Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,940 --> 00:02:16,230
Come back!
2
00:02:16,320 --> 00:02:18,020
Lacey!
3
00:02:36,460 --> 00:02:38,340
Oh god, uh--
4
00:02:38,420 --> 00:02:40,500
wait, wait, please,
I'm being held captive
5
00:02:40,590 --> 00:02:43,420
by this man
and he's holding me prisoner.
6
00:02:43,470 --> 00:02:45,430
Please, I need to get away.
7
00:02:47,470 --> 00:02:49,220
What are you doing?
8
00:02:51,180 --> 00:02:52,890
Wait, wait, wait, wait.
9
00:02:52,980 --> 00:02:55,060
No, no, no, no.
10
00:02:57,730 --> 00:03:00,020
What'd you do?
11
00:03:00,110 --> 00:03:02,440
She would've been a loose end.
12
00:03:02,530 --> 00:03:04,950
No loose ends.
13
00:03:36,190 --> 00:03:39,020
The boxes are here.
14
00:03:39,110 --> 00:03:41,150
-You got your bag?
-Yeah.
15
00:03:47,740 --> 00:03:49,620
Still looks the same.
16
00:03:58,880 --> 00:04:01,340
I can't wait to get inside.
17
00:04:01,420 --> 00:04:03,000
I know, home sweet home.
18
00:04:05,260 --> 00:04:07,010
Here we go.
19
00:04:14,480 --> 00:04:17,020
Whoa.
20
00:04:17,100 --> 00:04:19,020
Look at this place.
21
00:04:25,990 --> 00:04:27,900
Whoa.
22
00:04:27,990 --> 00:04:30,740
I didn't realize
dad had so many paintings.
23
00:04:30,830 --> 00:04:34,330
Yeah, there was so much
he wanted to do,
24
00:04:34,410 --> 00:04:36,040
right up to the end.
25
00:04:36,080 --> 00:04:38,710
He talked about coming up here
and finishing everything.
26
00:04:46,760 --> 00:04:47,840
Look at this view.
27
00:04:47,880 --> 00:04:50,720
-It's amazing.
-You've been here before
28
00:04:50,800 --> 00:04:51,840
-plenty of times.
-Yeah, but not since
29
00:04:51,930 --> 00:04:53,890
I was a tiny, little kid.
30
00:04:53,970 --> 00:04:56,220
Those were good summers.
31
00:04:56,310 --> 00:04:58,100
It's like
something out of a dream.
32
00:04:58,190 --> 00:04:59,520
I can't blame your dad
for turning it into
33
00:04:59,600 --> 00:05:03,520
his painting studio, I mean,
such a beautiful place.
34
00:05:03,610 --> 00:05:06,480
-Yeah.
-Uh--
35
00:05:06,570 --> 00:05:07,530
Amara?
36
00:05:56,830 --> 00:05:58,080
Great.
37
00:05:58,120 --> 00:05:59,580
That's terrific.
38
00:06:01,500 --> 00:06:04,750
Thank you so much.
39
00:06:04,840 --> 00:06:07,750
I just won the auction for
the brick building downtown.
40
00:06:07,840 --> 00:06:09,460
We can check it out
first thing in the morning.
41
00:06:09,510 --> 00:06:10,880
That's really cool.
42
00:06:12,340 --> 00:06:14,760
-Is it me?
-Yeah.
43
00:06:14,850 --> 00:06:17,430
I remember him
talking about that one.
44
00:06:17,520 --> 00:06:19,470
He had done a thousand
little sketches of you,
45
00:06:19,560 --> 00:06:22,270
but he never put you
in a painting before.
46
00:06:22,350 --> 00:06:24,310
He was so nervous about it.
47
00:08:29,480 --> 00:08:30,520
Yeah, there you go.
48
00:08:30,610 --> 00:08:33,480
You can go right through
those doors there.
49
00:08:33,570 --> 00:08:34,610
Sure.
50
00:08:36,610 --> 00:08:39,070
Hi, I need to pick up
my textbook for ap chemistry.
51
00:08:39,160 --> 00:08:41,240
Cool, uh, name?
52
00:08:41,280 --> 00:08:43,410
Amara, Amara Caldwell.
53
00:08:43,490 --> 00:08:45,290
Caldwell.
54
00:08:45,330 --> 00:08:48,290
Caldwell, Caldwell.
55
00:08:48,330 --> 00:08:50,870
Sorry, I actually
don't see you on here.
56
00:08:50,960 --> 00:08:52,920
Could be under a different name?
57
00:08:53,000 --> 00:08:56,460
I don't think so,
but I just moved to the area.
58
00:08:56,510 --> 00:08:58,420
I enrolled late,
like a couple weeks ago.
59
00:08:58,470 --> 00:08:59,800
Okay, yeah, that makes sense.
60
00:08:59,840 --> 00:09:02,930
So, the textbooks were ordered,
like, way before that.
61
00:09:02,970 --> 00:09:05,640
So, what does that mean?
62
00:09:05,720 --> 00:09:08,020
Well, it means officially,
or technically,
63
00:09:08,100 --> 00:09:11,650
you're not on the list
to get your book.
64
00:09:11,730 --> 00:09:13,270
So, I guess I just
can't do my homework,
65
00:09:13,360 --> 00:09:15,650
and I'll fail out of school
and live under a bridge
66
00:09:15,690 --> 00:09:17,110
and beg for scraps of food.
67
00:09:17,190 --> 00:09:19,650
Well, you know,
that's always a possibility,
68
00:09:19,740 --> 00:09:22,610
so we could, um--
hold on one second.
69
00:09:22,660 --> 00:09:23,950
-Ms. Peters.
-Yeah?
70
00:09:23,990 --> 00:09:25,160
We have a student
who enrolled late,
71
00:09:25,240 --> 00:09:27,160
and the school
didn't order her book in time.
72
00:09:27,200 --> 00:09:30,500
Oh, oh, well,
you know, we only get
73
00:09:30,580 --> 00:09:32,170
a certain number of books.
74
00:09:32,250 --> 00:09:35,840
I'm afraid she's gonna have to
talk to the administration.
75
00:09:35,880 --> 00:09:37,550
Right, but I was thinking
that since we--
76
00:09:37,630 --> 00:09:38,880
you know, we did order
a book for Lacey,
77
00:09:38,920 --> 00:09:42,720
and since Lacey, you know,
won't be needing it,
78
00:09:42,800 --> 00:09:45,010
I thought, um, maybe we could
give it to Amara here.
79
00:09:45,060 --> 00:09:46,010
Unless you think
she's trying to con us
80
00:09:46,100 --> 00:09:49,060
-out of a chemistry textbook.
-No.
81
00:09:49,140 --> 00:09:50,600
That's fine, yeah, go ahead.
82
00:09:50,690 --> 00:09:51,270
Cool.
83
00:09:54,730 --> 00:09:56,360
-Thanks.
-Yep,
84
00:09:56,400 --> 00:09:57,320
so where'd
you move here from?
85
00:09:57,360 --> 00:09:58,980
Downtown in the city.
86
00:09:59,070 --> 00:10:00,690
I used to visit here a lot,
but I haven't been back
87
00:10:00,780 --> 00:10:03,450
-in a while.
-Well, welcome back.
88
00:10:03,530 --> 00:10:04,530
That's a really cool bracelet.
89
00:10:04,620 --> 00:10:07,330
Thanks, my dad gave it to me.
90
00:10:07,370 --> 00:10:09,830
Yeah, yeah, I like the--
91
00:10:09,870 --> 00:10:11,210
keep the line moving, please.
92
00:10:11,250 --> 00:10:13,710
-Okay.
-We'll talk later.
93
00:10:13,790 --> 00:10:14,210
I guess we will.
94
00:10:14,250 --> 00:10:16,960
Thank you.
95
00:10:22,930 --> 00:10:24,510
Why is our handwriting so bad?
96
00:10:24,600 --> 00:10:25,220
-Oh, my god--
-cool jacket.
97
00:10:32,100 --> 00:10:34,560
-Thanks.
-She's perfect.
98
00:10:34,650 --> 00:10:37,020
We need someone
totally unbiased.
99
00:10:37,110 --> 00:10:40,440
Hey, new girl,
answer a question for us.
100
00:10:40,530 --> 00:10:41,990
Okay.
101
00:10:42,070 --> 00:10:43,450
What sounds like
a cooler idea for a dance?
102
00:10:43,530 --> 00:10:47,620
"Bon voyage," like, you're about
to travel across the ocean
103
00:10:47,700 --> 00:10:51,120
on a cruise vacation,
or "welcome home,"
104
00:10:51,210 --> 00:10:52,660
like, you're returning,
and your friends are there
105
00:10:52,750 --> 00:10:53,290
to celebrate?
106
00:10:53,370 --> 00:10:56,000
Um,
107
00:10:56,090 --> 00:10:57,920
well, if you're talking about
the homecoming dance,
108
00:10:58,000 --> 00:11:01,460
I guess
it makes more sense to be
109
00:11:01,550 --> 00:11:04,420
coming home, not going away.
110
00:11:04,510 --> 00:11:06,550
Told you so.
111
00:11:06,640 --> 00:11:08,550
-Good call, new girl.
-Whatever.
112
00:11:08,600 --> 00:11:10,600
"Bon voyage" is a great idea.
113
00:11:10,640 --> 00:11:13,060
Yeah, for a prom or graduation.
114
00:11:13,140 --> 00:11:14,850
-Not for homecoming.
-But, it's like,
115
00:11:14,940 --> 00:11:16,730
"bon voyage,
you're about to embark
116
00:11:16,810 --> 00:11:19,820
on a magical school year."
117
00:11:19,900 --> 00:11:21,280
Do you know
how incredibly lame you sound?
118
00:11:23,950 --> 00:11:24,360
You can go now.
119
00:11:27,200 --> 00:11:28,740
Oh, my god.
120
00:11:28,830 --> 00:11:30,740
I can't with you,
I can't with you.
121
00:11:30,830 --> 00:11:32,410
-No, I can't with you.
-Okay.
122
00:11:48,390 --> 00:11:50,930
Here we go.
123
00:11:58,230 --> 00:11:59,810
So, all of this is ours?
124
00:11:59,900 --> 00:12:01,270
Yeah, the previous owners
stopped paying their bills,
125
00:12:01,360 --> 00:12:04,400
so the bank got everything,
and now everything's ours.
126
00:12:07,530 --> 00:12:08,950
-Weird.
-So, this weekend, we're gonna
127
00:12:08,990 --> 00:12:10,570
have a big yard sale.
128
00:12:10,660 --> 00:12:12,830
Turn this place into
the most beautiful art gallery
129
00:12:12,870 --> 00:12:14,450
in the city.
130
00:12:16,460 --> 00:12:18,830
Yeah.
131
00:12:22,420 --> 00:12:25,510
Okay, if someone tries
to bargain with you,
132
00:12:25,590 --> 00:12:26,470
sell stuff
for as cheap as you want.
133
00:12:26,510 --> 00:12:28,680
I just wanna get rid of it all.
134
00:12:28,760 --> 00:12:30,470
-Okay.
-Mrs. Caldwell?
135
00:12:30,550 --> 00:12:32,010
-Yeah.
-I own the restaurant
136
00:12:32,100 --> 00:12:33,850
right around the corner,
carducci's.
137
00:12:33,890 --> 00:12:35,720
-Oh, nice to meet you.
-Paul.
138
00:12:35,810 --> 00:12:37,850
Diane.
139
00:12:37,940 --> 00:12:40,850
We share a dumpster
and a parking lot.
140
00:12:40,940 --> 00:12:42,690
This sale isn't going to be
a problem, is it?
141
00:12:42,730 --> 00:12:44,820
Oh no, no, there's no problem,
I just wanted to come over
142
00:12:44,900 --> 00:12:45,650
and wish you luck.
143
00:12:45,740 --> 00:12:48,110
You--you're new to the area?
144
00:12:48,200 --> 00:12:49,990
My husband grew up here.
145
00:12:50,030 --> 00:12:51,370
My late husband.
146
00:12:51,450 --> 00:12:55,490
But now, my daughter and I
moved into his old studio.
147
00:12:55,540 --> 00:12:57,160
-He was an artist?
-Yeah, that's why
148
00:12:57,210 --> 00:12:58,870
I'm opening a gallery.
149
00:12:58,960 --> 00:13:00,370
Partly because I have about
a million of his paintings,
150
00:13:00,420 --> 00:13:04,170
but also, I used to be
an art dealer,
151
00:13:04,250 --> 00:13:05,710
-before I had Amara.
-Oh, that's great.
152
00:13:05,800 --> 00:13:07,840
You know, the art scene here
is really thriving.
153
00:13:07,930 --> 00:13:10,010
Yeah, well I've reached out
to some artists,
154
00:13:10,090 --> 00:13:12,010
but hopefully
it'll be up and running
155
00:13:12,050 --> 00:13:14,550
-by the end of the month.
-Oh.
156
00:13:14,600 --> 00:13:15,560
I meant to grab business cards.
157
00:13:15,640 --> 00:13:17,390
Just wait there,
I'll grab you one.
158
00:13:43,920 --> 00:13:45,710
Hey, hey, guys!
159
00:13:53,430 --> 00:13:57,720
-How much is this one?
-That one's 30 bucks.
160
00:13:57,810 --> 00:14:01,020
Are you serious?
This is, uh, Japanese steel.
161
00:14:01,100 --> 00:14:02,940
This is a $150 knife.
162
00:14:03,020 --> 00:14:04,860
You can pay more if you want.
163
00:14:04,940 --> 00:14:06,980
Tell you what, I'll sell you
everything on this table
164
00:14:07,070 --> 00:14:08,690
for $1 million.
165
00:14:10,400 --> 00:14:14,240
I'm sorry, I guess I care
too much about this stuff.
166
00:14:14,320 --> 00:14:15,740
Caring is good.
167
00:14:15,830 --> 00:14:18,160
Hey, is anyone out there?
168
00:14:18,250 --> 00:14:20,290
Open up!
169
00:14:20,370 --> 00:14:21,410
The door's locked!
170
00:14:21,460 --> 00:14:23,790
Ugh! Oh, my god.
171
00:14:23,880 --> 00:14:25,040
Hey!
172
00:14:26,920 --> 00:14:28,670
Help!
173
00:14:28,760 --> 00:14:30,300
Open up!
174
00:14:37,890 --> 00:14:38,390
How about 20 bucks?
175
00:14:38,470 --> 00:14:41,680
Sold.
176
00:14:41,770 --> 00:14:43,140
Help!
177
00:14:57,740 --> 00:14:59,990
What do you need it for anyway?
178
00:15:00,040 --> 00:15:02,660
Funny story actually,
I'm going to--
179
00:15:02,710 --> 00:15:03,540
mom!
180
00:15:03,580 --> 00:15:05,870
-Mom--
-over here, let me help,
181
00:15:05,960 --> 00:15:07,750
let me help, let me help.
182
00:15:08,420 --> 00:15:10,050
Mom.
183
00:15:10,130 --> 00:15:12,300
Mom!
184
00:15:12,340 --> 00:15:14,300
I can't see her.
185
00:15:19,720 --> 00:15:22,850
Come on, come on, come on!
186
00:15:22,940 --> 00:15:24,850
Help!
187
00:15:26,730 --> 00:15:28,270
I don't--should you--
you wanna put a rock through it?
188
00:15:31,610 --> 00:15:35,320
Come on!
189
00:15:35,410 --> 00:15:37,320
-Help!
-What do we do? What do we do?
190
00:15:46,920 --> 00:15:49,040
-What do we do?
-Oh, here, let me see
191
00:15:49,090 --> 00:15:50,210
if I can shimmy it.
192
00:15:56,800 --> 00:15:59,050
Mom!
193
00:15:59,100 --> 00:16:00,510
Mom.
194
00:16:00,680 --> 00:16:03,390
Mom!
