All language subtitles for Ryan Keely, Lilly Bell - What A Man Wants - MomsTeachSex

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,590 --> 00:00:45,610 I like your outfit today. 2 00:00:48,910 --> 00:00:50,270 You're looking pretty good too. 3 00:00:51,830 --> 00:00:52,830 Thank you. 4 00:01:47,800 --> 00:01:48,800 Farewell, eh? 5 00:01:49,280 --> 00:01:50,280 Farewell. 6 00:02:28,810 --> 00:02:29,850 Why do you shoot so well? 7 00:02:30,470 --> 00:02:32,390 I mean, I can show you. 8 00:02:33,150 --> 00:02:34,150 Yeah. 9 00:02:37,290 --> 00:02:41,890 So, you want to flip it back just a little bit. 10 00:02:42,610 --> 00:02:47,610 And then right there, you want to try and get the paw right in the middle. 11 00:02:49,990 --> 00:02:51,190 Yeah, just like that. 12 00:02:52,670 --> 00:02:53,790 Oh, try it again. 13 00:02:55,370 --> 00:02:57,590 Oh, you're starting to get it. 14 00:02:59,500 --> 00:03:00,520 Such a good teacher. 15 00:03:08,660 --> 00:03:10,120 We need to have a conversation. 16 00:03:11,200 --> 00:03:12,800 Why don't you follow me to the living room? 17 00:03:28,920 --> 00:03:29,920 Lily. 18 00:03:33,240 --> 00:03:39,520 I can't help but notice that you two have been very affectionate towards each 19 00:03:39,520 --> 00:03:40,700 other recently. 20 00:03:41,760 --> 00:03:42,900 What are you talking about? 21 00:03:44,160 --> 00:03:45,320 Your body language. 22 00:03:46,040 --> 00:03:49,000 The way that you're always finding ways to touch each other. 23 00:03:49,620 --> 00:03:51,960 And it makes me... There's nothing there. 24 00:03:54,000 --> 00:03:55,300 I've known you a long time. 25 00:03:57,060 --> 00:03:58,320 You were at my wedding. 26 00:03:58,840 --> 00:03:59,840 To her father. 27 00:04:00,920 --> 00:04:03,660 You've always been a grown man. In her eyes, at least. 28 00:04:04,880 --> 00:04:09,520 And Lily, I understand that you're young, you're getting ready to go to 29 00:04:10,280 --> 00:04:15,720 Maybe you do want to use your newly developed feminine wiles. 30 00:04:16,440 --> 00:04:20,899 But I just feel like Will is a family friend. He's a friend of your father's. 31 00:04:21,240 --> 00:04:24,180 And I don't know if this pairing is appropriate. 32 00:04:25,520 --> 00:04:27,600 There's nothing going on, so... 33 00:04:29,680 --> 00:04:31,020 There's nothing going on. 34 00:04:31,640 --> 00:04:37,100 I've been watching you two. You were spread -legged on the kitchen counter, 35 00:04:37,240 --> 00:04:38,960 showing him your panties. 36 00:04:39,500 --> 00:04:42,520 While you stroked her thighs. Can you tell me that's nothing? 37 00:04:43,840 --> 00:04:46,940 I don't think anybody was around or watching. 38 00:04:48,040 --> 00:04:49,400 God is always watching. 39 00:04:52,520 --> 00:04:58,080 And William, you were feeling up my stepdaughter. 40 00:04:58,620 --> 00:05:01,040 In my house. In our father's house. 41 00:05:01,960 --> 00:05:05,600 Are you sure that this is something you want to pursue? 42 00:05:07,200 --> 00:05:11,260 I didn't plan for it. It just kind of happened. 43 00:05:11,720 --> 00:05:13,580 Have you ever been with a girl this young? 44 00:05:14,980 --> 00:05:16,680 This is inexperienced. 45 00:05:17,680 --> 00:05:19,980 I've met your girlfriends. They're all grown women. 46 00:05:20,960 --> 00:05:24,920 But if this is something that you both want to pursue... 47 00:05:27,530 --> 00:05:29,070 I suppose I could facilitate it. 48 00:05:33,030 --> 00:05:34,030 Excuse me? 49 00:05:34,710 --> 00:05:35,710 Facilitate what? 50 00:05:37,010 --> 00:05:38,010 Your intimacy. 51 00:05:38,550 --> 00:05:44,030 I want to make sure that you know what you're doing and that my stepdaughter 52 00:05:44,030 --> 00:05:45,030 save hands. 53 00:05:45,910 --> 00:05:52,290 So, if you want to get physical, I'll supervise. 54 00:05:52,930 --> 00:05:53,930 Come on. 55 00:05:54,270 --> 00:05:56,330 Like, you're going to watch? 