All language subtitles for Love Fail Repeat (2025)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,760 --> 00:00:41,440 Does this sound familiar to you? The days you press snooze eight times. 4 00:00:41,600 --> 00:00:43,160 Fucking snooze. 5 00:00:45,000 --> 00:00:48,360 Curacao. I've lived here my entire life. 6 00:00:49,360 --> 00:00:52,120 Sun, sea, living the good life. 7 00:00:53,120 --> 00:00:57,040 Well, no. I'm late again. I'll get all the annoying chores again. 8 00:00:57,200 --> 00:01:00,520 And everyone will tell me how disappointing I am. 9 00:01:09,320 --> 00:01:12,000 Every new day seems like the last one. 10 00:01:12,160 --> 00:01:17,160 And it's always a struggle to make it through that day without much fuss. 11 00:01:22,480 --> 00:01:23,920 The sun is shining, the sky is blue... 12 00:01:24,080 --> 00:01:28,760 and tonight is a special blood moon. It's visible all over the island. 13 00:01:38,480 --> 00:01:41,280 Honey, the kitchen drain needs to be unclogged. 14 00:01:41,440 --> 00:01:44,320 Ernesto wants you to take care of that. 15 00:01:46,360 --> 00:01:49,280 Yes? Sooner rather than later. 16 00:01:56,440 --> 00:01:58,480 Emy? -Mrs Doornbos. 17 00:01:58,640 --> 00:02:01,880 Ernesto promised me a 15 dollar discount. 18 00:02:02,040 --> 00:02:06,720 I was wondering when I could get it. At my age there's no time to wait. 19 00:02:06,880 --> 00:02:10,360 I'm straight on it, but I... -You know where to find me? 20 00:02:10,520 --> 00:02:14,720 At the nude beach, where you grope 20-year old men. 21 00:02:14,880 --> 00:02:18,640 I may be old, but this pussy cat is still naughty. 22 00:02:34,640 --> 00:02:39,320 Ladies and gentlemen, as you know, tomorrow is a very important day. 23 00:02:39,480 --> 00:02:43,920 You finally get to show off your well-hidden talents. 24 00:02:44,080 --> 00:02:49,480 We have a wedding on the beach followed by a reception with 150 guests. 25 00:02:49,640 --> 00:02:52,520 But that's not why we are all so excited. 26 00:02:54,760 --> 00:02:59,080 Emy, contrary to what you think, but the rules also apply to you. 27 00:02:59,240 --> 00:03:03,360 Tomorrow we will finally get celebrities at our resort. 28 00:03:03,520 --> 00:03:08,120 None other than the most famous Dutch movie star: Nathan Levi. 29 00:03:08,280 --> 00:03:11,840 He's here with Sofia du Monde to promote his new movie. 30 00:03:12,000 --> 00:03:16,240 And he's celebrating his 26th birthday in one of our villas. 31 00:03:16,400 --> 00:03:18,120 Thank you, Ernesto. 32 00:03:21,720 --> 00:03:26,280 When I started 25 years ago, I had my sight set on one goal. 33 00:03:26,440 --> 00:03:29,840 Opening the most luxurious and exclusive hotel... 34 00:03:30,000 --> 00:03:32,960 for a price that everyone can afford. 35 00:03:33,120 --> 00:03:38,080 Ernesto, who are my star players? -First of all, Julia. 36 00:03:38,240 --> 00:03:43,040 She's Nathan Levi's contact person. She'll organise the press conference. 37 00:03:43,200 --> 00:03:47,400 And as cherry on top, she also gets to organise the birthday. 38 00:03:47,560 --> 00:03:52,120 Nathan stars with his ex, Sofia, in the new movie Love, Fail, Repeat. 39 00:03:52,280 --> 00:03:57,480 The press conference will reflect the movie: sun, sea and hot love. 40 00:03:57,640 --> 00:04:00,640 And the birthday party, post-modern chic. 41 00:04:02,280 --> 00:04:04,400 Excellent. -And the wedding? 42 00:04:04,560 --> 00:04:07,400 The ceremony will take on our gorgeous beach. 43 00:04:07,560 --> 00:04:11,680 Colourful flowers will provide a nice contrast with the azure blue sea. 44 00:04:11,840 --> 00:04:15,400 And the evening party will be filled with lights and romance. 45 00:04:17,480 --> 00:04:20,880 How about you? What's your contribution? 46 00:04:21,040 --> 00:04:24,760 The kitchen drain is clogged. And, therefore... 47 00:04:24,920 --> 00:04:28,320 And? -I'm going to unclog it. 48 00:04:30,000 --> 00:04:33,680 Okay, and now with a bit more passion. -Passion? 49 00:04:33,840 --> 00:04:37,000 With more motivation, just like your colleagues. 50 00:04:38,120 --> 00:04:41,520 I'm going to unclog the kitchen drain. -Feistier. 51 00:04:41,680 --> 00:04:43,400 I'm going to unclog the kitchen drain. -More. 52 00:04:43,560 --> 00:04:45,480 I'm going to unclog the kitchen drain. -More. 53 00:04:45,640 --> 00:04:47,440 I'm going to unclog the kitchen drain. -Come on. 54 00:04:47,600 --> 00:04:53,000 I'm going to unclog the kitchen drain. -Yes, very good. Keep that up. 55 00:04:53,160 --> 00:04:57,040 I'm confident you will make tomorrow an amazing day. 56 00:04:57,200 --> 00:05:01,080 And remember: We're not satisfied until our guests are. 57 00:05:07,760 --> 00:05:09,320 Emy, do you have a moment? 58 00:05:11,640 --> 00:05:14,240 Yes, Mum. What's wrong? -What's with your attitude? 59 00:05:14,400 --> 00:05:17,520 As my daughter, you could show more motivation. 60 00:05:17,680 --> 00:05:21,000 As your daughter, it's ridiculous I don't get a chance to show what I can do. 61 00:05:21,160 --> 00:05:23,920 I know what you can do, but you must... -Earn the chance. 62 00:05:24,080 --> 00:05:28,640 Mum, I can run this hotel with four fingers up my nose. 63 00:05:28,800 --> 00:05:34,000 Emy, I love you to bits, but you can be a spoiled brat at times. 64 00:05:34,160 --> 00:05:36,200 Badge. 65 00:05:44,800 --> 00:05:48,360 Breakfast is from seven to nine and the breakfast room is on the left. 66 00:05:52,920 --> 00:05:56,360 Breakfast is from seven to nine and the breakfast room is on the left. 67 00:06:10,720 --> 00:06:15,440 Honey, what happened to you? -You happened, as always. 68 00:06:15,600 --> 00:06:20,320 Take a good whiff, Mum. This is what it smells like at the bottom. 69 00:06:22,760 --> 00:06:25,400 Why won't you and Ernesto give me a chance? 70 00:06:25,560 --> 00:06:28,280 You know very well that's not true. 71 00:06:32,480 --> 00:06:35,640 I need to know that you take our work seriously. 72 00:06:35,800 --> 00:06:40,880 Really serious, just like me. That you're willing to do anything. 73 00:06:43,120 --> 00:06:44,960 You're still my sweetheart. 74 00:06:51,600 --> 00:06:56,080 I thought I could do it, but you smell like blue cheese on a wet dog. 75 00:06:56,240 --> 00:06:58,040 Wipe your face. -Yes. 76 00:07:14,840 --> 00:07:19,680 Isn't a gazebo with flowers clichรฉ? -Very clichรฉ, but aren't all weddings? 77 00:07:19,840 --> 00:07:22,720 And like with romance and love, it works. 78 00:07:22,880 --> 00:07:26,840 But before you know it, you get dumped for a ripped football player on Ibiza. 79 00:07:27,000 --> 00:07:29,920 You lost me. -Nathan got dumped by Sofia. 80 00:07:30,080 --> 00:07:33,480 But it could just be a publicity stunt for the new movie. 81 00:07:33,640 --> 00:07:36,320 Sofia will do anything for attention. 82 00:07:36,480 --> 00:07:39,720 Your mind is like a non-stop show news reel. 83 00:07:39,880 --> 00:07:42,200 It's very interesting, isn't it? 84 00:07:44,240 --> 00:07:47,800 What's the matter? -She finally spoke her mind. 85 00:07:47,960 --> 00:07:51,280 Linda doubts whether I take this work seriously. 86 00:07:51,440 --> 00:07:54,640 Darling, that's why she's pushing you. 87 00:07:54,800 --> 00:07:56,800 She wants to see how much you can take. 88 00:07:56,960 --> 00:07:59,240 That's just great. -Well, look. 89 00:07:59,400 --> 00:08:05,480 If Linda wants to see if you got what it takes, do what she would have done. 90 00:08:09,320 --> 00:08:13,880 You demand to do the Nathan Levi booking. Yeah, right. 91 00:08:14,040 --> 00:08:17,680 Yes, since I work here you've given me jobs below my level. 92 00:08:17,840 --> 00:08:21,720 Below your level? I didn't know you could go lower. 93 00:08:21,880 --> 00:08:25,960 I have a hospitality degree. -Where your mum is on the board. 