All language subtitles for I Am s01e01 I Am Nicola
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,550 --> 00:01:02,550
Yeah, she looked beautiful.
2
00:01:02,790 --> 00:01:06,030
I wonder what she'd be like, because,
you know, she is different. I tell you
3
00:01:06,030 --> 00:01:09,190
what, I was really shocked by the, um,
the name.
4
00:01:09,490 --> 00:01:10,610
I thought at the end.
5
00:01:12,250 --> 00:01:13,250
You doing well?
6
00:01:13,630 --> 00:01:14,930
Yeah, good. Really good.
7
00:01:18,210 --> 00:01:19,210
Hello?
8
00:01:31,480 --> 00:01:32,480
You all right?
9
00:01:32,700 --> 00:01:34,540
Yeah, you? Yeah, good, thanks.
10
00:01:43,320 --> 00:01:44,340
What have you got for dinner?
11
00:01:45,820 --> 00:01:46,820
Pasta.
12
00:01:47,360 --> 00:01:48,360
Nice.
13
00:01:50,320 --> 00:01:51,318
You all right?
14
00:01:51,320 --> 00:01:52,320
Yeah, good.
15
00:01:52,880 --> 00:01:53,880
Yeah,
16
00:01:54,300 --> 00:01:55,300
you seem stressed.
17
00:01:56,000 --> 00:01:57,680
Stressed? Yeah, you seem... What?
18
00:01:58,620 --> 00:01:59,620
Something's bothered you.
19
00:02:02,600 --> 00:02:07,280
No, but Ava and Barry are engaged.
20
00:02:08,720 --> 00:02:12,620
Going to Barcelona for the weekend to
celebrate.
21
00:02:14,580 --> 00:02:15,940
Nice. Yeah.
22
00:02:20,220 --> 00:02:21,260
Why has that bothered you?
23
00:02:21,700 --> 00:02:23,280
Huh? Why has it bothered you?
24
00:02:23,700 --> 00:02:24,920
What hasn't bothered me?
25
00:02:25,180 --> 00:02:27,280
You seem upset by it.
26
00:02:27,600 --> 00:02:28,920
I'm not saying how nice.
27
00:02:30,529 --> 00:02:32,650
Yeah, I don't know why it had an effect
on you.
28
00:02:32,890 --> 00:02:35,930
Well, she's having a better day than I
am, isn't she? She's engaged and she's
29
00:02:35,930 --> 00:02:36,930
going to bloody Barcelona.
30
00:02:37,250 --> 00:02:38,250
So?
31
00:02:39,270 --> 00:02:40,270
It means home.
32
00:02:40,710 --> 00:02:42,650
Why is that affecting you then?
33
00:02:43,910 --> 00:02:47,730
Well, you know, that's all I've heard
all day. What have I got to tell her?
34
00:02:48,550 --> 00:02:50,310
What have I done? Where am I going?
Nothing.
35
00:02:50,690 --> 00:02:53,890
Nowhere. It's like I don't know what to
talk about anymore. You're both busy.
36
00:02:54,010 --> 00:02:55,110
You know how busy I am at work.
37
00:02:55,450 --> 00:02:58,650
We will go away. We're never going to go
away again, is it?
38
00:02:58,910 --> 00:03:01,090
Well, it feels like that sometimes, I'll
be honest.
39
00:03:03,070 --> 00:03:04,350
I'm not asking for an engagement.
40
00:03:05,110 --> 00:03:09,810
I'm asking for, like, us to just do shit
together, just do things, because I
41
00:03:09,810 --> 00:03:11,450
have nothing to talk about. I'm a
hairdresser.
42
00:03:11,650 --> 00:03:15,390
All I ask all day is, what are you
doing? Are you going anywhere? And then
43
00:03:15,390 --> 00:03:22,150
ask me, and I go, nah, I'm just going to
go home, cook, clean, go to Ikea at the
44
00:03:22,150 --> 00:03:23,150
weekend.
