All language subtitles for I Am s01e02 I Am Kirsty
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,480 --> 00:01:54,480
That's massive.
2
00:01:54,920 --> 00:01:56,420
That is just massive.
3
00:01:59,300 --> 00:02:02,520
I thought you were getting a bouncy ball
like that.
4
00:02:04,540 --> 00:02:06,580
Yeah. Okay, all right.
5
00:02:06,840 --> 00:02:07,840
Yes!
6
00:02:08,259 --> 00:02:09,680
Yay! Yahoo!
7
00:02:11,580 --> 00:02:12,580
Thanks, Mum.
8
00:02:13,020 --> 00:02:14,020
Thanks, Mum.
9
00:02:14,660 --> 00:02:15,660
Go and wait outside.
10
00:02:15,740 --> 00:02:16,740
Go and wait outside.
11
00:02:23,600 --> 00:02:24,800
Have a football wand as well, please.
12
00:02:26,300 --> 00:02:27,300
Yeah.
13
00:02:29,560 --> 00:02:30,560
£14 .02.
14
00:02:31,140 --> 00:02:32,140
Thank you.
15
00:02:32,240 --> 00:02:33,240
Thank you.
16
00:02:54,730 --> 00:02:55,709
A million beds.
17
00:02:55,710 --> 00:02:56,710
Come on.
18
00:02:57,530 --> 00:02:59,890
Come on.
19
00:03:01,030 --> 00:03:02,270
You've got to show your dog's number.
20
00:03:02,870 --> 00:03:03,870
Yeah. Hello?
21
00:03:06,310 --> 00:03:07,450
Can we watch TV?
22
00:03:07,750 --> 00:03:08,750
Yeah.
23
00:03:13,690 --> 00:03:15,130
Mum, where's the TV?
24
00:03:16,910 --> 00:03:17,910
Yeah.
25
00:03:19,070 --> 00:03:20,250
And where's Steve?
26
00:03:21,350 --> 00:03:23,550
Mum, why is there no couch and no telly?
27
00:03:40,140 --> 00:03:41,140
What do you mean he's gone?
28
00:03:42,360 --> 00:03:43,360
Why?
29
00:03:44,960 --> 00:03:45,960
What happened?
30
00:03:46,400 --> 00:03:50,280
No, what happened? Just go in your room
and get your own work done right now!
31
00:03:54,340 --> 00:03:54,740
Where
32
00:03:54,740 --> 00:04:02,920
did
33
00:04:02,920 --> 00:04:03,799
he go?
34
00:04:03,800 --> 00:04:06,220
I want to tell it. Where did he go?
35
00:04:06,620 --> 00:04:07,660
Why? Yeah.
36
00:04:11,920 --> 00:04:12,920
He's a twin.
37
00:04:16,380 --> 00:04:17,720
Come here.
38
00:04:22,560 --> 00:04:24,040
Don't need him anyway, do we?
39
00:04:25,220 --> 00:04:27,680
Can you get a new couch?
40
00:04:28,480 --> 00:04:30,400
Like a sparkly gold one?
41
00:04:31,000 --> 00:04:32,580
Yeah, a sparkly gold one.
42
00:04:32,820 --> 00:04:34,580
A sparkly gold TV.
43
00:04:48,940 --> 00:04:50,780
When are we going to get a new tanning
tub?
44
00:04:51,540 --> 00:04:52,820
Soon. Okay.
45
00:04:53,080 --> 00:04:55,440
Yeah. We'll get the big one as well.
46
00:04:56,040 --> 00:04:57,040
Yeah? Yeah.
47
00:04:57,720 --> 00:04:58,720
I love you.
48
00:04:59,760 --> 00:05:00,760
Night -night, sweetie.
49
00:05:01,020 --> 00:05:03,380
Night. You're not cross with me, are
you? No.
50
00:05:03,640 --> 00:05:04,640
You're still my friend.
51
00:05:04,700 --> 00:05:05,700
Yeah.
52
00:05:07,040 --> 00:05:08,620
Night -night, Tanning. Night -night.
53
00:05:09,940 --> 00:05:10,940
No talking.
54
00:05:11,120 --> 00:05:12,180
Right, straight to sleep.
55
00:06:49,130 --> 00:06:50,130
You OK?
56
00:06:52,590 --> 00:06:56,810
Yeah, I'm all right. I just... Oh, God,
I'm sorry.
57
00:06:57,130 --> 00:06:58,130
Sit down.
58
00:06:58,270 --> 00:07:03,730
I feel a bit embarrassed now. Don't
worry.