94 00:08:26,120 --> 00:08:29,920 Listen, we both know you will take over my job eventually. 95 00:08:30,080 --> 00:08:34,720 Wait, is that what this is about? -No, of course not. 96 00:08:34,880 --> 00:08:39,400 But as long I'm General Manager, you'll be treated like everyone else. 97 00:08:39,560 --> 00:08:42,040 I don't want to hear another word. 98 00:08:42,200 --> 00:08:46,480 Someone had the bright idea to put egg salad sandwiches in the heat. 99 00:08:46,640 --> 00:08:49,760 Two old-timers ate them and the rest is... 100 00:08:54,840 --> 00:08:59,040 I have to go. I have the wedding to take care of. Thank you. 101 00:09:18,240 --> 00:09:21,240 Everything under control? -Yes, I got it. 102 00:09:27,600 --> 00:09:31,000 You're lucky, just helping around in the hotel. 103 00:09:32,240 --> 00:09:36,440 How's the Nathan Levi booking going? -Oh, God. Stressful. 104 00:09:36,600 --> 00:09:41,200 You have no idea what I do every day. It's a lot, an endless list. 105 00:09:41,360 --> 00:09:46,440 I have it all under control, of course, but I obviously have no time to eat. 106 00:09:46,600 --> 00:09:50,120 Have a sandwich. They are leftover anyway. 107 00:09:50,280 --> 00:09:52,400 No, I have to... -No, no, no. 108 00:09:52,560 --> 00:09:57,600 Mum always said: 'To take care of the guests you must take care of yourself.' 109 00:09:57,760 --> 00:10:02,640 Did she say that? Your mother is such a power woman. 110 00:10:11,680 --> 00:10:15,120 Hot egg salad? -Yes, it's an old family recipe. 111 00:10:24,080 --> 00:10:28,520 You know, you're really not as bad as most people here say you are. 112 00:11:15,720 --> 00:11:17,880 Who is she? Who? 113 00:11:18,040 --> 00:11:22,280 Oh la la, looks like today will be the hottest day of the year. 114 00:11:22,440 --> 00:11:26,200 And there's a beautiful blood moon. 115 00:11:26,360 --> 00:11:28,960 I can explain. It's not what it seems. 116 00:11:29,120 --> 00:11:32,640 No? It looks like you're cheating again. 117 00:11:32,800 --> 00:11:36,520 Celine. Turn it down a little. It's still early. 118 00:11:36,680 --> 00:11:39,880 Do you know what he did this time? -No, and I don't care. 119 00:11:40,040 --> 00:11:44,720 You won't leave him anyway. Let me get some rest and turn it down, please. 120 00:11:44,880 --> 00:11:49,080 Honey, please. I love you. It was only once. 121 00:11:50,080 --> 00:11:53,040 Go away. -Jerry Springer the Musical. 122 00:11:53,200 --> 00:11:56,840 Are you still in your peejays? Come on. 123 00:11:59,680 --> 00:12:03,400 Must you sit in the square centre? -I see you're in a good mood. 124 00:12:03,560 --> 00:12:06,480 Rough day yesterday. -New day, new opportunities. 125 00:12:25,000 --> 00:12:29,480 Have you met the new pool boy yet? -Yes, you mean Enrique? 126 00:12:29,640 --> 00:12:33,480 I hear he's a great singer. -Yes, I talked to him about it. 127 00:12:33,640 --> 00:12:35,760 Did you hear him? -No, not yet. 128 00:12:35,920 --> 00:12:37,360 See you later. -Okay. 129 00:12:37,520 --> 00:12:41,760 Emy? Emy? -Mrs Doornbos. I didn't see you. 130 00:12:41,920 --> 00:12:46,720 You should be less busy with yourself and more with the guests, like me. 131 00:12:46,880 --> 00:12:51,000 What can I do for you? -How about taking care of my discount? 132 00:12:51,160 --> 00:12:55,680 Yes, I'll take care of it right away. -Really? That's great. 133 00:12:56,880 --> 00:13:00,240 Oh, my God. He's almost here. We have to go now. 134 00:13:01,080 --> 00:13:05,640 Get a grip on yourself, fangirl. -You're just a hater. 135 00:13:05,800 --> 00:13:09,240 Let the rest of us enjoy this. -Sure, do your thing. 136 00:13:09,400 --> 00:13:12,160 I'll focus on the real work, so you can drool over... 137 00:13:12,320 --> 00:13:14,520 Nathan Levi. 138 00:13:24,800 --> 00:13:28,040 He's so handsome. So divine. 139 00:13:38,000 --> 00:13:39,360 Not now. 140 00:13:39,520 --> 00:13:42,520 Impossible. Are they really two hours early? 141 00:13:42,680 --> 00:13:46,640 Don't stress, Ernesto. It's as bad as smoking three cigarettes at once. 142 00:13:46,800 --> 00:13:51,240 Don't you get that today must be perfect or else we'll be fired? 143 00:13:51,400 --> 00:13:56,040 You might not mind, but I'm too delicate to work in a house of ill repute. 144 00:13:57,040 --> 00:14:01,040 I bruise easily. -Ernesto, why are you so worked up? 145 00:14:01,200 --> 00:14:05,040 The amazing Julia likely has everything under control. 146 00:14:06,640 --> 00:14:08,040 What? 147 00:14:09,960 --> 00:14:13,640 She can't talk to anyone like this. -I'm feeling better. 148 00:14:14,720 --> 00:14:17,840 I'll welcome Nathan Levi. -No, wait Ernesto. 149 00:14:20,880 --> 00:14:23,080 Look, I feel fine now. 150 00:14:30,920 --> 00:14:34,400 No one comes near Nathan Levi. -I'm sorry, Ernesto. 151 00:14:36,880 --> 00:14:39,280 That was the craziest thing ever. 152 00:14:42,560 --> 00:14:47,480 There's no one to welcome Nathan Levi. -No, no, no, don't do it. 153 00:14:47,640 --> 00:14:51,080 He's all by himself. -Ernesto doesn't want that. 154 00:14:51,240 --> 00:14:55,720 Honey, don't do it. He'll fire you. One mistake and you're gone. 155 00:15:04,000 --> 00:15:07,240 On behalf of The Rif, I welcome you. -You're Julia? 156 00:15:07,400 --> 00:15:12,240 No, I'm Emy. Julia is sadly indisposed, so you'll have to make do with me. 157 00:15:12,400 --> 00:15:16,760 Make do with you? That's more service than I'm used to. 158 00:15:18,440 --> 00:15:22,680 Not funny? -I think it's safer if we go to your suite. 159 00:15:22,840 --> 00:15:26,200 What about my luggage? -They'll come later. 160 00:15:29,880 --> 00:15:33,680 I'm sorry, my fans can be a bit intense. What? 161 00:15:33,840 --> 00:15:38,040 They're fans of a rom-com actor, so you can't expect much of them. 162 00:15:41,160 --> 00:15:44,000 Is this your first day or something? -Why? 163 00:15:44,160 --> 00:15:49,760 You seem to be out of your element, but you don't meet a celebrity every day. 164 00:15:49,920 --> 00:15:51,720 That could be the cause. 165 00:15:51,880 --> 00:15:57,040 Now that I'm holding your hand, I have the urge to scream and go wild. 166 00:16:02,160 --> 00:16:06,000 Mr Levi, I'm Ernesto Grande. -Nathan. 167 00:16:06,160 --> 00:16:10,440 On behalf of The Rif, I want to offer you a warm welcome. 168 00:16:10,600 --> 00:16:14,320 It goes without saying that we're all huge fans. 169 00:16:16,200 --> 00:16:19,960 My personal favourite is 'Bonaire Here We Come'. 170 00:16:20,120 --> 00:16:21,920 Go. -What? 171 00:16:22,080 --> 00:16:25,560 The film is called 'Bonaire Here We Go'. 172 00:16:27,160 --> 00:16:30,640 Here we go to your presidential suite. -Let's go. 173 00:16:37,800 --> 00:16:40,080 You're such a gorgeous man. 174 00:16:40,240 --> 00:16:45,320 They'll all fall in love with you. -I'm still not going to do it. 175 00:16:45,480 --> 00:16:47,880 You have to, honey. You know that. 176 00:16:49,400 --> 00:16:53,840 Do you know what I'm going to do? -Sounds dangerous. Do tell. 177 00:16:55,080 --> 00:17:00,960 I'll be polite. I'll sit next to her, but I'll only talk about that movie. 178 00:17:01,120 --> 00:17:05,880 They'll ask about Sofia's affair anyway. -Then I won't answer them. 179 00:17:07,280 --> 00:17:11,320 You know what, I'm going to get a different suite for you. 180 00:17:11,480 --> 00:17:13,880 Why? -A seaside view. 181 00:17:14,040 --> 00:17:17,280 Why? -You should see yourself. 182 00:17:18,320 --> 00:17:20,520 You're a fucking star. 183 00:17:21,520 --> 00:17:23,720 Then do it for me. 184 00:17:32,560 --> 00:17:37,800 Breakfast is from seven to nine and the breakfast room is to the left. 185 00:17:41,000 --> 00:17:45,040 Hi, what can I do for you? -I'm Marit. Nathan's manager. 186 00:17:46,400 --> 00:17:52,000 I'm not satisfied with Nathan's suite. I was wondering what you can do about it. 187 00:17:52,160 --> 00:17:55,240 Which suite did you order? -The presidential. 