45
00:03:23,350 --> 00:03:24,610
Oh, right. I didn't realise.
46
00:03:25,230 --> 00:03:28,590
Our life was so depressing for you. No,
I didn't mean it like that. That came
47
00:03:28,590 --> 00:03:29,289
out wrong.
48
00:03:29,290 --> 00:03:33,690
I just can't let these people tell you
what's wrong with your life.
49
00:03:35,050 --> 00:03:36,370
There's no need to set the puppy up.
50
00:03:37,130 --> 00:03:38,910
It's been tough, honestly.
51
00:03:41,210 --> 00:03:42,210
Got a good life.
52
00:03:44,650 --> 00:03:45,650
Got our own space.
53
00:03:47,830 --> 00:03:48,830
Two cars.
54
00:03:49,170 --> 00:03:50,170
I know.
55
00:03:54,600 --> 00:03:55,539
It's good.
56
00:03:55,540 --> 00:03:58,460
And we shouldn't be jealous of other
people. It's silly.
57
00:04:28,170 --> 00:04:29,170
I'm sorry, are you?
58
00:04:29,330 --> 00:04:30,330
Yeah.
59
00:04:36,090 --> 00:04:37,090
Do you feel OK?
60
00:04:39,250 --> 00:04:40,250
Yeah.
61
00:04:40,570 --> 00:04:41,930
I'm really sorry, though.
62
00:04:42,930 --> 00:04:43,930
That's all right.
63
00:04:48,490 --> 00:04:50,970
Being... me.
64
00:04:52,890 --> 00:04:56,050
But being really difficult this week,
I'm just...
65
00:04:57,790 --> 00:04:58,790
I'm sorry.
66
00:05:01,090 --> 00:05:02,210
It's not your fault.
67
00:05:02,630 --> 00:05:04,610
You don't know why I'm taking it out on
you.
68
00:05:07,130 --> 00:05:08,130
Thank you.
69
00:05:09,670 --> 00:05:11,310
I was wondering what I'd done wrong.
70
00:05:11,610 --> 00:05:12,610
You haven't.
71
00:05:13,630 --> 00:05:15,070
You haven't done anything wrong.
72
00:05:17,730 --> 00:05:19,350
Just my stupid head.
73
00:05:19,690 --> 00:05:20,990
Hey, come on.
74
00:05:21,730 --> 00:05:24,350
It's very sensitive, that's all it is. I
know, I'm sorry.
75
00:05:27,020 --> 00:05:29,040
No, thank you. I won't be anymore.
76
00:05:32,200 --> 00:05:36,280
I just let things bother you too much. I
know, I know.
77
00:05:39,540 --> 00:05:41,520
It's me and you, chilling tonight. Come
and wait.
78
00:05:42,120 --> 00:05:43,260
Do you want to cook us some food?
79
00:05:44,440 --> 00:05:45,440
I'm out tonight.
80
00:05:46,400 --> 00:05:47,440
Are you? What, at the gym?
81
00:05:47,900 --> 00:05:50,500
No, I'm going for a drink with the
girls.
82
00:05:50,860 --> 00:05:51,860
Are you out?
83
00:05:52,040 --> 00:05:56,240
Well, to the pub. It's not out. I'm
going to my workplace, but...
84
00:05:56,520 --> 00:05:57,520
Oh, right.
85
00:05:57,600 --> 00:05:59,680
Oh. You texted me? Yeah.
86
00:06:00,060 --> 00:06:01,060
Last week.
87
00:06:02,120 --> 00:06:03,120
Emily's birthday.
88
00:06:03,620 --> 00:06:04,620
Oh, right.
89
00:06:05,620 --> 00:06:08,200
I didn't... I didn't... I don't remember
getting that.
90
00:06:08,860 --> 00:06:11,300
I thought we were going to the night
together in front of the telly.
91
00:06:11,620 --> 00:06:16,120
Hey, it's your friend's birthday, so...