195
00:16:03,430 --> 00:16:05,480
Oh, my god, oh, my god.
196
00:16:06,770 --> 00:16:09,350
Let's get out of here.
197
00:16:11,440 --> 00:16:13,070
Come on.
198
00:16:20,370 --> 00:16:22,030
Are you okay?
199
00:16:22,120 --> 00:16:25,080
I'm pretty--pretty sure
someone just tried to kill me.
200
00:16:31,090 --> 00:16:31,920
-Oh, my god.
-Water.
201
00:16:32,000 --> 00:16:33,750
-Should I get some water?
-Yeah.
202
00:16:33,840 --> 00:16:36,760
Okay.
203
00:16:45,640 --> 00:16:48,100
Hi.
204
00:16:50,480 --> 00:16:51,610
-What?
-So, we usually have
205
00:16:51,690 --> 00:16:55,190
four people
on the homecoming committee,
206
00:16:55,280 --> 00:16:58,280
but after
what happened to Lacey,
207
00:16:58,320 --> 00:16:59,740
we need a fourth.
208
00:16:59,820 --> 00:17:01,740
What happened to Lacey?
209
00:17:05,330 --> 00:17:06,620
A tragic loss.
210
00:17:06,660 --> 00:17:08,620
But, the show must go on.
211
00:17:08,670 --> 00:17:12,130
And since you're, like,
obviously not an idiot,
212
00:17:12,170 --> 00:17:14,750
and don't seem
to have an agenda,
213
00:17:14,840 --> 00:17:17,510
we thought you might be
a good candidate for, you know,
214
00:17:17,590 --> 00:17:21,800
if you're interested,
maybe assisting a little bit,
215
00:17:21,890 --> 00:17:24,390
-or, um--
-would you be interested
216
00:17:24,470 --> 00:17:26,220
in joining homecoming committee?
217
00:17:26,310 --> 00:17:27,890
Sure.
218
00:17:27,980 --> 00:17:28,600
I mean, what's involved?
219
00:17:28,640 --> 00:17:31,060
It's super easy.
220
00:17:31,150 --> 00:17:34,270
We plan the dance,
decorate for it,
221
00:17:34,360 --> 00:17:36,690
get a dj and a lighting guy,
and make sure it's fun.
222
00:17:36,780 --> 00:17:39,400
Yeah, that sounds cool.
223
00:17:39,490 --> 00:17:41,070
Who's the fourth?
224
00:17:41,160 --> 00:17:42,570
-Huh?
-You said there was four people.
225
00:17:42,660 --> 00:17:44,620
-You two, me...
-Oh, my boyfriend.
226
00:17:44,660 --> 00:17:47,330
That's the best part.
227
00:17:47,410 --> 00:17:49,410
He's like a total boy scout,
228
00:17:49,500 --> 00:17:51,790
and super easy to manipulate.
229
00:17:51,880 --> 00:17:54,250
He does pretty much
whatever I want, so,
230
00:17:54,340 --> 00:17:54,830
I'll make him do
all the hard stuff
231
00:17:54,920 --> 00:17:57,300
and we can party.
232
00:17:57,380 --> 00:18:00,800
So, what do I have to do?
233
00:18:00,840 --> 00:18:02,970
Well, you usually spend
most of your time
234
00:18:03,010 --> 00:18:05,180
in the library alone,
235
00:18:05,220 --> 00:18:07,810
-uh, studying.
-Yeah.
236
00:18:07,890 --> 00:18:10,980
So, you can spend most of
that time hanging out with us.
237
00:18:13,150 --> 00:18:13,690
Come on.
238
00:18:18,400 --> 00:18:20,360
My backpack.
239
00:18:32,420 --> 00:18:34,040
Okay.
240
00:18:38,710 --> 00:18:40,590
Hey, sweetie,
I just wanted to let you know
241
00:18:40,670 --> 00:18:43,470
I'm finally on my way home.
242
00:18:43,550 --> 00:18:46,390
Are you okay for dinner?
243
00:18:46,470 --> 00:18:48,510
Okay, great, see you soon.
244
00:19:11,370 --> 00:19:14,370
Ugh, no.
245
00:19:20,420 --> 00:19:21,670
-What happened?
-Oh.
246
00:19:21,760 --> 00:19:23,720
Uh, the full treatment,
they slashed my tire
247
00:19:23,800 --> 00:19:26,590
and smashed the window.
248
00:19:26,640 --> 00:19:29,350
Well, that's a lousy
end of the day.
249
00:19:29,430 --> 00:19:32,100
Hey, Hank's auto body is just
a couple miles up the road.
250
00:19:32,140 --> 00:19:32,890
Let's get you towed,
I can give you a ride home.
251
00:19:32,980 --> 00:19:36,020
It's okay, I can handle it.
252
00:19:36,100 --> 00:19:37,600
I insist.
253
00:19:45,320 --> 00:19:47,030
I quit my job in the city
and moved back,
254
00:19:47,120 --> 00:19:48,530
and took over
my dad's restaurant,
255
00:19:48,580 --> 00:19:52,950
which feels like what I was
always meant to be doing.
256
00:19:53,000 --> 00:19:54,450
Hm.
257
00:19:57,920 --> 00:20:00,540
-Is this you?
-Yeah.
258
00:20:02,300 --> 00:20:05,920
Thanks for
taking my mind off things.
259
00:20:06,010 --> 00:20:07,970
In my imagination,
opening an art gallery
260
00:20:08,010 --> 00:20:10,930
was a lot easier.
261
00:20:11,010 --> 00:20:12,220
It'll be worth it.
262
00:20:12,310 --> 00:20:14,310
You know, the beginning
is always the hard part.
263
00:20:28,780 --> 00:20:31,120
Yeah, give me a call
in the morning
264
00:20:31,160 --> 00:20:31,780
if you want a ride in.
265
00:20:31,830 --> 00:20:34,580
Will do.
266
00:20:47,470 --> 00:20:47,800
Oh, hey.
267
00:20:47,880 --> 00:20:50,640
Hi.
268
00:20:52,390 --> 00:20:54,060
Crazy day.
269
00:20:54,140 --> 00:20:58,020
But, the car is in the shop.
270
00:21:00,020 --> 00:21:02,360
How are you doing?
271
00:21:02,440 --> 00:21:04,150
Fine.
272
00:21:04,230 --> 00:21:07,320
I was just wondering,
how did you meet dad?
273
00:21:10,530 --> 00:21:12,660
Uh, well,
274
00:21:12,740 --> 00:21:13,740
I was working in a gallery.
275
00:21:13,830 --> 00:21:17,290
He was painting houses.
276
00:21:17,370 --> 00:21:19,790
And he dropped by the gallery,
because we were having
277
00:21:19,880 --> 00:21:22,960
some event
with free food and drinks.
278
00:21:23,040 --> 00:21:24,630
But, I thought
he was always an artist.
279
00:21:24,710 --> 00:21:27,130
Yeah, he was a born artist,
but I was the one
280
00:21:27,220 --> 00:21:29,130
who pushed him
into taking lessons.
281
00:21:31,220 --> 00:21:33,550
Where's this coming from?
282
00:21:33,600 --> 00:21:36,010
The other day,
right before the fire,
283
00:21:36,100 --> 00:21:39,060
I met this really cute guy,
but after all the craziness,
284
00:21:39,140 --> 00:21:39,890
he was gone,
and I didn't get his name
285
00:21:39,940 --> 00:21:42,650
or his number or anything.
286
00:21:42,730 --> 00:21:44,400
There's a lot
of cute guys out there.
287
00:21:44,480 --> 00:21:46,570
Yeah, but what if
he was the one?
288
00:21:46,610 --> 00:21:47,900
Now I'll probably
never see him again.
289
00:21:47,990 --> 00:21:50,490
I feel like
we were supposed to meet,
290
00:21:50,570 --> 00:21:54,070
and now destiny
is just moving on without me.
291
00:21:54,160 --> 00:21:57,700
Amara, you've got
plenty of time.
292
00:22:01,210 --> 00:22:04,170
Oh, wow, it's really melted,
but--
293
00:22:06,710 --> 00:22:08,170
mm-hm.
294
00:22:08,260 --> 00:22:11,050
-That is good.
-Mm-hm.
295
00:22:11,130 --> 00:22:11,840
Thank you.
296
00:22:17,140 --> 00:22:19,430
Okay, time is running out.
297
00:22:19,480 --> 00:22:21,850
Now that we're going with
a simple "welcome home" theme,
298
00:22:21,940 --> 00:22:25,060
we just need, like,
a color scheme
299
00:22:25,150 --> 00:22:27,360
and some good ideas
for decorating the gym.
300
00:22:27,440 --> 00:22:30,030
Well, what about lighting, dj,
301
00:22:30,110 --> 00:22:31,360
and the rest of the planning?
302
00:22:31,450 --> 00:22:32,400
I'm having my boyfriend
do all that.
303
00:22:32,490 --> 00:22:34,240
If there's anything
we don't like,
304
00:22:34,280 --> 00:22:36,280
I'll just make him change it.
305
00:22:36,370 --> 00:22:37,830
So, are you seeing anyone?
306
00:22:37,910 --> 00:22:42,620
Me? Like, dating someone?
307
00:22:42,670 --> 00:22:44,710
Yeah, like a date
for homecoming.
308
00:22:44,790 --> 00:22:48,630
Um, I've never dated anybody.
309
00:22:48,710 --> 00:22:51,300
-Seriously?
-I knew it.
310
00:22:51,380 --> 00:22:55,510
I just got here, it's not like
I know a ton of people.
311
00:22:55,600 --> 00:22:59,140
But, like, is there someone
you're interested in?
312
00:22:59,220 --> 00:23:00,600
Kinda.
313
00:23:00,680 --> 00:23:02,980
I don't know, just this guy
I met first day of school.
314
00:23:03,020 --> 00:23:07,150
-Oh yeah?
-Come on, tell us everything.
315
00:23:07,230 --> 00:23:09,730
-Who is it?
-Hey, baby.
316
00:23:12,240 --> 00:23:14,530
You're so cute
in your new shirt.
317
00:23:14,610 --> 00:23:16,410
Amara,
this is my boyfriend Jake.
318
00:23:16,490 --> 00:23:18,070
-Hi.
-Hello.
319
00:23:18,160 --> 00:23:19,950
You were just in time
for some juicy gossip.
320
00:23:20,040 --> 00:23:23,160
Amara here was about to
tell us all about the guy
321
00:23:23,250 --> 00:23:25,750
-she has a crush on.
-Uh, you know what?
322
00:23:25,830 --> 00:23:28,210
I should probably go, I didn't
realize how late it was,
323
00:23:28,290 --> 00:23:30,500
and my mom
wants me home for dinner, so--
324
00:23:30,590 --> 00:23:32,090
-oh, okay.
-I'll see you guys later.
325
00:23:32,170 --> 00:23:34,340
-Okay, see ya.
-See ya.
326
00:23:34,380 --> 00:23:35,840
Bye.
327
00:23:42,890 --> 00:23:45,520
Hello?
328
00:23:45,600 --> 00:23:47,270
Mom?
329
00:23:49,730 --> 00:23:51,650
Mom?
330
00:24:14,590 --> 00:24:16,380
"Have whatever
you want for dinner.
331
00:24:16,470 --> 00:24:20,180
I'm on a date with Paul,
I'll be back later."
332
00:24:20,260 --> 00:24:23,390
Great, everybody's got a date
except for me.
333
00:24:43,790 --> 00:24:46,200
So, I'll give you a rundown
of what's going on.
334
00:24:46,290 --> 00:24:50,080
Um, we usually have
the dj set up right around here.
335
00:24:50,170 --> 00:24:52,250
Hey.
336
00:24:59,300 --> 00:25:01,050
-Looking good.
-Thanks.
337
00:25:01,100 --> 00:25:02,970
What about me?
338
00:25:03,060 --> 00:25:06,770
-You're looking hot.
-That's what I like to hear.
339
00:25:08,770 --> 00:25:10,020
Did you guys show Amara
how we do the front entrance?
340
00:25:10,110 --> 00:25:12,150
Not yet, we're about to
go over decoration ideas.
341
00:25:12,230 --> 00:25:14,730
Here, I'll show you,
so you get a good idea
342
00:25:14,820 --> 00:25:15,150
-of how the dance is laid out.
-Cool.
343
00:25:15,240 --> 00:25:17,530
Yeah.
344
00:25:20,320 --> 00:25:23,410
Is it just me, or is new girl
totally trying to get with
345
00:25:23,450 --> 00:25:25,080
my boyfriend?
346
00:25:25,160 --> 00:25:28,410
I'm on it, I have a plan
of what we can do
347
00:25:28,460 --> 00:25:30,250
with cute, little Amara.
348
00:25:30,330 --> 00:25:32,460
Yeah, so that way there's less
of, like, a bottleneck
349
00:25:32,500 --> 00:25:33,880
when people
are coming into the dance.
350
00:25:33,960 --> 00:25:35,920
-Mm-hm.
-And plus, a lot of people
351
00:25:35,960 --> 00:25:38,420
just like to hang around
and not really dance.
352
00:25:38,510 --> 00:25:40,170
Yeah, do you dance?
353
00:25:40,260 --> 00:25:42,760
When I'm having a good time,
yes.
354
00:25:42,850 --> 00:25:44,430
But, if you made me
dance right now,
355
00:25:44,470 --> 00:25:45,100
I'd probably think I'm some kind
356
00:25:45,180 --> 00:25:49,680
of malfunctioning robot.
357
00:25:49,770 --> 00:25:52,770
Yeah, same here, I'm actually
probably more embarrassing
358
00:25:52,860 --> 00:25:55,270
-when I'm having a good time.
-Yeah?
359
00:25:57,610 --> 00:25:59,650
Check it out, follow the link.
360
00:25:59,740 --> 00:26:01,400
I signed you up
for spark to date.
361
00:26:01,490 --> 00:26:02,700
The dating app?
362
00:26:02,740 --> 00:26:05,030
Yeah, already paid for
a premium membership.
363
00:26:05,120 --> 00:26:07,830
Got you an account,
364
00:26:07,870 --> 00:26:10,290
and all you need
is a few more pics.
365
00:26:10,330 --> 00:26:12,620
Sexy, but not thirsty.
366
00:26:12,710 --> 00:26:13,670
"Looking for
a quality guy who wants
367
00:26:13,750 --> 00:26:15,170
to make my days
a little brighter.
368
00:26:15,250 --> 00:26:18,920
I'm artistic, curious,
and new to dating.
369
00:26:19,010 --> 00:26:21,220
Let's go to a good restaurant
or check out the mountains."
370
00:26:21,300 --> 00:26:25,260
That's a good profile,
don't you think so?
371
00:26:25,350 --> 00:26:26,970
Um, yeah.
372
00:26:27,060 --> 00:26:28,310
She sounds really dateable.
373
00:26:28,350 --> 00:26:29,810
I don't know about this.
374
00:26:29,850 --> 00:26:31,390
Don't you have to be 18?
375
00:26:31,480 --> 00:26:33,140
As far as the app knows,
you are 18.
376
00:26:33,230 --> 00:26:35,440
Plus, I got you
a rideshare account,
377
00:26:35,520 --> 00:26:39,440
so you can go wherever you want
with whoever you want.
378
00:26:39,530 --> 00:26:40,530
Thanks.
379
00:26:40,610 --> 00:26:42,990
Look, you don't have to
have a date,
380
00:26:43,070 --> 00:26:47,240
but trust me, homecoming is
a lot better with a partner.
381
00:26:47,330 --> 00:26:50,790
-So, who are you going with?
-I don't know.
382
00:26:50,870 --> 00:26:52,500
My older brother
has a lot of hot friends,
383
00:26:52,580 --> 00:26:53,290
so I'll probably go
with one of them.
384
00:26:53,370 --> 00:26:56,540
But, you need options.