188 00:17:55,400 --> 00:17:59,040 You didn't get it? -Yes, but I'm not satisfied. 189 00:17:59,200 --> 00:18:02,680 With what? -I'm sorry. You lost me. 190 00:18:02,840 --> 00:18:05,520 Shouldn't you solve this? -Calm down, Marit. 191 00:18:05,680 --> 00:18:11,240 If you follow me, I'll arrange a suite that suits your client's expectations. 192 00:18:13,360 --> 00:18:17,560 I'll take you to the main reception, where we can rebook... 193 00:18:17,720 --> 00:18:19,560 You're late again. 194 00:18:21,280 --> 00:18:23,720 Let's see, I believe there is... 195 00:18:25,280 --> 00:18:27,280 No, here is fine. Follow me. 196 00:18:28,640 --> 00:18:30,760 This will only take a moment. 197 00:18:37,840 --> 00:18:40,920 Do you know how to do this? -The computer is a bit slow. 198 00:18:41,080 --> 00:18:43,640 I'm going to get someone who can give me access. 199 00:18:43,800 --> 00:18:45,360 Great. 200 00:18:49,040 --> 00:18:50,440 Tess? Tess? 201 00:18:52,280 --> 00:18:56,520 I must take care of Nathan Levi's room. -Honey, you're sick. 202 00:18:56,680 --> 00:19:01,560 I don't want to be. I must help Nathan... -Don't worry. I'll take care of him. 203 00:19:01,720 --> 00:19:08,480 You? You don't know what to do. Who are all those people by the way? 204 00:19:08,640 --> 00:19:13,320 How many paracetamol have you had? -How many packs in a paracetamol? 205 00:19:13,480 --> 00:19:18,520 Okay, why don't you sleep it off. When you feel better, we'll go to Nathan. 206 00:19:18,680 --> 00:19:22,760 Please tell me you didn't kill her? -Of course not. I just laid her down. 207 00:19:22,920 --> 00:19:26,080 I hope that will convince a judge, but we need you. 208 00:19:26,240 --> 00:19:28,240 Nathan's manager is not pleased. 209 00:19:30,680 --> 00:19:33,280 I can't rebook rooms. Can I have your login? 210 00:19:33,440 --> 00:19:36,640 I don't know. If Ernesto finds out... -Please. 211 00:19:39,200 --> 00:19:40,760 I'm back again. -Again? 212 00:19:43,760 --> 00:19:47,600 I'll take care of it. You'll be notified as soon as possible. 213 00:19:47,760 --> 00:19:51,680 I'm going to get an espresso. With espresso I mean vodka. 214 00:19:51,840 --> 00:19:55,360 And with vodka I mean a handful of anti-depressants. 215 00:20:19,480 --> 00:20:23,480 Hello, Mr Levi? -One moment. 216 00:20:23,640 --> 00:20:26,640 I'm here to take you to the press conference. 217 00:20:27,680 --> 00:20:29,480 I'm coming. 218 00:20:38,800 --> 00:20:40,720 I'm looking for my phone. 219 00:20:42,960 --> 00:20:46,560 Everything alright? -Coming. One second. 220 00:20:48,040 --> 00:20:49,840 We must go now. 221 00:21:05,720 --> 00:21:07,600 Having fun? 222 00:21:12,200 --> 00:21:14,000 Let's go. 223 00:21:16,520 --> 00:21:20,200 I thought you Hillywood types enjoyed the limelight? 224 00:21:20,360 --> 00:21:22,080 Hillywood? -Hilversum. 225 00:21:22,240 --> 00:21:26,480 Calling you Hollywood is a bit of a stretch for you, isn't it? 226 00:21:26,640 --> 00:21:30,040 You're right. My life is not as great as it seems. 227 00:21:30,200 --> 00:21:34,000 I have to work with my ex and pretend to be madly in love. 228 00:21:34,160 --> 00:21:35,680 You thought that was bad? 229 00:21:35,840 --> 00:21:39,920 The last time I even had an ex was when the B in Ali B stood for Bouali... 230 00:21:40,080 --> 00:21:44,600 and not for, you know, Epstein. -Wow. You're really bad. 231 00:21:46,160 --> 00:21:50,120 If I were you I would do what I like at the press conference. 232 00:21:50,280 --> 00:21:54,000 What does it matter? -A lot. The producers can fire me. 233 00:21:54,160 --> 00:21:56,960 People aren't going to the theatre to see your co-star. 234 00:21:57,120 --> 00:22:02,120 I've seen her act. It's the same level as NBC and TikTok, don't you think? 235 00:22:02,280 --> 00:22:04,720 Perhaps you're right. -You'll see. 236 00:22:04,880 --> 00:22:10,000 And if it gets too much, visit me and I'll punch someone in the face. 237 00:22:10,160 --> 00:22:13,000 Deal? -Deal. 238 00:22:22,720 --> 00:22:26,960 Can you sort everyone by colour? Green with green. Blue with blue. 239 00:22:27,120 --> 00:22:31,120 Can you keep all the ugly people in the kitchen away from the cameras? 240 00:22:31,280 --> 00:22:36,400 Why? -Because their faces make me sad. 241 00:22:39,920 --> 00:22:42,000 Dear people, my name is Marit. 242 00:22:42,160 --> 00:22:46,800 Welcome to the press presentation of Love, Fail, Repeat. 243 00:22:51,760 --> 00:22:56,880 And here's your It couple, Nathan Levi and Sofia du Monde. 244 00:23:15,040 --> 00:23:17,040 Adam Winter from Juicy Juice. 245 00:23:17,200 --> 00:23:21,160 Sofia, what was it like to be on set with Nathan again? 246 00:23:21,320 --> 00:23:23,160 It was truly amazing. 247 00:23:23,320 --> 00:23:28,680 Being on set with my Nathan makes you feel like a Hollywood star. 248 00:23:28,840 --> 00:23:31,920 Cute, but we really want to know... 249 00:23:32,080 --> 00:23:35,360 what was it like to be on set with Sofia after she cheated? 250 00:23:35,520 --> 00:23:38,000 Nathan, any comments? 251 00:23:41,320 --> 00:23:47,120 Being on set with Sofia felt familiar. -I'm a bit disappointed by your reaction. 252 00:23:47,280 --> 00:23:51,280 How does it feel to be humiliated by the love of your life? 253 00:23:55,000 --> 00:23:59,800 And finding out about it on my channel? Didn't you want to crawl into a hole? 254 00:23:59,960 --> 00:24:02,760 Listen. -The juicier the details, the better. 255 00:24:03,880 --> 00:24:05,800 How does it feel? 256 00:24:07,200 --> 00:24:08,960 It must be humiliating. 257 00:24:12,560 --> 00:24:16,440 Behave, man. -What? It's what people want to know. 258 00:24:16,600 --> 00:24:18,360 Everything alright here? 259 00:24:18,520 --> 00:24:21,640 Adam was just done with asking questions, right? 260 00:24:25,040 --> 00:24:30,920 Sofia, what was it like to work with a man who couldn't sexually satisfy you? 261 00:24:31,080 --> 00:24:32,920 Any comment? 262 00:24:40,680 --> 00:24:43,600 You were right. I should have done that much sooner. 263 00:24:44,880 --> 00:24:46,960 What did you say to him? 264 00:24:49,800 --> 00:24:51,600 Really, Ernesto? 265 00:24:53,480 --> 00:24:55,280 Get out of here. 266 00:25:17,600 --> 00:25:20,800 Hi, honey. How are you feeling? -Meh. 267 00:25:20,960 --> 00:25:25,920 I get that. I'll drop by tomorrow, okay? -Yes, that's sweet of you. 268 00:25:26,080 --> 00:25:29,240 Try to get some sleep. -I'm going to do my best. 269 00:25:29,400 --> 00:25:31,960 My sweetheart. -Good night. 270 00:25:49,120 --> 00:25:51,720 Who is she? Who? -Again? 271 00:25:51,880 --> 00:25:55,960 Oh la la, looks like today will be the hottest day of the year. 272 00:25:57,600 --> 00:26:02,200 It's not what it looks like, okay? -No? It looks like you're cheating again. 273 00:26:02,360 --> 00:26:07,440 Celine, this is starting to get too much. -Do you know what he did this time? 274 00:26:07,600 --> 00:26:12,040 Yes, the same as yesterday. You have to draw a line at some point. 275 00:26:13,360 --> 00:26:14,720 Darling. -What? 276 00:26:14,880 --> 00:26:17,560 I love you. It happened only once. 277 00:26:17,720 --> 00:26:21,000 Just leave. You can't talk your way out of this. 278 00:26:21,160 --> 00:26:24,800 Jerry Springer the Musical? -You said that yesterday. 279 00:26:24,960 --> 00:26:30,200 What are you on about? Let's go inside. I don't want to get hit by a slipper. 280 00:26:32,640 --> 00:26:36,760 Have you met the new pool boy yet? -Ernesto will flip if he sees me. 281 00:26:36,920 --> 00:26:40,040 Since when do you care? -Since he fired me. 282 00:26:40,200 --> 00:26:43,680 Quit the act. I have a wedding and birthday arrange. 