No, it's not a big birthday, and it's
92
00:06:16,120 --> 00:06:17,660
only the pub. I don't have to go.
93
00:06:18,540 --> 00:06:22,140
It's not like a 30th or anything, then?
No, it's like 32, 33.
94
00:06:22,360 --> 00:06:23,360
Oh, right.
95
00:06:23,660 --> 00:06:25,940
Um... I don't have to go. I'll cancel
it.
96
00:06:28,040 --> 00:06:30,160
I mean... No, I'll cancel it as well.
97
00:06:31,820 --> 00:06:32,900
I'll text her now.
98
00:06:34,280 --> 00:06:38,060
That's the right decision anyway,
darling. I think I'm quite tired at the
99
00:06:38,060 --> 00:06:40,540
and I'll make something nice for dinner.
100
00:06:42,180 --> 00:06:43,620
Come back when you're beat up.
101
00:06:44,400 --> 00:06:45,460
I'm sure she'll understand.
102
00:06:48,500 --> 00:06:50,380
You see him all day at work anyway,
don't you?
103
00:06:50,640 --> 00:06:51,640
No, I know.
104
00:06:51,700 --> 00:06:52,700
It's good.
105
00:06:54,740 --> 00:06:56,200
See you in a bit. Have a good day,
darling.
106
00:06:56,940 --> 00:06:58,400
Wish you a happy birthday from me.
107
00:06:58,680 --> 00:06:59,680
Yeah.
108
00:07:11,080 --> 00:07:12,080
Sorry about that.
109
00:07:49,159 --> 00:07:50,640
We're out of milk, aren't we?
110
00:07:52,260 --> 00:07:53,520
I don't know. I didn't notice.
111
00:07:55,300 --> 00:07:56,300
Yeah, I know.
112
00:07:56,760 --> 00:07:58,860
I can't see much in the fridge, Bab.
113
00:08:00,650 --> 00:08:01,770
Did you do some shopping?
114
00:08:03,170 --> 00:08:04,170
No.
115
00:08:07,130 --> 00:08:08,130
What did you want?
116
00:08:09,550 --> 00:08:11,350
I don't know, I just don't feel that
inspired.
117
00:08:11,850 --> 00:08:14,650
I'll write a little list out or
something. I'm sure you will, yeah.
118
00:08:34,280 --> 00:08:35,460
I thought you were doing the cooking.
119
00:08:36,880 --> 00:08:39,120
Yeah, I was going to, but you do it so
much better, don't you?
120
00:08:40,159 --> 00:08:41,159
No, I know.
121
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
What do you fancy?
122
00:08:46,800 --> 00:08:47,679
I'm not sure.
123
00:08:47,680 --> 00:08:50,120
Are you all right? I just want to make
sure you're all right. I'm fine.
124
00:08:50,960 --> 00:08:53,140
What do you want for tea? You can tell
me anything, you know. I know.
125
00:08:53,900 --> 00:08:55,340
But maybe I'm just hungry.
126
00:08:56,660 --> 00:08:57,660
What do you want for tea?
127
00:08:59,140 --> 00:09:01,680
Er, a bath of bait, maybe.
128
00:09:02,320 --> 00:09:05,340
Well, I've got everything in that you
should need for pasta bake.
129
00:09:06,380 --> 00:09:07,380
Perfect.
130
00:09:07,640 --> 00:09:08,640
There we go.
131
00:09:19,040 --> 00:09:19,919
Doing well?
132
00:09:19,920 --> 00:09:20,980
Yeah, I went to the gym.
133
00:09:22,140 --> 00:09:23,140
Oh.
134
00:09:23,580 --> 00:09:24,580
Really?
135
00:09:24,820 --> 00:09:27,560
I just... I thought I was supposed to be
making pasta bake.
136
00:09:31,300 --> 00:09:33,070
Um... Oh, it won't be that long.
137
00:09:36,450 --> 00:09:39,050
I'm in the mood, though.
138
00:09:40,270 --> 00:09:41,930
Might as well take it while it's here.