385
00:26:56,590 --> 00:26:59,050
-Do you think it'll work?
-You're sexy.
386
00:26:59,130 --> 00:27:00,170
I bet you can get
any guy you want.
387
00:27:26,620 --> 00:27:27,620
Aw, Kevin,
388
00:27:27,700 --> 00:27:31,120
you were cute
before you got creepy.
389
00:27:31,200 --> 00:27:32,580
Bye-bye.
390
00:27:41,090 --> 00:27:42,550
It's him.
391
00:27:42,630 --> 00:27:45,930
-What?
-Nothing.
392
00:27:45,970 --> 00:27:47,680
Hello again, Shane.
393
00:27:49,970 --> 00:27:51,640
I'll make a deal with you.
394
00:27:51,720 --> 00:27:53,140
Huh?
395
00:27:53,230 --> 00:27:55,600
Tear yourself away
from your phone,
396
00:27:55,650 --> 00:27:58,600
and I'll take us
for some gelato.
397
00:27:58,690 --> 00:27:59,310
Wait, what?
398
00:27:59,400 --> 00:28:01,270
You, me, gelato, now.
399
00:28:03,650 --> 00:28:05,110
Uh-uh, no phone.
400
00:28:15,790 --> 00:28:18,290
Was dad romantic with you?
401
00:28:18,380 --> 00:28:22,170
Romantic, like,
roses and love poetry?
402
00:28:22,260 --> 00:28:23,960
Yeah.
403
00:28:24,010 --> 00:28:26,630
Um, I remember one time
404
00:28:26,680 --> 00:28:28,430
I told him about
a dream I'd had,
405
00:28:28,510 --> 00:28:30,640
and he painted it for me.
406
00:28:30,680 --> 00:28:32,720
He always made me feel special.
407
00:28:40,020 --> 00:28:42,480
I mean, you can't rush it.
408
00:28:42,530 --> 00:28:44,860
I wasn't looking for love
when I found your father,
409
00:28:44,940 --> 00:28:48,820
and he was almost
15 years older than me.
410
00:28:48,870 --> 00:28:51,030
I think he'd given up on love,
but--
411
00:28:51,120 --> 00:28:52,580
my phone is gone.
412
00:28:53,620 --> 00:28:57,960
-Are you sure?
-Yeah, I left it right here.
413
00:28:58,000 --> 00:28:59,920
It's gone, so is my backpack.
414
00:29:00,000 --> 00:29:02,080
The door is open.
415
00:29:04,760 --> 00:29:05,340
What do we do?
416
00:29:35,040 --> 00:29:36,990
I'm gonna call the police.
417
00:29:37,080 --> 00:29:38,540
-Ahh!
-Mom!
418
00:29:38,620 --> 00:29:40,620
Ahh!
419
00:29:42,920 --> 00:29:44,920
-Ugh!
-Oh, my god!
420
00:29:45,000 --> 00:29:46,550
Ohh.
421
00:29:48,760 --> 00:29:49,420
Thank you, officer.
422
00:29:49,470 --> 00:29:52,510
Yeah, I'll be waiting.
423
00:29:54,760 --> 00:29:56,350
Okay, I can't promise anything,
but it's possible
424
00:29:56,430 --> 00:30:00,640
that one of my security cameras
got someone coming or going
425
00:30:00,730 --> 00:30:02,270
from your parking lot.
426
00:30:02,360 --> 00:30:05,560
Let me just back it up
20 minutes or so here.
427
00:30:08,190 --> 00:30:10,650
-There.
-That's him.
428
00:30:10,740 --> 00:30:12,950
-That's the guy who attacked me.
-Okay.
429
00:30:13,030 --> 00:30:15,570
Let me make a copy of
this recording for the police.
430
00:30:15,620 --> 00:30:17,910
I definitely need
better security.
431
00:30:18,000 --> 00:30:20,290
You know, I've got a friend
who's a private investigator.
432
00:30:20,370 --> 00:30:21,620
Might be able to give you
some more options.
433
00:30:21,710 --> 00:30:23,870
No, thanks,
but I'll wait and see
434
00:30:23,960 --> 00:30:25,880
what the police have to say.
435
00:30:26,550 --> 00:30:29,590
Hey, before you go, um,
436
00:30:29,670 --> 00:30:31,130
I was wondering
if the two of you
437
00:30:31,220 --> 00:30:32,590
would be interested
in coming over for dinner
438
00:30:32,640 --> 00:30:35,050
tomorrow night,
on the house, of course.
439
00:30:35,140 --> 00:30:37,140
I just figured, you know,
440
00:30:37,220 --> 00:30:40,020
it's the least I could do,
given your rocky start.
441
00:30:40,100 --> 00:30:42,600
-Amara?
-Whatever.
442
00:30:42,650 --> 00:30:45,230
-We'd like that.
-All right.
443
00:30:45,270 --> 00:30:46,520
-Okay.
-I'll see you then.
444
00:30:46,610 --> 00:30:48,440
Yeah.
445
00:30:54,450 --> 00:30:58,160
It's weird that
your mom's place got vandalized.
446
00:30:58,240 --> 00:31:00,660
Everything is usually
pretty safe around here.
447
00:31:00,750 --> 00:31:02,870
-Safe?
-Yeah.
448
00:31:02,960 --> 00:31:04,750
Safe and boring.
449
00:31:04,790 --> 00:31:06,630
But, what about Lacey?
450
00:31:09,550 --> 00:31:13,300
-What about her?
-What's the real story?
451
00:31:13,340 --> 00:31:16,300
Why doesn't anybody
wanna talk about it?
452
00:31:16,350 --> 00:31:18,550
Talking about it
won't bring her back.
453
00:31:18,640 --> 00:31:22,930
Yeah but, how'd she disappear?
454
00:31:23,020 --> 00:31:26,350
Was it an accident,
murder, suicide?
455
00:31:26,440 --> 00:31:28,650
Look, if anyone was
ever gonna get mixed up
456
00:31:28,690 --> 00:31:31,280
into something bad,
457
00:31:31,320 --> 00:31:32,940
it was Lacey.
458
00:31:33,030 --> 00:31:34,650
What does that mean?
459
00:31:34,740 --> 00:31:36,610
She took a lot of risks.
460
00:31:36,660 --> 00:31:38,700
Probably pissed off
the wrong guy.
461
00:31:38,780 --> 00:31:41,290
She was your friend, right?
462
00:31:41,370 --> 00:31:44,210
I mean, not really.
463
00:31:44,290 --> 00:31:45,540
You were on
homecoming committee together.
464
00:31:45,630 --> 00:31:48,130
Yeah, last year.
465
00:31:48,210 --> 00:31:50,670
That was
a million lifetimes ago.
466
00:31:50,710 --> 00:31:54,340
I don't know what she was doing
over the summer.
467
00:31:54,380 --> 00:31:56,680
Just forget about it, okay?
468
00:31:56,720 --> 00:31:59,010
You didn't even know Lacey.
469
00:31:59,100 --> 00:32:00,800
Sorry.
470
00:32:08,060 --> 00:32:09,860
You look fabulous.
471
00:32:13,530 --> 00:32:18,360
So, Paul and I
went shopping earlier.
472
00:32:18,410 --> 00:32:19,490
Oh!
473
00:32:19,530 --> 00:32:22,370
That's the latest generation.
474
00:32:22,450 --> 00:32:24,370
-Best one they make.
-The family plan's still good,
475
00:32:24,460 --> 00:32:26,330
so all you need to do
is activate it.
476
00:32:26,420 --> 00:32:28,870
-Amara, what do you say?
-Hm?
477
00:32:28,920 --> 00:32:30,670
-Thank him for the new phone.
-Oh, thank you.
478
00:32:30,750 --> 00:32:33,840
Seriously, this is a lifesaver.
479
00:32:33,920 --> 00:32:35,380
You're welcome.
480
00:32:35,470 --> 00:32:37,680
Use responsibly.
481
00:32:46,270 --> 00:32:47,560
So, I think the gallery
will speak for itself.
482
00:32:47,600 --> 00:32:50,350
But, you know, the tough part
is getting people
483
00:32:50,440 --> 00:32:51,770
to know it exists.
484
00:32:51,860 --> 00:32:53,070
You know, I've been
thinking about that.
485
00:32:53,150 --> 00:32:55,030
Hm?
486
00:32:55,110 --> 00:32:56,990
What about cross promotion?
487
00:32:57,070 --> 00:32:58,610
What if I put a display
from your gallery
488
00:32:58,700 --> 00:33:01,870
-here in the restaurant.
-And I can direct people to you.
489
00:33:01,950 --> 00:33:03,660
Yeah, we could pass out
each other's business cards,
490
00:33:03,740 --> 00:33:06,250
or coupons or something.
491
00:33:06,330 --> 00:33:07,580
I mean,
it would only make sense.
492
00:33:07,620 --> 00:33:09,040
We're right around the corner
from each other.
493
00:33:09,130 --> 00:33:10,750
-It's a win-win.
-Totally.
494
00:33:10,790 --> 00:33:12,920
-I like that.
-Okay, so,
495
00:33:13,000 --> 00:33:16,420
just south of the rio grande,
there's a small border town
496
00:33:16,510 --> 00:33:18,050
Mexico side.
497
00:33:18,130 --> 00:33:19,760
Tiny town.
498
00:33:19,840 --> 00:33:22,140
This town is famous
because it floods.
499
00:33:22,220 --> 00:33:24,260
They have a dam
just north of the town,
500
00:33:24,350 --> 00:33:26,770
and it floods every year.
But, occasionally,
501
00:33:26,850 --> 00:33:29,440
with big storms,
they have bad floods.
502
00:33:29,480 --> 00:33:31,690
I mean, like,
Bury-the-town bad floods.
503
00:33:31,770 --> 00:33:35,230
There's one church
and one priest.
504
00:33:35,320 --> 00:33:36,610
So, this time,
the rains came heavy,
505
00:33:36,650 --> 00:33:40,450
and the whole town knew
that a flood was coming.
506
00:33:40,490 --> 00:33:42,820
So, the whole town picks up,
starts to pack up
507
00:33:42,910 --> 00:33:43,570
-and leave, right?
-Mm-hm, mm-hm.
508
00:33:43,660 --> 00:33:45,950
Whole town's gone.
509
00:33:46,040 --> 00:33:48,410
One guy goes, "oh my gosh,
510
00:33:48,500 --> 00:33:50,160
back at the mission,
the father, the priest,
511
00:33:50,250 --> 00:33:51,960
we have to go get him."
512
00:33:52,840 --> 00:33:55,040
So, they turn around
and they take their truck.
513
00:33:55,130 --> 00:33:57,420
They go back,
and the rain is coming down,
514
00:33:57,510 --> 00:33:59,260
and these were dangerous times,
they go back, but they did it,
515
00:33:59,300 --> 00:34:00,920
-they went in, all right?
-Okay, yeah.
516
00:34:01,010 --> 00:34:02,800
So, they get to the church,
door's always open.
517
00:34:02,890 --> 00:34:04,220
Ah, go in--they go inside.
518
00:34:04,310 --> 00:34:05,510
"Father, come with us,
the rain is coming.
519
00:34:05,600 --> 00:34:07,060
It's gonna flood,
you know it's gonna flood.
520
00:34:07,140 --> 00:34:08,930
You have to come with us,"
and he's like, "no, no,
521
00:34:09,020 --> 00:34:10,480
-I'm gonna stay."
-What's he gonna do?
522
00:34:10,520 --> 00:34:11,770
He said,
"the lord will protect me."
523
00:34:11,850 --> 00:34:12,650
-Okay.
-And so, they're like,
524
00:34:12,690 --> 00:34:14,610
"okay, bye."
525
00:34:14,690 --> 00:34:17,440
-Yeah, "I'm out."
-Not me, I'm going.
526
00:34:17,530 --> 00:34:19,610
So, they're gone, right?
So, the storm gets worse,
527
00:34:19,700 --> 00:34:21,950
and these people have made it,
they're okay.
528
00:34:21,990 --> 00:34:23,360
-Yeah.
-But, they're going,
529
00:34:23,450 --> 00:34:26,280
"oh my gosh, the priest
is still back at the church."
530
00:34:26,370 --> 00:34:28,950
So, they get a boat,
and they go back to the church,
531
00:34:29,040 --> 00:34:31,540
and they go find him,
and he's in the church,
532
00:34:31,620 --> 00:34:33,920
but he's okay.
533
00:34:34,000 --> 00:34:36,090
Wow, this looks so good.
534
00:34:37,840 --> 00:34:40,340
Smart and steady.
535
00:34:40,420 --> 00:34:42,470
That's the right way
to run a business.
536
00:34:42,550 --> 00:34:45,300
He's got a great outlook
on things, don't you think?
537
00:34:45,390 --> 00:34:47,640
I just admire someone who could
make a go of it like that.
538
00:34:47,720 --> 00:34:50,270
-I met a guy, too.
-Oh yeah?
539
00:34:50,350 --> 00:34:51,930
-Someone from school?
-No.
540
00:34:52,020 --> 00:34:53,940
The cute guy from the yard sale.
541
00:34:54,020 --> 00:34:55,150
It was kinda like fate.
542
00:34:55,230 --> 00:34:56,900
I found his profile on upfront.
543
00:34:56,980 --> 00:34:57,900
The dating app?
544
00:34:57,980 --> 00:35:00,360
Amara,
you're too young for that.
545
00:35:00,400 --> 00:35:01,940
Not till you're 18.
546
00:35:02,030 --> 00:35:04,150
It's just a way
of meeting people.
547
00:35:04,240 --> 00:35:05,360
I need a date for the dance.
548
00:35:05,410 --> 00:35:06,660
I'm on homecoming committee.
549
00:35:06,740 --> 00:35:07,830
That means if I go
to homecoming without a date,
550
00:35:07,910 --> 00:35:10,370
I'm like the lamest person
in the world.
551
00:35:10,410 --> 00:35:12,200
-Everybody says so.
-What do you mean,
552
00:35:12,290 --> 00:35:14,210
"everybody says so"?
553
00:35:14,250 --> 00:35:17,040
-Whatever, you don't care.
-I do care.
554
00:35:17,090 --> 00:35:18,670
Listen, I want you to have
a great social life,
555
00:35:18,750 --> 00:35:21,550
but when it comes to dating,
556
00:35:21,590 --> 00:35:23,130
oh, maybe take it slow,
557
00:35:23,220 --> 00:35:25,340
settle into
your new school first.
558
00:35:25,390 --> 00:35:27,510
-It's not up to you.
-What?
559
00:35:27,600 --> 00:35:30,060
It's not up to you.
560
00:36:24,110 --> 00:36:26,110
Yeah,
they're definitely flirting.
561
00:36:26,200 --> 00:36:28,280
That's gross.
562
00:36:28,320 --> 00:36:30,990
Everything she does
is so desperate.
563
00:36:31,080 --> 00:36:33,540
I hate how sweet
564
00:36:33,620 --> 00:36:35,540
and innocent she acts.
565
00:36:35,620 --> 00:36:36,870
Think about it,
since she's been here,
566
00:36:36,960 --> 00:36:40,880
all she's done
is drool over Jake,
567
00:36:40,960 --> 00:36:42,710
brag about her dead dad,
568
00:36:42,800 --> 00:36:46,590
and ask questions about Lacey.
569
00:36:46,630 --> 00:36:49,300
She's up to something.
570
00:36:49,350 --> 00:36:49,930
Hey, Amara's got
some really good ideas
571
00:36:50,010 --> 00:36:52,300
about the lighting.
572
00:36:52,390 --> 00:36:54,430
Oh, does she?
573
00:36:54,520 --> 00:36:55,970
Yeah, it's exciting.
574
00:36:56,020 --> 00:36:58,190
Hopefully this is gonna be
the best dance yet.
575
00:36:58,270 --> 00:36:59,600
Well, thanks to you guys.