283 00:26:43,840 --> 00:26:46,640 The wedding was yesterday. -Emy? 284 00:26:46,800 --> 00:26:50,000 Mrs Doornbos, I've never been so glad to see you. 285 00:26:50,160 --> 00:26:54,000 Yesterday you asked me to get you a discount, right? 286 00:26:54,160 --> 00:26:59,320 Yes, did you take care of it? -What? No, that's not the issue now. 287 00:26:59,480 --> 00:27:02,720 I need to hear from you that we've done this before. 288 00:27:02,880 --> 00:27:08,080 That's because I think I'm going mental. -Honey, we've all felt that way once. 289 00:27:08,240 --> 00:27:10,680 Really? -We call it the slog. 290 00:27:10,840 --> 00:27:12,240 The slog? -Yes. 291 00:27:12,400 --> 00:27:19,200 What did you do to break the slog? -Darling, you need to find a new love. 292 00:27:19,360 --> 00:27:23,880 Yes, we all feel much better after a good shag. 293 00:27:25,640 --> 00:27:28,880 Oh, my God. He's almost here. We have to go now. 294 00:27:47,160 --> 00:27:48,600 Okay, pay attention. 295 00:27:48,760 --> 00:27:54,280 A stressed Ernesto is about to appear to tell us that Julia has food poisoning. 296 00:27:54,440 --> 00:27:56,640 Today of all days? 297 00:28:04,200 --> 00:28:06,800 Not now. Impossible. 298 00:28:06,960 --> 00:28:08,960 Are they really two hours early? 299 00:28:09,120 --> 00:28:13,720 Don't stress, Ernesto. It's as bad as smoking three cigarettes at once. 300 00:28:13,880 --> 00:28:18,160 Don't you get that... -Let me guess. Julia has food poisoning. 301 00:28:20,760 --> 00:28:25,680 She can't talk to anyone like this. -I'm feeling much better already. 302 00:28:27,880 --> 00:28:29,760 This is embarrassing. 303 00:28:29,920 --> 00:28:34,280 Ernesto, you won't believe me, but this happened yesterday too. 304 00:28:34,440 --> 00:28:38,080 What? There's no one to welcome Nathan Levi. 305 00:28:38,240 --> 00:28:42,000 Emy can handle it. Those Hollywood types will love her. 306 00:28:42,160 --> 00:28:45,600 No, no, no. Everything but that. -He's waiting. 307 00:28:46,600 --> 00:28:50,720 I'll welcome Nathan Levi. -No, Ernesto. Wait. Look. 308 00:28:52,320 --> 00:28:54,440 I feel like my old self again. 309 00:28:58,000 --> 00:28:59,880 Oh, sorry. Sorry, Ernesto. 310 00:29:01,120 --> 00:29:03,800 I'm sorry. -Emy, take over for Julia. 311 00:29:03,960 --> 00:29:05,520 Ernesto, wait. 312 00:29:07,840 --> 00:29:11,280 Go away. -Ernesto, please... 313 00:29:11,440 --> 00:29:14,520 That was the craziest thing I've ever seen. 314 00:29:14,680 --> 00:29:17,200 I can't do it. You have to do this. 315 00:29:17,360 --> 00:29:22,080 No, honey. I have a wedding to prepare and I'm already late. I'm sorry. 316 00:29:31,560 --> 00:29:33,400 On behalf of The Rif, I warmly welcome you. 317 00:29:33,560 --> 00:29:36,320 You're Julia? -No, I'm Emy. 318 00:29:36,480 --> 00:29:38,720 Stop joking. I'm not in the mood. 319 00:29:39,800 --> 00:29:42,360 Okay, weird vibes, but whatever. 320 00:29:43,520 --> 00:29:45,240 What about my luggage? 321 00:29:49,440 --> 00:29:51,680 My life isn't as great as it seems. 322 00:29:51,840 --> 00:29:55,520 I have to work with my ex and pretend to be madly in love. 323 00:29:55,680 --> 00:29:58,760 It can be a lot worse. -What? 324 00:29:59,760 --> 00:30:04,240 Something about Ali B and Epstein. -What are you talking about? 325 00:30:04,400 --> 00:30:09,720 Nothing. You need to clear your mind and stop getting baited by journalists. 326 00:30:09,880 --> 00:30:11,240 You think so? 327 00:30:11,400 --> 00:30:15,840 Of course. Who cares what a Juicy Juice reporter has to say. 328 00:30:16,000 --> 00:30:19,000 Whatever happens, keep a cool head. 329 00:30:20,000 --> 00:30:24,320 Perhaps you're right. -I hope so. 330 00:30:25,320 --> 00:30:27,440 Adam Winter from Juicy Juice. 331 00:30:27,600 --> 00:30:31,320 Sofia, what was it like to be on set with Nathan again? 332 00:30:31,480 --> 00:30:37,320 Amazing. Being on set with my Nathan makes you feel like a Hollywood star. 333 00:30:37,480 --> 00:30:40,520 Cute, but we really want to know... 334 00:30:40,680 --> 00:30:44,680 what it was like to be on set with Sofia after she cheated on you? 335 00:30:45,800 --> 00:30:49,280 Being on set with Sofia felt familiar. 336 00:30:49,440 --> 00:30:52,720 I'm a bit disappointed in your reaction. 337 00:30:52,880 --> 00:30:57,840 How does it feel to be so humiliated by the love of your life? 338 00:30:59,480 --> 00:31:00,840 Well... 339 00:31:01,000 --> 00:31:05,360 And to find out about it on my channel? Must be humiliating. 340 00:31:05,520 --> 00:31:08,000 Listen... -The juicier the details, the better. 341 00:31:08,160 --> 00:31:09,920 Everything alright here? 342 00:31:10,080 --> 00:31:12,960 Hello? We're in the middle of an interview. 343 00:31:13,120 --> 00:31:15,400 Can someone tip her, so we can go on? 344 00:31:15,560 --> 00:31:18,640 What are you up to? -Trust me. I have to do this. 345 00:31:18,800 --> 00:31:20,960 Nathan, answer my question. 346 00:31:21,120 --> 00:31:24,320 What does it feel like to be so humiliated? 347 00:31:26,480 --> 00:31:28,920 Well... -That's enough for now. 348 00:31:29,080 --> 00:31:32,280 Mr Levi is our guest and you don't get to treat him this way. 349 00:31:32,440 --> 00:31:34,600 Let go, psycho. -I'm just asking... 350 00:31:34,760 --> 00:31:37,160 Have you lost your mind? -What? 351 00:31:38,280 --> 00:31:43,360 I'm just doing my job. Is this all too exciting and confronting? 352 00:31:50,760 --> 00:31:52,600 Are you happy now? 353 00:31:55,960 --> 00:31:57,640 Of course. 354 00:31:59,160 --> 00:32:00,960 Get out of here. 355 00:32:25,800 --> 00:32:27,320 Who is she? Who? 356 00:32:27,480 --> 00:32:29,400 Oh la la, looks like today... 357 00:32:29,560 --> 00:32:31,880 Have you met the new pool boy yet? 358 00:32:33,760 --> 00:32:37,440 Hello? Are you alright? -Yes. 359 00:32:37,600 --> 00:32:40,600 Okay. Just keep breathing, honey. 360 00:32:42,000 --> 00:32:44,960 Emy... -Mrs Doornbos, let me guess. 361 00:32:45,120 --> 00:32:48,600 Your discount? -How did you know I was going to ask that? 362 00:32:48,760 --> 00:32:53,560 Because I know everything. I'm omniscient and I'm going mad. 363 00:32:55,000 --> 00:33:00,480 You're clearly dealing with something intense, so I'll get back to you later. 364 00:33:00,640 --> 00:33:04,720 Later? There is no later. This is all a simulation. 365 00:33:09,040 --> 00:33:12,080 Oh, my God. He's almost here. We have to go now. 366 00:33:19,320 --> 00:33:20,920 Welcome to The Rif. -You're Julia? 367 00:33:21,080 --> 00:33:24,280 Nice to meet you. Let's go to your suite. -Nice welcome. 368 00:33:24,440 --> 00:33:29,520 Listen, pretty boy. Today is not the day to mess with me. I wish you a nice stay. 369 00:33:29,680 --> 00:33:35,360 Let's go before your zombie fans get us and I'm forced to use you as a shield. 370 00:33:36,640 --> 00:33:39,880 What about my luggage? -Fuck your luggage. 371 00:33:41,480 --> 00:33:43,800 Are you alright? -Am I alright? 372 00:33:43,960 --> 00:33:47,920 I'm stuck in a loop. Today is yesterday and no one seems to notice. 373 00:33:48,080 --> 00:33:51,040 How do you think it's going? -Our lives seem alike. 374 00:33:51,200 --> 00:33:55,320 What? Are you also stuck in today? -Every day in my life is the same. 375 00:33:55,480 --> 00:33:58,960 Hotel in, hotel out. The same stupid press conference questions. 376 00:33:59,120 --> 00:34:03,440 Before you know the day is over and then it starts all over again. 377 00:34:03,600 --> 00:34:06,160 I didn't know super stars had such a hard life. 378 00:34:06,320 --> 00:34:09,840 It sucks that no one really talks to me. 379 00:34:10,000 --> 00:34:12,360 I want to get the press conference behind me. 380 00:34:12,520 --> 00:34:14,680 No, don't go. -I'm sorry? 