139
00:09:42,870 --> 00:09:44,410
You can come with me if you like.
140
00:09:45,970 --> 00:09:48,910
No, I don't really... I don't really
fancy it today.
141
00:09:50,090 --> 00:09:52,810
I'm not... I'm dead happy about the
leggings.
142
00:09:53,190 --> 00:09:58,130
What? I just don't feel like... I just
don't think it's appropriate.
143
00:09:59,450 --> 00:10:00,450
Appropriate? Yeah.
144
00:10:01,100 --> 00:10:02,640
I'm not wearing hot pants.
145
00:10:02,900 --> 00:10:04,280
I don't. They're leggings.
146
00:10:04,640 --> 00:10:05,960
Yeah. They're completely covered.
147
00:10:07,280 --> 00:10:08,860
You just work out, eh?
148
00:10:09,120 --> 00:10:11,380
Yeah. So who's this for?
149
00:10:11,840 --> 00:10:13,940
What? Who's this for?
150
00:10:14,780 --> 00:10:16,520
This is clothes I've bought.
151
00:10:17,160 --> 00:10:18,840
And you've seen me in before.
152
00:10:22,540 --> 00:10:29,040
Can I go or not?
153
00:10:31,310 --> 00:10:34,170
Oh, look, if I go to the gym and I come
back and we've got a massive problem,
154
00:10:34,250 --> 00:10:35,250
I'd rather not go.
155
00:10:35,270 --> 00:10:38,790
Fine. No, I'm not going to go to the
gym. No, go to the fucking gym. Because
156
00:10:38,790 --> 00:10:39,790
this.
157
00:10:40,030 --> 00:10:40,809
Just go.
158
00:10:40,810 --> 00:10:41,769
Do what you want.
159
00:10:41,770 --> 00:10:42,770
I don't give a fuck.
160
00:10:43,470 --> 00:10:46,250
Well, no, I give a fuck now because this
has happened.
161
00:10:46,570 --> 00:10:47,549
Do what you like.
162
00:10:47,550 --> 00:10:48,870
Oh, God, babe, listen.
163
00:10:49,210 --> 00:10:50,189
Get your gym back.
164
00:10:50,190 --> 00:10:51,190
No, I'm not going.
165
00:10:54,250 --> 00:10:55,250
Adam.
166
00:10:56,180 --> 00:10:59,160
What is this? I just feel like this is
for somebody else.
167
00:10:59,380 --> 00:11:00,820
Oh, my God, right, so you think I'm
cheating.
168
00:11:01,140 --> 00:11:02,140
Don't put that on me.
169
00:11:02,800 --> 00:11:05,560
I don't necessarily think you're
cheating. I just think you probably like
170
00:11:05,560 --> 00:11:06,560
attention of other guys.
171
00:11:06,880 --> 00:11:08,020
I don't talk to them.
172
00:11:11,680 --> 00:11:12,680
I don't.
173
00:11:14,800 --> 00:11:16,840
Why are you being so funny with me? I
don't get it.
174
00:11:17,880 --> 00:11:21,340
I just feel weird. I feel like I can
sense a weird energy from you, and I'm
175
00:11:21,340 --> 00:11:22,340
just... I don't know.
176
00:11:23,280 --> 00:11:25,280
I'm not being weird. I'm being...
177
00:11:27,120 --> 00:11:28,120
No more.
178
00:11:33,760 --> 00:11:37,120
It just worries me.
179
00:11:38,680 --> 00:11:43,440
I just love you so much.
180
00:11:43,660 --> 00:11:44,660
Yeah, I know.
181
00:12:13,770 --> 00:12:14,770
Good morning.
182
00:12:15,190 --> 00:12:16,190
Thanks.
183
00:12:24,030 --> 00:12:25,090
Do you feel anything?
184
00:12:25,510 --> 00:12:26,510
Yeah, it's fine.
