Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,559 --> 00:00:22,559
Oh my god.
2
00:00:22,840 --> 00:00:24,560
No, you can... No.
3
00:00:24,860 --> 00:00:26,380
No. I don't think so.
4
00:00:26,680 --> 00:00:28,160
I don't want you to come back.
5
00:00:28,980 --> 00:00:32,840
You can stay at that hotel as long as I
say you can.
6
00:00:34,220 --> 00:00:37,460
Why? Because you're a terrible role
model to Brick.
7
00:00:37,760 --> 00:00:40,560
Why would I even want you in the house?
8
00:00:40,820 --> 00:00:42,020
You cheated on me.
9
00:00:43,260 --> 00:00:44,740
No, you can just stay there.
10
00:00:45,040 --> 00:00:47,140
I'm done. No, I'm done with this
conversation.
11
00:00:47,360 --> 00:00:48,360
You can stay there.
12
00:00:49,180 --> 00:00:56,140
I'm a great stepmom to him, but you are
being the worst father figure for
13
00:00:56,140 --> 00:00:57,140
him.
14
00:00:57,700 --> 00:00:59,840
No. No, you can stay there.
15
00:01:00,700 --> 00:01:01,700
Okay, bye.
16
00:01:03,880 --> 00:01:04,980
nerve of this man.
17
00:01:06,580 --> 00:01:08,020
What am I going to do?
18
00:01:18,520 --> 00:01:22,240
Where are you going?
19
00:01:23,380 --> 00:01:24,640
I'm going out.
20
00:01:25,240 --> 00:01:26,880
If it's any of your business.
21
00:01:28,100 --> 00:01:32,000
I'm just asking. You're getting
really...
22
00:01:32,570 --> 00:01:33,950
I'm really dressed up.
23
00:01:34,410 --> 00:01:35,430
Yeah, I'm going out.
24
00:01:35,990 --> 00:01:37,150
Is there a problem with that?
25
00:01:39,930 --> 00:01:46,890
It's not a problem, but I just, I know
you're, I'm not dumb. I know just
26
00:01:46,890 --> 00:01:51,490
you guys think, you know, I'm younger
than you doesn't mean that, you know, I
27
00:01:51,490 --> 00:01:56,610
don't see things. Listen, your father is
in the doghouse right now, and I need
28
00:01:56,610 --> 00:02:01,130
to go out and blow off some steam. So if
that's okay with you, I'm going to go
29
00:02:01,130 --> 00:02:02,130
out.
30
00:02:03,310 --> 00:02:10,310
Just don't do anything you might regret
later because he's been blowing
31
00:02:10,310 --> 00:02:14,250
my phone up. He feels bad. I know he
feels bad for what he did.
32
00:02:14,990 --> 00:02:18,790
If anybody's going to regret anything,
it's going to be your father.
33
00:02:20,630 --> 00:02:23,130
And he's going to regret me going out
like this.
34
00:02:24,330 --> 00:02:25,710
That's kind of harsh, right?
35
00:02:26,990 --> 00:02:27,990
I don't care.
36
00:02:28,110 --> 00:02:31,910
All the years and dedication I did to
him and then for him to cheat on me?
37
00:02:32,600 --> 00:02:34,100
He's out of his fucking mind.
38
00:02:36,200 --> 00:02:37,880
Okay, you know what? That's not my
business.
39
00:02:38,320 --> 00:02:44,540
All I know is that people, you know, we
mess up and then we learn and we don't.
40
00:02:44,560 --> 00:02:46,000
I think he's kind of learned his lesson.
41
00:02:46,380 --> 00:02:49,040
I don't think he's learned his lesson.
He can stay at the hotel.
42
00:02:49,320 --> 00:02:51,240
I don't really care.
43
00:02:51,480 --> 00:02:52,620
He's been there eight days.
44
00:02:53,000 --> 00:02:55,440
No, he can stay there for another month.
I don't care.
45
00:02:57,700 --> 00:02:59,520
Just a beef.
46
00:03:00,010 --> 00:03:04,450
Smart. Be mindful, I guess, is what I'm
trying to say respectfully.