59
00:07:04,710 --> 00:07:06,970
I'm a school dad, by the way. Yeah, I've
seen you, yeah.
60
00:07:11,370 --> 00:07:12,370
You all right?
61
00:07:12,410 --> 00:07:13,410
Yeah, I'm all right, yeah.
62
00:07:13,610 --> 00:07:15,430
It's all right. I'll sort it out.
63
00:07:15,930 --> 00:07:17,810
OK. Yeah, I'm all right. All right.
64
00:07:18,080 --> 00:07:19,080
I'm Ryan.
65
00:07:19,380 --> 00:07:25,440
Kirsty, hi. Yeah, so I just... I
66
00:07:25,440 --> 00:07:29,580
spoke with my boyfriend, so it's
complicated.
67
00:07:31,580 --> 00:07:32,580
Yeah.
68
00:07:33,180 --> 00:07:34,180
I'm sorry to hear that.
69
00:07:34,380 --> 00:07:35,380
It's all right.
70
00:07:35,660 --> 00:07:39,220
I've just got to sort it out and then
get to work, get the kids from school,
71
00:07:39,280 --> 00:07:41,020
that's all, and then not let them see me
upset.
72
00:07:41,340 --> 00:07:42,340
OK. Yeah.
73
00:07:46,700 --> 00:07:51,380
Having a tough time, huh? Yeah, but I've
just got nothing now because he's taken
74
00:07:51,380 --> 00:07:53,240
everything. And it was all mine as well.
75
00:07:53,580 --> 00:07:54,580
Well, it's gone by.
76
00:07:54,860 --> 00:07:56,380
Yeah, yeah, really not very nice.
77
00:08:00,580 --> 00:08:02,440
Hey, you all right?
78
00:08:06,000 --> 00:08:07,940
Yeah, just, um, yeah.
79
00:08:15,440 --> 00:08:16,740
Tony, it's really bad.
80
00:08:18,660 --> 00:08:21,400
Basically, I didn't know.
81
00:08:22,860 --> 00:08:23,860
He's gone.
82
00:08:24,420 --> 00:08:27,180
He's been gambling with all the money.
83
00:08:27,720 --> 00:08:30,180
He said, all my wages. He had a card.
84
00:08:30,540 --> 00:08:35,100
And he was basically using all my money
that was going in. And he was meant to
85
00:08:35,100 --> 00:08:38,320
be paying the bills and everything, and
he's not paid nothing.
86
00:08:38,679 --> 00:08:40,140
Have you got fucking hell?
87
00:08:40,440 --> 00:08:43,620
Have you called him? Have you called...
I mean, the first thing you do is just
88
00:08:43,620 --> 00:08:45,260
call the companies and explain what's
happened.
89
00:08:46,360 --> 00:08:47,680
Because I know it's hard.
90
00:08:48,020 --> 00:08:51,000
I know it's really hard. I have been
there, believe me.
91
00:08:51,640 --> 00:08:55,580
But there's always a way. You just...
Yeah. You're just going to have to
92
00:08:55,580 --> 00:08:59,500
it out. Because the most important thing
is that you stay strong for those
93
00:08:59,500 --> 00:09:00,500
girls.
94
00:09:00,620 --> 00:09:03,860
I don't mean to have a go at you. He's a
bastard. We know he's a bastard.
95
00:09:04,880 --> 00:09:11,240
No, I'm fine. I think, in front of them,
it's just... I'm just really, um...
96
00:09:15,280 --> 00:09:16,740
You've just got to rely on yourself.
97
00:09:18,940 --> 00:09:20,520
Mum, what's for tea tonight?
98
00:09:21,020 --> 00:09:22,020
Beans on toast.
99
00:09:22,340 --> 00:09:24,080
I don't like beans on toast.
100
00:09:24,340 --> 00:09:25,340
How's that got?
101
00:09:32,760 --> 00:09:35,080
I don't like beans on toast.
102
00:09:35,720 --> 00:09:37,380
I'll just have toast.
103
00:09:40,660 --> 00:09:42,680
When are we going to get a new couch?
104
00:09:43,180 --> 00:09:44,180
Darling, please.
105
00:09:45,520 --> 00:09:49,280
Mummy's got to get some more money
together.
106
00:09:49,660 --> 00:09:51,680
It's so boring though.
107
00:09:54,640 --> 00:09:56,540
It's so boring.
108
00:09:59,320 --> 00:10:01,180
Do you want triangles or squares?
109
00:10:25,710 --> 00:10:27,470
There we go. That's kind of a little
table.
110
00:10:28,290 --> 00:10:29,290
But we're having a picnic.