381 00:34:14,840 --> 00:34:17,920 The press conference... Just skip it. 382 00:34:18,080 --> 00:34:20,920 It's kind of mandatory. -No, not at all. 383 00:34:21,080 --> 00:34:25,280 You're Nathan Levi. The Nathan Levi. You should do what you want. 384 00:34:27,200 --> 00:34:29,840 Perhaps you're right. -Of course I am. 385 00:34:41,720 --> 00:34:46,320 There you go. -In the real world we pay for our drinks. 386 00:34:46,480 --> 00:34:49,960 The real world sounds like a horrible place. 387 00:34:54,400 --> 00:34:58,280 Look at that. A big mouth, but when it comes to booze... 388 00:34:58,440 --> 00:35:00,600 I'll drink you under the table. 389 00:35:00,760 --> 00:35:05,200 I didn't expect that a pink cocktail would contain 90% alcohol. 390 00:35:08,440 --> 00:35:12,200 Is this your first time here? -On the island? 391 00:35:12,360 --> 00:35:20,080 No, this island stole my heart years ago. If I could, I would stay here forever. 392 00:35:21,120 --> 00:35:24,560 How about you? -Born and bred here. 393 00:35:24,720 --> 00:35:28,920 Really? -Yes, my mother runs the hotel. 394 00:35:29,080 --> 00:35:32,360 Wow. That's great. Working with your mother. 395 00:35:32,520 --> 00:35:36,640 If standing in someone's shadow sounds great to you. 396 00:35:38,280 --> 00:35:40,400 Sounds delightful. 397 00:35:42,360 --> 00:35:47,680 But? -It's a long and boring story. 398 00:35:47,840 --> 00:35:50,760 Okay, I won't ask anything. -Good. 399 00:36:52,800 --> 00:36:57,240 Did you always want to be an actor? -No, certainly not. 400 00:36:57,400 --> 00:37:01,400 I actually wanted to be... -Go on, spill it. 401 00:37:02,920 --> 00:37:06,360 I'm embarrassed to say. -Now I have to know. 402 00:37:06,520 --> 00:37:09,560 I wanted to be a dancer. -That's not bad. 403 00:37:09,720 --> 00:37:11,200 And a singer. 404 00:37:12,160 --> 00:37:16,120 Can you sing? -No, that's the problem. 405 00:37:16,280 --> 00:37:21,560 I used to be a fan of Jantje Smit. -Okay, that is a little embarrassing. 406 00:37:21,720 --> 00:37:25,800 Do you even know how to dance? -We'll never find out. 407 00:37:31,120 --> 00:37:33,080 How the fuck do you lose someone? 408 00:37:33,240 --> 00:37:35,600 It's not a cat or suitcase. -I'm terribly sorry. 409 00:37:35,760 --> 00:37:40,520 No, no. You will be really sorry later. I was Anton's assistant for four months. 410 00:37:40,680 --> 00:37:45,560 I know pencak silat, so I can take you in a stranglehold when I want. 411 00:37:45,720 --> 00:37:47,840 Sounds delightful, but unnecessary. 412 00:37:48,000 --> 00:37:52,440 Our best people are looking for Nathan and I know it will be fine. 413 00:37:52,600 --> 00:37:56,000 Where the fuck were you? -I was having fun with Emy. 414 00:37:56,160 --> 00:37:57,960 Emy? 415 00:38:05,520 --> 00:38:07,320 Get out of here. 416 00:38:26,480 --> 00:38:28,480 Who is she? Who? 417 00:38:28,640 --> 00:38:31,360 Oh la la, looks like today... 418 00:38:31,520 --> 00:38:37,120 It looks like you're cheating again. -I can explain. 419 00:38:37,280 --> 00:38:38,760 Explain? 420 00:38:48,280 --> 00:38:50,080 You're Julia? 421 00:38:53,800 --> 00:38:58,240 Did you always want to be an actor? -No, certainly not. 422 00:38:58,400 --> 00:39:01,400 I actually wanted to be... -What? 423 00:39:01,560 --> 00:39:05,120 Not so shy. -I wanted to be a dancer. 424 00:39:05,280 --> 00:39:09,400 Can you dance? -That's something we'll never find out. 425 00:39:10,480 --> 00:39:11,880 Oh really? 426 00:39:17,600 --> 00:39:18,960 Come here. -No. 427 00:39:19,120 --> 00:39:20,480 Yes. -No. 428 00:39:20,640 --> 00:39:23,080 Yes. -What if someone sees me? 429 00:39:23,240 --> 00:39:28,960 It must be horrible if someone finds out that you're a real human being. 430 00:39:30,680 --> 00:39:32,080 No, I can't do this. 431 00:39:33,560 --> 00:39:35,760 Are you afraid? -I'm not afraid. 432 00:39:35,920 --> 00:39:39,560 You're not afraid? Let's go then. -Okay. 433 00:39:40,560 --> 00:39:42,280 Just follow my lead. 434 00:39:53,560 --> 00:39:55,240 One, two, three. 435 00:40:40,320 --> 00:40:41,840 Marit, what's up? 436 00:40:42,000 --> 00:40:45,680 If you're not here in ten minutes then you can find a new manager. 437 00:40:45,840 --> 00:40:47,880 I'm on my way. -I won't work for you again. 438 00:40:49,520 --> 00:40:52,640 I'm sorry. I have to go. -It's fine. 439 00:41:03,520 --> 00:41:05,320 Adam Winter from Juicy Juice. 440 00:41:05,480 --> 00:41:09,080 Sofia, what was it like to be on set with Nathan again? 441 00:41:09,240 --> 00:41:11,560 It was truly amazing. 442 00:41:11,720 --> 00:41:16,480 Being on set with my Nathan makes you feel like a Hollywood star. 443 00:41:16,640 --> 00:41:18,520 Yes, that's cute... 444 00:41:18,680 --> 00:41:23,480 but we want to know what it was like to work with Sofia after her affair? 445 00:41:23,640 --> 00:41:25,360 Nathan, any comments? 446 00:41:26,880 --> 00:41:29,200 This film was more romantic than my old work. 447 00:41:29,360 --> 00:41:32,120 And it was a pleasure to be on set with Sofia. 448 00:41:32,280 --> 00:41:34,400 Oh, you expect us to believe... 449 00:41:34,560 --> 00:41:38,440 the photos of Sofia with her toy boy on the beach weren't an issue? 450 00:41:38,600 --> 00:41:42,760 It certainly wasn't easy, but Sofia and I are professionals. 451 00:41:42,920 --> 00:41:44,600 That's a poor answer. 452 00:41:46,200 --> 00:41:49,280 I know you were hoping that I would say nasty things... 453 00:41:49,440 --> 00:41:54,880 but I'm in a good space in my mind, and I wish Sofia all the best. 454 00:41:58,760 --> 00:42:01,960 Tell me what's going on with you? -What? 455 00:42:02,120 --> 00:42:06,240 Don't give me that. I saw you swoon when Nathan looked at you. 456 00:42:06,400 --> 00:42:09,360 I want details. -There's nothing to say. 457 00:42:09,520 --> 00:42:13,760 Nothing to say? Come on. -No, I mean it. 458 00:42:14,760 --> 00:42:17,040 Stop giving me that look. 459 00:42:18,960 --> 00:42:22,680 Okay. He was tense, so I settled his nerves. 460 00:42:22,840 --> 00:42:25,280 You horny rascal. -No, not like that. 461 00:42:25,440 --> 00:42:27,960 Yes, you did. -No, not at all. 462 00:42:44,760 --> 00:42:46,120 Take her. 463 00:42:46,280 --> 00:42:49,800 Are you serious? -I'm sorry, it was a reflex. 464 00:42:51,640 --> 00:42:56,200 You took it away from me. -Honey, we should better call a doctor. 465 00:42:56,360 --> 00:42:58,160 That sandwich. 466 00:42:59,800 --> 00:43:01,720 Nathan was my job. 467 00:43:04,000 --> 00:43:06,280 Sandwich? -Long story. 468 00:43:20,200 --> 00:43:23,240 Can you imagine that this is your life? 469 00:43:23,400 --> 00:43:26,680 It seems great to me. -Yes, really great. 470 00:43:26,840 --> 00:43:29,200 We can turn it into a reality show. 471 00:43:29,360 --> 00:43:33,280 Like the Meilandjes, but not that agonisingly horrible. 472 00:43:33,440 --> 00:43:39,200 Amazing. And we'll pretend to live on a farm or such, but in high fashion. 473 00:43:39,360 --> 00:43:42,400 Farmer Wants a Wife: Hollywood edition. 474 00:43:43,480 --> 00:43:47,680 Sounds great. -You can show a bit more enthusiasm. 475 00:43:47,840 --> 00:43:52,960 To make this break-up/make-up work, you will have to play your part. 476 00:43:53,120 --> 00:43:56,840 Are you serious? -Did I say something wrong? 477 00:43:57,000 --> 00:44:00,560 Sofia, I think that's the reporter from the other Juice channel. 478 00:44:00,720 --> 00:44:03,400 Perhaps he wants to interview you. 479 00:44:06,640 --> 00:44:08,160 There are limits. 480 00:44:08,320 --> 00:44:11,560 This is just another way to keep the public interested. 481 00:44:11,720 --> 00:44:16,600 Who says I want that? -Your contract says that you want to. 482 00:44:16,760 --> 00:44:20,720 More publicity means more money. And that's what everyone wants, right? 483 00:44:20,880 --> 00:44:23,520 At least that's what I want. 484 00:44:23,680 --> 00:44:28,000 It's getting clearer what really matters to you. 485 00:44:32,480 --> 00:44:36,000 I've always only cared about your creative integrity. 