185
00:12:26,710 --> 00:12:27,830
I owe
186
00:12:27,830 --> 00:12:37,050
you
187
00:12:37,050 --> 00:12:38,050
an apology.
188
00:12:38,570 --> 00:12:39,570
And I'm sorry.
189
00:12:43,720 --> 00:12:50,220
I don't feel like I've given you enough
recently, and that's on me.
190
00:12:50,920 --> 00:12:56,000
I know my jealousy gets the better of
me, and I need to deal with it.
191
00:12:57,000 --> 00:12:58,600
I shouldn't have behaved like that.
192
00:13:00,420 --> 00:13:05,720
You just deserve to be treated better,
and I know that I'm...
193
00:13:05,720 --> 00:13:09,980
I'm not being as good as I could be.
194
00:13:10,900 --> 00:13:13,120
I need to be making more time and more
effort.
195
00:13:18,490 --> 00:13:21,550
Yeah, I mean, I don't really know what
to say.
196
00:13:21,930 --> 00:13:27,790
You don't. I'm not saying this so you
have to say anything. This is all me,
197
00:13:27,790 --> 00:13:30,930
I just want you to know that I'm going
to change, and I'm going to make a
198
00:13:30,930 --> 00:13:35,710
conscious effort to make sure that we
don't get to this place again.
199
00:13:38,410 --> 00:13:39,229
I'm sorry.
200
00:13:39,230 --> 00:13:40,230
I love you.
201
00:13:40,810 --> 00:13:41,810
I love you too.
202
00:13:45,070 --> 00:13:49,090
It'll take you away, just sort of... You
don't need to do that, Laura. You don't
203
00:13:49,090 --> 00:13:53,610
solve things by just... No, I know,
you're right. It doesn't, and that's
204
00:13:53,610 --> 00:13:57,010
Honestly, that's not why I'm doing it.
We deserve some time away.
205
00:13:57,290 --> 00:14:00,930
We deserve some time out of this house,
away from this street.
206
00:14:01,250 --> 00:14:02,290
That would be nice. Yeah.
207
00:14:02,910 --> 00:14:05,390
You know, for both of us, we both need
it.
208
00:14:05,890 --> 00:14:09,970
I need it as well, and it'll make me be
better, you know? I'm at work every
209
00:14:09,970 --> 00:14:13,750
fucking day, and I'm sick of that
office, and it's not having...
210
00:14:14,320 --> 00:14:16,100
I don't like myself at the minute.
211
00:14:16,640 --> 00:14:19,560
No, you don't need to say things like
that. No, I mean it. I'm not just...
212
00:14:19,560 --> 00:14:20,960
Honestly, I'm not just saying things.
213
00:14:21,180 --> 00:14:22,180
I mean it.
214
00:14:24,300 --> 00:14:25,300
What are you thinking?
215
00:14:25,560 --> 00:14:28,720
Well, I was thinking maybe going to see
a show in London.
216
00:14:29,160 --> 00:14:31,300
What? Yeah, I mean... What the fifth?
217
00:14:31,580 --> 00:14:34,320
No, I know you wanted to. You hate those
things. Well, I know you do, don't you?
218
00:14:34,760 --> 00:14:36,380
No, I love them, but... Yeah, exactly.
219
00:14:38,440 --> 00:14:39,580
Babe, that's really sweet.
220
00:14:39,900 --> 00:14:40,900
Yeah. Yeah.
221
00:14:41,760 --> 00:14:42,760
I'm excited.
222
00:14:48,720 --> 00:14:53,340
I'm not losing you.
223
00:14:53,640 --> 00:14:55,680
You know, it's not. Look, it's funny.
224
00:14:55,920 --> 00:14:58,700
We just, you know, this is what happens
with relationships.
225
00:15:11,600 --> 00:15:12,680
One second.
226
00:15:12,880 --> 00:15:14,360
I thought that was supposed to be
Tuesday.
227
00:15:18,320 --> 00:15:20,920
Shit, yes, no, he's right, he's right,
yeah, no.