576
00:36:59,690 --> 00:37:01,230
All right, gotta go.
577
00:37:01,320 --> 00:37:03,270
Headed to practice,
see you later.
578
00:37:03,360 --> 00:37:04,980
Bye.
579
00:37:08,320 --> 00:37:10,530
Hey, Amara, can I talk to you
for a second?
580
00:37:10,620 --> 00:37:11,910
Yeah, what's up?
581
00:37:11,990 --> 00:37:13,910
You're off homecoming committee.
582
00:37:13,990 --> 00:37:15,540
Effective immediately.
583
00:37:15,620 --> 00:37:17,160
What?
584
00:37:17,250 --> 00:37:18,960
Why?
585
00:37:19,000 --> 00:37:21,670
Because two of us voted you off.
586
00:37:23,210 --> 00:37:25,090
Get lost, Amara.
587
00:37:25,170 --> 00:37:26,960
What about the dance?
588
00:37:27,050 --> 00:37:28,920
Honestly,
it would probably be better
589
00:37:29,010 --> 00:37:31,470
if you didn't even come
to the dance at all.
590
00:37:31,510 --> 00:37:32,760
And stay away from Jake.
591
00:37:47,320 --> 00:37:48,990
It's better this way.
592
00:37:52,320 --> 00:37:53,570
-Hey.
-Hey.
593
00:37:53,660 --> 00:37:54,740
-That's you.
-Thank you.
594
00:37:54,830 --> 00:37:56,790
-Saw the camera out front.
-Yeah.
595
00:37:56,870 --> 00:37:59,620
One aimed at the parking lot,
596
00:37:59,710 --> 00:38:03,130
and there's three more inside.
597
00:38:03,210 --> 00:38:03,830
I'm just taking a look
at some of the footage.
598
00:38:03,920 --> 00:38:06,550
All right.
599
00:38:11,010 --> 00:38:12,890
-Oh.
-Looks like we got
600
00:38:12,930 --> 00:38:16,640
-a little something.
-Yep, there he is.
601
00:38:16,720 --> 00:38:18,930
Creeping around.
602
00:38:19,020 --> 00:38:22,140
Well, at least I've got
something more to show the cops.
603
00:38:22,230 --> 00:38:24,060
Yeah.
604
00:38:26,110 --> 00:38:28,610
Hi, sweetie, how was school?
605
00:38:28,690 --> 00:38:30,240
Fine.
606
00:38:30,320 --> 00:38:32,200
Getting excited
about homecoming?
607
00:38:32,280 --> 00:38:33,740
I guess, whatever.
608
00:38:33,820 --> 00:38:35,160
She's on
the homecoming committee.
609
00:38:35,240 --> 00:38:36,530
It's kind of a big deal.
610
00:38:36,620 --> 00:38:38,240
Did you find a date?
611
00:38:38,330 --> 00:38:39,660
Maybe.
612
00:38:39,750 --> 00:38:41,540
There's a guy
that's flirting with me,
613
00:38:41,620 --> 00:38:43,210
but he's not sure if he can go.
614
00:38:43,290 --> 00:38:46,420
Flirting, huh, like,
flirting with dirty texts?
615
00:38:46,460 --> 00:38:48,050
Mom, no, ew.
616
00:38:48,090 --> 00:38:50,670
Just texting, talking.
617
00:38:50,760 --> 00:38:53,180
-He seems cool.
-Okay, well,
618
00:38:53,260 --> 00:38:54,800
if you wanna meet him,
I wanna meet him, too.
619
00:38:57,430 --> 00:38:59,260
I gotta take this.
620
00:39:05,810 --> 00:39:07,060
Shane?
621
00:39:07,110 --> 00:39:09,400
Hey, I got all of your texts.
622
00:39:09,490 --> 00:39:11,280
Hell of a day, huh?
623
00:39:11,320 --> 00:39:13,320
I don't know why
they hate me so much.
624
00:39:13,410 --> 00:39:15,280
I thought homecoming committee
was going really well,
625
00:39:15,370 --> 00:39:17,030
but it's like they were
being nice to me
626
00:39:17,120 --> 00:39:18,080
just so they could set me up.
627
00:39:18,160 --> 00:39:20,450
Are you still
going to the dance?
628
00:39:20,540 --> 00:39:22,040
Are you kidding?
Becky and Heather
629
00:39:22,120 --> 00:39:23,660
will probably murder me.
630
00:39:23,750 --> 00:39:25,040
Sad part is,
I was actually excited to go.
631
00:39:25,130 --> 00:39:29,420
I thought we might finally
get to be together.
632
00:39:29,510 --> 00:39:32,670
You're more grown up than
some silly school dance anyways.
633
00:39:32,760 --> 00:39:34,420
Come out on a date with me.
634
00:39:34,510 --> 00:39:36,050
Like, a date-date?
635
00:39:36,140 --> 00:39:39,220
I don't think
my mom will let me.
636
00:39:39,310 --> 00:39:41,220
So, just tell her
you're going to the dance.
637
00:39:41,310 --> 00:39:43,230
Come on, we can go
some place fancy,
638
00:39:43,310 --> 00:39:46,650
and be king and queen
for the night.
639
00:39:46,690 --> 00:39:48,110
Like where?
640
00:39:48,190 --> 00:39:49,650
How about
that fancy French restaurant
641
00:39:49,730 --> 00:39:51,440
down by the river.
642
00:39:51,530 --> 00:39:53,190
Lafayette cafe.
643
00:39:53,280 --> 00:39:54,650
Are you kidding?
644
00:39:54,700 --> 00:39:55,400
Look, sooner or later
we gotta meet,
645
00:39:55,450 --> 00:39:57,780
and I'm dying to see you.
646
00:39:57,830 --> 00:40:00,620
Why don't you let me treat you
to a really special evening?
647
00:40:00,660 --> 00:40:02,200
I don't know.
648
00:40:02,290 --> 00:40:05,500
I'll see you in front
of the restaurant at 7:00.
649
00:40:05,580 --> 00:40:07,670
-Okay.
-Great.
650
00:40:07,750 --> 00:40:09,580
We're gonna have some fun,
Amara.
651
00:40:09,670 --> 00:40:12,250
I'll see you soon.
652
00:40:16,550 --> 00:40:19,050
Amara, you look incredible.
653
00:40:19,140 --> 00:40:21,470
Yeah?
654
00:40:21,520 --> 00:40:24,520
I feel kinda ridiculous.
655
00:40:24,560 --> 00:40:25,520
I guess I'm just
supposed to pretend
656
00:40:25,600 --> 00:40:27,520
like I know
how to walk in heels.
657
00:40:27,560 --> 00:40:29,270
Trust me,
when it comes to high heels,
658
00:40:29,360 --> 00:40:30,730
everyone's faking it.
659
00:40:30,820 --> 00:40:32,690
Hold on, I gotta get a pic.
660
00:40:34,490 --> 00:40:36,190
Okay.
661
00:40:39,370 --> 00:40:41,830
So, are you gonna meet up
with the guy at the dance?
662
00:40:41,910 --> 00:40:43,540
Maybe, I don't know,
I'm just gonna go
663
00:40:43,620 --> 00:40:45,290
with Becky and Heather
and dance,
664
00:40:45,370 --> 00:40:47,250
-hang out a little bit.
-I thought
665
00:40:47,330 --> 00:40:49,290
-Becky was picking you up.
-Oh, I told you,
666
00:40:49,380 --> 00:40:51,750
I got a rideshare,
it's no big deal.
667
00:40:51,840 --> 00:40:53,710
Okay, have an amazing time.
668
00:40:53,760 --> 00:40:55,630
-I will.
-I'm gonna wait up for you.
669
00:40:55,720 --> 00:40:57,720
-Okay, I love you.
-Love you.
670
00:41:02,680 --> 00:41:04,560
Hello.
671
00:41:20,030 --> 00:41:22,870
Amara.
672
00:41:22,950 --> 00:41:24,490
Wow.
673
00:41:24,580 --> 00:41:26,370
You look stunning.
674
00:41:26,460 --> 00:41:28,540
Shall we get dinner?
675
00:41:32,880 --> 00:41:36,210
With the vegetables on the side.
676
00:41:36,300 --> 00:41:38,550
Let's see.
677
00:41:38,630 --> 00:41:41,260
Can I get the '99 beaujolais,
please?
678
00:41:43,010 --> 00:41:44,260
-Thank you.
-You're so welcome.
679
00:41:44,310 --> 00:41:46,930
Thank you.
680
00:41:46,980 --> 00:41:49,560
So, full disclosure.
681
00:41:49,650 --> 00:41:52,560
I am not actually 19 years old.
682
00:41:52,650 --> 00:41:54,480
I'm 23.
683
00:41:54,570 --> 00:41:56,940
When I joined the app,
I filled out my profile wrong,
684
00:41:56,990 --> 00:41:59,950
and now it won't let me
go back and change it.
685
00:41:59,990 --> 00:42:01,990
Oh, so you're not
a college freshman?
686
00:42:02,070 --> 00:42:05,620
Actually, I was never
a college freshman.
687
00:42:05,660 --> 00:42:08,660
I joined the army
right out of high school,
688
00:42:08,750 --> 00:42:11,580
traveled the world,
and now I'm back home,
689
00:42:11,670 --> 00:42:13,420
waiting for my next chapter.
690
00:42:14,130 --> 00:42:17,420
A lot like being 18 again.
691
00:42:20,340 --> 00:42:21,630
I should probably come clean.
692
00:42:21,680 --> 00:42:24,550
I'm not 18.
693
00:42:24,640 --> 00:42:26,930
I'm 16.
694
00:42:26,970 --> 00:42:28,890
I'm a sophomore, not a senior.
695
00:42:28,980 --> 00:42:30,980
I thought you were about to say
you were like, my age.
696
00:42:31,060 --> 00:42:33,980
You seem so sophisticated.
697
00:42:34,060 --> 00:42:35,560
-Really?
-Yeah.
698
00:42:35,650 --> 00:42:37,730
Thanks.
699
00:42:37,820 --> 00:42:41,320
So, I guess our age difference
is kinda weird.
700
00:42:41,360 --> 00:42:43,570
What do you think
we should do about it?
701
00:42:43,660 --> 00:42:46,530
I think
we should worry about that
702
00:42:46,620 --> 00:42:48,410
after dessert.
703
00:42:48,500 --> 00:42:50,540
I'm really enjoying
your company.
704
00:42:58,300 --> 00:43:00,260
No, it's true.
705
00:43:00,340 --> 00:43:03,510
He was a cop for over 30 years.
706
00:43:03,550 --> 00:43:06,760
Now he's retired,
lives in Florida,
707
00:43:06,850 --> 00:43:09,930
and wishes me a merry Christmas
on Facebook every year,
708
00:43:10,020 --> 00:43:14,310
but other than that, I haven't
talked to him in years.
709
00:43:14,400 --> 00:43:16,310
What about you,
what did your dad do?
710
00:43:16,400 --> 00:43:18,860
He was an artist, a painter.
711
00:43:18,940 --> 00:43:20,480
Your last name's Caldwell.
712
00:43:20,570 --> 00:43:22,490
Is your dad Ellis Caldwell?
713
00:43:22,530 --> 00:43:23,570
You're making fun of me.
714
00:43:23,660 --> 00:43:25,860
You don't really know
who my dad is...
715
00:43:25,910 --> 00:43:28,370
-No, no, no, of course I do.
-...Was.
716
00:43:28,410 --> 00:43:31,750
Your dad's landscapes
are pretty famous around here.
717
00:43:31,830 --> 00:43:33,080
I grew up hunting and fishing
in these mountains,
718
00:43:33,170 --> 00:43:35,670
and whenever I see
one of his paintings,
719
00:43:35,710 --> 00:43:38,130
it reminds me of my childhood.
720
00:43:38,210 --> 00:43:41,500
Me too.
721
00:43:41,590 --> 00:43:42,210
So, do you know what you
wanna do with the next chapter
722
00:43:42,300 --> 00:43:45,130
of your life?
723
00:43:46,600 --> 00:43:48,680
Yeah, of course, that's easy.
724
00:43:48,720 --> 00:43:50,680
What?
725
00:43:50,720 --> 00:43:52,560
Fall in love.
726
00:44:06,280 --> 00:44:08,160
I had a really good time.
727
00:44:08,240 --> 00:44:11,700
You made me forget
all about that stupid dance.
728
00:44:11,790 --> 00:44:17,870
I bet we had more fun
than anyone else in the world.
729
00:44:20,090 --> 00:44:22,460
I think that's me.
730
00:44:22,550 --> 00:44:25,720
Promise you'll see me again?
731
00:44:25,800 --> 00:44:28,050
I promise.
732
00:44:28,140 --> 00:44:30,720
Have a good night.
733
00:45:25,820 --> 00:45:28,990
Oh hey,
how was the dance last night?
734
00:45:29,030 --> 00:45:31,030
Fine, it was fun I guess.
735
00:45:31,120 --> 00:45:32,490
That's all you're gonna say?
736
00:45:32,530 --> 00:45:34,240
Come on,
gotta be some juicy stories.
737
00:45:34,330 --> 00:45:36,870
Well, there is one story,
but I think
738
00:45:36,960 --> 00:45:38,580
-it's supposed to be a secret.
-Oh yeah?
739
00:45:38,670 --> 00:45:39,910
Well, I can keep a secret.
740
00:45:40,000 --> 00:45:43,000
So, after the dance,
I saw this really horny guy
741
00:45:43,050 --> 00:45:44,960
making out
with this really horny girl,
742
00:45:45,050 --> 00:45:47,260
and then I realized
she was my mom.
743
00:45:48,630 --> 00:45:49,840
Amara, that's not funny.
744
00:45:49,930 --> 00:45:51,930
Yeah, not as hilarious
as seeing you suck face
745
00:45:52,010 --> 00:45:53,600
with the restaurant guy.
746
00:45:53,680 --> 00:45:56,140
You know his name is Paul,
and I thought you liked him.
747
00:45:56,220 --> 00:45:58,100
He's fine, but the fact
that you're already
748
00:45:58,190 --> 00:46:00,980
halfway in bed with him
is a little weird.
749
00:46:01,060 --> 00:46:03,020
Sweetie...
750
00:46:03,070 --> 00:46:05,440
Your father has been gone
for almost two years now.
751
00:46:05,530 --> 00:46:09,320
It's been a long
and painful process,
752
00:46:09,360 --> 00:46:11,450
but I deserve some happiness,
753
00:46:11,530 --> 00:46:14,740
and I deserve
someone to kiss me.
754
00:46:14,830 --> 00:46:16,660
Mom, ew.
755
00:46:16,700 --> 00:46:18,540
You know I loved your father,
756
00:46:18,580 --> 00:46:20,960
and you know he wanted me
to have a future.
757
00:46:21,040 --> 00:46:22,500
What about my future?
758
00:46:22,580 --> 00:46:23,580
Don't I deserve
to date someone fun?
759
00:46:23,670 --> 00:46:26,130
Sweetie, I wish
you would slow down.
760
00:46:26,210 --> 00:46:26,840
Slow down?
761
00:46:26,920 --> 00:46:28,920
You're such a hypocrite.
762
00:46:29,010 --> 00:46:30,840
How do you know
you can even trust him?
763
00:46:30,930 --> 00:46:32,550
So far, Paul has been
very good to me,
764
00:46:32,640 --> 00:46:34,550
but trust is not
something I know.
765
00:46:34,600 --> 00:46:35,550
It's something I'm finding out.
766
00:46:35,640 --> 00:46:38,180
Well, I guess
I'll just make sure
767
00:46:38,270 --> 00:46:40,980
that nobody ever touches me,
and you can just let me know
768
00:46:41,060 --> 00:46:43,980
when you've officially
replaced dad.