47
00:03:05,070 --> 00:03:08,010
I'll be fine. I'm going to have a lot of
fun, unlike your father.
48
00:03:09,350 --> 00:03:10,350
Wow.
49
00:03:10,710 --> 00:03:14,310
All right, well, I'll see you later, I
guess.
50
00:03:15,590 --> 00:03:16,590
Okay,
51
00:03:16,910 --> 00:03:17,910
bye.
52
00:03:33,770 --> 00:03:35,750
Sorry, break. Did I wake you up? Sorry,
honey.
53
00:03:36,370 --> 00:03:41,490
I tried to wait up for you, but... You
didn't have to wait up for me.
54
00:03:42,710 --> 00:03:47,430
I mean, I was kind of worried, but...
What time is it?
55
00:03:47,790 --> 00:03:48,790
I don't know.
56
00:03:49,030 --> 00:03:50,630
Cindy drove me home. I'm fine.
57
00:03:53,490 --> 00:03:54,490
Where did you go?
58
00:03:54,810 --> 00:03:56,730
It doesn't matter. I'm going to go to
bed, okay?
59
00:04:21,909 --> 00:04:23,890
Honey, honey, you don't have to do that.
60
00:04:25,070 --> 00:04:28,670
I was just trying to help you get
comfortable, you know.
61
00:04:28,930 --> 00:04:31,910
I was just so tired I couldn't take off
my shoes.
62
00:04:35,710 --> 00:04:37,330
Are you okay, honey?
63
00:04:38,150 --> 00:04:41,790
I mean, I'm fine. I'm just, you know,
kind of worried about you.
64
00:04:42,950 --> 00:04:46,270
Everything's fine. I just went out with
some friends. It's okay.
65
00:04:47,650 --> 00:04:49,570
So nothing crazy.
66
00:04:50,350 --> 00:04:51,490
No, nothing crazy.
67
00:04:52,270 --> 00:04:56,250
Your father, he's just so ridiculous.
68
00:04:56,650 --> 00:05:02,130
And he had sex with more than, like, one
woman. And I'm just so upset about it.
69
00:05:02,490 --> 00:05:04,910
And I just wanted to go out and have a
good time.
70
00:05:06,470 --> 00:05:11,050
Well, I mean, it is fucked up what he
did. You know, I'm not trying to just
71
00:05:11,050 --> 00:05:16,310
defend him. You know, I'm on your side.
It's just... It sucks, you know?
72
00:05:16,610 --> 00:05:18,470
Yeah, I mean, like...
73
00:05:19,050 --> 00:05:24,950
It's ridiculous. I haven't had sex in
like six months and he's always getting
74
00:05:24,950 --> 00:05:30,510
laid. Okay. Um, look, I don't, that's
not my business.
75
00:05:31,190 --> 00:05:37,990
I mean, it is your business because your
father is doing these things and it's
76
00:05:37,990 --> 00:05:40,810
something you need to know. Like, that's
why I'm acting like this.
77
00:05:45,200 --> 00:05:49,180
I don't really know what to say. You
look so much like your father. I wish he
78
00:05:49,180 --> 00:05:50,200
was so nice like you.
79
00:05:53,420 --> 00:05:54,420
Okay.
80
00:05:55,620 --> 00:05:57,400
Why? Come here.
81
00:06:02,600 --> 00:06:03,600
Okay.
82
00:06:04,780 --> 00:06:05,780
Don't be scared.
83
00:06:06,380 --> 00:06:09,580
I'm not scared. You're so horny and
lonely.
84
00:06:12,140 --> 00:06:16,680
I'm not scared, it's just, I don't know,
it kind of feels wrong.
85
00:06:17,120 --> 00:06:18,120
Why?
86
00:06:18,380 --> 00:06:23,600
I just, I really wanted to check on you
because I'm leaving back for college,
87
00:06:23,740 --> 00:06:29,480
you know, the semester's coming up, so,
um... I mean, would you rather I go out
88
00:06:29,480 --> 00:06:33,180
and get some dick, or would you rather I
get it from you?