228
00:15:22,740 --> 00:15:23,740
Brilliant.
229
00:15:23,900 --> 00:15:25,200
Thank you, Sally, I hear you.
230
00:16:09,930 --> 00:16:10,929
Yeah, what's happened?
231
00:16:10,930 --> 00:16:17,750
I thought you might have been at work,
booking the weekend at
232
00:16:17,750 --> 00:16:18,870
London. Is that why you're late?
233
00:16:20,730 --> 00:16:21,810
No. No?
234
00:16:24,750 --> 00:16:26,310
No, that's not why I'm late.
235
00:16:29,730 --> 00:16:30,730
What, do you forgot?
236
00:16:33,430 --> 00:16:34,710
Yeah, I forgot.
237
00:16:35,010 --> 00:16:36,010
You did.
238
00:16:36,600 --> 00:16:37,419
Cheers, Adam.
239
00:16:37,420 --> 00:16:38,259
Nice one.
240
00:16:38,260 --> 00:16:41,520
It just slipped my mind. No, I'm sure it
did. It always does.
241
00:16:42,540 --> 00:16:45,960
You're selfish and... It's like you go.
242
00:16:46,780 --> 00:16:50,320
So that's not happening then? No, it is.
No, it will be. Just because I've told
243
00:16:50,320 --> 00:16:51,320
the girls at work.
244
00:16:51,480 --> 00:16:53,460
Well, it is going to happen. Weeks have
passed now.
245
00:16:53,740 --> 00:16:57,640
Yeah, I... So, er... No, it's... Just be
clear with me, Adam.
246
00:16:58,480 --> 00:17:00,880
I am always... No, no, no, no, no. Just
be... You're not.
247
00:17:01,100 --> 00:17:02,420
You feed me bullshit.
248
00:17:03,820 --> 00:17:06,980
And you make out like you're fucking
perfect and that you're going to do this
249
00:17:06,980 --> 00:17:09,540
and you're going to do that and it never
sees the light of day, does it?
250
00:17:09,880 --> 00:17:14,800
So I'd rather you don't say anything at
all and I know exactly where I stand so
251
00:17:14,800 --> 00:17:19,500
I don't look like an absolute twat at
work when everyone around me is doing a
252
00:17:19,500 --> 00:17:23,619
million different things and not because
they fucking booked it, because their
253
00:17:23,619 --> 00:17:27,420
partners have booked it, because they
thought, oh, I know, maybe they want to
254
00:17:27,420 --> 00:17:29,040
something, maybe it's something for her.
255
00:17:29,240 --> 00:17:31,760
So what a wanker am I with?
256
00:17:32,620 --> 00:17:35,480
When I'm at work and they go, no, does
Adam not do that for you?
257
00:17:35,840 --> 00:17:37,800
Tells me, fuck, he doesn't do anything.
258
00:17:38,240 --> 00:17:42,520
Because he just talks shit all the time,
and then I stupidly go along with it,
259
00:17:42,560 --> 00:17:43,860
thinking, oh, yeah, that's great.
260
00:17:44,660 --> 00:17:46,580
I'll fucking just let you back in again.
261
00:17:51,600 --> 00:17:53,200
Go silent again, playing the victim.
262
00:17:53,720 --> 00:17:54,719
Is that what you're doing?
263
00:17:54,720 --> 00:17:57,260
Yeah. I was waiting for you to finish
your paper. Well, I was waiting for you
264
00:17:57,260 --> 00:17:59,900
apologise, but then I'm so sick of
hearing you say sorry at the minute.
265
00:18:00,260 --> 00:18:01,360
I don't really want it.
266
00:18:02,070 --> 00:18:04,830
So you might as well just play on your
PlayStation and do what you always do,
267
00:18:04,970 --> 00:18:09,110
whatever is good for you, because I'm
sure you've probably had a much busier
268
00:18:09,110 --> 00:18:13,090
than I have, because you always have.
It's always, I'm busy, work too much.
