All language subtitles for Lace s02e02 Smoke and Mirrors
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,420 --> 00:00:14,720
In life, there will be many hard pills
to swallow.
2
00:00:15,400 --> 00:00:18,600
Some you're prepared for, others will
blindside you.
3
00:00:19,500 --> 00:00:23,740
For the things you don't see coming, you
may wonder, how could I have missed the
4
00:00:23,740 --> 00:00:24,740
signs?
5
00:00:31,600 --> 00:00:36,660
Well, pride goes before destruction and
a haughty spirit before a fall.
6
00:00:36,860 --> 00:00:37,860
Oh my God, Samantha!
7
00:00:41,440 --> 00:00:42,440
Help!
8
00:00:46,200 --> 00:00:52,920
Because out of all the hard pills in
life to swallow, swallowing your pride
9
00:00:52,920 --> 00:00:53,920
by far the hardest.
10
00:01:02,410 --> 00:01:08,410
talking about it the way it is the way
it is
11
00:01:08,410 --> 00:01:14,970
it's no mystery there's no getting
around
12
00:01:14,970 --> 00:01:19,890
it when you're here when you're here
13
00:01:19,890 --> 00:01:22,970
we got chemistry
14
00:01:43,280 --> 00:01:48,820
don't forget to remember don't forget to
remember me
15
00:01:48,820 --> 00:01:55,560
when you leave don't forget to
16
00:01:55,560 --> 00:01:58,820
remember don't forget to remember
17
00:02:26,090 --> 00:02:27,090
The meeting is set.
18
00:02:28,950 --> 00:02:30,190
What's this going to cost me?
19
00:02:31,010 --> 00:02:32,290
Let's just say you owe me one.
20
00:02:33,070 --> 00:02:34,210
That's not how this works.
21
00:02:34,570 --> 00:02:37,790
No, I'm not having you dangle your
little carrots in front of my face
22
00:02:38,930 --> 00:02:40,190
Do you want your meeting or not?
23
00:02:41,710 --> 00:02:44,550
Fine. Let me know when and where the
meeting will take place.
24
00:02:44,890 --> 00:02:47,830
I need your word first before I can
confirm anything with him.
25
00:02:48,110 --> 00:02:49,110
You have my word.
26
00:02:49,610 --> 00:02:53,890
That if the meeting goes well, then we
can discuss what you really want.
27
00:03:31,340 --> 00:03:32,360
Extend everybody.
28
00:04:08,840 --> 00:04:09,840
What is it?
29
00:04:10,800 --> 00:04:12,780
What is what?
30
00:04:14,240 --> 00:04:15,240
Come on, babe.
31
00:04:15,280 --> 00:04:16,940
I can tell your mind is elsewhere.
32
00:04:18,019 --> 00:04:19,260
You love this place.
33
00:04:19,640 --> 00:04:20,899
I know you're not bored.
34
00:04:21,620 --> 00:04:22,620
I'm sorry.
35
00:04:23,060 --> 00:04:24,060
Yeah.
36
00:04:25,360 --> 00:04:26,360
Is it me?
37
00:04:27,000 --> 00:04:29,080
No. No, of course not.
38
00:04:30,580 --> 00:04:31,580
It's you.
39
00:04:34,440 --> 00:04:35,520
Let me ask you this.
40
00:04:37,230 --> 00:04:39,250
What does loyalty mean to you?
41
00:04:40,330 --> 00:04:43,430
Oh, um, it's a loaded question.
42
00:04:44,490 --> 00:04:45,490
I guess it depends.
43
00:04:46,830 --> 00:04:47,830
On what?
44
00:04:50,930 --> 00:04:54,330
Who I'm being loyal to in a bizarre way.
45
00:04:57,370 --> 00:05:01,810
But if you had to choose between loyalty
and integrity, which would you choose?
46
00:05:04,230 --> 00:05:05,230
Honestly?
47
00:05:06,480 --> 00:05:12,240
If I had to choose between the two, I
would think whatever has more loyalty is
48
00:05:12,240 --> 00:05:13,240
betraying me.
49
00:05:15,920 --> 00:05:16,920
Hey.
50
00:05:17,720 --> 00:05:18,720
What is it?
51
00:05:20,240 --> 00:05:21,240
Work. This is work.
52
00:05:22,560 --> 00:05:23,560
That's it.
53
00:05:24,460 --> 00:05:25,900
But I thought the firm was on pause.
54
00:05:26,820 --> 00:05:27,820
It is.
55
00:05:28,680 --> 00:05:32,460
I'm just trying my best to trust Lacey
and her decision.
56
00:05:34,540 --> 00:05:35,540
Hey.
57
00:05:37,320 --> 00:05:38,840
I know this can't be easy, all right?
58
00:05:39,960 --> 00:05:41,360
But I know you're doing the right thing.
59
00:05:42,180 --> 00:05:43,180
You always do.
60
00:05:50,820 --> 00:05:51,820
Thanks, babe.
61
00:05:53,600 --> 00:05:54,600
Okay,
62
00:06:02,120 --> 00:06:03,120
here you guys go.
63
00:06:05,380 --> 00:06:06,380
Thanks, Daddy.
64
00:06:06,520 --> 00:06:10,120
All right, so your chances of coming out
here with a few scratches are just as
65
00:06:10,120 --> 00:06:11,120
good as our game plan.
66
00:06:11,140 --> 00:06:13,080
Well, this is circumstantial evidence
anyway.
67
00:06:13,640 --> 00:06:16,180
For the most part, but witnesses can be
tricky.
68
00:06:16,880 --> 00:06:18,320
So I'm going to remain optimistic.
69
00:06:18,840 --> 00:06:21,680
I'm just glad that it's possible for you
to make it out of this alive.
70
00:06:22,220 --> 00:06:24,960
Sweetheart, what did I tell you about
faith of a muster seed?
71
00:06:26,080 --> 00:06:29,820
Yeah, Daddy, I do have faith, but it
doesn't hurt to have a game plan.
72
00:06:30,600 --> 00:06:34,060
Okay, so the FBI is going to try to
connect you to any illicit activities.
73
00:06:35,200 --> 00:06:38,420
Meaning if... If we make this hard for
them, they're going to try to cut you at
74
00:06:38,420 --> 00:06:39,299
the knees.
75
00:06:39,300 --> 00:06:43,460
Not just freezing any of your assets,
but also... They're going to enforce the
76
00:06:43,460 --> 00:06:44,460
Chabra injunction.
77
00:06:44,620 --> 00:06:45,640
What's the Chabra injunction?
78
00:06:45,940 --> 00:06:48,920
It's when they freeze the assets of an
individual who's connected to someone
79
00:06:48,920 --> 00:06:51,180
whose financial assets are under
investigation.
80
00:06:52,580 --> 00:06:54,320
I trust you two have this handled.