769
00:46:52,280 --> 00:46:53,780
This Paul guy is,
like, right around
770
00:46:53,870 --> 00:46:54,490
the corner from her,
but you're all the way
771
00:46:54,530 --> 00:46:56,870
across town from me.
772
00:46:56,910 --> 00:46:58,240
It's not fair.
773
00:46:58,290 --> 00:47:00,750
I wish you were closer.
774
00:47:00,830 --> 00:47:01,410
Yeah, me too.
775
00:47:04,170 --> 00:47:06,580
Amara, I need to see you.
776
00:47:06,630 --> 00:47:09,000
You're all I think about.
777
00:47:09,090 --> 00:47:10,380
It's--it's like
we've known each other forever,
778
00:47:10,470 --> 00:47:13,840
and we know how
to make each other happy.
779
00:47:13,930 --> 00:47:15,510
I agree.
780
00:47:15,600 --> 00:47:18,350
I didn't know
it could feel like this.
781
00:47:18,430 --> 00:47:20,600
I should probably get to class.
782
00:47:20,680 --> 00:47:22,980
It started, like,
ten minutes ago.
783
00:47:23,060 --> 00:47:25,020
Come see me tonight.
784
00:47:25,110 --> 00:47:28,020
I have to help my mom
organize my dad's paintings.
785
00:47:28,110 --> 00:47:30,730
Just tell her
you're out with Becky.
786
00:47:30,820 --> 00:47:31,530
I really shouldn't.
787
00:47:31,610 --> 00:47:34,990
Do it, Amara, please.
788
00:47:35,070 --> 00:47:39,080
I need to see you,
and I know you need to see me.
789
00:47:39,160 --> 00:47:40,830
All right.
790
00:48:04,810 --> 00:48:08,610
You look gorgeous.
791
00:48:08,690 --> 00:48:10,940
Is this where you wanted to go?
792
00:48:11,030 --> 00:48:13,110
Yeah, it's a fun place.
793
00:48:13,200 --> 00:48:14,860
It's a bar?
794
00:48:14,950 --> 00:48:16,530
I don't know if you forgot,
but I'm way underage.
795
00:48:16,620 --> 00:48:19,030
Oh, don't worry about that.
796
00:48:19,120 --> 00:48:20,030
This place is cool.
797
00:48:20,120 --> 00:48:23,790
And besides,
I got you something.
798
00:48:23,870 --> 00:48:25,250
A fake ID?
799
00:48:25,330 --> 00:48:27,420
That's as real
as you want it to be.
800
00:48:27,500 --> 00:48:29,920
Come on.
801
00:48:33,220 --> 00:48:34,510
-Thank you, sir.
-All right.
802
00:48:43,180 --> 00:48:45,020
Cheers.
803
00:48:48,900 --> 00:48:51,150
-Mm.
-Here we go.
804
00:48:53,570 --> 00:48:58,030
♪ The phone rings
but there's no one home ♪
805
00:48:58,070 --> 00:49:00,660
♪ I'm waiting for
my way out ♪
806
00:49:00,740 --> 00:49:04,330
♪ she said, I'm afraid ♪
807
00:49:04,410 --> 00:49:08,210
♪ to feel this again ♪
808
00:49:08,250 --> 00:49:15,000
♪ I'm afraid to feel
it waste away ♪
809
00:49:49,330 --> 00:49:51,080
You know, we met
before we matched.
810
00:49:51,170 --> 00:49:52,460
Do you remember?
811
00:49:52,540 --> 00:49:57,260
I bought a knife from you,
in front of the store.
812
00:49:57,300 --> 00:49:57,800
You were the most
beautiful girl
813
00:49:57,840 --> 00:50:00,430
I had ever seen.
814
00:50:00,470 --> 00:50:03,010
-Why'd you disappear?
-You ran off.
815
00:50:03,100 --> 00:50:06,970
I guess I figured
I'd said something stupid.
816
00:50:07,060 --> 00:50:09,100
Besides, I haven't had
a lot of luck with the ladies,
817
00:50:09,190 --> 00:50:12,400
and you can be pretty scary.
818
00:50:12,440 --> 00:50:14,730
Scary?
819
00:50:14,820 --> 00:50:17,940
It would be easy
to fall in love with you.
820
00:50:19,820 --> 00:50:20,570
I got to go.
821
00:50:59,690 --> 00:51:02,490
Care to explain this?
822
00:51:02,530 --> 00:51:03,660
Where did you get this?
823
00:51:03,700 --> 00:51:06,450
Did Becky or Heather
get this for you?
824
00:51:06,530 --> 00:51:07,740
Shane got it for me
825
00:51:07,830 --> 00:51:09,290
because he treats me
like an adult.
826
00:51:09,370 --> 00:51:12,080
-Shane? Who is Shane?
-The guy I met online.
827
00:51:12,170 --> 00:51:14,460
I told you about him,
but you didn't want to hear it.
828
00:51:14,500 --> 00:51:18,000
So this guy, this older guy
takes you out
829
00:51:18,090 --> 00:51:21,010
and gets you drunk,
and you think he respects you?
830
00:51:21,050 --> 00:51:22,130
It wasn't like that.
831
00:51:22,220 --> 00:51:23,380
We had fun, okay?
832
00:51:23,470 --> 00:51:24,930
He listens
and takes care of me.
833
00:51:25,010 --> 00:51:26,800
You're smarter than that, Amara,
834
00:51:26,890 --> 00:51:29,810
and you're way too young
to be sneaking into bars.
835
00:51:29,850 --> 00:51:31,270
There.
836
00:51:31,350 --> 00:51:33,310
The age of consent here is 16.
837
00:51:33,350 --> 00:51:34,480
That means I'm an adult.
838
00:51:34,520 --> 00:51:36,850
That's not how it works.
839
00:51:36,940 --> 00:51:38,310
Who is this guy?
840
00:51:38,400 --> 00:51:40,400
-What's his full name?
-Shane McCoy.
841
00:51:40,490 --> 00:51:42,440
He's a good guy, he's smart,
842
00:51:42,530 --> 00:51:43,950
a fan of dad's work,
and he's from around here.
843
00:51:43,990 --> 00:51:47,370
-You don't have to freak out.
-You are five years away
844
00:51:47,450 --> 00:51:47,990
from stepping foot in a bar.
845
00:51:48,080 --> 00:51:50,450
Do you understand?
846
00:51:50,540 --> 00:51:52,500
I trust you,
and you go running off
847
00:51:52,580 --> 00:51:54,660
and do something you know
is reckless and stupid,
848
00:51:54,750 --> 00:51:56,580
-and it's dangerous!
-So now I'm stupid.
849
00:51:56,670 --> 00:52:00,420
I--i didn't say that, Amara.
850
00:52:00,510 --> 00:52:04,340
Amara, break it off
with Shane immediately
851
00:52:04,430 --> 00:52:06,380
and please just focus on
your schoolwork.
852
00:52:06,430 --> 00:52:08,890
-I'm getting all as.
-Then try spending more time
853
00:52:08,970 --> 00:52:10,560
with friends your own age.
854
00:52:10,640 --> 00:52:11,760
Get a clue, mom.
855
00:52:11,850 --> 00:52:14,640
You have no idea
what you're talking about.
856
00:52:39,670 --> 00:52:41,420
Oh.
857
00:52:41,500 --> 00:52:43,090
-What's wrong?
-Didn't you say
858
00:52:43,130 --> 00:52:44,630
you knew a guy, um,
859
00:52:44,720 --> 00:52:48,340
a private investigator?
860
00:52:48,430 --> 00:52:49,840
Yeah.
861
00:52:54,980 --> 00:52:56,560
Diane, this is Leo.
862
00:52:56,640 --> 00:52:58,020
-Leo, Diane.
-I'm sorry to make
863
00:52:58,100 --> 00:53:00,440
your acquaintance
under these circumstances.
864
00:53:00,480 --> 00:53:02,270
We better sit down.
865
00:53:03,820 --> 00:53:07,900
Shane McCoy is actually
Shane Barrow, age 29.
866
00:53:07,950 --> 00:53:09,860
He's got an extensive record.
867
00:53:09,950 --> 00:53:10,910
Ms. Caldwell,
I'm gonna be blunt.
868
00:53:10,990 --> 00:53:14,200
Now this is
a worst-case scenario.
869
00:53:14,290 --> 00:53:16,120
He was incarcerated
as a juvenile,
870
00:53:16,160 --> 00:53:18,580
and at age 18, he was
dishonorably discharged
871
00:53:18,670 --> 00:53:21,290
from the army over an incident
involving a 16-year-old girl.
872
00:53:21,340 --> 00:53:23,290
Oh my god.
873
00:53:23,380 --> 00:53:25,880
Since then, a few citations
for drunk and disorderly,
874
00:53:25,970 --> 00:53:28,300
but it looks like
he and a friend got busted
875
00:53:28,340 --> 00:53:30,090
for a dog fighting operation
and charged
876
00:53:30,180 --> 00:53:33,390
with animal cruelty
and racketeering.
877
00:53:33,470 --> 00:53:35,060
I don't understand
how Amara could fall
878
00:53:35,140 --> 00:53:36,220
for someone like him.
879
00:53:36,310 --> 00:53:38,180
He must have been
a pretty charming guy
880
00:53:38,270 --> 00:53:40,060
to get through life.
881
00:53:40,150 --> 00:53:43,940
But on paper,
he's a depraved monster.
882
00:53:44,030 --> 00:53:48,650
There's one more thing
which might explain a lot:
883
00:53:48,700 --> 00:53:50,360
He owned your building.
884
00:53:50,450 --> 00:53:53,160
Well, he co-owned it
before the bank foreclosed.
885
00:53:53,240 --> 00:53:56,490
It was his store,
arms and steel.
886
00:53:56,580 --> 00:53:58,330
I remember the old owners.
887
00:53:58,410 --> 00:53:59,660
Bullies.
888
00:53:59,710 --> 00:54:00,750
They scared away customers
889
00:54:00,830 --> 00:54:03,330
and ran that business
into the ground.
890
00:54:03,380 --> 00:54:04,460
I got to talk to Amara.
891
00:54:04,500 --> 00:54:08,210
No, Ms. Caldwell, be careful.
892
00:54:08,300 --> 00:54:09,470
He could be
especially dangerous
893
00:54:09,510 --> 00:54:10,590
if he feels cornered.
894
00:54:10,680 --> 00:54:12,510
Thank you.
895
00:54:20,060 --> 00:54:22,310
Unbutton, unbutton one more.
896
00:54:22,400 --> 00:54:26,150
No, I told you that last one
was enough.
897
00:54:26,190 --> 00:54:27,320
Come on.
898
00:54:27,360 --> 00:54:29,240
Please, just--you can leave
your bra on.
899
00:54:29,320 --> 00:54:31,490
Just undo a couple
more buttons, please.
900
00:54:31,570 --> 00:54:33,490
Come on, you're so hot.
901
00:54:36,200 --> 00:54:36,490
-Amara?
-I got to go.
902
00:54:36,580 --> 00:54:39,040
Open up.
903
00:54:40,920 --> 00:54:43,040
Amara?
904
00:54:43,080 --> 00:54:44,420
Jeez, what's the big emergency?
905
00:54:44,500 --> 00:54:47,210
You were just talking to him,
weren't you?
906
00:54:47,300 --> 00:54:48,800
It's none of your business.
907
00:54:48,880 --> 00:54:52,050
Amara, honey,
you cannot do this.
908
00:54:52,090 --> 00:54:53,550
I checked up on Shane,
and he has a criminal record.
909
00:54:53,600 --> 00:54:55,890
You don't know him at all.
910
00:54:55,970 --> 00:54:56,680
-He's a good person.
-You cannot...
911
00:54:56,760 --> 00:54:59,020
You don't control my life!
912
00:54:59,100 --> 00:55:01,350
-If your father was here...
-Well, he's not.
913
00:55:01,440 --> 00:55:04,400
If you see him again,
I will call the police.
914
00:55:04,440 --> 00:55:06,230
I hate you.
915
00:55:27,250 --> 00:55:28,630
Oh, no.
916
00:55:28,710 --> 00:55:31,840
No.
917
00:55:31,930 --> 00:55:33,420
Oh, no.
918
00:55:49,320 --> 00:55:51,070
-Hello?
-Listen,
919
00:55:51,150 --> 00:55:52,990
there's been a break-in
at the gallery.
920
00:55:53,070 --> 00:55:54,450
Mom, I'm at school.
921
00:55:54,490 --> 00:55:55,530
I'm not really supposed
to talk on the phone.
922
00:55:55,620 --> 00:55:59,160
Okay, this is an emergency,
Amara.
923
00:55:59,240 --> 00:56:01,740
All of your father's paintings
have been stolen.
924
00:56:01,830 --> 00:56:03,330
-What?
-They're all gone.
925
00:56:03,410 --> 00:56:05,040
I just talked to the police.
926
00:56:05,120 --> 00:56:07,380
I thought you had,
like, a security system.
927
00:56:07,460 --> 00:56:08,750
Well, whoever stole
the paintings,
928
00:56:08,840 --> 00:56:10,040
they broke in from the back.
929
00:56:10,130 --> 00:56:12,090
So, do the police know
who did it?
930
00:56:12,170 --> 00:56:13,130
They're looking into it now,
931
00:56:13,220 --> 00:56:16,130
but there's
a pretty obvious suspect.
932
00:56:16,220 --> 00:56:17,760
I knew you were
gonna blame him.
933
00:56:17,850 --> 00:56:19,140
He has a police record,
934
00:56:19,220 --> 00:56:21,430
and he's 13 years
older than you.
935
00:56:21,520 --> 00:56:24,060
Dad was 14 years older than you
when you guys met.
936
00:56:24,140 --> 00:56:24,520
Oh, Amara, that was different.
937
00:56:24,600 --> 00:56:26,770
Come on.
938
00:56:26,850 --> 00:56:29,020
You're not thinking clearly.
939
00:56:29,110 --> 00:56:31,690
Please just promise me
you won't talk to Shane.
940
00:56:31,780 --> 00:56:36,280
Whatever, you can't call me
during school hours.
941
00:56:40,450 --> 00:56:41,910
Amara...
942
00:56:42,000 --> 00:56:44,000
Amara!
943
00:56:44,080 --> 00:56:44,870
Hey, I came as quick
as I could.
944
00:56:44,960 --> 00:56:48,330
-The video is here.
-Okay.
945
00:56:51,340 --> 00:56:53,420
You okay?
946
00:56:56,050 --> 00:56:57,970
Oh my gosh.
947
00:56:58,050 --> 00:56:59,220
Wait, stop it, stop it.
948
00:56:59,300 --> 00:57:00,140
Oh my gosh.
949
00:57:00,220 --> 00:57:01,680
See if we can see
his face here.
950
00:57:04,350 --> 00:57:05,680
-Is that him?
-Mm-hm.
951
00:57:10,570 --> 00:57:12,310
Ah, nothing.
952
00:57:22,490 --> 00:57:25,080
-Hey.
-Hey.
953
00:57:25,160 --> 00:57:26,950
What's wrong?
954
00:57:27,040 --> 00:57:28,910
Do you know what happened
to my dad's paintings?
955
00:57:29,000 --> 00:57:31,080
-No, what happened?
-You didn't move them
956
00:57:31,170 --> 00:57:32,170
or borrow them or anything?
957
00:57:32,210 --> 00:57:34,380
-Of course not.
-I mean it, Shane.
958
00:57:34,420 --> 00:57:35,250
You have to tell me if you know
959
00:57:35,340 --> 00:57:36,340
what happened to the paintings.
960
00:57:36,380 --> 00:57:37,720
My mom is going crazy.
961
00:57:37,760 --> 00:57:39,590
Look, Amara,
your mother is under
962
00:57:39,680 --> 00:57:42,470
a lot of pressure right now.
963
00:57:42,560 --> 00:57:44,970
I know how hard it is
to get a business going.