269
00:18:13,670 --> 00:18:16,650
Never worrying about how my work might
have been, how busy I might have been.
270
00:18:16,670 --> 00:18:19,570
I'm on my fucking feet all day. What are
you doing, sat down on your arse?
271
00:18:26,950 --> 00:18:27,950
Do you know what?
272
00:18:28,410 --> 00:18:31,490
There's nothing in fatigue, so if you're
hungry, you'll have to go out.
273
00:18:32,000 --> 00:18:33,300
No, I'm not going out.
274
00:18:37,780 --> 00:18:38,780
Do you know what?
275
00:18:40,180 --> 00:18:41,180
This isn't fair.
276
00:18:41,680 --> 00:18:45,560
You're not bothered, are you? One time,
I fucking stand up for myself and you
277
00:18:45,560 --> 00:18:47,060
stand there doing fuck all.
278
00:18:47,320 --> 00:18:48,960
You don't give a shit, do you?
279
00:18:49,160 --> 00:18:52,060
What can I say? There wasn't a fucking
gap anywhere for me to say anything.
280
00:18:52,300 --> 00:18:53,740
I've heard it!
281
00:18:54,340 --> 00:18:56,300
I've heard your fucking shit.
282
00:18:57,040 --> 00:18:59,360
It's been going since I walked through
the bastard door.
283
00:19:00,970 --> 00:19:04,650
Don't ever raise your fucking voice at
me again. And don't ever point in my
284
00:19:04,650 --> 00:19:07,990
face. If you want to get fucking like
that, Adam... You're the one that
285
00:19:07,990 --> 00:19:10,410
with me. You're the one that got
aggressive with me as soon as I walked
286
00:19:10,410 --> 00:19:12,810
the door. Not the other way around. I
didn't get aggressive. That's just
287
00:19:12,810 --> 00:19:16,750
bollocks. I was telling you how I am
because I'm so sick of it.
288
00:19:17,110 --> 00:19:19,150
You know, there's other men out there.
There's other guys.
289
00:19:19,450 --> 00:19:20,810
There is men out there. They exist.
290
00:19:21,130 --> 00:19:24,540
Where they look after... people by
thinking what they want to do. And they
291
00:19:24,540 --> 00:19:27,980
sure that they fucking see things
through instead of just talking
292
00:19:27,980 --> 00:19:30,600
and find one then. Yeah, I might. If you
think someone will put up with this
293
00:19:30,600 --> 00:19:34,080
shit, then go and find one then. Are you
fucking joking? Adam, I do everything
294
00:19:34,080 --> 00:19:38,220
for you. I do all the cooking, your
fucking washing, your ironing, your God
295
00:19:38,220 --> 00:19:39,740
knows what. Yeah, I pay for it all.
296
00:19:39,940 --> 00:19:41,720
All fucking hell right. And I don't
work.
297
00:19:42,140 --> 00:19:45,940
I work my bollocks off, Adam. And if
this is a competition of money, it's not
298
00:19:45,940 --> 00:19:48,040
going to interest me because I'm not
interested in your fucking money.
299
00:19:48,720 --> 00:19:49,740
You're the one that brought money up.
300
00:19:50,250 --> 00:19:53,070
You brought money up. You said you're
the one who earned. I'm the one who does
301
00:19:53,070 --> 00:19:56,990
everything. You see, everything in this
house, I've made it at home, not you.
302
00:19:57,210 --> 00:20:00,230
You know, you want your tea. Go and get
your tea, Adam. I'm sick of being your
303
00:20:00,230 --> 00:20:01,230
fucking mum.
304
00:20:59,469 --> 00:21:00,810
Oh, what are you doing?
305
00:21:02,150 --> 00:21:03,330
Do you want to see if it's all right?
306
00:21:03,530 --> 00:21:04,530
Yeah, I'm fine.
307
00:21:06,990 --> 00:21:08,950
Nice of you to ask halfway through the
day.
308
00:21:11,390 --> 00:21:12,590
What's going on?