486 00:44:42,480 --> 00:44:47,400 Sorry, I tried to keep a straight face, but I just couldn't do it. 487 00:44:47,560 --> 00:44:48,920 I can see that. 488 00:44:49,080 --> 00:44:52,720 You know that I'm here to get you paid, honey. 489 00:44:52,880 --> 00:44:56,920 Just let me do what I'm good at and you can do the rest. 490 00:45:04,680 --> 00:45:09,120 Hard at work? -Just like you want. Right, Ernesto? 491 00:45:09,280 --> 00:45:12,560 Emy, you may think that I have it out for you... 492 00:45:12,720 --> 00:45:16,560 but your mother was twenty times as hard on me. 493 00:45:16,720 --> 00:45:21,800 Congratulations, you're only half as bad as the worst mother in the world. 494 00:45:21,960 --> 00:45:25,360 Well done. -I know your mother better than most. 495 00:45:25,520 --> 00:45:30,080 I can guarantee you that she loves you more than you think. 496 00:45:53,880 --> 00:45:58,560 It's still an hour and a half away. -Want to go wild while you still can? 497 00:45:58,720 --> 00:46:02,200 Go wild? You have the wrong image of me. 498 00:46:03,280 --> 00:46:07,400 I'm always a gentlemen. -That's not what I've heard. 499 00:46:12,680 --> 00:46:17,000 You do know how to throw a party. -Marit took care of everything. 500 00:46:17,160 --> 00:46:21,440 The people are just here for the show. -That sucks. 501 00:46:21,600 --> 00:46:25,680 On your birthday you should get to do what you want, right? 502 00:47:57,080 --> 00:47:58,680 Thank you. 503 00:48:00,920 --> 00:48:03,960 That's really what a girl wants to hear. 504 00:48:05,160 --> 00:48:07,680 No, I meant for the entire day. 505 00:48:07,840 --> 00:48:13,560 It's been a long time since I felt so normal and happy. 506 00:48:22,800 --> 00:48:26,120 Did you make these? -Yes, I did. 507 00:48:28,240 --> 00:48:30,960 You're really good. 508 00:48:31,120 --> 00:48:36,680 The admission board in Amsterdam thought it was safe and predictable, so... 509 00:48:40,480 --> 00:48:43,440 Amsterdam? -The Art Academy. 510 00:48:43,600 --> 00:48:48,680 My father lives in the De Pijp district. I've always lived here with my mother. 511 00:48:48,840 --> 00:48:53,040 She didn't think it was a good decision that I went there. 512 00:48:53,200 --> 00:48:58,640 She said I was wasting my time and was better off working in her hotel. 513 00:48:58,800 --> 00:49:01,200 She was right, of course. 514 00:49:01,360 --> 00:49:06,960 I left for Amsterdam with big plans, but I was already back in six months. 515 00:49:08,960 --> 00:49:14,360 Since then I've been working at The Rif. Perhaps that just suits me better. 516 00:49:15,760 --> 00:49:19,360 Do you really believe that? -No. 517 00:49:21,400 --> 00:49:24,800 You know, I lived with my dad in New York. 518 00:49:24,960 --> 00:49:30,840 They have the best acting studios, but he wanted me to study economics. 519 00:49:31,000 --> 00:49:36,760 So I decided to stand in the moment and I asked myself: What do I want? 520 00:49:36,920 --> 00:49:40,880 What makes me happy? So I went to the Netherlands... 521 00:49:41,040 --> 00:49:44,960 and worked hard every day to become an actor. 522 00:49:46,560 --> 00:49:53,000 And after this movie, I want to return to New York to make American movies. 523 00:49:56,880 --> 00:50:00,440 That's what I'm going to do. Doing what I find important. 524 00:50:03,040 --> 00:50:06,800 And your work is fucking good. And you know it. 525 00:50:09,800 --> 00:50:12,400 Don't be so modest. 526 00:50:12,560 --> 00:50:14,960 So what are you going to do tomorrow after you wake up? 527 00:50:15,120 --> 00:50:17,160 Tomorrow? -Yes. 528 00:50:18,520 --> 00:50:21,040 Do what I find important? 529 00:50:36,240 --> 00:50:38,400 Who is she? Who? 530 00:50:38,560 --> 00:50:42,000 Oh la la, looks like today will be the hottest day of the year. 531 00:50:42,160 --> 00:50:45,920 And tonight is a beautiful blood moon... 532 00:50:55,040 --> 00:51:00,120 Did you know they were performing Jerry Springer the Musical here? 533 00:51:03,280 --> 00:51:05,720 I'm staying home. -You can't. 534 00:51:05,880 --> 00:51:08,640 It's the most important day of the year. Come. 535 00:51:08,800 --> 00:51:13,000 I hate this day. -Come on, Emy. You need to get up. 536 00:51:15,880 --> 00:51:19,600 Okay, Tess. I'm going to tell you something. 537 00:51:19,760 --> 00:51:22,440 It will sound strange, but you must believe me. 538 00:51:22,600 --> 00:51:26,680 I knew it. You and Ernesto are secretly knocking boots. 539 00:51:26,840 --> 00:51:31,320 No, I would rather do the clown from It. -Okay, that's rather specific. 540 00:51:32,600 --> 00:51:37,400 I got a problem and no one can help me. -Okay, what's the matter? 541 00:51:40,160 --> 00:51:42,320 I keep waking up on the same day. 542 00:51:42,480 --> 00:51:45,680 I'm doomed to repeat this shite day until the end of time. 543 00:51:45,840 --> 00:51:48,360 I keep telling you, but you always forget. 544 00:51:48,520 --> 00:51:52,280 I've been on dates with Nathan Levi and though we have a click... 545 00:51:52,440 --> 00:51:55,600 he has no recollection of me at the start of the day. 546 00:51:56,640 --> 00:51:59,480 Okay, that's not what I was expecting. 547 00:51:59,640 --> 00:52:03,560 I just want it to stop. -Okay, honey. 548 00:52:03,720 --> 00:52:05,560 I'm getting Jeffrey Dahmer vibes. 549 00:52:05,720 --> 00:52:09,760 And I want to prevent you from using my skin for a jacket. 550 00:52:09,920 --> 00:52:13,400 I think you need to process this on your own. 551 00:52:31,480 --> 00:52:36,600 If nothing ever matters, I will never get to where I want to be. 552 00:52:36,760 --> 00:52:40,040 I'm doomed to repeat this day forever. 553 00:52:40,200 --> 00:52:45,760 It sounds horrible, but perhaps you should just stop. 554 00:52:46,840 --> 00:52:50,120 With what? -Everything that sucks. 555 00:52:54,080 --> 00:52:55,640 Who is she? Who? 556 00:52:55,800 --> 00:52:59,280 Oh la la, looks like today will be the hottest day of the year. 557 00:52:59,440 --> 00:53:02,040 And tonight there's a blood moon... 558 00:53:11,920 --> 00:53:16,280 What about the 15 dollar discount I was going to get from Ernesto? 559 00:53:16,440 --> 00:53:21,760 At my age you have no time to wait. -Of course, Mrs Doornbos. Follow me. 560 00:53:26,160 --> 00:53:29,880 Why don't you have a sandwich? They are leftover anyway. 561 00:53:41,320 --> 00:53:44,720 What's the matter with you? -Must help Nathan... 562 00:53:45,680 --> 00:53:48,480 She has food poisoning. -How do you know? 563 00:53:48,640 --> 00:53:54,240 I gave her a warm egg salad sandwich and now I must eternally pay the price. 564 00:53:54,400 --> 00:53:56,800 It's soft. 565 00:53:58,680 --> 00:54:00,920 Feeling any better? 566 00:54:09,560 --> 00:54:14,000 I barely got any sleep for four weeks because of this day. 567 00:54:17,920 --> 00:54:22,200 And now I won't even be there. -I'm sorry, Julia. 568 00:54:24,000 --> 00:54:29,400 I was so jealous that my mother does respect you that I poisoned you. 569 00:54:38,760 --> 00:54:42,680 If I were you I would do what I want at the press conference. 570 00:54:42,840 --> 00:54:44,600 Perhaps you're right. 571 00:54:44,760 --> 00:54:46,840 What did you say to him? 572 00:54:54,720 --> 00:54:56,640 Anxious for the press conference? 573 00:54:56,800 --> 00:54:59,800 I'm not going to trouble you with all my problems. 574 00:54:59,960 --> 00:55:03,040 I know about it. -You do? 575 00:55:03,200 --> 00:55:05,240 Yes, I follow the media. 576 00:55:05,400 --> 00:55:08,880 So you get why I'm not looking forward to today. 577 00:55:09,040 --> 00:55:13,640 As someone who has never met you, can I give you some advice? 578 00:55:13,800 --> 00:55:16,600 Unsolicited advice is always great. 579 00:55:17,600 --> 00:55:19,360 I think you should do this. 580 00:55:19,520 --> 00:55:21,400 Adam Winter from Juicy Juice. 