111
00:10:31,130 --> 00:10:32,130
Right?
112
00:10:32,390 --> 00:10:34,010
Yeah. We're having a picnic, that's all.
113
00:10:35,990 --> 00:10:36,990
Yeah?
114
00:10:43,450 --> 00:10:44,550
You're such a good girl.
115
00:10:44,830 --> 00:10:45,830
Do you want to put it in the sink?
116
00:10:46,170 --> 00:10:47,170
OK.
117
00:10:49,650 --> 00:10:50,690
You're not going to get in the bath?
118
00:10:51,470 --> 00:10:52,470
No.
119
00:10:56,170 --> 00:10:57,710
Why does he take all of our stuff?
120
00:11:01,490 --> 00:11:02,570
Because he's mean.
121
00:11:03,050 --> 00:11:06,010
Because sometimes grown -ups can do
really stupid things.
122
00:11:06,650 --> 00:11:07,690
And he needed money.
123
00:11:09,330 --> 00:11:10,570
And he was wasting money.
124
00:11:10,830 --> 00:11:11,850
And he was gambling.
125
00:11:13,650 --> 00:11:17,850
And that's really dangerous. So he took
the stuff to get more money.
126
00:11:19,790 --> 00:11:21,490
And I don't want him to come back.
127
00:11:22,510 --> 00:11:26,560
Yeah? Because we're better off without
him, just me, you and Tilly, right?
128
00:11:27,860 --> 00:11:28,860
Do you miss him?
129
00:11:28,940 --> 00:11:29,940
No.
130
00:11:30,060 --> 00:11:31,340
No, because I've got you.
131
00:11:32,340 --> 00:11:33,340
And I've got Tilly.
132
00:11:35,300 --> 00:11:36,300
Yeah?
133
00:11:41,260 --> 00:11:42,260
You all right?
134
00:11:42,320 --> 00:11:43,320
Yeah, I'm fine.
135
00:11:43,460 --> 00:11:44,460
OK.
136
00:11:44,700 --> 00:11:48,040
But there are going to be some changes
around here now, yeah? And there have to
137
00:11:48,040 --> 00:11:49,720
be, just for a bit. OK.
138
00:11:49,940 --> 00:11:52,200
So you have to be really careful with
money, yeah?
139
00:11:53,450 --> 00:11:55,390
So I can't get you sweets every day.
140
00:11:55,810 --> 00:11:57,050
Or toys.
141
00:11:57,990 --> 00:11:59,010
Just for a bit.
142
00:11:59,290 --> 00:12:00,290
Yeah.
143
00:12:03,690 --> 00:12:04,690
Don't worry.
144
00:12:05,230 --> 00:12:07,630
You little frown. Don't worry.
145
00:12:10,070 --> 00:12:11,070
Yeah.
146
00:12:32,200 --> 00:12:34,920
Listen, Kirsty, I was going to say the
other day, but it didn't feel
147
00:12:34,920 --> 00:12:36,920
appropriate.
148
00:12:38,060 --> 00:12:44,980
I just wanted to say that if I could,
you know... I'm in a position where
149
00:12:44,980 --> 00:12:47,500
I can lend you some money to tide you
over.
150
00:12:48,560 --> 00:12:50,380
Oh, no, I couldn't do that.
151
00:12:50,820 --> 00:12:51,820
It's not a big deal.
152
00:12:52,800 --> 00:12:55,860
If it takes some pressure off you, I'd
be delighted to do it.
153
00:12:56,620 --> 00:13:00,900
Just so you can, you know, breathe a
little bit and...
154
00:13:04,910 --> 00:13:07,250
I would... I'd just love to be able to
help you.
155
00:13:08,370 --> 00:13:13,830
It feels like it's all piling on top of
you, and if it's not one thing, it's
156
00:13:13,830 --> 00:13:20,190
another, and it's relentless, and...
That's really kind.
157
00:13:20,490 --> 00:13:24,710
Someone helped me out like that a few
years ago, and it was... And I was
158
00:13:24,710 --> 00:13:30,810
reluctant to accept it, and... But it
helped me turn a corner.
159
00:13:33,500 --> 00:13:36,640
Look, Kirsty, I just want to show you
that not all men are bastards, you know.
160
00:13:37,380 --> 00:13:38,380
I promise.
161
00:13:39,500 --> 00:13:41,960
Because it will be... Oh, you're nice.
162
00:13:42,960 --> 00:13:45,060
I'd just really like to help you out, if
I can.
163
00:13:45,300 --> 00:13:48,500
I think I'll be all right, but thank
you. OK.