81
00:06:58,440 --> 00:07:01,320
Okay, so I'm assuming you and Mark have
shared accounts.
82
00:07:01,800 --> 00:07:02,800
Yeah.
83
00:07:02,840 --> 00:07:06,500
It's in his best interest to remove your
name from any accounts that he has
84
00:07:06,500 --> 00:07:07,319
access to.
85
00:07:07,320 --> 00:07:08,620
Well, that shouldn't be hard to do.
86
00:07:09,140 --> 00:07:12,780
The hard part is trying to figure out
where your firm's assets are going to
87
00:07:13,220 --> 00:07:16,760
Okay, the higher you go, the more
they'll start looking at any shell
88
00:07:16,760 --> 00:07:19,060
that you might have masking any of your
income.
89
00:07:20,320 --> 00:07:23,620
Then they'll start suspecting money
laundering from some of your remaining
90
00:07:23,620 --> 00:07:26,220
clients. I can't lose any clients. You
won't.
91
00:07:26,480 --> 00:07:27,720
We can survive this.
92
00:07:28,420 --> 00:07:31,760
We'll wait the feds out and only talk
when it's advantageous for us.
93
00:07:33,400 --> 00:07:36,120
However, your old cases will be under a
microscope.
94
00:07:36,500 --> 00:07:37,439
What do you mean?
95
00:07:37,440 --> 00:07:41,560
Any of your old cases that seemingly got
dropped out of nowhere, whatever
96
00:07:41,560 --> 00:07:46,400
leverage that you used, will raise
suspicion of extortion or blackmail.
97
00:07:48,000 --> 00:07:49,160
They still need witnesses.
98
00:07:49,920 --> 00:07:52,340
Now we have to find out who wants you
bad enough.
99
00:07:53,120 --> 00:07:54,900
But it's best that we get ahead of this.
100
00:07:55,320 --> 00:07:57,660
Yeah, I already have Sasha working on a
press conference.
101
00:07:58,120 --> 00:08:01,820
It's important that we not only invite
the major media outlets, we need to
102
00:08:01,820 --> 00:08:06,900
invite the social media influencers,
like Grapevine and The Tea Room.
103
00:08:07,120 --> 00:08:09,000
That way I can be in control of my
narrative.
104
00:08:09,300 --> 00:08:10,480
Lake, you got a minute?
105
00:08:12,980 --> 00:08:14,240
Yeah, just a second.
106
00:08:15,120 --> 00:08:17,200
Maybe we can continue this over dinner.
107
00:08:17,440 --> 00:08:18,440
Sounds good.
108
00:08:21,520 --> 00:08:23,160
What are you, what is this?
109
00:08:23,840 --> 00:08:24,840
My legacy.
110
00:08:28,750 --> 00:08:30,690
Oh, this looks like a bunch of star
athletes.
111
00:08:31,730 --> 00:08:32,730
Underrepresented athletes.
112
00:08:33,350 --> 00:08:34,490
Yeah, and you're not a lawyer.
113
00:08:34,890 --> 00:08:37,110
Neither was Rich Paul, and LeBron still
made him his agent.
114
00:08:37,710 --> 00:08:40,549
And Rich didn't even have a degree at
the time. At least I was a collegiate
115
00:08:40,549 --> 00:08:42,289
athlete, and I have my bachelor's in
sports management.
116
00:08:42,530 --> 00:08:43,809
I can run a sports agency.
117
00:08:44,450 --> 00:08:47,050
I'm already running in the same circles
with these guys, and I know how to
118
00:08:47,050 --> 00:08:48,050
handle business.
119
00:08:48,130 --> 00:08:49,570
Business? You know what I'm saying.
120
00:08:50,650 --> 00:08:52,170
Mom and Daddy have the church thing.
121
00:08:52,530 --> 00:08:54,810
You have the law firm. I need to carve
something out for myself.
122
00:08:55,699 --> 00:08:58,460
and it'll work perfect if I can get a
top prospect.
123
00:08:58,800 --> 00:09:01,120
Savoy Alston, he's about to be the
number one draft pick. I know who Savoy
124
00:09:01,120 --> 00:09:02,120
Alston is.
125
00:09:02,240 --> 00:09:03,820
How do you know who Savoy Alston is?
126
00:09:04,100 --> 00:09:05,380
And where did you get all this
information?
127
00:09:06,060 --> 00:09:09,680
He and I played on the same AAU circuit
growing up, so we've been cool ever
128
00:09:09,680 --> 00:09:13,540
since, right? And I know everybody's
about to try to get a piece from him, so
129
00:09:13,540 --> 00:09:17,440
I'm thinking if I take him down to the
dungeon, show him a good time, then
130
00:09:17,520 --> 00:09:18,299
why not me?
131
00:09:18,300 --> 00:09:19,320
Athletes trust other athletes.
132
00:09:19,600 --> 00:09:20,660
Wait a minute. The dungeon?
133
00:09:21,480 --> 00:09:24,160
That is for the 1 % exclusive clientele?
134
00:09:25,260 --> 00:09:28,300
with a $100 ,000 annual membership fee?
135
00:09:28,520 --> 00:09:29,960
It's not some hangout bar.
136
00:09:30,800 --> 00:09:33,580
And why would you want to go back there
anyway? After all, it's that shit that
137
00:09:33,580 --> 00:09:34,840
went down with Alina Marzilli.
138
00:09:35,100 --> 00:09:38,180
I know that. All I'm saying is that it
would be a good look to impress the boy
139
00:09:38,180 --> 00:09:41,940
often, right? He's an upcoming
multimillionaire, right? That's part of
140
00:09:41,940 --> 00:09:46,120
1%. And they love having access to those
exclusive clubs where the paparazzi
141
00:09:46,120 --> 00:09:47,860
can't document everything that they're
doing.
142
00:09:49,160 --> 00:09:50,160
I'll think about it.
143
00:09:50,600 --> 00:09:53,540
I already talked to Mama about it. I
wasn't asking your permission.
144
00:09:56,050 --> 00:09:58,290
This was more of a FYI.
145
00:10:01,690 --> 00:10:03,430
Two, three, four.
146
00:10:03,670 --> 00:10:05,910
One, two, three, four.
147
00:10:06,130 --> 00:10:08,530
One, two, three, four.
148
00:10:08,910 --> 00:10:11,230
One, two, three, four.
149
00:10:11,590 --> 00:10:16,090
One, two, three, four. Something on your
mind, hothead? No, Nora.
150
00:10:16,370 --> 00:10:18,710
Maybe it's the fact that I didn't plan
on burying a body last night?
151
00:10:19,530 --> 00:10:21,860
Well... I'm not the only one going off
script.
152
00:10:22,340 --> 00:10:26,160
Lacey said to run surveillance on
everyone, but Brittany seems to be your
153
00:10:26,160 --> 00:10:29,000
subject. I don't know what your issue is
with Brittany, but it's kind of
154
00:10:29,000 --> 00:10:30,000
ridiculous at this point.