964
00:57:45,060 --> 00:57:46,520
You can't expect her
to be perfect,
965
00:57:46,600 --> 00:57:47,640
especially when she thinks
you're in trouble.
966
00:57:47,730 --> 00:57:49,730
She's, like, totally paranoid.
967
00:57:49,810 --> 00:57:52,650
She says she loves me,
but it feels more like control.
968
00:57:52,730 --> 00:57:55,980
She won't even give you
a chance.
969
00:57:56,070 --> 00:57:58,530
Yeah, well,
maybe we can fix that.
970
00:57:58,610 --> 00:58:00,030
Why don't you start
at the beginning
971
00:58:00,110 --> 00:58:02,070
and tell me everything
that's going on?
972
00:58:02,160 --> 00:58:03,200
Okay.
973
00:58:07,000 --> 00:58:09,120
It's nice to finally meet you,
Mrs. Caldwell.
974
00:58:09,210 --> 00:58:10,500
-Sorry we got off on the...
-Let her go.
975
00:58:10,580 --> 00:58:13,170
-Mom! I'm not a hostage.
-...Wrong foot.
976
00:58:13,250 --> 00:58:14,380
Going to see Shane was my idea.
977
00:58:14,420 --> 00:58:16,250
You don't have the full story.
978
00:58:16,300 --> 00:58:17,760
-He isn't dangerous.
-The full story?
979
00:58:17,800 --> 00:58:20,590
Did he tell you
he got kicked out of the army
980
00:58:20,680 --> 00:58:22,180
for what he did
to a teenage girl?
981
00:58:22,260 --> 00:58:24,300
Oh, and how
did you hear that, huh?
982
00:58:24,390 --> 00:58:27,010
From Paul?
From Paul's hired gun?
983
00:58:27,100 --> 00:58:28,770
You really think
he's such a Saint, don't you?
984
00:58:28,810 --> 00:58:31,350
You believe
every word he says.
985
00:58:31,440 --> 00:58:32,730
More than I trust you.
986
00:58:32,810 --> 00:58:35,560
You know, I get it.
987
00:58:35,650 --> 00:58:36,730
I'm older than Amara and, yeah,
988
00:58:36,820 --> 00:58:39,490
I've made some mistakes
in my life.
989
00:58:39,570 --> 00:58:41,530
I don't claim to be perfect.
990
00:58:41,610 --> 00:58:44,490
I just wish you would judge me
for who I am today.
991
00:58:44,580 --> 00:58:46,990
-Get out of my gallery.
-Mom...
992
00:58:47,080 --> 00:58:49,040
At least listen to him.
993
00:58:49,120 --> 00:58:50,620
If you don't trust me,
994
00:58:50,710 --> 00:58:52,120
at least let me
earn your trust.
995
00:58:52,170 --> 00:58:53,620
Okay, fair is fair.
996
00:58:53,670 --> 00:58:54,710
Give me one reason
why I wouldn't
997
00:58:54,790 --> 00:58:57,500
call the cops on you
right this second.
998
00:58:57,590 --> 00:59:00,460
Because I can help you find
your lost paintings.
999
00:59:00,550 --> 00:59:02,010
Chances are
they're still in town,
1000
00:59:02,090 --> 00:59:02,720
and I know this town
like the back of my hand.
1001
00:59:02,800 --> 00:59:05,300
I grew up here.
1002
00:59:05,350 --> 00:59:06,720
The fact that I used to know
some outlaws
1003
00:59:06,810 --> 00:59:08,930
may come in handy.
1004
00:59:09,020 --> 00:59:10,600
I'm not making a deal with you.
1005
00:59:10,690 --> 00:59:13,270
I'm just offering my help
as a sign of goodwill.
1006
00:59:13,350 --> 00:59:15,940
Give me 48 hours
and I'll find your paintings.
1007
00:59:15,980 --> 00:59:18,820
Get out of my gallery,
and stay away from my daughter.
1008
00:59:18,900 --> 00:59:21,440
Forty-eight hours.
1009
00:59:21,530 --> 00:59:23,320
You'll see.
1010
00:59:27,200 --> 00:59:29,290
You're wrong about him.
1011
00:59:42,260 --> 00:59:45,010
Huh.
1012
00:59:45,050 --> 00:59:48,010
I got the paintings.
1013
00:59:48,060 --> 00:59:49,680
All of 'em.
1014
00:59:49,770 --> 00:59:52,930
I wish I could've seen
the look on her face
1015
00:59:53,020 --> 00:59:56,150
when she went walking
into that empty gallery.
1016
00:59:59,070 --> 01:00:01,280
Yeah, I need 'em back.
1017
01:00:01,360 --> 01:00:03,690
-What now?
-The paintings.
1018
01:00:03,780 --> 01:00:05,110
Dallas, she's not an idiot.
1019
01:00:05,200 --> 01:00:06,160
She's on to us.
1020
01:00:06,240 --> 01:00:07,030
So take 'em out back
and burn 'em.
1021
01:00:07,120 --> 01:00:09,660
They're worth more than that.
1022
01:00:09,740 --> 01:00:12,370
So you're gonna become
some partners
1023
01:00:12,410 --> 01:00:14,290
in some rich lady's
art gallery?
1024
01:00:14,370 --> 01:00:15,330
The plan was to bleed her dry.
1025
01:00:15,420 --> 01:00:18,130
The plan was to balance
the scales
1026
01:00:18,210 --> 01:00:19,670
so that we ain't
always struggling.
1027
01:00:19,750 --> 01:00:21,380
And once we send her
the shredded remains
1028
01:00:21,420 --> 01:00:22,800
of one of those
overpriced paintings,
1029
01:00:22,880 --> 01:00:25,840
she's gonna pay us cash money
to save the rest of 'em.
1030
01:00:25,890 --> 01:00:26,880
That's how this works!
1031
01:00:26,970 --> 01:00:29,680
The cops are involved now.
1032
01:00:29,760 --> 01:00:32,560
Sooner or later,
it's gonna track back here.
1033
01:00:32,640 --> 01:00:34,890
Relax, we've got
all the leverage.
1034
01:00:38,440 --> 01:00:39,860
I mean, you can't
have an art gallery
1035
01:00:39,940 --> 01:00:43,730
without art, right?
1036
01:00:44,950 --> 01:00:47,400
It was our store, man.
1037
01:00:47,450 --> 01:00:49,700
Don't you want payback?
1038
01:00:49,780 --> 01:00:53,580
If I can win her trust,
I can win her daughter.
1039
01:00:55,080 --> 01:00:57,410
Dream on.
1040
01:00:57,460 --> 01:00:58,580
That little Princess
1041
01:00:58,670 --> 01:01:02,590
is never gonna end up
with a guy like you.
1042
01:01:02,630 --> 01:01:04,550
It's already happening.
1043
01:01:06,550 --> 01:01:09,090
Dammit, Shane!
1044
01:01:09,180 --> 01:01:11,550
You've got to stay away
from these little girls, man.
1045
01:01:11,640 --> 01:01:14,390
These teenage girls?
1046
01:01:14,430 --> 01:01:15,890
They're just too much trouble.
1047
01:01:15,980 --> 01:01:19,310
You keep making
the same mistakes
1048
01:01:19,400 --> 01:01:21,480
again and again!
1049
01:01:21,570 --> 01:01:24,190
Just break the pattern.
1050
01:01:24,280 --> 01:01:26,400
Break the pattern, yeah.
1051
01:01:26,490 --> 01:01:28,570
That's good advice.
1052
01:01:28,660 --> 01:01:31,700
I think I'm ready for something
a little different.
1053
01:01:42,750 --> 01:01:45,090
Hey, sweetie,
I'm so glad you're home.
1054
01:01:45,130 --> 01:01:47,210
Look, we need to talk.
1055
01:01:47,300 --> 01:01:47,880
Are you gonna apologize?
1056
01:01:47,970 --> 01:01:50,470
For what?
1057
01:01:52,510 --> 01:01:54,050
Amara!
1058
01:01:58,060 --> 01:02:00,890
Hello?
1059
01:02:21,500 --> 01:02:22,960
Afternoon.
My name is Diane Caldwell.
1060
01:02:23,040 --> 01:02:26,460
I'm here to see
detective Harris.
1061
01:02:45,110 --> 01:02:48,360
Ms. Caldwell?
1062
01:02:49,280 --> 01:02:50,360
Hey.
1063
01:02:52,370 --> 01:02:55,950
We received an anonymous tip
about your stolen paintings.
1064
01:02:58,830 --> 01:02:59,870
Watch your step.
1065
01:02:59,960 --> 01:03:00,160
Mm-hm.
1066
01:03:04,250 --> 01:03:05,960
When we came to check it out,
we found the suspect dead
1067
01:03:06,050 --> 01:03:09,380
of an apparent
self-inflicted gunshot.
1068
01:03:09,470 --> 01:03:10,460
Now, Ms. Caldwell,
I'm gonna ask you
1069
01:03:10,550 --> 01:03:12,760
to take a look at the body
to ID it.
1070
01:03:12,840 --> 01:03:13,680
Have you ever...
1071
01:03:13,760 --> 01:03:16,350
-No.
-No? Okay, that's okay.
1072
01:03:16,390 --> 01:03:19,060
All right, we just need to know
if it's the guy, okay?
1073
01:03:23,770 --> 01:03:25,100
Is this the man
who attacked you?
1074
01:03:25,150 --> 01:03:29,730
I think so, I have videos,
but I've never ided him.
1075
01:03:29,820 --> 01:03:31,150
His name was
Dallas Wayne Conroy.
1076
01:03:31,240 --> 01:03:34,200
He's one of the fellas
who used to own your building.
1077
01:03:34,280 --> 01:03:36,660
Must be why he was so fixated
on your gallery.
1078
01:03:36,740 --> 01:03:37,910
We knew him pretty well.
1079
01:03:37,950 --> 01:03:40,540
Drugs, petty crime, bar fights.
1080
01:03:40,620 --> 01:03:41,660
Some people thought
he was mixed up
1081
01:03:41,750 --> 01:03:44,210
in the disappearance
of Lacey Travers.
1082
01:03:44,290 --> 01:03:46,670
This ending isn't out of tune
with the rest of his life.
1083
01:03:46,750 --> 01:03:48,880
It's still an awful waste.
1084
01:03:48,960 --> 01:03:51,550
At least it answers
a few questions.
1085
01:03:51,630 --> 01:03:53,760
-What do you mean?
-Follow me.
1086
01:03:58,720 --> 01:04:00,680
My paintings,
I can't believe it.
1087
01:04:00,770 --> 01:04:01,850
Does it look like
they're all there?
1088
01:04:01,930 --> 01:04:05,350
I'll have to do an inventory,
but, yeah.
1089
01:04:05,440 --> 01:04:07,060
Mr. Conroy knew how to sneak in
and out of your building.
1090
01:04:07,150 --> 01:04:10,690
I guess he figured it'd be
a pretty easy robbery.
1091
01:04:10,780 --> 01:04:12,780
Art theft seems
a little out of his league,
1092
01:04:12,860 --> 01:04:14,240
but he was
a pretty desperate guy.
1093
01:04:14,280 --> 01:04:16,530
You need to find his partner.
1094
01:04:16,620 --> 01:04:18,200
Shane Barrow.
1095
01:04:18,280 --> 01:04:19,120
He's dating my daughter.
1096
01:04:19,200 --> 01:04:21,290
I think he's behind everything.
1097
01:04:21,370 --> 01:04:22,200
It just doesn't feel right.
1098
01:04:22,290 --> 01:04:24,040
We're gonna find Shane Barrow
1099
01:04:24,120 --> 01:04:24,830
and bring him in
for questioning.
1100
01:04:24,920 --> 01:04:26,210
I don't want you to worry.
1101
01:04:26,290 --> 01:04:28,580
-My daughter is only 16.
-If Shane is responsible
1102
01:04:28,670 --> 01:04:30,420
for this, he won't get far.
1103
01:04:30,500 --> 01:04:32,380
Trust me.
1104
01:04:39,180 --> 01:04:41,850
Shane didn't attack you.
1105
01:04:41,930 --> 01:04:43,890
Shane didn't steal
the paintings.
1106
01:04:43,980 --> 01:04:48,310
No, it was his partner,
and now he's dead, Amara.
1107
01:04:48,400 --> 01:04:50,650
Who else could have done it?
1108
01:04:50,690 --> 01:04:52,320
-What about Paul?
-Paul?
1109
01:04:52,400 --> 01:04:54,440
This has nothing
to do with him.
1110
01:04:54,530 --> 01:04:56,200
Are you really that blind, mom?
1111
01:04:56,280 --> 01:04:59,700
Okay, fine,
Shane used to be a bad boy,
1112
01:04:59,780 --> 01:05:01,490
but he's changed.
1113
01:05:01,540 --> 01:05:03,370
What if the real creep
is Mr. Nice guy?
1114
01:05:03,450 --> 01:05:05,290
-Amara...
-When somebody vandalized
1115
01:05:05,370 --> 01:05:07,870
your car, Paul was
right there to help,
1116
01:05:07,960 --> 01:05:11,000
and he saved you from the fire
and really looked like a hero.
1117
01:05:11,050 --> 01:05:12,380
Doesn't that seem
a little suspicious?
1118
01:05:12,420 --> 01:05:14,300
-It wasn't like that.
-Don't you think it's weird
1119
01:05:14,340 --> 01:05:16,470
that he got us phones?
1120
01:05:16,550 --> 01:05:17,510
He knows all about
your new security,
1121
01:05:17,550 --> 01:05:20,010
knows where
all the cameras are.
1122
01:05:20,050 --> 01:05:22,350
Probably knows how to get
all your passwords and codes.
1123
01:05:22,390 --> 01:05:25,350
Did Shane come up
with this little theory?
1124
01:05:25,390 --> 01:05:27,480
I have eyes, mom.
1125
01:05:27,560 --> 01:05:28,640
Everything you think
you know about Shane
1126
01:05:28,730 --> 01:05:31,940
comes from Paul's
private investigator.
1127
01:05:32,020 --> 01:05:33,860
Did you ever do
a background check on Paul?
1128
01:05:33,900 --> 01:05:34,820
You're getting off-track.
1129
01:05:34,900 --> 01:05:36,280
Can you say
for absolute certain
1130
01:05:36,360 --> 01:05:40,280
that he had nothing to do
with stealing the paintings?
1131
01:05:41,410 --> 01:05:46,450
I'll stay away from Shane
if you stay away from Paul.
1132
01:05:55,550 --> 01:05:57,050
We're closed.
1133
01:05:57,090 --> 01:05:58,970
So I get all
your paintings back,
1134
01:05:59,050 --> 01:06:01,890
and you thank me
by sending the cops after me.
1135
01:06:01,970 --> 01:06:03,720
You need to stay away
from my daughter.
1136
01:06:03,760 --> 01:06:06,600
I have been very respectful
to your daughter.
1137
01:06:06,680 --> 01:06:08,350
Okay, instead of thinking
about all the things
1138
01:06:08,390 --> 01:06:09,430
I've done in the past,
1139
01:06:09,520 --> 01:06:11,850
maybe you should focus
on all the good
1140
01:06:11,940 --> 01:06:12,270
I can do for Amara.
1141
01:06:12,360 --> 01:06:14,820
She's 16.
1142
01:06:14,900 --> 01:06:17,690
It's not gonna happen.
1143
01:06:17,780 --> 01:06:20,150
Mrs. Caldwell, your daughter
and I are in love.
1144
01:06:20,240 --> 01:06:23,160
Now I'm trying to turn over
a new leaf here
1145
01:06:23,240 --> 01:06:25,990
and start a better life.
1146
01:06:26,080 --> 01:06:30,910
Are you going to give me
a fair chance,
1147
01:06:30,960 --> 01:06:33,880
or are you gonna
stand in my way?
1148
01:06:33,920 --> 01:06:35,170
Is there a problem here?