164
00:13:49,200 --> 00:13:50,760
See you later. Yeah, see you later. Bye.
165
00:13:51,320 --> 00:13:53,360
Come in for a cuppa. All right. Bye.
166
00:14:14,320 --> 00:14:15,320
Maybe Kirsty?
167
00:14:15,620 --> 00:14:20,100
Yeah, I was wondering if I could have
any more shifts. If there's any
168
00:14:20,100 --> 00:14:24,200
availability, maybe the weekends would
be really helpful.
169
00:14:25,060 --> 00:14:27,560
Kirsty, I've got serious concerns about
your performance.
170
00:14:27,980 --> 00:14:31,180
You know, the way you're doing your
shifts at the moment, you're taking
171
00:14:31,180 --> 00:14:35,400
to clean the rooms and they're not 100%.
We need you to be more efficient and
172
00:14:35,400 --> 00:14:37,320
the work needs to be done to a certain
level.
173
00:14:37,680 --> 00:14:41,780
So if you want extra shifts, first we
need to see an improvement in your work.
174
00:14:42,780 --> 00:14:43,780
After that.
175
00:14:43,820 --> 00:14:45,120
We can see what we can do to help you.
176
00:14:47,160 --> 00:14:52,860
Okay, I apologise for that. I wasn't
aware that I wasn't doing a very good
177
00:14:53,940 --> 00:14:54,940
Okay. Okay.
178
00:16:36,330 --> 00:16:37,330
What did I say to you before?
179
00:16:37,750 --> 00:16:39,010
We're not getting up, all right?
180
00:16:39,330 --> 00:16:40,550
What did I say to you before?
181
00:16:40,870 --> 00:16:42,890
Right, well, go and stand outside, then,
right now.
182
00:16:44,210 --> 00:16:45,210
Anything else?
183
00:16:45,250 --> 00:16:46,410
No, that's fine, thank you.
184
00:16:48,970 --> 00:16:50,210
Don't embarrass me like that.
185
00:16:50,470 --> 00:16:51,470
Do you understand?
186
00:16:52,590 --> 00:16:53,590
I can't do it.
187
00:16:54,050 --> 00:16:55,410
What did we talk about before?
188
00:16:57,030 --> 00:16:58,030
Madison.
189
00:17:01,630 --> 00:17:02,930
What did we talk about before?
190
00:17:03,650 --> 00:17:05,550
No, what? Madison, come here.
191
00:17:06,060 --> 00:17:07,060
Come here.
192
00:17:07,140 --> 00:17:09,020
Come here. Tilly, I'm talking to you.
193
00:17:10,180 --> 00:17:11,300
What did I say before?
194
00:17:11,780 --> 00:17:13,720
No. And why did I say no?
195
00:17:14,060 --> 00:17:15,420
Because you make me feel bad now.
196
00:17:16,339 --> 00:17:20,300
I can't afford it. We had this chat this
morning. I haven't got the money to buy
197
00:17:20,300 --> 00:17:21,619
sweets. We had sweeties yesterday.
198
00:17:23,900 --> 00:17:25,420
OK? I can't do it.
199
00:17:25,880 --> 00:17:27,260
So don't ask me, all right?
200
00:17:28,640 --> 00:17:29,640
Yeah?
201
00:17:39,080 --> 00:17:40,100
Now, what did you do at school today?
202
00:17:40,400 --> 00:17:41,400
Nothing, really.
203
00:17:41,620 --> 00:17:42,620
You did nothing at school?
204
00:17:43,040 --> 00:17:45,740
Well, I'm going to go to school and tell
him I've got to do something, because
205
00:17:45,740 --> 00:17:46,860
you can't go to school and do nothing.
206
00:18:31,330 --> 00:18:32,850
Madison? Yeah?
207
00:18:33,850 --> 00:18:34,850
Come and get it.
208
00:18:35,370 --> 00:18:36,490
OK. I'm going to make my tea.
209
00:18:37,610 --> 00:18:40,990
Right. It's squared and triangled.
They're both the same.
210
00:18:41,210 --> 00:18:42,210
OK.
211
00:19:05,130 --> 00:19:08,870
I don't know what I'm talking about.
212
00:20:30,990 --> 00:20:33,450
I'm just going to have to move. I'm
going to have to go. I have to get the
213
00:20:33,450 --> 00:20:34,429
from school.
214
00:20:34,430 --> 00:20:36,290
No, okay, okay. You need to find a way.
215
00:20:36,710 --> 00:20:38,410
I don't think there is a way. That's the
problem.