155
00:10:30,240 --> 00:10:31,179
Oh, with Brittany.
156
00:10:31,180 --> 00:10:34,900
The one who was held hostage. The one
who couldn't retrieve a butter knife.
157
00:10:35,160 --> 00:10:36,160
Hey, Benji.
158
00:10:36,240 --> 00:10:37,600
That Brittany?
159
00:10:38,120 --> 00:10:39,120
What's up?
160
00:10:40,820 --> 00:10:42,220
You know what you're doing with those?
161
00:10:43,080 --> 00:10:44,640
I ain't even worked a sweat up yet.
162
00:10:45,420 --> 00:10:46,420
Care to step in the ring?
163
00:10:47,100 --> 00:10:48,140
I prefer to watch.
164
00:10:48,780 --> 00:10:50,500
Oh. She prefers to watch.
165
00:10:50,780 --> 00:10:53,880
I mean, it'd get kind of boring watching
you get your ass whooped over and over
166
00:10:53,880 --> 00:10:57,840
and over again. Over and over, huh?
You're pretty bad. Okay, tough guy.
167
00:10:57,840 --> 00:10:58,980
pretty bad. So let me see you take her.
168
00:10:59,740 --> 00:11:01,900
Stop. Yeah, I could do it with a cool
down.
169
00:11:02,120 --> 00:11:04,120
Cool down? Yeah, come on, string bean.
170
00:11:04,400 --> 00:11:05,600
Girl, you're skinnier than me. What's
that?
171
00:11:06,240 --> 00:11:06,979
What's that?
172
00:11:06,980 --> 00:11:07,979
Pull it.
173
00:11:07,980 --> 00:11:08,980
What's that?
174
00:11:09,200 --> 00:11:10,200
Tap this way.
175
00:11:10,400 --> 00:11:12,460
What am I supposed to do with that? Now
you need me to switch.
176
00:11:13,040 --> 00:11:14,040
What's your favorite number?
177
00:11:14,960 --> 00:11:15,960
Eight.
178
00:11:16,120 --> 00:11:17,120
Let's make it eight.
179
00:11:19,000 --> 00:11:20,000
Which way?
180
00:11:20,420 --> 00:11:21,440
Turn your wrist.
181
00:11:22,160 --> 00:11:23,160
Okay.
182
00:11:29,600 --> 00:11:32,320
Happy birthday, dear Zoe.
183
00:11:33,060 --> 00:11:35,480
Happy birthday to you.
184
00:11:37,080 --> 00:11:39,440
Are you having fun with daddy and
granddaddy, sweetie?
185
00:11:40,000 --> 00:11:43,900
Yes. We went to the park, we had a
picnic, and daddy's taking me skating.
186
00:11:44,300 --> 00:11:45,940
Oh, that sounds like so much fun.
187
00:11:46,860 --> 00:11:47,860
Can you cry?
188
00:11:51,030 --> 00:11:54,570
Mommy wants you to have fun and spend
the summer with Daddy and Granddaddy,
189
00:11:54,570 --> 00:11:58,010
okay? And have lots of fun, eat lots of
junk food.
190
00:11:59,330 --> 00:12:01,390
And I'm going to come get you when it's
time to go back to school.
191
00:12:02,570 --> 00:12:03,570
Okay, Mommy.
192
00:12:03,950 --> 00:12:04,950
Did you get my gift?
193
00:12:06,870 --> 00:12:08,510
No. You didn't?
194
00:12:12,130 --> 00:12:14,070
Can you put Daddy on the phone?
195
00:12:14,690 --> 00:12:17,110
Okay, Mommy. Love you. Bye. Love you
too, baby.
196
00:12:20,280 --> 00:12:21,740
I'll have to call you tomorrow.
197
00:12:22,040 --> 00:12:23,760
Wait a second, Mark. We need to talk.
198
00:12:25,160 --> 00:12:29,800
Mark, I'm giving you the summer to cool
off, but we are going to have to have a
199
00:12:29,800 --> 00:12:31,400
fucking discussion about this.
200
00:12:32,060 --> 00:12:35,340
It's bad enough you won't let me be
there for her birthday, but are you
201
00:12:35,340 --> 00:12:36,540
keeping my gift from her?
202
00:12:37,520 --> 00:12:39,380
I don't know who the fuck you think
you're talking to.
203
00:12:40,960 --> 00:12:41,960
I'm not your minion.
204
00:12:42,280 --> 00:12:43,400
I'm not your associate.
205
00:12:44,240 --> 00:12:45,740
And I damn sure ain't our fellow.
206
00:12:46,300 --> 00:12:48,400
Yeah, I see. You don't know who the fuck
I am.
207
00:12:48,800 --> 00:12:52,160
Who the fuck you are? Yeah, I know
exactly who you are.
208
00:12:52,520 --> 00:12:53,720
You're a fucked up parent.
209
00:12:53,980 --> 00:12:58,340
When you was busy licking and lapping on
Othello's dick, we couldn't find you.
210
00:12:58,560 --> 00:12:59,900
Now you want to be a good parent.
211
00:13:00,780 --> 00:13:01,780
Well, guess what, Lacey?
212
00:13:02,180 --> 00:13:03,180
Fuck you.
213
00:13:03,680 --> 00:13:05,700
I don't have shit to say to you. Mark,
really?
214
00:13:05,960 --> 00:13:08,780
And you don't have shit to say to me.
215
00:13:09,060 --> 00:13:10,460
Mark, you don't have to be
disrespectful.
216
00:13:12,060 --> 00:13:13,060
Mark!
217
00:13:22,280 --> 00:13:24,680
I don't want to lose my marriage over
one mistake, Daddy.
218
00:13:25,900 --> 00:13:26,920
Sweetheart, mistakes happen.
219
00:13:27,580 --> 00:13:29,960
Some you can bounce back from, others
may take a while.
220
00:13:32,000 --> 00:13:33,380
I had to learn the hard way.
221
00:13:35,220 --> 00:13:36,860
Never thought I would live without your
mother.
222
00:13:39,900 --> 00:13:42,680
I'm doing everything in my power to get
her out, Daddy.
223
00:13:42,900 --> 00:13:44,020
I promise you.
224
00:13:45,580 --> 00:13:47,300
I got a meeting with Governor Barclay.
225
00:13:48,360 --> 00:13:51,360
I'm going to ask for a full pardon for
her. Why do you think Barclay would give
226
00:13:51,360 --> 00:13:52,279
you a full pardon?
227
00:13:52,280 --> 00:13:54,900
I'm helping him with his family. He's
doing his part to help mine.
228
00:13:56,760 --> 00:14:00,260
I'm keeping his secret about his little
white illegitimate daughter under wraps.
