好了 啊 80 00:10:35,250 --> 00:10:37,370 谢谢 周 姨 请 我 晚上 回去 给 你 啊 81 00:10:38,609 --> 00:10:45,530 没 想 到 是 个 力 量 性 的 领 悟 者 保 险 起 见 险 命 晕 了 再 带 回去 审 男 工 82 00:10:45,530 --> 00:10:51,270 真的是 你 你 带 个 帽 子 我 差 点 没 认 出来 83 00:10:51,270 --> 00:10:58,210 无 良 你 也是 我们 学 校 的 呀 我 以前 咋 没 见 过 你 啊 我 这个 人 比 较 内 向 平 时 很 少 84 00:10:58,210 --> 00:11:04,530 来 学 校 那 你 今天 怎么 来了 早 上 临 时 收 到 通 知 说 测 试 等 来 的 学 院 都 说 改 天 了 85 00:11:04,530 --> 00:11:11,150 不好意思 啊 让 你 白 跑 一下 大哥 你有 啥 不好意思 的 和 你们 没 关 系 得 意 了 86 00:11:11,150 --> 00:11:18,150 居 然 还有 帮 手 这 小 子 不 便 单 呢 同 学 您 的 午 饭 87 00:11:18,150 --> 00:11:24,610 请 笑 纳 想 的 我 笑 你 您 的 头 祝 您 用 餐 愉 快 88 00:11:24,610 --> 00:11:28,550 谢谢 惠 顾 辛苦 了 89 00:11:45,680 --> 00:11:52,340 就 差 一点 点 了 多 亏 了 同 学 们 的 帮 衬 大哥 全 校 都 在 你 这里 订 饭 你 跟 同 学 们 关 系 真 好 90 00:11:52,340 --> 00:11:59,200 你 往 哪 儿 我是 说 我 胃 不好 饭 泡 软 一点 91 00:11:59,200 --> 00:12:05,600 吃 起 来 好 消 化 大哥 有 件 事 我 一定要 跟你 说 我想 和 你 92 00:12:05,600 --> 00:12:12,560 展 哥 咋 了 晕 过 去了 食 物 中 毒 别 吓 住 周 瑜 家 的 饭 93 00:12:12,560 --> 00:12:19,100 菜 一直 很 干 净 他 前 面 说 胃 不好 会 不会 会 不会 是 汤 大哥 我 刚 刚 就 想 问 汤 统 上 为什么 94 00:12:19,100 --> 00:12:25,900 他 这 根 飞 镖 梁 子 你的 刚 刚 是 什么 时候 就是 95 00:12:25,900 --> 00:12:29,500 刚 刚 在 校 门 口 遇 到 你的 时候 那 也 就是 说 96 00:12:29,500 --> 00:12:39,160 梁 97 00:12:39,160 --> 00:12:42,240 子 你 觉 不 觉得 学 校 里 有 点 安 静 98 00:12:43,630 --> 00:12:50,530 看 来 大家都 把 糖 喝 了 一定 是 有人 嫉 妒 周 医 生 医 好 故 意 偷 毒 这 下 我 跳 进 黄 河 也 知 不 清 了 大哥 你 99 00:12:50,530 --> 00:12:57,530 别 急 啊 就 算 掐 指 标 就 不能 说 明 什么 是不是 糖 的 问题 喝 了 才 知道 别 啊 看 除 了 有 点 100 00:12:57,530 --> 00:13:04,190 淡 别 的 问题 不 大 两 个 你 这个 人 怎么 都 好 101 00:13:04,190 --> 00:13:10,570 就是 容易 中 毒 终 于 水 剩 下 我们 了 102 00:13:10,570 --> 00:13:17,220 虽 然 这 不是 我的 本 意 江 南 是 103 00:13:17,220 --> 00:13:24,020 谁 财 资 压 力 三 大的 负 面 情 绪 压 力 三 大 你知道 我是 104 00:13:24,020 --> 00:13:30,560 谁 你 东 西 交 出来 大家 凭 本 事 做 生 意 怎么 能 靠 抢 呢 你 交 什么 那 我 自己 来 105 00:13:30,560 --> 00:13:37,560 在 身 的 好 怎么 换 很有 力 的 一 106 00:13:37,560 --> 00:13:40,200 拳 我知道 你 自己 107 00:13:41,230 --> 00:13:48,010 我 受 不了 至 少 吸 108 00:13:48,010 --> 00:13:54,610 收 了 我的 力 量 力 量 吸 收 空 间 你 果 然 不 简 单 109 00:13:54,610 --> 00:14:01,590 灾 灾 紧 接 情况 有 没有 110 00:14:01,590 --> 00:14:08,290 什么 可以 医 疗 自己 的 道 具 系 统 向 您 推 荐 代 资 笔 记 一 万 连 针 我 这 点 数 也 不 够 啊 原 则 上 111 00:14:08,290 --> 00:14:15,260 摊 主 每 次 抽 奖 都 有 几 率 抽 到 都 什么 时候 了 你 还 在 忽 悠 我 既 然 112 00:14:15,260 --> 00:14:19,960 是 空 间 戏 何 必 要 用 跑 的 呢 一个 113 00:14:19,960 --> 00:14:26,860 空 间 戏 被 吹 着 跑 也 太 丢 人 了吧 现在 赶 紧 让 我 抽 到 西 翠 果 这 一 击 114 00:14:26,860 --> 00:14:33,840 我就 能 把它 甩 掉 对 换 点 数 不 足 建 议 继 续 努 力 我 陈 小 冬 血 都 晕 了 我 上 哪 里 去 啊 115 00:14:33,840 --> 00:14:39,060 陈 小 冬 在 午 休 救 你 声 音 最 大 还有 这 桥 是不是 这 桥 你 116 00:14:56,180 --> 00:14:58,440 请 问 是 否 开始 抽 奖 117 00:15:25,000 --> 00:15:32,000 这 入 口 即 化 的 口 感 惊 人 心 平 这 呼 之 欲 出 的 灵 力 充 盈 全 神 我 终 于 升 118 00:15:32,000 --> 00:15:36,560 天 吗 你 让 我觉得 恶 心 赶 紧 把 东 西 交 出来 刚 119 00:15:36,560 --> 00:15:43,460 才 只是 热 身 爹 让 你看 看 空 间 120 00:15:43,460 --> 00:15:44,460 显 得 真 实 之 力 121 00:15:59,780 --> 00:16:06,700 我 已经 看 穿 你 了 空 间 戏 又 怎 样 只 不 过 是 个 轻 攻 击 我 比 你 强 多 122 00:16:06,700 --> 00:16:09,800 了 你 会 飞 吗 123 00:16:09,800 --> 00:16:18,200 学 124 00:16:18,200 --> 00:16:20,720 校 的 职 品 安全 由 我 来 照 顾 125 00:16:31,820 --> 00:16:38,660 才 自 亚 历 山 大的 负 面 程 序 999 999 999 哎 呀 我 把它 打 飞 了 那 同 学 们 是不是 就 没 解 126 00:16:38,660 --> 00:16:45,540 药 了 啊 什么 呀 恭喜 摊 主 获 得 100 连 抽 安 慰 奖 解 毒 小 黄 豆 127 00:16:45,540 --> 00:16:52,480 可 解 世 间 一 切 猛 毒 正 需要 这个 坦 坦 你 终 于 有 良 心 了 一 回 刚 刚 受 到 外 128 00:16:52,480 --> 00:16:59,240 力 影 响 养 品 没有 及 时 发 放 现 将 解 毒 小 黄 豆 给 发 给 摊 主 总 计 99 滴 129 00:17:05,609 --> 00:17:12,550 汤 里 有 毒 没事 我 已经 给 你 解 了 那 同 学 们 我也 都 救 了 那 汤 里 那 边 好像 有 可 疑 的人 在 哪 在 哪 有人 在 汤 130 00:17:12,550 --> 00:17:19,490 里 下 毒 现在 同 学 们 到 处 找 他 呢 但 感 觉 不 像 正 常 那 好像 是 院 长 还 好 大家 没事 大哥 