216
00:20:38,670 --> 00:20:41,990
I just don't know what to do. I need to
do a run -up, but I don't know where to
217
00:20:41,990 --> 00:20:44,850
go. I've got no family. I've got
nothing. I just don't know where to go.
218
00:20:45,750 --> 00:20:49,630
And that's the problem now, because it
is I've exhausted everything that I can
219
00:20:49,630 --> 00:20:50,630
do.
220
00:20:52,070 --> 00:20:53,070
Listen.
221
00:20:54,830 --> 00:20:57,890
I... There's always a way out of it.
222
00:20:59,550 --> 00:21:00,550
It's...
223
00:21:00,780 --> 00:21:02,840
I'm not asking you for money. No, no, I
know you're not. That's not what this is
224
00:21:02,840 --> 00:21:06,160
about. I'm not going, can you lend me
the money? Because I wouldn't do that
225
00:21:06,160 --> 00:21:11,380
you, and I know that you have, you
know... It's just... It's about what
226
00:21:11,380 --> 00:21:12,380
prepared to do.
227
00:21:14,000 --> 00:21:19,200
You can't tell anyone this, Kurt. Like,
I'm telling you because... I've been
228
00:21:19,200 --> 00:21:20,840
there, and it helped.
229
00:21:24,100 --> 00:21:25,100
Private massage.
230
00:21:28,220 --> 00:21:29,220
Sex work.
231
00:21:38,340 --> 00:21:39,340
Did it for mum.
232
00:21:39,760 --> 00:21:41,380
It was hard, but I did it.
233
00:21:42,660 --> 00:21:48,560
Because I'd run out of options. I had
absolutely nothing, no way of getting
234
00:21:48,560 --> 00:21:49,560
anything.
235
00:21:49,720 --> 00:21:51,560
The only fucking thing I could do.
236
00:21:52,000 --> 00:21:57,220
When I had that money in my hands, all I
could think about was, great, I can put
237
00:21:57,220 --> 00:22:00,900
food on the table, I can make sure that
Caden's all right, and that is...
238
00:22:14,870 --> 00:22:20,870
amazing i think i'd be too scared to do
that tony i think like you've either got
239
00:22:20,870 --> 00:22:27,030
it or you haven't i'm not judging you i
would never judge anyone i but that's
240
00:22:27,030 --> 00:22:32,530
what i meant when i was saying it yeah
it's what you're prepared to do and for
241
00:22:32,530 --> 00:22:34,330
me that was the only option that i could
think
242
00:24:21,320 --> 00:24:22,079
Let's come back.
243
00:24:22,080 --> 00:24:23,120
Yeah, yeah, yeah. Come in.
244
00:24:27,700 --> 00:24:28,700
How you doing?
245
00:24:29,720 --> 00:24:30,720
Fine.
246
00:24:32,340 --> 00:24:33,340
Oh, OK.
247
00:24:36,000 --> 00:24:37,120
Do you want me to take your coat?
248
00:24:37,720 --> 00:24:38,720
No, I'm all right.
249
00:24:38,940 --> 00:24:39,960
Here, just give me that.
250
00:24:41,400 --> 00:24:42,400
This is nice.
251
00:24:43,920 --> 00:24:46,660
I painted it last month.
252
00:24:48,060 --> 00:24:49,060
It's nice.
253
00:24:49,180 --> 00:24:50,500
Vivid. Well, it is quite.
254
00:24:51,560 --> 00:24:54,900
Red and heavy, but I quite like it. It
was Mia's choice.
255
00:24:55,340 --> 00:24:56,340
I like the butterflies.
256
00:24:56,920 --> 00:24:58,400
So, how are you?
257
00:25:02,600 --> 00:25:05,200
I was just thinking about what you said.
258
00:25:06,760 --> 00:25:11,500
And, yeah, I think I would like to
borrow some money, please, if that's OK.
259
00:25:11,820 --> 00:25:13,560
OK. Thank you. Go on.
260
00:25:14,240 --> 00:25:18,300
It's the right thing to do.
261
00:25:18,520 --> 00:25:19,520
Yeah, and I will...
262
00:25:19,840 --> 00:25:22,520
Promise I'll pay you back when I get it
back to you. Don't worry about it.
263
00:25:24,440 --> 00:25:28,540
I'm not entirely sure how much...
Just...
264
00:25:28,540 --> 00:25:37,400
That's
265
00:25:37,400 --> 00:25:38,400
loads.
266
00:25:39,220 --> 00:25:40,840
Are you sure you don't need that? No,
no.