229
00:14:00,400 --> 00:14:01,400
He owes me.
230
00:14:01,640 --> 00:14:04,460
I don't want you involved with Barclay.
You need to stay away from him.
231
00:14:05,000 --> 00:14:08,820
If it means getting Mom out, I'll do
what I have to do. I don't care.
232
00:14:10,300 --> 00:14:14,620
Look, if it's one thing that I've
learned, Daddy, is that everybody is
233
00:14:14,620 --> 00:14:16,780
agreeable. They can be for the right
price.
234
00:14:17,700 --> 00:14:18,700
Barclay is no exception.
235
00:14:22,960 --> 00:14:23,960
Just be careful.
236
00:14:24,260 --> 00:14:26,220
I will, but I'm going to do what I have
to do.
237
00:14:26,960 --> 00:14:28,240
We need to get Mom out.
238
00:14:30,760 --> 00:14:32,400
What am I going to do about Mark?
239
00:14:33,220 --> 00:14:34,940
Sweetheart, don't worry about Mark.
240
00:14:35,560 --> 00:14:37,520
Okay? But he's all I have.
241
00:14:37,900 --> 00:14:40,680
Don't worry about Mark. He's trying to
take Zoe from me.
242
00:15:01,960 --> 00:15:02,960
Come in.
243
00:15:07,580 --> 00:15:08,580
Miss Gamble.
244
00:15:10,460 --> 00:15:11,820
To what do I owe the pleasure?
245
00:15:12,560 --> 00:15:14,820
Counselor Knox, you remember me.
246
00:15:15,520 --> 00:15:16,620
Of course.
247
00:15:17,820 --> 00:15:22,720
I mean, I was barely out of school
myself back then, but it takes a certain
248
00:15:22,720 --> 00:15:25,060
of talent to get in trouble as much as
you did.
249
00:15:25,860 --> 00:15:27,280
They don't make them like me anymore.
250
00:15:30,830 --> 00:15:32,810
You know, I used to have the biggest
crush on you.
251
00:15:33,310 --> 00:15:36,590
All the girls on my floor did. We used
to call you Fort Knox because no one
252
00:15:36,590 --> 00:15:37,590
could get you to crack.
253
00:15:38,110 --> 00:15:39,550
I was hoping I could change that.
254
00:15:39,930 --> 00:15:41,430
And how do you suppose you'll do that?
255
00:15:42,290 --> 00:15:45,010
Do you remember the number one thing I
used to get in trouble for?
256
00:15:45,410 --> 00:15:46,410
Dread code violation.
257
00:15:47,010 --> 00:15:48,970
You'd swear black leather was your
second skin.
258
00:15:49,410 --> 00:15:55,290
Those god -awful uniforms never looked
good on me back then, but... I think
259
00:15:55,290 --> 00:15:56,290
do now.
260
00:15:57,890 --> 00:15:58,890
Would you agree?
261
00:16:03,050 --> 00:16:04,050
Don't disagree
262
00:16:35,280 --> 00:16:36,400
Let me ask you something.
263
00:16:37,380 --> 00:16:39,300
Why did Lacey hire me?
264
00:16:39,640 --> 00:16:40,640
She has her reasons.
265
00:16:41,480 --> 00:16:43,120
There's a reason she hired all of us.
266
00:16:43,640 --> 00:16:45,900
You never wonder how you fit into
everything?
267
00:16:46,260 --> 00:16:47,260
Of course I have.
268
00:16:48,220 --> 00:16:50,300
Nora and I came out here for a change of
scenery.
269
00:16:50,900 --> 00:16:55,440
But as luck would have it, we ran into
someone who negatively impacted us as
270
00:16:55,440 --> 00:16:57,660
kids. A bully, you might say.
271
00:16:58,540 --> 00:16:59,800
So we reciprocated.
272
00:17:00,680 --> 00:17:02,960
Before long, we found ourselves
encumbered in litigation.
273
00:17:03,870 --> 00:17:04,890
Lacey took our case.
274
00:17:05,910 --> 00:17:09,369
There were some concessions, but it
would have been much worse without her.
275
00:17:10,130 --> 00:17:12,470
Not too long after that, she sent O to
recruit us.
276
00:17:12,890 --> 00:17:18,369
We finished law school and passed the
bar so we could add more value, but she
277
00:17:18,369 --> 00:17:19,650
backed us when no one else would.
278
00:17:20,630 --> 00:17:21,970
So we'll always back her.
279
00:17:22,970 --> 00:17:26,470
Lacey has always been my role model,
even when I was in college.
280
00:17:27,660 --> 00:17:31,740
When Lacey was defending the 1 % at
McCullen Associates, I thought I could
281
00:17:31,740 --> 00:17:38,280
a difference with the other 99%. But
honestly, I hate feeling out of the
282
00:17:39,400 --> 00:17:40,600
Lacey trusts you, Brittany.
283
00:17:41,780 --> 00:17:45,180
She sees herself in you, and she
believes you're going to do the right
284
00:17:46,160 --> 00:17:50,140
But you make a good point, and you
wouldn't be the first person to question
285
00:17:50,140 --> 00:17:51,320
Lacey's leadership etiquette.
286
00:17:52,200 --> 00:17:53,420
You've questioned her before.
287
00:17:54,440 --> 00:17:55,620
How did that turn out?
288
00:17:55,840 --> 00:17:56,920
How do you think it turned out?
289
00:17:57,810 --> 00:18:01,030
Who knew she wanted to be surrounded by
a bunch of yes -men?
290
00:18:02,670 --> 00:18:03,930
Is that what you think I am?
291
00:18:05,190 --> 00:18:06,730
I think she has a tight leash on you.
292
00:18:07,330 --> 00:18:08,330
And what if she does?
293
00:18:09,130 --> 00:18:10,330
Maybe I want to loosen it.
294
00:18:10,790 --> 00:18:12,590
You think you can handle me off my
leash, Brittany?
295
00:18:19,150 --> 00:18:20,150
What y 'all talking about?
296
00:18:33,450 --> 00:18:34,830
Do you mind getting me some water?
297
00:19:40,159 --> 00:19:41,159
Ready for round two?
298
00:19:48,320 --> 00:19:51,400
You know, I think I know what I need to
do to help.
299
00:20:00,820 --> 00:20:01,820
Hey, Terrence.
300
00:20:02,400 --> 00:20:04,040
You watching the news as usual, huh?
301
00:20:05,340 --> 00:20:06,460
You see what I'm saying?
302
00:20:10,420 --> 00:20:11,420
Cool.
303
00:20:13,760 --> 00:20:18,780
So in a good faith effort to mend the
fences between our community and the
304
00:20:18,780 --> 00:20:24,000
police force, I want to briefly turn
things over to my good friend, Captain
305
00:20:24,000 --> 00:20:25,000
Warren Sloan.