131 00:17:19,490 --> 00:17:25,930 你 救 了 全 校 同 学 有 句 话 我 刚 才 还 没 对 你说 完 大哥 我想 和 你 一起 送 饭 132 00:17:25,930 --> 00:17:32,850 可能 是 因为 我 内 向 吧 入 学 到 现在 都 没 人 和 我 说 话 直 到 今天 和 你 133 00:17:32,850 --> 00:17:39,030 一起 送 饭 我 终 于 和 同 学 们 搭 上 话 了 所以 我 你 动 汤 我 发 饭 你们 开始 吧 大哥 134 00:17:39,030 --> 00:17:45,510 做 个 饭 而已 不用 那么 激 动 135 00:17:45,510 --> 00:17:51,310 我 不是 我 不是 我 你 怎么 在 讲 呢 136 00:17:51,310 --> 00:17:57,890 大哥 我的 鼓 好像 没 停 大 几 个 137 00:17:57,890 --> 00:18:04,410 啥 情况 解 读 者 我 都 没 效 果 系 统 再 次 提 醒 所有 安 慰 奖 都有 副 作 用 138 00:18:04,720 --> 00:18:10,600 可以 掃 黃 豆 的 步 驟 上 是 拉 豆 子 吧 看 他 命 裡 還 藏 了 多少 命 呢 靠 139 00:18:10,600 --> 00:18:16,700 再 多 別 緊 張 這是 排 毒 而已 140 00:19:07,630 --> 00:19:14,570 就 感 觉 fe eling right 有 在 梦 in my life 把 障 碍 却 能 散 开 我们 很有 期 待 明 明 能 却 不 动 手 就 141 00:19:14,570 --> 00:19:21,550 不要 留 重 口 一 路 的 风 起 云 涌 还 要 为 彼 此 愣 头 归 暗 是 追 赞 迷 雾 留 下 光 线 心 142 00:19:21,550 --> 00:19:28,490 平 时 心 虚 你就 在 我 旁 边 我 可以 我 可以 我 可以 做 回 自己 很 乐 意 很 乐 意 很 乐 意 143 00:19:33,269 --> 00:19:40,110 Z ither Har 144 00:19:40,110 --> 00:19:41,110 p 145 00:20:15,820 --> 00:20:22,280 是 因为 学 生 救 了 大家 没 错 给 大家 介 绍 一下 这 位 是我 院 重 点 培 养 的人 才 我 叫 江 南 146 00:20:22,280 --> 00:20:29,180 今天 当 我 发 现 投 毒 者 后 果 断 出 击 尤 其 是 在 院 长 被 打 飞 后 我 更 是 抑 制 不 住 内 心 的 冲 动 独 自 奔 战 147 00:20:29,180 --> 00:20:36,140 和 带 出 咒 语 具 体 原因 你们 清楚 吗 关 于 这个 生 意 是 因为 生 意 走 地 带 里 周 围 土 菜 馆 的 外 148 00:20:36,140 --> 00:20:43,090 卖 友 一直 广 受 大家 青 睐 是 卑 劣 的 竞 争 者 无 法 在 菜 品 上 打 败 我们 就 像 用 这 种 下 散 烂 的 手 顺 便 149 00:20:43,090 --> 00:20:50,010 提 一 句 本 人 也是 江 城 夜 市 区 蛇 骨 牌 泳 裤 的 唯 一 代 理 欢 迎 大家 有 空 前 来 江 城 夜 市 选 购 记 住 买 150 00:20:50,010 --> 00:20:56,770 泳 裤 来 江 城 夜 市 找 江 南 投 毒 事 件 的 嫌 疑 人 目前 仍 然 在 逃 望 知 情 者 积 极 提 供 信 息 151 00:20:56,770 --> 00:21:03,650 亚 历 山 大 怎么 会 去 江 城 领 舞 加 大 搜 索 力 度 另外 给我 搜 集 这个 学 152 00:21:03,650 --> 00:21:04,650 生 的 资 料 17334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.