56 00:05:56,920 --> 00:06:02,680 I want to make sure that everyone is safe and comfortable with such an age 57 00:06:03,780 --> 00:06:08,500 I know better than to forbid two people from doing something that they want. 58 00:06:10,100 --> 00:06:14,560 And is a physical relationship with your father's friend something you want, 59 00:06:14,560 --> 00:06:15,560 Lily? 60 00:06:15,880 --> 00:06:22,420 Oh, this is getting a little weird. I don't want to talk about all this. 61 00:06:23,420 --> 00:06:25,140 Well, maybe you should have thought about that. 62 00:06:26,250 --> 00:06:29,450 Before you rubbed up against a grown man. 63 00:06:30,330 --> 00:06:31,510 And see his tongue. 64 00:06:33,190 --> 00:06:34,590 You're not a cock tease, are you? 65 00:06:36,090 --> 00:06:37,090 No. 66 00:06:37,370 --> 00:06:38,970 Do you even know what to do with a cock? 67 00:06:42,190 --> 00:06:43,190 William. 68 00:06:46,870 --> 00:06:48,070 Groping my daughter. 69 00:06:49,630 --> 00:06:51,930 Sliding her hands all over her taut young body. 70 00:06:55,340 --> 00:06:57,260 This is something you both want, isn't it? 71 00:07:00,900 --> 00:07:02,240 I guess. 72 00:07:03,120 --> 00:07:09,220 In that case, I'll just show you how to please a full grown man. 73 00:07:10,220 --> 00:07:11,580 What are you talking about? 74 00:07:13,880 --> 00:07:14,880 Well, you're not serious. 75 00:07:18,000 --> 00:07:19,200 What are you doing? 76 00:07:21,120 --> 00:07:23,840 You want to be with a grown man. 77 00:07:25,090 --> 00:07:26,510 You gotta know how to do it. 78 00:07:31,250 --> 00:07:32,570 What the fuck? 79 00:07:37,630 --> 00:07:38,910 Are you giving in to her? 80 00:07:39,470 --> 00:07:40,490 How hard not to. 81 00:07:44,070 --> 00:07:48,010 You have to learn how to take care of a full grown man. 82 00:08:14,860 --> 00:08:16,280 Wow, she's really good at that. 83 00:08:21,180 --> 00:08:28,100 Can you see me do this, Precious? 84 00:08:28,580 --> 00:08:29,580 Yeah. 85 00:08:31,520 --> 00:08:37,240 Are you ready to try this, Precious? 86 00:08:38,340 --> 00:08:41,620 Yeah. Well, let's see between the two of us. 87 00:08:56,900 --> 00:09:00,040 Good for your mouth, yes. 88 00:09:23,630 --> 00:09:28,670 I want to put it deeper down. Yes. 89 00:09:34,630 --> 00:09:37,030 Just worship that God with your mouth. 90 00:10:13,240 --> 00:10:14,860 It's so thick, isn't it? 91 00:10:15,320 --> 00:10:20,060 I was worried about you being able to handle a full grown man. 92 00:10:21,160 --> 00:10:25,260 But maybe if your pussy's wet enough, we can stretch you out. 93 00:10:25,920 --> 00:10:28,220 Do you want to take your panties out for mommy? 94 00:10:28,780 --> 00:10:29,780 Yeah. 95 00:10:43,930 --> 00:10:45,610 I think you're beautiful. Wow. 96 00:10:46,290 --> 00:10:47,650 I think you are tempted. 97 00:11:06,670 --> 00:11:08,110 Make sure you're nice and juicy. 98 00:11:09,350 --> 00:11:12,310 Oh, yeah, you're just getting nice and wet. 99 00:11:13,330 --> 00:11:16,130 You should play with that pussy and almost fuck this cock. 100 00:11:16,390 --> 00:11:18,390 Yeah. You're going to be dripping wet. 101 00:11:41,530 --> 00:11:42,930 Oh. 102 00:13:54,510 --> 00:13:55,510 Here's who my clue is. 103 00:27:20,070 --> 00:27:21,070 I'm off. 104 00:30:05,580 --> 00:30:07,240 Oh my god. 105 00:30:07,580 --> 00:30:09,880 Oh my god. Oh my 106 00:30:09,880 --> 00:30:18,240 god. 107 00:30:19,800 --> 00:30:20,800 Yes. 108 00:30:23,160 --> 00:30:25,200 Yeah, you better be comfortable. 109 00:30:46,990 --> 00:30:48,430 Yes, yes. 110 00:31:07,050 --> 00:31:08,590 Thin ropes have come. 111 00:31:10,130 --> 00:31:11,130 Yeah. 112 00:31:11,630 --> 00:31:14,850 Yeah. Just fucking lay into me. Oh, my body. 113 00:31:15,310 --> 00:31:19,230 Rape like pussy. Yeah. Yeah. I'm fucking ready. I want it. 7709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.