306
00:20:26,480 --> 00:20:27,020
Thank
307
00:20:27,020 --> 00:20:35,200
you,
308
00:20:35,200 --> 00:20:36,200
Alfonso.
309
00:20:36,720 --> 00:20:38,480
For those of you who don't know,
310
00:20:39,540 --> 00:20:42,620
Alphonso and I go back to the days
whenever I was singing in the choir at
311
00:20:42,620 --> 00:20:44,540
Holy Spirit Church and he was just a
young lad.
312
00:20:47,560 --> 00:20:52,600
We at the LAPD would like to endorse
this powerful community figure. She is
313
00:20:52,600 --> 00:20:53,800
nominee for LACD council.
314
00:20:54,640 --> 00:21:01,060
He will be replacing late councilwoman
315
00:21:01,060 --> 00:21:02,920
Connie Jarvis.
316
00:21:03,340 --> 00:21:04,560
God rest her soul.
317
00:21:05,780 --> 00:21:07,380
And make no mistake about it.
318
00:21:07,870 --> 00:21:11,470
Our goals are aligned in wanting to see
change in the black and brown community
319
00:21:11,470 --> 00:21:15,410
and the police force, and it is my
personal hope that by showing the
320
00:21:15,410 --> 00:21:19,510
that it is a step in the right direction
in rebuilding that trust in the police
321
00:21:19,510 --> 00:21:20,610
force and in the community.
322
00:21:21,010 --> 00:21:27,590
On behalf of the 88 precinct, we want to
thank and congratulate Alfonso
323
00:21:27,590 --> 00:21:29,470
Osiris Triplett.
324
00:21:31,110 --> 00:21:37,290
Thank you, Captain.
325
00:21:39,180 --> 00:21:40,540
You know, I believe the captain.
326
00:21:41,320 --> 00:21:43,540
Because change is something that we all
want.
327
00:21:44,520 --> 00:21:48,300
But we have to be the change that we
want to see.
328
00:21:50,140 --> 00:21:54,960
You see, we can only depend on ourselves
and trust that we are going to protect
329
00:21:54,960 --> 00:21:56,900
each other, no matter the consequences.
330
00:21:57,320 --> 00:22:00,960
And I know that they're going to try to
pull the race car. And I say, damn right
331
00:22:00,960 --> 00:22:03,900
we pull it. Hell, I wouldn't have to
pull it if it wasn't in the deck.
332
00:22:05,260 --> 00:22:06,260
That's right.
333
00:22:07,639 --> 00:22:09,520
They'll hell bench on silencing us,
brother.
334
00:22:10,520 --> 00:22:12,120
They want to control our narrative.
335
00:22:12,780 --> 00:22:17,880
They want to control where you live,
what you eat, hell, even how you pray.
336
00:22:17,880 --> 00:22:22,160
as your city councilman, I promise that
we together will not let them.
337
00:22:23,700 --> 00:22:27,380
Because they don't want us to know the
truth as it pertains to black people and
338
00:22:27,380 --> 00:22:28,760
white supremacy in this city.
339
00:22:29,100 --> 00:22:32,260
But we will share what we know.
340
00:22:32,780 --> 00:22:34,280
To hell with what they want.
341
00:22:35,950 --> 00:22:36,950
To hell with what they want.
342
00:22:37,150 --> 00:22:39,870
To hell with what they want. To hell
with what they want.
343
00:22:41,090 --> 00:22:44,970
Thank you, Alfonso. Thank you so much. I
believe the goal for today is unity,
344
00:22:45,030 --> 00:22:46,310
and I believe we have achieved that.
345
00:22:46,530 --> 00:22:47,670
Who is this dude?
346
00:22:52,010 --> 00:22:55,730
You know, I just released this book, and
I need you to go out and purchase it
347
00:22:55,730 --> 00:22:59,230
because it reveals the truth that
they've been trying to hide from you.
348
00:22:59,710 --> 00:23:02,130
And the campaign just started, so I need
you to donate.
349
00:23:04,080 --> 00:23:08,760
Now, I appreciate every last one of you,
and I respect you as we journey
350
00:23:08,760 --> 00:23:10,720
together in taking back our power.
351
00:23:11,480 --> 00:23:15,840
In the words of my late great brother X,
by any means necessary.
352
00:23:16,260 --> 00:23:18,540
By any means necessary. That's right.
353
00:23:25,420 --> 00:23:30,360
No justice, no peace.
354
00:23:30,560 --> 00:23:32,760
No justice, no peace.
355
00:23:33,320 --> 00:23:35,320
No justice, no peace!
356
00:23:37,500 --> 00:23:41,400
How'd it
357
00:23:41,400 --> 00:23:46,520
go? Just like we planned.
358
00:24:02,160 --> 00:24:04,280
Hey, Captain Sloan. It's Brittany.
359
00:24:05,060 --> 00:24:06,060
Is this a good time?
360
00:24:06,640 --> 00:24:11,640
Uh, yeah, sure. What's up? I thought I'd
get your opinion on Alfonso's speech.
361
00:24:12,080 --> 00:24:15,240
He did well, but we both know the words
by themselves don't mean much.
362
00:24:15,460 --> 00:24:16,460
No, they don't.
363
00:24:17,080 --> 00:24:18,080
So what did you think?
364
00:24:19,740 --> 00:24:21,480
To be honest, I love it.
365
00:24:22,260 --> 00:24:27,020
He certainly knows how to hype up a
crowd, but I don't think he's just hype.
366
00:24:27,580 --> 00:24:29,980
I guess we'll see, won't we?
367
00:24:32,040 --> 00:24:33,040
Thanks.
368
00:24:33,640 --> 00:24:34,640
Anytime, B.
369
00:24:39,880 --> 00:24:40,880
Alfonso Triplett.
370
00:24:41,060 --> 00:24:42,720
Yo, need you to come with us.
371
00:24:45,400 --> 00:24:48,540
Yo, what the fuck is going on here, man?
We're taking you in for questioning.
372
00:24:49,380 --> 00:24:50,860
Questioning? Yes, sir.
373
00:24:52,220 --> 00:24:53,380
Man, fuck y 'all.
374
00:24:54,620 --> 00:24:57,780
Bro, get the fuck off me, man. You just
saw me on the fucking podium.
375
00:24:58,120 --> 00:24:59,120
Get on the ground, now.
376
00:24:59,300 --> 00:25:00,300
I'm running for city council.
377
00:25:02,270 --> 00:25:03,270
You getting this shit?
378
00:25:03,770 --> 00:25:07,210
You see, sometimes it be your own
fucking people. Autograph, now!
379
00:25:09,910 --> 00:25:11,070
This is some bullshit.
380
00:25:30,960 --> 00:25:34,000
You can call me daddy, whatever make you
happy.
381
00:26:01,200 --> 00:26:03,760
You boys need some dessert?