1149
01:06:51,150 --> 01:06:52,940
I think it's time to activate
the GPS tracker
1150
01:06:53,020 --> 01:06:55,190
and maybe block his calls.
1151
01:07:11,500 --> 01:07:13,080
Need a lift?
1152
01:07:13,170 --> 01:07:15,290
Shane, it's so good to see you.
1153
01:07:15,380 --> 01:07:18,130
I think my mom
blocked your number.
1154
01:07:18,210 --> 01:07:20,630
I can't call you or text you
or anything.
1155
01:07:20,670 --> 01:07:22,420
Yeah, your mom's got
some trust issues.
1156
01:07:22,510 --> 01:07:24,590
Hey, I found the guy
who stole her paintings
1157
01:07:24,680 --> 01:07:25,970
just like I said I would.
1158
01:07:26,060 --> 01:07:27,390
You have no idea what
those paintings mean to us.
1159
01:07:27,470 --> 01:07:29,310
Thank you.
1160
01:07:29,390 --> 01:07:33,440
But my mom thinks
you killed him.
1161
01:07:33,480 --> 01:07:35,100
Oh, it wasn't like that, okay?
1162
01:07:35,190 --> 01:07:36,900
He shot himself.
You have to believe me.
1163
01:07:36,980 --> 01:07:39,610
He was my friend, but he was
in a very dark place.
1164
01:07:39,690 --> 01:07:42,070
-The cops want to talk to you.
-Yeah, I'm sure they do.
1165
01:07:42,150 --> 01:07:43,240
I've got a record which means
the cops will harass me
1166
01:07:43,320 --> 01:07:45,990
for the rest of my life.
1167
01:07:46,030 --> 01:07:47,950
Just talk to them
and clear it up,
1168
01:07:48,040 --> 01:07:49,450
or maybe I can talk
to my mom again.
1169
01:07:49,500 --> 01:07:50,540
We're past that, okay?
1170
01:07:50,620 --> 01:07:52,330
It's time for us
to be together, okay?
1171
01:07:52,370 --> 01:07:55,420
Get in the truck.
1172
01:07:55,500 --> 01:07:56,880
My mom wants me to come home.
1173
01:07:56,960 --> 01:07:59,250
Amara, destiny is happening
right here and right now.
1174
01:07:59,340 --> 01:08:02,090
I can't ignore it anymore.
1175
01:08:02,170 --> 01:08:03,340
I am in love with you.
1176
01:08:05,300 --> 01:08:09,010
I'm in love with you too.
1177
01:08:09,060 --> 01:08:11,850
But this is real trouble,
1178
01:08:11,890 --> 01:08:15,980
everything that's happened
with my mom, the cops.
1179
01:08:16,060 --> 01:08:18,610
If we're gonna be together,
you have to clear it up.
1180
01:08:18,690 --> 01:08:19,980
That's exactly
what I intend to do,
1181
01:08:20,070 --> 01:08:21,440
but with everybody
turning against me,
1182
01:08:21,530 --> 01:08:24,820
I at least need to know
that you believe in me, okay?
1183
01:08:24,860 --> 01:08:25,450
I can't do this alone.
1184
01:08:25,530 --> 01:08:27,360
Please come with me.
1185
01:08:30,370 --> 01:08:32,870
Or I can just go.
1186
01:08:32,960 --> 01:08:34,540
I'll go, and you'll
never see me again,
1187
01:08:34,580 --> 01:08:38,130
and you'll never have to worry
about any of this.
1188
01:08:40,840 --> 01:08:42,550
That's my girl.
1189
01:08:51,890 --> 01:08:53,890
Thank you.
1190
01:09:03,740 --> 01:09:05,610
-Hey.
-Hey.
1191
01:09:06,410 --> 01:09:08,410
-Beautiful paintings.
-Thanks.
1192
01:09:08,450 --> 01:09:10,410
The grand opening is on Friday.
1193
01:09:10,450 --> 01:09:12,870
I wish I had better news.
1194
01:09:12,950 --> 01:09:14,120
I wanted to come
and talk to you directly
1195
01:09:14,200 --> 01:09:17,080
-in person because...
-He hasn't turned up.
1196
01:09:17,120 --> 01:09:18,750
We're still keeping an eye out.
1197
01:09:18,790 --> 01:09:20,880
He has to come back
to his apartment eventually
1198
01:09:20,960 --> 01:09:22,960
unless he's already fled
the area.
1199
01:09:23,050 --> 01:09:24,760
Can I ask you...
1200
01:09:24,800 --> 01:09:27,050
The restaurant next door,
the owner, Paul,
1201
01:09:27,130 --> 01:09:30,220
does he have a record
for anything?
1202
01:09:30,300 --> 01:09:31,260
You think he might be involved?
1203
01:09:31,350 --> 01:09:33,010
No.
1204
01:09:33,100 --> 01:09:34,770
I don't know.
1205
01:09:34,810 --> 01:09:36,930
When my car got smashed,
he had it towed
1206
01:09:36,980 --> 01:09:38,190
to Hank's auto body,
1207
01:09:38,270 --> 01:09:39,520
and is that just a coincidence?
1208
01:09:39,610 --> 01:09:43,060
I mean, I don't know,
I don't know who to trust.
1209
01:09:43,150 --> 01:09:44,780
We'll check it out.
1210
01:09:44,860 --> 01:09:46,570
In the meantime, if you're
wondering who to trust,
1211
01:09:46,650 --> 01:09:48,700
keep trusting yourself.
1212
01:09:48,780 --> 01:09:50,360
We'll be in touch.
1213
01:10:03,840 --> 01:10:05,130
Turn your phone off.
1214
01:10:05,210 --> 01:10:07,340
As long as your phone is on,
your mom can track us.
1215
01:10:07,420 --> 01:10:10,880
We'll be okay
if we keep moving.
1216
01:10:18,480 --> 01:10:20,560
Four hundred is the maximum
I can withdraw.
1217
01:10:20,650 --> 01:10:22,350
So get all four hundred.
1218
01:10:22,440 --> 01:10:24,980
Do it. Now.
1219
01:10:25,070 --> 01:10:26,320
Come on, we need fast cash.
1220
01:10:26,400 --> 01:10:28,110
It's an emergency.
1221
01:10:56,560 --> 01:10:58,720
Whoo!
1222
01:10:58,810 --> 01:11:00,020
Plan is working.
1223
01:11:00,060 --> 01:11:02,020
Almost free.
1224
01:11:02,060 --> 01:11:05,020
I still don't understand
what the plan is.
1225
01:11:07,360 --> 01:11:09,150
-Shane...
-Cheers.
1226
01:11:09,240 --> 01:11:11,360
Drinking to the future.
1227
01:11:14,580 --> 01:11:17,780
Can you at least tell me
where we're going?
1228
01:11:17,870 --> 01:11:19,870
I still haven't quite
figured that out yet.
1229
01:11:19,910 --> 01:11:20,580
Maybe just head to Mexico.
1230
01:11:20,660 --> 01:11:22,830
Figure it out from there.
1231
01:11:22,920 --> 01:11:24,330
Mexico?
1232
01:11:24,380 --> 01:11:26,710
That's crazy.
1233
01:11:33,220 --> 01:11:35,510
Tell me what happened to Lacey.
1234
01:11:39,430 --> 01:11:41,310
You drunk already?
1235
01:11:41,390 --> 01:11:42,850
You got a loose tongue
saying all the things
1236
01:11:42,940 --> 01:11:45,400
you've been too scared
to say before.
1237
01:11:48,730 --> 01:11:51,900
Did you have anything
to do with it?
1238
01:11:51,950 --> 01:11:53,950
I did not.
1239
01:11:54,030 --> 01:11:55,280
My friend did.
1240
01:11:55,370 --> 01:11:56,700
Your friend...
1241
01:11:56,780 --> 01:11:58,370
The one who stole
the paintings?
1242
01:11:58,450 --> 01:12:00,700
Dallas.
1243
01:12:00,790 --> 01:12:03,290
I owned the store with him,
grew up with him.
1244
01:12:03,370 --> 01:12:06,080
He was like a brother to me,
which is why
1245
01:12:06,130 --> 01:12:07,330
it was so hard to see it.
1246
01:12:07,420 --> 01:12:09,210
See what?
1247
01:12:10,550 --> 01:12:15,760
I couldn't see
how evil he was.
1248
01:12:15,840 --> 01:12:18,350
Dallas didn't think you were
worth changing plans for.
1249
01:12:18,430 --> 01:12:20,810
He only had...
1250
01:12:20,890 --> 01:12:22,680
Bad thoughts.
1251
01:12:22,770 --> 01:12:26,940
-So you murdered him.
-I stopped him.
1252
01:12:31,400 --> 01:12:32,610
I used to feel so guilty
1253
01:12:32,690 --> 01:12:34,860
about the things
I did with him,
1254
01:12:34,950 --> 01:12:36,860
but that was all him.
1255
01:12:36,950 --> 01:12:38,410
That wasn't my fault.
1256
01:12:40,330 --> 01:12:40,950
Now I have a new life,
1257
01:12:41,040 --> 01:12:45,410
a clean life with you.
1258
01:12:45,460 --> 01:12:46,960
I don't want a new life.
1259
01:12:47,000 --> 01:12:50,130
Oh, that's because
you haven't seen it yet.
1260
01:12:50,170 --> 01:12:51,460
We'll get a small fortune
1261
01:12:51,510 --> 01:12:54,210
and find ourselves
a slice of paradise.
1262
01:12:54,760 --> 01:12:57,760
I got to get back home
to my mom.
1263
01:12:57,840 --> 01:13:00,800
Oh, no, we can't do that.
1264
01:13:00,890 --> 01:13:02,810
We're already in the wind.
1265
01:13:04,430 --> 01:13:07,140
Just give me my phone.
1266
01:13:07,190 --> 01:13:08,100
-I just need...
-No, no, your mom
1267
01:13:08,190 --> 01:13:09,270
is tracking your phone.
1268
01:13:09,360 --> 01:13:11,400
We can't have that.
1269
01:13:11,480 --> 01:13:13,320
I want my phone.
1270
01:13:16,240 --> 01:13:18,450
Did you put something
in my drink?
1271
01:13:18,530 --> 01:13:19,860
Yeah. Yeah, I sure did.
1272
01:13:19,910 --> 01:13:25,040
You're a handful, Amara,
but you sure ain't stupid.
1273
01:13:25,120 --> 01:13:26,160
Don't worry,
it's just a little something
1274
01:13:26,250 --> 01:13:27,290
to help you sleep.
1275
01:13:27,330 --> 01:13:29,460
But I don't want to...
1276
01:13:29,540 --> 01:13:31,330
Shh, shh, shh, shh.
1277
01:13:31,420 --> 01:13:34,130
Hush.
1278
01:13:34,210 --> 01:13:36,880
Everything is gonna be
different now.
1279
01:13:59,070 --> 01:14:00,490
Diane, you need to calm down.
1280
01:14:00,570 --> 01:14:02,120
I can't calm down.
1281
01:14:02,200 --> 01:14:04,780
This notification says
she withdrew most of her money.
1282
01:14:04,870 --> 01:14:06,120
She would never do that,
1283
01:14:06,200 --> 01:14:09,210
and she never turns
her phone off.
1284
01:14:09,250 --> 01:14:12,880
I think it's time
to call the police.
1285
01:14:12,960 --> 01:14:14,170
Amara?
1286
01:14:14,210 --> 01:14:16,420
I have your daughter.
1287
01:14:16,510 --> 01:14:20,880
Contact the police
and she dies.
1288
01:14:20,930 --> 01:14:23,720
If you try to mess with me,
she dies.
1289
01:14:23,760 --> 01:14:27,430
Please, all I care about
is keeping her safe.
1290
01:14:27,520 --> 01:14:29,890
Just tell me what you want.
1291
01:14:29,940 --> 01:14:34,310
I want the same thing
everyone wants:
1292
01:14:34,400 --> 01:14:36,190
Money.
1293
01:14:36,230 --> 01:14:39,280
So, start gathering
all the cash you can,
1294
01:14:39,360 --> 01:14:42,110
and if it's enough,
1295
01:14:42,200 --> 01:14:44,070
she might just live
to see the sun rise.
1296
01:14:44,120 --> 01:14:45,990
Okay, okay, what--whatever
you want,
1297
01:14:46,080 --> 01:14:50,160
just please let me talk
to Amara.
1298
01:14:50,250 --> 01:14:53,080
I'll contact you
with further instructions.
1299
01:15:16,480 --> 01:15:18,110
Good morning.
1300
01:15:20,700 --> 01:15:22,320
-Where are we?
-Just imagine
1301
01:15:22,410 --> 01:15:25,370
you're in one
of your daddy's paintings.
1302
01:15:30,330 --> 01:15:33,710
My store, arms and steel...
1303
01:15:35,460 --> 01:15:37,170
Make every man feel
like a warrior.
1304
01:15:37,250 --> 01:15:39,300
You know what
I'm talking about.
1305
01:15:41,420 --> 01:15:43,840
It was supposed to be
my ticket out of here.
1306
01:15:43,930 --> 01:15:46,930
I could've had franchises
across the state,
1307
01:15:47,010 --> 01:15:48,970
across the country really.
1308
01:15:50,520 --> 01:15:52,270
They say small business
ownership
1309
01:15:52,310 --> 01:15:54,640
is the American dream.
1310
01:15:54,690 --> 01:15:57,440
But if you miss
one little payment,
1311
01:15:57,520 --> 01:15:59,020
then it's like
the bank owns you
1312
01:15:59,070 --> 01:16:04,490
and they just start squeezing
and squeezing and squeezing,
1313
01:16:04,530 --> 01:16:07,450
and they don't stop
until you're penniless.
1314
01:16:09,040 --> 01:16:09,990
You can't play by the rules.
1315
01:16:10,040 --> 01:16:10,910
You've got to make
your own luck.
1316
01:16:11,000 --> 01:16:12,870
So, for once,
1317
01:16:12,960 --> 01:16:17,330
I've decided to make
the system work for me.
1318
01:16:17,380 --> 01:16:22,090
Not too much longer
and I think we'll be free.
1319
01:16:22,170 --> 01:16:23,670
Okay.
1320
01:16:26,180 --> 01:16:29,010
So then why am I tied up?
1321
01:16:29,060 --> 01:16:31,100
Oh, that is for
your own protection.
1322
01:16:31,180 --> 01:16:33,770
See, the plan is to be free,
but we're not there yet.
1323
01:16:33,850 --> 01:16:36,810
I got to go tie up
some loose ends.
1324
01:16:36,860 --> 01:16:39,480
No loose ends.
1325
01:16:39,520 --> 01:16:42,030
That's what Dallas taught me.
1326
01:16:45,280 --> 01:16:47,110
But...
1327
01:16:47,200 --> 01:16:49,870
I have to know
if I can trust you.
1328
01:16:54,370 --> 01:16:57,040
Like...
1329
01:16:57,130 --> 01:16:59,500
Like real trust.
1330
01:16:59,590 --> 01:17:01,380
Like...
1331
01:17:03,260 --> 01:17:04,920
Life-or-death trust.
1332
01:17:13,730 --> 01:17:16,390
Can I trust you, Amara?
1333
01:17:16,440 --> 01:17:19,230
Of course.
1334
01:17:19,270 --> 01:17:20,860
I love you, Shane.
1335
01:17:20,900 --> 01:17:22,900
Good, I love you too.
1336
01:17:22,980 --> 01:17:26,740
Okay.
1337
01:17:26,780 --> 01:17:30,530
So, then, doesn't that mean
you should untie me?
1338
01:17:32,290 --> 01:17:35,160
So that we can be together?
1339
01:17:36,790 --> 01:17:40,080
You're a beautiful young lady.
1340
01:17:40,170 --> 01:17:42,210
You know that, right?