267
00:25:46,700 --> 00:25:48,800
Fine. That'll be 500 quid.
268
00:25:51,470 --> 00:25:52,970
You can take the 500.
269
00:25:54,230 --> 00:25:55,230
Yes.
270
00:25:55,790 --> 00:25:57,450
Are you sure you don't need it? No.
271
00:26:00,810 --> 00:26:02,470
Is that all right? It's fine. OK.
272
00:26:04,430 --> 00:26:05,129
It's good.
273
00:26:05,130 --> 00:26:06,130
It's good you came.
274
00:26:06,990 --> 00:26:07,990
Thank you.
275
00:26:09,430 --> 00:26:10,229
Don't worry.
276
00:26:10,230 --> 00:26:11,830
I don't want you to worry about paying
it back.
277
00:26:12,410 --> 00:26:14,350
I don't want you to put pressure on
yourself, OK?
278
00:26:14,830 --> 00:26:16,050
You pay me back when you can.
279
00:26:17,530 --> 00:26:21,000
I don't want this to feel like another
problem. I don't want this to... Yeah.
280
00:26:21,800 --> 00:26:22,800
Yeah, solution.
281
00:26:24,660 --> 00:26:25,980
Hey. Yeah, I'm sorry.
282
00:26:27,020 --> 00:26:30,140
That's all I seem to do at the moment. I
just need to sort myself out. But this
283
00:26:30,140 --> 00:26:31,320
is going to help, so thank you.
284
00:26:33,320 --> 00:26:35,380
Right, pay your bills, get yourself a
telly.
285
00:26:36,480 --> 00:26:37,480
Yeah.
286
00:26:37,640 --> 00:26:39,080
I can't thank you enough.
287
00:26:39,480 --> 00:26:44,340
And I promise I'll pay you back. I
promise. And I'm not, like, I've never
288
00:26:44,340 --> 00:26:45,580
this before. I've never borrowed money.
289
00:26:48,810 --> 00:26:49,910
Well, so kind.
290
00:26:50,670 --> 00:26:52,950
I'm happy to hear it. Thank you.
291
00:26:53,410 --> 00:26:54,890
You all right? Yeah.
292
00:26:55,750 --> 00:26:57,230
I'm going to pay some bills.
293
00:27:02,010 --> 00:27:05,110
That'll be £343 .06, please.
294
00:27:08,290 --> 00:27:12,070
Thank you very much indeed.
295
00:27:12,550 --> 00:27:13,550
You're welcome.
296
00:27:18,320 --> 00:27:20,280
Thank you. OK, take care. Bye -bye.
297
00:27:37,920 --> 00:27:39,520
Come on, we're going to have a nice tea.
298
00:27:40,720 --> 00:27:41,720
What are we having?
299
00:27:42,320 --> 00:27:43,320
It's a surprise.
300
00:27:51,180 --> 00:27:52,180
I'm so sorry.
301
00:27:54,380 --> 00:27:55,380
What?
302
00:27:55,840 --> 00:27:57,880
We had an accident in the front room.
303
00:27:59,040 --> 00:28:00,160
I'm so sorry.
304
00:28:00,500 --> 00:28:02,620
I've got to sweep it up.
305
00:28:34,220 --> 00:28:35,240
Thank you. Right.
306
00:28:35,840 --> 00:28:38,400
Can I get it dressed into my beauty?
307
00:28:38,680 --> 00:28:39,960
Yeah, you can do what you want.
308
00:28:40,920 --> 00:28:42,980
I'm going to make dinner. Guess what's
for dinner?
309
00:29:52,880 --> 00:29:53,880
Bye.
310
00:30:29,810 --> 00:30:32,890
Put the swimming baths when I was there
the other day. They've got new gym
311
00:30:32,890 --> 00:30:36,450
classes. I thought that I'd do some
exercise.
312
00:30:43,390 --> 00:30:44,570
I thought I heard the door.
313
00:30:46,710 --> 00:30:48,470
Welcome. I'm someone at the door.
314
00:30:51,330 --> 00:30:53,130
Who? I don't know, darling.
315
00:30:59,400 --> 00:31:00,400
How you doing?
316
00:31:01,400 --> 00:31:02,299
Go for it.
317
00:31:02,300 --> 00:31:03,300
Oh, yeah.
318
00:31:05,040 --> 00:31:08,240
I didn't know you knew where I lived.
319
00:31:09,020 --> 00:31:10,020
Hey, girls.
320
00:31:10,440 --> 00:31:11,440
Hi.
321
00:31:11,980 --> 00:31:13,120
Oh, pizza and chips.