382
00:26:06,120 --> 00:26:07,220
Nah, we're good. Thank you.
383
00:26:07,640 --> 00:26:09,180
Yeah, this is all we need.
384
00:26:09,580 --> 00:26:10,580
Appreciate you, though, Ma.
385
00:26:15,100 --> 00:26:17,700
I guess after that rape allegation, you
on some holy road, huh?
386
00:26:18,240 --> 00:26:21,780
I see you, Reverend McCullough Jr. Hey,
listen, that was all bullshit.
387
00:26:22,000 --> 00:26:23,620
That whole thing was her fucking idea.
388
00:26:24,480 --> 00:26:25,480
Shit.
389
00:26:26,040 --> 00:26:29,000
We was in here the whole time. She was
standing in that corner. She said she
390
00:26:29,000 --> 00:26:30,980
wanted to role play. Next thing I know,
I'm on the fucking news.
391
00:26:33,460 --> 00:26:34,459
All right.
392
00:26:34,460 --> 00:26:35,680
Brought me out to show me a good time.
393
00:26:36,940 --> 00:26:37,940
You got my attention.
394
00:26:38,500 --> 00:26:39,500
What's up?
395
00:26:40,460 --> 00:26:42,240
All right, so I've been watching you
since high school, right?
396
00:26:43,540 --> 00:26:45,840
Everybody knows you're going number one
in the draft, and everybody knows that
397
00:26:45,840 --> 00:26:47,000
Marzilli's had the first pick.
398
00:26:48,000 --> 00:26:49,340
Man, I can't argue with facts.
399
00:26:50,460 --> 00:26:51,460
Yeah, I want to sign you.
400
00:26:52,430 --> 00:26:55,430
You sure the Marzillis don't fuck with
you like that? If you're my client, they
401
00:26:55,430 --> 00:26:56,430
won't have a fucking choice.
402
00:26:57,610 --> 00:26:58,750
Besides, I know you, boy.
403
00:26:59,210 --> 00:27:01,990
How many people in this industry feel
like really have your best interests at
404
00:27:01,990 --> 00:27:02,990
heart?
405
00:27:04,230 --> 00:27:06,150
Man, I would have loved to work with
Randall Jarvis.
406
00:27:06,790 --> 00:27:08,290
That nigga went out and murdered his
wife.
407
00:27:09,890 --> 00:27:10,890
Yeah, too bad.
408
00:27:11,610 --> 00:27:14,830
I know he was the number one agent in
the game, but he's in prison now for
409
00:27:14,830 --> 00:27:15,830
murdering his wife.
410
00:27:16,130 --> 00:27:17,970
Yeah, but they say it was self -defense,
though.
411
00:27:18,210 --> 00:27:19,950
So, dude's innocent in my opinion.
412
00:27:21,410 --> 00:27:22,610
Either way, it's wishful thinking.
413
00:27:23,510 --> 00:27:24,510
It's all good, though.
414
00:27:24,670 --> 00:27:27,310
I'm gonna rep myself like Lamar Jackson
with the Baltimore Ravens.
415
00:27:27,990 --> 00:27:30,090
I'm gonna negotiate a $250 million
contract.
416
00:27:30,530 --> 00:27:32,570
No, no, nigga, and fuck Randall Jarvis.
417
00:27:33,130 --> 00:27:35,530
He's not an athlete like me and you
anyway. I know what you're going
418
00:27:36,190 --> 00:27:37,350
Right? The knees and shit.
419
00:27:38,950 --> 00:27:40,370
Boy, I've known you since you were 13.
420
00:27:40,670 --> 00:27:41,910
Have I ever led you wrong?
421
00:27:43,390 --> 00:27:44,950
Give me six months to prove what I can
do.
422
00:27:45,690 --> 00:27:48,090
We can come up together. I'm telling
you, you're one of the best in the game,
423
00:27:48,110 --> 00:27:49,710
and you ain't even got a motherfucking
agent yet, nigga.
424
00:27:52,720 --> 00:27:55,820
Yeah, but... Now, look, that's in the
past.
425
00:27:56,840 --> 00:27:59,360
Anything you heard about me, anything
you've seen about me, all that shit's in
426
00:27:59,360 --> 00:28:00,360
the past.
427
00:28:01,660 --> 00:28:06,320
And besides, look, I got more
connections and resources at my disposal
428
00:28:06,320 --> 00:28:07,560
probably gonna work out in your favor.
429
00:28:10,180 --> 00:28:11,200
Let me think about it.
430
00:28:16,840 --> 00:28:20,120
Well, maybe she can help you clear your
head.
431
00:28:34,060 --> 00:28:35,060
You good?
432
00:28:41,860 --> 00:28:42,860
Hello?
433
00:28:49,740 --> 00:28:52,900
Sousa, Agent Diggs. You told me to get
back to you when I was ready.
434
00:28:53,200 --> 00:28:55,320
You're right. Well? I need your
testimony.
435
00:28:56,080 --> 00:28:58,580
You're the one that can help put this to
bed once and for all.
436
00:28:59,020 --> 00:29:00,020
When can you come in?
437
00:29:00,660 --> 00:29:03,260
You know, I have something that can work
for everyone.
438
00:29:03,920 --> 00:29:05,360
You may want to hear what I have to say.
439
00:29:08,900 --> 00:29:09,900
I'm coming tomorrow.
440
00:29:10,840 --> 00:29:12,680
I just need to take care of something
first.
441
00:29:34,110 --> 00:29:35,590
I'm done playing games with you.
442
00:29:36,270 --> 00:29:38,990
For the last time, tell me the fucking
truth.
443
00:29:39,670 --> 00:29:40,930
Did you kill Samantha?
444
00:29:41,230 --> 00:29:43,090
No, I swear, I loved Samantha.
445
00:29:44,150 --> 00:29:46,350
The night it happened, she didn't even
come out with us.
446
00:29:46,930 --> 00:29:50,170
I wasn't there for her when she needed
me the most, and it's been killing me
447
00:29:50,170 --> 00:29:51,170
ever since.
448
00:29:51,910 --> 00:29:56,010
Listen, there's more to Samantha's death
than we knew about.
449
00:29:56,350 --> 00:29:58,350
Fucking tell me I didn't know my own
daughter.
450
00:29:58,610 --> 00:30:00,230
Just let me show you. Liar!
451
00:30:00,530 --> 00:30:04,410
I, uh... Just let me show you and then
you can do whatever you want after that.
452
00:30:04,490 --> 00:30:07,130
I just... You need to know what I found.
453
00:30:13,890 --> 00:30:16,790
Samantha was my only true friend and she
never wanted anything from me.
454
00:30:17,430 --> 00:30:19,410
Her suicide just didn't make any sense.
455
00:30:20,530 --> 00:30:22,290
So I started looking into it again.
456
00:30:23,490 --> 00:30:24,490
Why?