581 00:55:21,560 --> 00:55:25,440 Sofia, what was it like to be on set with Nathan again? 582 00:55:25,600 --> 00:55:32,560 Amazing. Being on set with my Nathan makes you feel like a Hollywood star. 583 00:55:33,760 --> 00:55:39,160 Cute, but we want to know what it was like to work with Sofia after her affair. 584 00:55:39,320 --> 00:55:45,440 Nathan, any comments? -This was the most exciting part so far. 585 00:55:45,600 --> 00:55:48,600 And it was a pleasure to be on set with Sofia. 586 00:55:48,760 --> 00:55:54,280 You want us to believe that the photos of Sofia and her toy boy were no issue? 587 00:55:54,440 --> 00:55:57,640 Sofia, would you like to make a statement about that? 588 00:55:57,800 --> 00:56:02,560 It wasn't easy to work with Sofia, but during this movie... 589 00:56:02,720 --> 00:56:07,680 we've also discovered that there is still a lot of love between us. 590 00:56:07,840 --> 00:56:10,600 'And when I look at you'... -And when I look at you... 591 00:56:10,760 --> 00:56:13,480 'It feels familiar.' -It feels familiar. 592 00:56:14,400 --> 00:56:18,400 You make me happy. I can have a laugh with you. 593 00:56:18,560 --> 00:56:22,080 I first thought you were arrogant and conceited. 594 00:56:22,240 --> 00:56:24,400 But now that I know you... 595 00:56:25,960 --> 00:56:28,040 I see so much more. 596 00:56:31,840 --> 00:56:34,280 Well, something along those lines. 597 00:56:34,440 --> 00:56:37,320 Just improvise and you'll be fine. 598 00:56:59,920 --> 00:57:04,440 Are you alright? -Yes, I just didn't sleep well. 599 00:57:04,600 --> 00:57:07,600 You've been acting weird all day. What's wrong? 600 00:57:07,760 --> 00:57:12,200 Nothing. Let me freshen up and then I'll help you with the wedding. 601 00:57:14,600 --> 00:57:17,960 We had a deal. You give me juice on your clients... 602 00:57:18,120 --> 00:57:21,800 and I share them with the world, so they stay relevant. 603 00:57:21,960 --> 00:57:25,200 You lost me. -A happy couple is not juice. 604 00:57:25,360 --> 00:57:29,160 What are you on about? This was great. Everyone loves them again. 605 00:57:29,320 --> 00:57:31,840 This is like they were for years. 606 00:57:32,000 --> 00:57:35,640 And their happily in love image was dying a slow death. 607 00:57:43,840 --> 00:57:47,040 I see your point. The party is tonight. 608 00:57:47,200 --> 00:57:50,800 I'll make sure that you get something juicy from me. 609 00:57:53,960 --> 00:57:59,960 Considering your rekindled love and the exposure our movie direly needs... 610 00:58:00,120 --> 00:58:05,560 I propose that you get married. -Yes, that's a great idea. 611 00:58:05,720 --> 00:58:07,080 Get married? -Yes. 612 00:58:07,240 --> 00:58:12,480 This will inflate your image sky-high and the box office numbers. 613 00:58:15,280 --> 00:58:20,360 Tessa Johanna de Boer, you're gold, 24 carat pure gold. 614 00:58:20,520 --> 00:58:24,840 I know. I'm glad I pulled this off. -We did. We pulled this off. 615 00:58:25,000 --> 00:58:27,760 You were stressing about Nathan Levi, but... 616 00:58:27,920 --> 00:58:30,680 Yes, but that gave you the chance to shine. 617 00:58:30,840 --> 00:58:33,880 That's exactly what great leaders do. 618 00:58:34,880 --> 00:58:39,480 Oh no. What are they doing here? -No idea, but they're headed this way. 619 00:58:39,640 --> 00:58:41,320 They make me nervous. 620 00:58:41,480 --> 00:58:44,040 Remember, we're not happy until the guests are. 621 00:58:44,200 --> 00:58:49,360 Who the hell came up with that? Nathan, Sofia, a pleasure to see you. 622 00:58:49,520 --> 00:58:54,080 What can I do for you? -Wow, that looks amazing. 623 00:58:54,240 --> 00:58:59,360 Thank you. It's a small impression of what's possible at The Rif. 624 00:58:59,520 --> 00:59:01,920 I can see myself walking to the altar. 625 00:59:04,840 --> 00:59:10,000 Don't you think? -Yes, that would be wonderful. 626 00:59:11,320 --> 00:59:15,600 Is it possible for us to attend the ceremony? 627 00:59:15,760 --> 00:59:20,800 The wedding ceremony? Of a couple that you don't even know? 628 00:59:20,960 --> 00:59:25,600 They'll love to have us as guests. The highlight of their day. 629 00:59:26,640 --> 00:59:30,400 Just let me... -Come, I see reporters walking around. 630 00:59:35,240 --> 00:59:37,480 Dreadful person. 631 00:59:55,920 --> 00:59:58,360 And they lived happily ever after. 632 00:59:58,520 --> 01:00:03,040 If Ernesto sees you like this, you will be dismissed right away. 633 01:00:03,200 --> 01:00:08,000 I highly doubt that. Ernesto? -Behave. We're guests. 634 01:00:08,160 --> 01:00:14,000 But the guests don't care for a second about what I'm going through now. 635 01:00:18,800 --> 01:00:24,000 You know, things would be different if you stopped acting like the victim. 636 01:00:24,160 --> 01:00:28,400 Really? I think you've always been jealous of me. 637 01:00:28,560 --> 01:00:32,840 Jealous? Don't make me laugh. Look at yourself in the mirror. 638 01:00:36,400 --> 01:00:41,440 Hello, may I have your attention? Thank you. 639 01:00:41,600 --> 01:00:45,480 First of all, I want to congratulate the newlyweds. 640 01:00:45,640 --> 01:00:50,600 My Nathan and I feel super honoured to be part of your big day. 641 01:00:50,760 --> 01:00:55,480 As it's such a beautiful day, it's my pleasure to share with you... 642 01:00:55,640 --> 01:00:59,000 that Nathan and I are also getting married. 643 01:01:02,600 --> 01:01:07,840 Nathan, my darling, will you honour me with the first dance of the evening? 644 01:01:08,000 --> 01:01:09,680 They will love this. 645 01:02:18,880 --> 01:02:20,600 Hi, Emy. 646 01:02:24,760 --> 01:02:26,600 Congratulations. 647 01:02:27,800 --> 01:02:30,920 Announcing your engagement at someone else's wedding. 648 01:02:31,080 --> 01:02:32,880 Classy chick you have there. 649 01:02:34,680 --> 01:02:37,840 I was secretly hoping you would come to my birthday. 650 01:02:39,760 --> 01:02:45,400 That's sweet, but perhaps another time. -Sure, you'll make it to my next birthday. 651 01:02:46,680 --> 01:02:52,760 The odds are greater than you think. -I just wanted to thank you anyway. 652 01:02:52,920 --> 01:02:58,840 Thanks to you it's not only my birthday, but also my engagement party. 653 01:03:02,400 --> 01:03:04,560 Have fun tonight. 654 01:03:28,280 --> 01:03:32,600 Oh, sweetheart. What's going on with you? 655 01:03:34,360 --> 01:03:36,480 I don't know anymore, Mum. 656 01:03:39,200 --> 01:03:40,680 Thank you. 657 01:03:48,200 --> 01:03:53,160 Remember what I said to you when you wanted to go to the Netherlands? 658 01:03:53,320 --> 01:03:57,560 You said that I was crazy. And you called me an ungrateful brat. 659 01:03:57,720 --> 01:04:01,960 Exactly. I thought it was the stupidest idea you ever had. 660 01:04:02,120 --> 01:04:04,200 And I was right. 661 01:04:04,360 --> 01:04:06,560 What's your point, Mum? 662 01:04:07,840 --> 01:04:12,320 No matter how much I was opposed or tried to convince you not to go... 663 01:04:12,480 --> 01:04:14,560 you went anyway. 664 01:04:15,920 --> 01:04:17,840 Why? 665 01:04:20,720 --> 01:04:23,320 Things were different back then. 666 01:04:28,520 --> 01:04:32,960 I understand that those experiences have made you feel very insecure. 667 01:04:34,160 --> 01:04:37,120 And it doesn't make things easier between us. 668 01:04:40,280 --> 01:04:44,920 But I still believe that you still know exactly what you really want. 669 01:04:45,080 --> 01:04:49,640 You have to go back to the Emy who didn't care about everyone else. 670 01:04:49,800 --> 01:04:51,680 Including me. 671 01:04:54,680 --> 01:04:56,480 Especially you. 672 01:05:13,600 --> 01:05:17,240 'What are you going to do tomorrow?' -Tomorrow? 673 01:05:28,920 --> 01:05:31,360 Who is she? Who? 674 01:05:31,520 --> 01:05:34,680 Oh la la, looks like today will be the hottest day of the year. 675 01:05:34,840 --> 01:05:36,600 Honey, I can explain. -Explain? 