1341
01:17:47,090 --> 01:17:51,590
If I untie you
and you do something stupid...
1342
01:17:53,720 --> 01:17:57,230
...I'm gonna
have to make you ugly.
1343
01:17:57,270 --> 01:17:57,890
-Understand?
-Yeah.
1344
01:17:57,980 --> 01:18:01,350
-Okay?
-Okay.
1345
01:18:16,040 --> 01:18:19,210
-You want some coffee?
-Okay.
1346
01:18:19,290 --> 01:18:21,620
Yeah?
1347
01:18:35,770 --> 01:18:37,770
Cream? Sugar?
1348
01:18:37,850 --> 01:18:39,640
-No? Okay.
-No.
1349
01:18:42,810 --> 01:18:43,980
Cheers.
1350
01:18:50,240 --> 01:18:51,490
Ahh!
1351
01:18:51,530 --> 01:18:53,700
Ah!
1352
01:19:03,790 --> 01:19:05,670
Amara!
1353
01:19:08,380 --> 01:19:11,170
Bring me back those boots!
1354
01:19:13,090 --> 01:19:15,970
Agh!
1355
01:19:23,360 --> 01:19:25,360
Ow.
1356
01:19:36,790 --> 01:19:38,370
Ah.
1357
01:19:41,830 --> 01:19:45,290
Amara, I will kill you!
1358
01:19:48,130 --> 01:19:50,760
Wait! Wait, please!
1359
01:19:50,840 --> 01:19:52,380
No!
1360
01:19:56,890 --> 01:19:58,050
Oh.
1361
01:19:58,140 --> 01:20:01,310
Oh, thank god.
1362
01:20:01,390 --> 01:20:02,850
Thank god. Thank you so much.
1363
01:20:02,890 --> 01:20:04,560
Someone is trying to kill me.
1364
01:20:04,650 --> 01:20:06,190
I need to get back to...
1365
01:20:06,270 --> 01:20:08,940
-Amara?
-Becky?
1366
01:20:09,030 --> 01:20:10,980
Get in.
1367
01:20:12,900 --> 01:20:15,030
Oh my god, Becky.
1368
01:20:17,910 --> 01:20:21,240
I can't believe
this is happening to me,
1369
01:20:21,290 --> 01:20:22,540
but it is.
1370
01:20:22,620 --> 01:20:24,580
I just need to get out of here.
1371
01:20:24,620 --> 01:20:25,750
Of course.
1372
01:20:25,790 --> 01:20:28,080
It sounds like you've been
through hell.
1373
01:20:28,170 --> 01:20:30,170
Are you gonna call the police?
1374
01:20:30,260 --> 01:20:33,460
Yeah, of course, right?
1375
01:20:33,550 --> 01:20:37,050
I mean, I don't know,
I just want to get home.
1376
01:20:38,720 --> 01:20:41,100
Well, want to hear
some crazy news?
1377
01:20:41,180 --> 01:20:44,930
Okay.
1378
01:20:45,020 --> 01:20:48,270
Jake dumped Heather.
1379
01:20:48,310 --> 01:20:51,230
Probably got tired of getting
ordered around, I guess.
1380
01:20:52,990 --> 01:20:56,450
It's funny how things work.
1381
01:20:56,530 --> 01:20:59,700
Now you can try to snag him
as your boyfriend.
1382
01:21:04,710 --> 01:21:06,410
What are all the groceries for?
1383
01:21:06,500 --> 01:21:08,960
Oh, just shopping.
1384
01:21:10,840 --> 01:21:13,000
Becky, where are we going?
1385
01:21:13,090 --> 01:21:14,760
Uh, my friend lives up here.
1386
01:21:14,840 --> 01:21:16,970
We can call the cops
from his place.
1387
01:21:17,010 --> 01:21:20,300
Why don't we just use
your cell phone?
1388
01:21:20,350 --> 01:21:22,600
No service up here.
1389
01:21:22,680 --> 01:21:23,810
You know how the mountains are.
1390
01:21:23,890 --> 01:21:25,480
Yeah, sorry.
1391
01:21:26,190 --> 01:21:30,560
I have one question.
1392
01:21:30,650 --> 01:21:31,980
Sure.
1393
01:21:32,030 --> 01:21:34,570
Why do you have
my brother's boots?
1394
01:21:38,700 --> 01:21:39,160
Becky, no.
1395
01:21:39,240 --> 01:21:41,490
Becky, please.
1396
01:21:41,580 --> 01:21:42,490
Please, Don t!
1397
01:21:42,580 --> 01:21:44,330
Becky, please,
you can't do this!
1398
01:21:44,410 --> 01:21:45,910
Becky!
1399
01:21:54,380 --> 01:21:57,340
Uh-uh-uh-uh.
1400
01:22:04,770 --> 01:22:06,100
Ah!
1401
01:22:06,180 --> 01:22:07,980
Shane!
1402
01:22:08,020 --> 01:22:09,140
Dammit, Shane,
I keep finding you girls
1403
01:22:09,230 --> 01:22:11,350
and you keep losing them?
1404
01:22:11,400 --> 01:22:13,690
I thought she was different.
1405
01:22:13,730 --> 01:22:15,940
I thought I could trust you.
1406
01:22:16,030 --> 01:22:18,400
Stop.
1407
01:22:18,490 --> 01:22:20,490
Get up.
1408
01:22:21,320 --> 01:22:23,700
Change of plans, darling.
1409
01:22:23,740 --> 01:22:26,370
Instead of happily ever after
for us,
1410
01:22:26,450 --> 01:22:29,160
it's gonna be
happily ever after for me.
1411
01:22:32,420 --> 01:22:34,420
Stop that.
1412
01:22:34,500 --> 01:22:37,590
Maybe I have to do something
else that'll hurt, huh?
1413
01:22:37,670 --> 01:22:39,340
Yeah?
1414
01:22:41,220 --> 01:22:43,510
Go. Up.
1415
01:22:43,600 --> 01:22:45,560
Slowly.
1416
01:22:48,430 --> 01:22:49,180
Don't.
1417
01:22:56,320 --> 01:22:58,940
Amara's GPS tracker
is back on.
1418
01:22:59,030 --> 01:23:00,700
-What?
-She's coming down
1419
01:23:00,780 --> 01:23:02,990
-from the mountains toward town.
-She's on the move.
1420
01:23:03,070 --> 01:23:04,370
We've got to find her,
we've got to meet up with her.
1421
01:23:04,410 --> 01:23:05,870
Stay here. I can handle this.
1422
01:23:05,950 --> 01:23:08,080
No, nothing is gonna stop me
from getting my daughter back.
1423
01:23:08,120 --> 01:23:09,250
You go, I'll stay here.
1424
01:23:18,010 --> 01:23:20,840
It looks like she's up ahead.
1425
01:23:50,830 --> 01:23:52,290
This is near Shane's
old dog fighting pit.
1426
01:23:52,330 --> 01:23:54,960
All right, look,
stay in the car.
1427
01:23:55,040 --> 01:23:56,420
I can take care of this,
all right?
1428
01:23:56,500 --> 01:23:57,670
Look at me, stay in the car.
1429
01:23:57,750 --> 01:24:00,250
If anything goes wrong,
call 911, all right?
1430
01:24:00,340 --> 01:24:04,220
I'm not gonna let your daughter
slip away.
1431
01:24:20,400 --> 01:24:22,990
Who the hell are you?
1432
01:24:24,820 --> 01:24:26,490
Ah!
1433
01:24:46,050 --> 01:24:48,680
Hello, hello, uh...
1434
01:24:48,760 --> 01:24:50,140
Shots fired.
1435
01:24:50,220 --> 01:24:53,270
I--i think--i think
my friend is hurt.
1436
01:24:55,060 --> 01:24:57,810
Please hurry, please.
1437
01:25:08,950 --> 01:25:11,870
No, no, no.
1438
01:25:11,950 --> 01:25:14,040
No, please.
1439
01:25:53,410 --> 01:25:56,540
Leo, Leo.
1440
01:26:07,300 --> 01:26:10,260
It's okay, it's okay,
it's okay.
1441
01:26:38,960 --> 01:26:40,460
Leo. Leo!
1442
01:26:54,510 --> 01:26:57,100
Do you have a minute?
1443
01:26:57,180 --> 01:26:58,680
-Yeah.
-Throwing Amara's phone
1444
01:26:58,770 --> 01:27:00,100
in the back of his truck
was quick thinking.
1445
01:27:00,140 --> 01:27:01,440
We're tracking it now.
1446
01:27:01,480 --> 01:27:04,190
Looks like they're headed up
into the mountains.
1447
01:27:04,270 --> 01:27:05,020
We'll find your daughter.
1448
01:27:05,110 --> 01:27:06,860
You should go home and wait.
1449
01:27:06,940 --> 01:27:09,280
I'm not going home
without Amara.
1450
01:27:09,360 --> 01:27:10,690
I'll be at the gallery.
1451
01:27:10,780 --> 01:27:12,320
I'm gonna do everything
I can possibly do
1452
01:27:12,410 --> 01:27:15,070
to keep your daughter safe.
1453
01:27:15,160 --> 01:27:18,200
Please just find her.
1454
01:27:42,600 --> 01:27:43,520
They're gone.
1455
01:27:46,150 --> 01:27:48,020
They're gone.
1456
01:27:56,120 --> 01:27:58,280
Hello?
1457
01:27:58,370 --> 01:28:01,330
Found Amara's phone,
but no Amara, no Shane.
1458
01:28:01,370 --> 01:28:02,830
How is that possible?
1459
01:28:02,870 --> 01:28:06,040
I'm sorry. We'll keep looking.
1460
01:28:10,260 --> 01:28:11,340
It's okay.
1461
01:28:11,380 --> 01:28:12,840
Amara's tough.
1462
01:28:12,930 --> 01:28:15,090
It just doesn't feel right.
1463
01:28:15,180 --> 01:28:16,180
They just need more time.
1464
01:28:16,260 --> 01:28:18,350
They'll find her.
1465
01:28:35,740 --> 01:28:36,740
Mom, mom!
1466
01:28:36,780 --> 01:28:38,320
-Baby!
-Uh-uh-uh, stop right there.
1467
01:28:38,410 --> 01:28:39,330
How much will you pay me
to leave
1468
01:28:39,410 --> 01:28:40,700
your daughter here
in one piece?
1469
01:28:40,790 --> 01:28:42,370
I need fast cash tonight.
1470
01:28:42,460 --> 01:28:44,200
Please don't hurt her,
please, please.
1471
01:28:44,290 --> 01:28:45,040
Please, I haven't done
anything to--
1472
01:28:45,080 --> 01:28:47,420
oh, but you stole my shop.
1473
01:28:47,500 --> 01:28:49,840
Yeah, you, and the bank,
and your rich friends,
1474
01:28:49,920 --> 01:28:52,050
you rigged the game
so that an honest guy like me
1475
01:28:52,130 --> 01:28:53,090
can't make a living.
1476
01:28:53,170 --> 01:28:55,380
Okay, please,
I want to help you.
1477
01:28:55,470 --> 01:28:56,720
You do?
1478
01:28:56,800 --> 01:28:59,470
You know, the night
you won the foreclosure auction,
1479
01:28:59,560 --> 01:29:03,060
I got your address
and I paid you a visit.
1480
01:29:03,140 --> 01:29:04,850
I watched you sleep.
1481
01:29:04,940 --> 01:29:09,270
I thought about hurting you,
touching you,
1482
01:29:09,360 --> 01:29:10,560
but I didn't.
1483
01:29:10,650 --> 01:29:15,030
And then I watched Amara sleep.
1484
01:29:15,110 --> 01:29:15,570
No, no. No...
1485
01:29:15,660 --> 01:29:19,240
-Shh.
-No!
1486
01:29:19,280 --> 01:29:21,780
That changed everything.
1487
01:29:23,290 --> 01:29:24,790
You see, I killed
my best friend
1488
01:29:24,830 --> 01:29:26,290
because he wanted
to hurt Amara,
1489
01:29:26,370 --> 01:29:28,290
and I think that makes me
a good man, right?
1490
01:29:28,330 --> 01:29:30,290
-Yes! You're a good man.
-I'm a good man?
1491
01:29:30,340 --> 01:29:32,500
Oh, but you called the cops
on me, didn't you?
1492
01:29:32,590 --> 01:29:34,880
You did!
1493
01:29:34,970 --> 01:29:36,880
You would ruin me
just to save
1494
01:29:36,970 --> 01:29:40,090
your stupid little paintings.
1495
01:29:40,180 --> 01:29:41,800
But you're not gonna take
anything else from me.
1496
01:29:41,850 --> 01:29:43,220
No, you owe me,
1497
01:29:43,310 --> 01:29:45,350
and if you really love Amara
right here...
1498
01:29:45,430 --> 01:29:46,770
No, no, no, no!
1499
01:29:46,850 --> 01:29:51,110
Shut up! Shut your mouth!
1500
01:29:51,150 --> 01:29:54,900
If you love Amara, you will
start making some sacrifices.
1501
01:29:54,990 --> 01:29:56,190
Please, just stop!
1502
01:29:56,240 --> 01:29:56,940
I will pay you,
I'll do anything, just stop!
1503
01:29:57,030 --> 01:30:00,280
-You'll pay me?
-Yes!
1504
01:30:00,370 --> 01:30:00,910
-You sure?
-Yes!
1505
01:30:00,990 --> 01:30:03,910
Now we're talking.
1506
01:30:05,870 --> 01:30:07,790
Ahh!
1507
01:30:07,870 --> 01:30:10,040
This is the guy you were
counting on to save the day?
1508
01:30:10,130 --> 01:30:12,170
Oh, Diane, I hope you're not
gonna disappoint me
1509
01:30:12,210 --> 01:30:13,500
any more than that.
1510
01:30:13,550 --> 01:30:15,460
Oh, look, he's getting up!
1511
01:30:15,550 --> 01:30:16,550
This will be fun.
1512
01:30:23,390 --> 01:30:25,180
Ah!
1513
01:30:27,180 --> 01:30:30,810
Baby! It's okay, it's okay.
It's okay.
1514
01:30:30,900 --> 01:30:31,980
Shh, it's okay,
it's okay, sweetie.
1515
01:30:32,060 --> 01:30:34,520
Come on, come on,
it's okay, it's okay.
1516
01:30:34,570 --> 01:30:36,320
Baby, come on, come on,
come on.
1517
01:30:36,400 --> 01:30:37,070
Come on, come on!
1518
01:30:37,110 --> 01:30:40,030
Quick, quick, come on.
1519
01:30:50,290 --> 01:30:51,710
You're gonna have
a hell of a story to tell
1520
01:30:51,750 --> 01:30:54,920
at grand opening.
1521
01:31:02,850 --> 01:31:06,850
Diane, are you all right?
1522
01:31:08,930 --> 01:31:10,060
Oh my god.
1523
01:31:10,140 --> 01:31:15,190
♪ It was summertime,
you made me feel ♪
1524
01:31:17,110 --> 01:31:20,360
♪ like nothin' else
I've ever known ♪
1525
01:31:33,130 --> 01:31:33,790
How much for the painting?
1526
01:31:33,880 --> 01:31:37,250
This one is not for sale.
1527
01:31:37,300 --> 01:31:38,920
That's okay.
1528
01:31:39,010 --> 01:31:42,170
Probably couldn't afford
it anyway.
1529
01:31:42,260 --> 01:31:46,100
So, uh, I guess I owe you
an apology.
1530
01:31:46,180 --> 01:31:50,100
Turns out, I was dating
the wrong girl.
1531
01:31:50,180 --> 01:31:53,100
She wasn't very kind to you.
1532
01:31:53,190 --> 01:31:57,360
Well, we didn't have
anything in common.
1533
01:31:57,440 --> 01:31:58,730
So what do you know about art?
1534
01:32:01,490 --> 01:32:04,200
I know that you have
a lot to teach me.
107569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.