457
00:30:25,489 --> 00:30:29,350
Because I thought I had all the pieces
to the puzzle of her suicide and
458
00:30:29,350 --> 00:30:31,270
a new one showed up and changed the
whole picture.
459
00:30:32,070 --> 00:30:33,410
Felt like I owed it to her.
460
00:30:34,070 --> 00:30:35,070
And to myself.
461
00:30:36,450 --> 00:30:38,070
Everyone blames me for her death.
462
00:30:39,250 --> 00:30:41,550
The last straw was when you started
stalking me.
463
00:30:41,910 --> 00:30:44,310
I knew I had to get to the bottom of
what really happened.
464
00:30:45,970 --> 00:30:47,770
I knew there was more to her story.
465
00:30:48,590 --> 00:30:49,790
I thought you were responsible.
466
00:30:50,190 --> 00:30:51,950
There is more to her story.
467
00:30:52,410 --> 00:30:54,110
It just doesn't have to do with me.
468
00:30:55,659 --> 00:30:57,120
Samantha was distraught that night.
469
00:30:57,640 --> 00:31:01,740
She went off campus to meet her
boyfriend in some fancy, rich lake house
470
00:31:01,740 --> 00:31:02,840
Bear the night of homecoming.
471
00:31:25,610 --> 00:31:27,170
All right, so what you thinking?
472
00:31:29,010 --> 00:31:31,230
Real talk, I fucks with you, bro.
473
00:31:31,610 --> 00:31:35,650
But your sister's shit, man, she's a
beast at what she do, but I can't afford
474
00:31:35,650 --> 00:31:38,830
that negative press when I'm associated
with her. But Lacey ain't got nothing to
475
00:31:38,830 --> 00:31:40,270
do with this. This is all me.
476
00:31:41,350 --> 00:31:43,530
Sounds good, but I don't think so, bro.
477
00:31:44,830 --> 00:31:46,750
What's it going to take?
478
00:31:50,050 --> 00:31:51,810
If you was Randall, I'd sign in a
heartbeat.
479
00:31:52,380 --> 00:31:53,860
You know that nigga like Suge Knight.
480
00:31:54,100 --> 00:31:55,160
If he was Randall.
481
00:31:55,740 --> 00:31:57,220
Nigga, what? You still on that shit?
482
00:31:57,680 --> 00:32:00,340
He knows the game from the sports side
and the business side.
483
00:32:01,500 --> 00:32:02,780
My guy, I get that.
484
00:32:03,000 --> 00:32:05,460
I'm just, you know he's... Alright.
485
00:32:07,600 --> 00:32:08,940
What if I partner with Randall?
486
00:32:10,140 --> 00:32:11,079
What you mean?
487
00:32:11,080 --> 00:32:12,580
What if we rep you together, right?
488
00:32:13,020 --> 00:32:15,340
You as our client, us as your agency.
489
00:32:15,680 --> 00:32:16,720
So you a magician now?
490
00:32:17,460 --> 00:32:19,220
Randall's doing life for murder.
491
00:32:20,810 --> 00:32:24,610
No time soon, bro. If I can get Randall
out, right, and I partner with Randall,
492
00:32:24,630 --> 00:32:25,750
will you sign with us? Yes or no?
493
00:32:26,470 --> 00:32:31,670
Bro, you get Randall out, and it's
legit, I'll sign the same day.
494
00:32:32,130 --> 00:32:33,130
Have your pen ready.
495
00:32:33,210 --> 00:32:36,030
All right. Have your pen ready. All
right. Go get your best friend out of
496
00:32:36,130 --> 00:32:37,710
okay? Get this money.
497
00:32:38,150 --> 00:32:42,510
Yo, what's up, boy? What's up, boy?
What's up, man? What's up, boy?
498
00:32:42,890 --> 00:32:43,890
What's going on?
499
00:32:43,970 --> 00:32:47,630
It's been sunny this weekend, so you can
get out there and enjoy the beautiful
500
00:32:47,630 --> 00:32:52,610
weather. This just in. Community
activist and extremist Alfonso Triplett
501
00:32:52,610 --> 00:32:53,529
just arrested.
502
00:32:53,530 --> 00:32:57,250
We have Scarlett Redd on location to
give us an update on the arrest.
503
00:32:57,670 --> 00:33:03,030
Scarlett? Thank you, Tanya. We're here
at the rally, and Alfonso Triplett has
504
00:33:03,030 --> 00:33:04,150
just been arrested.
505
00:33:21,300 --> 00:33:22,300
Hey. Hey.
506
00:33:22,480 --> 00:33:24,940
Hi. I wanted to run something by you.
507
00:33:25,300 --> 00:33:26,300
What's up?
508
00:33:26,620 --> 00:33:28,940
I saw the rally with Alfonso Triplett.
509
00:33:29,660 --> 00:33:31,960
I want to do some work for his cause.
Thank you.
510
00:33:33,120 --> 00:33:34,460
Okay, what does that have to do with me?
511
00:33:34,660 --> 00:33:38,620
It would be some good press for your
look. We can't take on any new cases
512
00:33:38,620 --> 00:33:40,900
now with the investigation. I know, I
know.
513
00:33:41,280 --> 00:33:46,160
He just got arrested right after the
rally supporting relations between the
514
00:33:46,160 --> 00:33:47,160
and the community.
515
00:33:47,440 --> 00:33:49,360
Fine. But it's all you.
516
00:33:51,240 --> 00:33:52,240
I trust you.
517
00:33:56,080 --> 00:33:57,380
I wanted to ask you something.
518
00:33:58,780 --> 00:34:00,020
Sure. What's up?
519
00:34:01,520 --> 00:34:03,500
Just trying to make sure I'm covering
all my bases.
520
00:34:03,860 --> 00:34:05,440
You know, you can never be too careful.
521
00:34:07,660 --> 00:34:08,679
Have you heard anything?
522
00:34:09,940 --> 00:34:14,639
Has anyone reached out to you or
approached you or said something to you
523
00:34:14,639 --> 00:34:16,080
the case since the last time we spoke?
524
00:34:17,840 --> 00:34:18,840
No.
525
00:34:19,880 --> 00:34:20,880
No.
526
00:34:21,179 --> 00:34:22,179
Nothing at all.
527
00:34:23,219 --> 00:34:24,219
Nothing.
528
00:34:30,520 --> 00:34:32,739
Good afternoon, and thank you for
coming.
529
00:34:33,300 --> 00:34:37,300
With everything going on around
regarding the state of McCullough &
530
00:34:37,420 --> 00:34:40,659
it has been difficult to separate the
truth from the erroneous allegations.
531
00:34:41,940 --> 00:34:46,980
Today, I have the pleasure of welcoming
Lacey McCullough to settle the issues.
532
00:34:47,469 --> 00:34:48,469
Once and for all.