676 01:05:36,760 --> 01:05:41,600 It's not what it looks like. -No? It looks like you're cheating again. 677 01:05:41,760 --> 01:05:46,440 If you had wanted to hit him, you would have. I've seen you throw better. 678 01:05:46,600 --> 01:05:50,320 Sorry, Emy. I can't do this anymore. Do you know what he did? 679 01:05:50,480 --> 01:05:54,800 No, but I'm curious. -It's not what it seems. I just... 680 01:05:54,960 --> 01:06:00,800 If you had one day to live, would you want to spend it alone or together? 681 01:06:01,800 --> 01:06:06,320 Together, of course. -Calm down. Let me think. 682 01:06:07,320 --> 01:06:11,040 Celine, you've been a couple since the day I met you. 683 01:06:11,200 --> 01:06:15,560 Okay, if I really had to, I wouldn't mind spending it with Dennis. 684 01:06:15,720 --> 01:06:19,480 Exactly. Remember that and everything will be fine. 685 01:06:20,520 --> 01:06:22,960 Who are you and what have you done with my friend? 686 01:06:23,120 --> 01:06:26,960 I'm being positive for a change. -Scary to see you like this. 687 01:06:27,120 --> 01:06:31,320 It's easy to take things for granted. I'm sorry. 688 01:06:31,480 --> 01:06:35,320 That I never took the time to tell you how much you mean to me. 689 01:06:35,480 --> 01:06:37,920 Bitch, I'll get mad if you're dying. 690 01:06:38,080 --> 01:06:40,920 No, of course not. I just wanted you to know. 691 01:06:42,800 --> 01:06:45,280 Well, thank you. 692 01:06:46,280 --> 01:06:47,640 Let's go, you fool. 693 01:06:47,800 --> 01:06:51,840 Have you met the new pool boy yet? -Yes, he's doing a fine job. 694 01:06:52,000 --> 01:06:54,760 He just arrived. -That's what I mean. 695 01:06:54,920 --> 01:06:57,760 He's doing a great job today. -Okay. 696 01:06:59,000 --> 01:07:03,080 Emy... -Mrs Doornbos, what can I do for you? 697 01:07:03,240 --> 01:07:07,560 What you can do for me? How about taking care of my discount. 698 01:07:07,720 --> 01:07:11,120 What would you say if I had already taken care of it. 699 01:07:11,280 --> 01:07:14,440 Well, that would be... You really did? 700 01:07:14,600 --> 01:07:19,040 Yes, and I will send you someone to accompany you to the beach. 701 01:07:25,320 --> 01:07:30,280 Could you accompany Mrs Doornbos to the beach, where people are nude? 702 01:07:30,440 --> 01:07:33,800 Yes, certainly. Would you like to go, miss? 703 01:07:36,240 --> 01:07:38,200 He called me miss. 704 01:07:40,000 --> 01:07:44,160 Oh, my God. He's almost here. -That's quite exciting indeed. 705 01:08:04,920 --> 01:08:06,400 He's so handsome. 706 01:08:07,520 --> 01:08:10,960 Impossible. Are they really two hours early? 707 01:08:11,120 --> 01:08:15,400 Don't stress, Ernesto. -We're ready for this and anything else. 708 01:08:15,560 --> 01:08:17,440 We do this as a family. 709 01:08:17,600 --> 01:08:20,120 I know that Julia is sick, so I sent her home. 710 01:08:20,280 --> 01:08:24,520 I'll take care of Nathan Levi, so you two can handle the wedding. 711 01:08:24,680 --> 01:08:28,960 It will be tough, but we are The Rif. We can do this. 712 01:08:31,720 --> 01:08:33,480 Thanks, Emy. 713 01:08:43,560 --> 01:08:45,440 Welcome on behalf of The Rif. 714 01:08:45,600 --> 01:08:47,880 Are you Julia? -No, I'm Emy. 715 01:08:49,240 --> 01:08:52,000 My name is Emy. -I'm Nathan Levi. 716 01:08:53,560 --> 01:08:56,400 Nice to meet you, Nathan. 717 01:09:04,760 --> 01:09:08,760 Anxious for the press conference? -Is it that obvious? 718 01:09:11,480 --> 01:09:15,240 Don't tell anyone, but much depends on this movie. 719 01:09:16,240 --> 01:09:20,760 I'm sure everything will work out fine. -We'll find out. 720 01:09:20,920 --> 01:09:23,480 May I give some unsolicited advice? 721 01:09:23,640 --> 01:09:26,640 Speak from your heart. Be honest. 722 01:09:26,800 --> 01:09:31,640 It's better if people talk with you instead of talking about you, right? 723 01:09:32,640 --> 01:09:34,720 Adam Winter from Juicy Juice. 724 01:09:34,880 --> 01:09:37,920 Sofia, how was it to be on set with Nathan again? 725 01:09:38,080 --> 01:09:44,480 Amazing. Being on set with my Nathan makes you feel like a Hollywood star. 726 01:09:44,640 --> 01:09:51,400 Cute, but we want to know what it was like to work with Sofia after her affair. 727 01:09:51,560 --> 01:09:53,960 Nathan, any comments? 728 01:09:56,960 --> 01:09:59,840 It was tough, Adam. I'll be that honest. 729 01:10:00,840 --> 01:10:05,760 We have a history together, so it can be hard sometimes. 730 01:10:05,920 --> 01:10:08,360 We never talked about it though. 731 01:10:11,040 --> 01:10:14,520 But it's okay. And I understand. 732 01:10:16,040 --> 01:10:17,600 We had a good thing. 733 01:10:17,760 --> 01:10:23,880 And I think it's time to experience new things with different people. 734 01:10:48,640 --> 01:10:50,080 You came anyway? 735 01:10:50,240 --> 01:10:54,760 I wouldn't miss this party for the world. I spent weeks organising it. 736 01:10:54,920 --> 01:10:58,240 I'm impressed by how good you are at organising things. 737 01:11:00,000 --> 01:11:02,200 Thank you, Emy. 738 01:11:07,040 --> 01:11:10,320 It's sweet that you took over for me. -Of course. 739 01:11:15,480 --> 01:11:19,800 Too bad you're not going to the party. -You go ahead. I'm too tired. 740 01:11:19,960 --> 01:11:26,080 Do you have to work tomorrow? -I'm not sure, but I think so. 741 01:11:27,280 --> 01:11:29,360 Okay, that's fine. -Bye. 742 01:11:45,600 --> 01:11:47,080 You look wonderful. 743 01:11:49,640 --> 01:11:51,600 Thank you. 744 01:11:53,000 --> 01:11:57,240 Do you have plans for after this? -I'm going to America for a few weeks. 745 01:11:57,400 --> 01:11:59,760 Really? -I'm going to visit my father. 746 01:11:59,920 --> 01:12:03,600 I've been asked for an indie movie with Tom Hanks' son. 747 01:12:03,760 --> 01:12:05,800 Congratulations. -Thank you. 748 01:12:05,960 --> 01:12:08,160 How about you? What are your plans? 749 01:12:08,320 --> 01:12:12,520 Set up a big hotel like your mother? -How do you know who my mother is? 750 01:12:12,680 --> 01:12:16,000 There's a secret website with crazy info about people. 751 01:12:16,160 --> 01:12:18,400 And it's called Google. 752 01:12:21,800 --> 01:12:24,400 Honestly, if you had asked me yesterday... 753 01:12:24,560 --> 01:12:27,960 I would have said that I wanted to run a huge hotel. 754 01:12:28,120 --> 01:12:32,000 Command people around all day. -What has changed? 755 01:12:32,160 --> 01:12:35,320 Let's just say that I've learned a lot today. 756 01:12:35,480 --> 01:12:39,960 Like what? -It's important to follow your dreams. 757 01:12:41,120 --> 01:12:45,960 And what is that? -Drawing. Painting. 758 01:12:46,120 --> 01:12:50,240 I'm thinking about applying again to the Art Academy in Amsterdam. 759 01:12:50,400 --> 01:12:54,280 Again? -That's a very long story. 760 01:12:55,280 --> 01:12:58,960 I want to live more in the moment and do what makes me happy. 761 01:13:02,640 --> 01:13:04,320 What? 762 01:13:09,920 --> 01:13:13,040 What was that? -Living in the moment. 763 01:13:24,400 --> 01:13:28,440 Oh la la, looks like today will be the hottest day of the year. 764 01:13:28,600 --> 01:13:32,760 We thought that yesterday, but the weather gods disagreed. 765 01:13:32,920 --> 01:13:34,920 Today will be even hotter. 766 01:13:48,240 --> 01:13:50,120 What's wrong? 767 01:13:51,400 --> 01:13:54,520 What are you doing here? -Fixing breakfast. 768 01:13:54,680 --> 01:13:57,520 What day is it today? -My birthday. 769 01:14:00,560 --> 01:14:03,640 Is everything really alright with you? 770 01:14:10,440 --> 01:14:13,160 So, what's the plan for today? 771 01:14:14,680 --> 01:14:19,160 I'm in for anything as long as it's not the same as yesterday. 63234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.