89
00:06:34,240 --> 00:06:35,240
Okay.
90
00:06:41,130 --> 00:06:42,250
You know you like that.
91
00:06:46,150 --> 00:06:50,370
You know, if my dad finds out, this
is... He's not going to find out.
92
00:06:52,430 --> 00:06:57,670
Plus, he's been fucking whores, so why
can't I have a little fun too?
93
00:07:00,670 --> 00:07:04,830
You like that?
94
00:07:27,180 --> 00:07:28,820
Dad cheated on you? Mm -hmm.
95
00:07:30,140 --> 00:07:31,340
Can you believe that?
96
00:08:15,600 --> 00:08:17,120
Can I hear stepmom's titties?
97
00:08:20,700 --> 00:08:23,640
Was it perfect?
98
00:08:31,120 --> 00:08:37,900
Your cock is so
99
00:08:37,900 --> 00:08:40,100
nice. It's bigger than your father's.
100
00:09:00,140 --> 00:09:01,980
It's okay that I touch you like that,
right?
101
00:09:02,240 --> 00:09:03,240
Mmm, I love it.
102
00:10:07,790 --> 00:10:10,070
He sent you off to college the right
way.
103
00:10:10,870 --> 00:10:12,110
Oh, my God.
104
00:10:14,250 --> 00:10:15,250
Oh,
105
00:10:17,430 --> 00:10:24,050
you're so
106
00:10:24,050 --> 00:10:25,050
big.
107
00:11:42,780 --> 00:11:43,340
I'm a
108
00:11:43,340 --> 00:11:57,060
real
109
00:11:57,060 --> 00:11:58,540
woman before you go to college.
110
00:11:59,120 --> 00:12:00,120
Yeah.
111
00:12:14,830 --> 00:12:16,490
I feel so much better than your dad.
112
00:13:39,400 --> 00:13:41,540
Fuck yeah.
113
00:13:44,100 --> 00:13:49,920
Fuck yeah.
114
00:14:22,000 --> 00:14:23,740
Come here.
115
00:14:29,340 --> 00:14:36,060
Just like
116
00:14:36,060 --> 00:14:37,060
that.
117
00:14:37,940 --> 00:14:40,640
Wow. Yes.
118
00:17:57,870 --> 00:17:58,950
Oh, shit.
119
00:18:40,040 --> 00:18:42,220
Can't you get on top of me? I want to
split my legs for you.
120
00:19:18,280 --> 00:19:19,680
You guys feel so good.
121
00:19:21,860 --> 00:19:27,240
I feel so good.
122
00:20:11,980 --> 00:20:14,100
Oh, fuck me. Please, he doesn't think
that yet.
123
00:20:14,500 --> 00:20:16,700
Oh, yeah.
124
00:20:17,300 --> 00:20:19,660
Oh, yeah.
125
00:20:20,000 --> 00:20:21,000
Oh, yeah.
126
00:20:21,220 --> 00:20:22,220
Oh, yeah.
127
00:20:23,000 --> 00:20:27,820
Oh, yeah. It's so hard.
128
00:20:28,360 --> 00:20:32,060
Oh, it's so hard.
129
00:20:32,260 --> 00:20:33,260
Oh, yeah.
130
00:20:33,420 --> 00:20:35,820
Oh, yeah.
131
00:20:36,800 --> 00:20:37,800
Oh,
132
00:20:38,620 --> 00:20:40,580
yeah. You're gonna come be me.
133
00:20:42,520 --> 00:20:43,680
Is he going to make you come?
134
00:21:47,440 --> 00:21:48,760
Folks being like that, yeah.
135
00:22:40,360 --> 00:22:41,360
I want to taste it.
136
00:22:46,220 --> 00:22:50,780
Oh, my God.
137
00:22:51,240 --> 00:22:53,160
I did not believe you.
138
00:23:14,000 --> 00:23:15,760
You want to go to our favorite breakfast
spot?
139
00:23:15,980 --> 00:23:17,460
Yeah, let's go get some pancakes.
140
00:23:18,480 --> 00:23:19,480
Family pancakes.
9571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.