322
00:31:13,840 --> 00:31:14,880
Lucky you.
323
00:31:16,180 --> 00:31:17,320
Can I come into the kitchen?
324
00:31:17,680 --> 00:31:18,680
Yeah.
325
00:31:19,140 --> 00:31:20,140
Okay.
326
00:31:21,200 --> 00:31:24,520
Just finish your dinner, all right, and
then you can watch me tell you... What,
327
00:31:24,640 --> 00:31:25,640
darling?
328
00:32:08,360 --> 00:32:09,360
I've got £100 now.
329
00:32:09,580 --> 00:32:10,580
What have you got?
330
00:32:11,560 --> 00:32:15,140
I'll have a look. I don't have £100 at
the moment. I'll have a look what you've
331
00:32:15,140 --> 00:32:16,140
got.
332
00:32:16,600 --> 00:32:17,820
Go back in there, madam.
333
00:32:18,160 --> 00:32:19,220
Back in there, please.
334
00:32:20,900 --> 00:32:21,900
Are you all right?
335
00:32:21,960 --> 00:32:23,160
Yes. What did I say?
336
00:32:42,250 --> 00:32:43,250
I've just got my shopping money.
337
00:32:46,830 --> 00:32:48,030
I've got £55.
338
00:32:49,290 --> 00:32:51,030
And you can have a look, that's all I've
got.
339
00:32:53,950 --> 00:32:55,230
But I need that for food.
340
00:32:55,850 --> 00:32:56,950
And I get paid tomorrow.
341
00:32:57,910 --> 00:32:59,970
I don't understand, you weren't like
this before.
342
00:33:00,310 --> 00:33:01,310
I'll take you 20 quid.
343
00:33:01,510 --> 00:33:02,770
Why are you being so nasty?
344
00:33:03,030 --> 00:33:04,050
I want 80 more tomorrow.
345
00:33:04,990 --> 00:33:07,850
I'll get you £80 tomorrow, but there's
no need to be so nasty.
346
00:33:10,010 --> 00:33:11,010
See you.
347
00:34:12,679 --> 00:34:13,679
So...
348
00:35:17,060 --> 00:35:18,060
Who is it?
349
00:35:18,360 --> 00:35:19,360
It's Ryan.
350
00:35:22,500 --> 00:35:23,940
I've just put my kids to bed.
351
00:35:24,820 --> 00:35:26,760
I just wanted to come and tell you I'm
sorry, Kirsty.
352
00:35:28,700 --> 00:35:30,200
I don't know what came over me
yesterday.
353
00:35:31,200 --> 00:35:32,280
Can I see you tomorrow?
354
00:35:33,080 --> 00:35:36,460
Can I just pop in and we can clear the
air? I'll do it all for her.
355
00:35:37,580 --> 00:35:38,580
That wasn't me.
356
00:35:40,040 --> 00:35:42,760
I don't know why I would behave like
that.
357
00:35:45,520 --> 00:35:46,399
Please don't.
358
00:35:46,400 --> 00:35:47,400
I'm so sorry.
359
00:36:21,320 --> 00:36:23,620
I said I'd give you your money back, and
I will give you your money back.
360
00:36:26,000 --> 00:36:27,640
You're taking the fucking piss out of
me.
361
00:36:31,880 --> 00:36:34,980
There's interest to pay on the line now.
362
00:36:36,360 --> 00:36:37,980
What do you mean, interest? 50 %
interest.
363
00:36:38,380 --> 00:36:44,600
It's £1 ,000 now, but... It's 1 ,000
quid. But that's... I can't pay that. I
364
00:36:44,600 --> 00:36:45,600
haven't got £1 ,000.
365
00:36:45,740 --> 00:36:48,320
I can get you your money back. I said
I'd get you your money back. I wouldn't
366
00:36:48,320 --> 00:36:50,620
have borrowed it if I couldn't get you
your money back, but I can't pay you £1
367
00:36:50,620 --> 00:36:52,320
,000. Because I haven't got £1 ,000.
368
00:36:55,300 --> 00:36:57,700
I don't understand why you're being so
horrible as well.
369
00:36:58,020 --> 00:36:59,540
I don't think you're very nice.
370
00:37:02,480 --> 00:37:03,940
I don't understand it.
371
00:37:04,980 --> 00:37:08,180
Because you were my friend, you were
being really nice to me, and now you're
372
00:37:08,180 --> 00:37:09,580
horrible. Great friend you were.
373
00:37:10,140 --> 00:37:11,880
What? Great fucking friend you were.
374
00:37:13,760 --> 00:37:15,500
Ryan, this is really dead weird.