533
00:34:48,610 --> 00:34:51,630
We will not be taking any questions
after her statement.
534
00:34:55,070 --> 00:34:56,070
Thank you, Sasha.
535
00:34:59,730 --> 00:35:02,950
From the time my firm was established, I
knew that I would be facing opponents
536
00:35:02,950 --> 00:35:04,790
both inside and outside the courtroom.
537
00:35:05,990 --> 00:35:08,210
But I have never been one to shy away
from a fight.
538
00:35:09,030 --> 00:35:12,030
I fight hard, and I fight to win.
539
00:35:12,790 --> 00:35:14,430
This is what I was born to do.
540
00:35:15,250 --> 00:35:16,490
I love my job.
541
00:35:16,960 --> 00:35:18,200
And I love my clients.
542
00:35:19,840 --> 00:35:22,540
That passion is why my clients choose
me.
543
00:35:23,740 --> 00:35:27,460
The thing about facing opponents outside
the courtroom is there's no judge to
544
00:35:27,460 --> 00:35:28,460
keep the fight fair.
545
00:35:29,980 --> 00:35:34,840
The FBI has approached my staff and
clients with unsavory intimidation
546
00:35:35,360 --> 00:35:40,380
And the media selectively choose
headlines to taint my reputation, just
547
00:35:40,380 --> 00:35:41,380
relevant.
548
00:35:41,840 --> 00:35:44,040
It's not right, and it's not fair.
549
00:35:46,380 --> 00:35:51,060
That being said, if you need inspiration
for your next headline stay tuned.
550
00:35:52,420 --> 00:35:53,560
I'm just getting started.
551
00:35:54,640 --> 00:35:55,720
Thank you for coming.
552
00:36:24,740 --> 00:36:27,220
I can't believe this.
553
00:36:27,520 --> 00:36:28,880
This is ridiculous.
554
00:36:31,560 --> 00:36:36,700
This is ridiculous. What is she saying?
Dead count.
555
00:36:37,180 --> 00:36:38,180
What?
556
00:36:39,500 --> 00:36:40,720
I don't know.
557
00:36:55,390 --> 00:36:56,490
Good evening, Los Angeles.
558
00:36:57,090 --> 00:36:59,510
What an eventful evening this has turned
out to be.
559
00:36:59,910 --> 00:37:03,210
You know, I'm not shocked that the
McCullough family keeps avoiding the
560
00:37:03,210 --> 00:37:06,150
all costs, but this new strategy is just
shameless.
561
00:37:08,450 --> 00:37:11,870
You know, I wasn't expecting the loud
and proud Lacey to keep a low profile
562
00:37:11,870 --> 00:37:15,710
forever. I expected her to come up for
air at some point. And now that she has,
563
00:37:15,930 --> 00:37:19,210
what a better way to welcome her back
than by doing one of my favorite things
564
00:37:19,210 --> 00:37:20,210
do here at Duke's Dirt.
565
00:37:20,690 --> 00:37:22,250
That's right, my loyal viewers.
566
00:37:23,190 --> 00:37:25,650
I'm putting out a social hit on Lacey
McCullough.
567
00:37:27,510 --> 00:37:31,510
Oh, don't forget to send your tip to the
website and make sure to follow us on
568
00:37:31,510 --> 00:37:32,510
the grapevine.
569
00:37:40,750 --> 00:37:41,750
Anything else?
570
00:37:42,290 --> 00:37:43,290
Manhattan?
571
00:37:45,650 --> 00:37:46,650
Bracket?
572
00:37:47,110 --> 00:37:50,830
Look, you asked me to come, so just
don't start.
573
00:37:51,440 --> 00:37:53,240
Look, I'm just looking for Samantha.
574
00:37:53,640 --> 00:37:54,640
About what?
575
00:37:54,880 --> 00:37:58,460
Is Lacey working out of some kind of a
temporary location?
576
00:37:59,240 --> 00:38:00,640
Like a warehouse or something?
577
00:38:01,460 --> 00:38:03,040
Shouldn't you be asking Lacey this?
578
00:38:05,240 --> 00:38:09,980
Lacey has too much of a shit show on her
hands, especially after Othello left.
579
00:38:10,380 --> 00:38:12,400
So I thought you were the next best
person.
580
00:38:13,040 --> 00:38:16,620
Yeah, well, whatever shit show Lacey's
dealing with is none of my business.
581
00:38:17,440 --> 00:38:20,300
And from the looks of it, it's none of
yours either.
582
00:38:22,110 --> 00:38:24,230
What you need to do is start worrying
about yourself.
583
00:38:24,750 --> 00:38:27,690
Look, I know you're loyal, but you need
a backup.
584
00:38:28,350 --> 00:38:30,850
If shit hits the fan with this
investigation, then what?
585
00:38:31,050 --> 00:38:32,230
I got my own plans.
586
00:38:34,490 --> 00:38:38,670
I saw Alfonso Triplett's rally the other
day, and I'm going to help him with his
587
00:38:38,670 --> 00:38:39,670
cause.
588
00:38:40,010 --> 00:38:42,470
Wow. I didn't know you were so woke.
589
00:38:43,370 --> 00:38:45,290
Goes to show it's a lot you don't know.
590
00:38:45,890 --> 00:38:47,450
I think that goes both ways.
591
00:38:57,450 --> 00:39:01,310
We've gotten some pretty wild tips
already, but I'm going to end the live
592
00:39:01,310 --> 00:39:05,510
tonight. Make sure to give us a call and
send in your tips to the website so
593
00:39:05,510 --> 00:39:08,790
that we can teach Lacey on how to be a
good sport. After all, it's no fun
594
00:39:08,790 --> 00:39:09,790
playing hide -and -seek alone.
595
00:39:12,550 --> 00:39:13,550
Hello?
596
00:39:13,950 --> 00:39:16,890
Yes, I think I may have something of
interest.
597
00:39:33,680 --> 00:39:35,080
Thank you.
598
00:40:02,840 --> 00:40:04,600
I can barely breathe.
599
00:40:05,860 --> 00:40:08,160
Choking on the sounds of the loud.
600
00:40:08,380 --> 00:40:10,080
I can't even hear the sound.
601
00:40:10,300 --> 00:40:11,940
Don't know what's come over me.
602
00:40:13,400 --> 00:40:14,860
Walking through the crowd.
603
00:40:15,080 --> 00:40:17,800
And I'm smothered by the smiles when I'm
down.
604
00:40:18,060 --> 00:40:19,940
No, I can barely breathe.
605
00:40:20,600 --> 00:40:26,620
i'm suffocated by the smoking mirrors i
gotta pray to make my vision clearer i
606
00:40:26,620 --> 00:40:31,840
wanna go won't be surprised if you say
you don't get it you don't understand
607
00:40:31,840 --> 00:40:33,420
difference and i'm different
45767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.