375
00:37:15,820 --> 00:37:17,140
You offered me some money, I took it.
376
00:37:18,010 --> 00:37:19,290
I'm going to pay you back. Are you?
377
00:37:19,550 --> 00:37:23,550
Yeah, I said I'd pay you back, but we
didn't even talk about whether it's £10
378
00:37:23,550 --> 00:37:24,630
week, £20 a week.
379
00:37:25,490 --> 00:37:30,050
I can get you the money. I said I've got
more hours at work and then I can get
380
00:37:30,050 --> 00:37:30,888
you the money.
381
00:37:30,890 --> 00:37:34,290
But it was like I thought I was going to
be paying you back in drips and drabs,
382
00:37:34,290 --> 00:37:35,330
not like one massive amount.
383
00:37:36,110 --> 00:37:38,170
I don't think that's very fair and very
nice.
384
00:37:38,870 --> 00:37:40,790
We can think of alternatives to money.
385
00:37:41,550 --> 00:37:42,550
No.
386
00:37:42,720 --> 00:37:45,860
I'm not just talking about what fucks,
because I don't find you that
387
00:37:46,240 --> 00:37:49,300
You're going to have to work hard. It
means a fuck whenever I want a fuck.
388
00:37:49,800 --> 00:37:50,800
OK?
389
00:37:51,060 --> 00:37:52,380
For a long period of time.
390
00:37:53,180 --> 00:37:54,280
So that's one option.
391
00:37:55,260 --> 00:37:56,260
What could this be?
392
00:37:56,660 --> 00:37:59,240
I think you'd better leave now. Or could
this be really unreasonable?
393
00:37:59,720 --> 00:38:02,800
I think you'd better leave now. I could
fucking pull you out of this fucking
394
00:38:02,800 --> 00:38:03,800
flat by your hair.
395
00:38:04,360 --> 00:38:05,360
OK?
396
00:38:06,680 --> 00:38:08,000
Leave you on the grass outside.
397
00:38:10,380 --> 00:38:12,760
They torch this fucking place with your
kids in it.
398
00:38:15,400 --> 00:38:17,100
Yeah. I think you'd better go.
399
00:38:19,240 --> 00:38:22,080
And I'll phone the fucking police. Get
out of my house. Get out of my house.
400
00:38:23,220 --> 00:38:24,220
Get out of my house.
401
00:38:25,720 --> 00:38:26,720
Fuck you.
402
00:38:31,620 --> 00:38:33,740
You have got a fucking week, OK?
403
00:38:34,640 --> 00:38:35,860
To give me a thousand pounds.
404
00:38:38,890 --> 00:38:40,130
I'll burn you fucking soon.
405
00:44:35,920 --> 00:44:37,340
Is that Michelle?
406
00:44:37,720 --> 00:44:38,720
Yes.
407
00:44:39,180 --> 00:44:41,920
Could I borrow you for a minute?
408
00:44:42,160 --> 00:44:43,440
Yeah. Just come here, sir.
409
00:44:44,220 --> 00:44:45,220
Come here with me.
410
00:44:49,500 --> 00:44:50,840
You all right? Yeah.
411
00:44:51,760 --> 00:44:52,760
Sorry, Michelle.
412
00:44:54,620 --> 00:44:55,620
You all right?
413
00:44:56,009 --> 00:44:59,570
No, don't you touch me, right? Yeah, I
just need you to say something for me,
414
00:44:59,590 --> 00:45:00,589
please.
415
00:45:00,590 --> 00:45:02,710
Right. No, don't touch me.
416
00:45:03,210 --> 00:45:06,330
2, 4, 6, 8, 1.
417
00:45:06,610 --> 00:45:11,310
2, 4, 6, 8, 2. There's £1 ,000 there,
right?
418
00:45:11,670 --> 00:45:13,090
You don't count it.
419
00:45:13,310 --> 00:45:16,050
Thank you. I'm sorry to bother you.
You've just seen me do that, haven't
420
00:45:16,130 --> 00:45:18,090
yeah? Everyone here's seen that, right?
421
00:45:18,630 --> 00:45:19,630
You've got your money.
422
00:45:19,730 --> 00:45:23,190
Don't come near me. Don't come near my
family. And don't come near my children,
423
00:45:23,350 --> 00:45:24,350
do you hear me?
424
00:45:50,030 --> 00:45:51,410
I'm trying to make you a daisy cane.
425
00:45:54,810 --> 00:45:55,810
Thanks.
426
00:45:56,750 --> 00:45:57,750
Thank you.
28747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.