309
00:21:13,050 --> 00:21:15,270
I don't know, Adam. We haven't spoke all
day.
310
00:21:15,750 --> 00:21:19,470
We had a massive argument last night, so
I'm guessing we're just being funny
311
00:21:19,470 --> 00:21:20,470
with each other.
312
00:21:20,710 --> 00:21:25,150
I was giving you some space, and then
you're literally throwing the pans back
313
00:21:25,150 --> 00:21:26,150
the cupboard.
314
00:21:29,320 --> 00:21:32,180
What's on your mind? Talk to me. Loads
of stuff's on my mind.
315
00:21:32,400 --> 00:21:33,400
Go on. OK?
316
00:21:33,980 --> 00:21:37,840
I'm not... I'm not sure what's happening
at the minute. I don't know where your
317
00:21:37,840 --> 00:21:42,660
head's at, but... I... I don't know.
318
00:21:43,820 --> 00:21:46,740
This just doesn't seem to be working at
the moment.
319
00:21:47,960 --> 00:21:50,840
We're not working, and we haven't been
for a while.
320
00:21:51,460 --> 00:21:54,040
On top of all that crap last night,
there's your jealousy.
321
00:21:55,320 --> 00:21:58,580
You know, saying what I do, the way I do
it.
322
00:21:59,100 --> 00:22:00,100
Maybe what I wear.
323
00:22:02,300 --> 00:22:05,160
I'm not going to lie, alarm bells ring.
324
00:22:07,700 --> 00:22:08,700
It's weird.
325
00:22:10,060 --> 00:22:16,980
I just feel like we might need to, I
don't know, I don't know if we need a
326
00:22:16,980 --> 00:22:23,800
or just a massive chat or just... But we
need to be on the same page because
327
00:22:23,800 --> 00:22:25,080
something's got to change.
328
00:22:26,100 --> 00:22:27,260
I'm not happy, Adam.
329
00:22:32,080 --> 00:22:33,140
Do you not agree?
330
00:22:37,740 --> 00:22:42,760
No. I don't really see where you're
coming from, if I'm honest.
331
00:22:43,440 --> 00:22:49,040
I think... I think I've blown up for you
a little bit.
332
00:22:49,860 --> 00:22:55,360
I honestly don't recognise anything
you're accusing me of, so... It's not an
333
00:22:55,360 --> 00:22:58,420
accusation, it's... I'm telling you how
I feel.
334
00:22:58,940 --> 00:23:00,220
I think it's...
335
00:23:01,840 --> 00:23:02,719
the city ready.
336
00:23:02,720 --> 00:23:03,720
Okay. Come on.
337
00:23:03,880 --> 00:23:04,880
We've got time for it.
338
00:23:05,180 --> 00:23:06,180
All right.
339
00:23:07,220 --> 00:23:08,220
You go home.
340
00:25:53,740 --> 00:25:56,420
That's good. The boys can have a drink.
Yeah. It's nice to see the two of them
341
00:25:56,420 --> 00:26:01,100
together. Yeah. I mean, they've never
really spoke, have they? Yeah. You're
342
00:26:01,100 --> 00:26:02,019
good. Yeah.
343
00:26:02,020 --> 00:26:03,180
The house is beautiful.
344
00:26:04,020 --> 00:26:06,960
You're engaged. I know. I mean, it's the
perfect thing, isn't it?
345
00:26:07,340 --> 00:26:10,820
Do you know, I don't want to be one of
those smug fuckers, but it really feels
346
00:26:10,820 --> 00:26:11,820
like that. Yeah.
347
00:26:11,840 --> 00:26:13,920
Yeah. Like, it really feels like that.
Yeah.
348
00:26:15,380 --> 00:26:16,460
Oh. No.
349
00:26:18,000 --> 00:26:19,480
Right, being all dust.
350
00:26:19,900 --> 00:26:20,980
Do you want one of these, love?
351
00:26:21,180 --> 00:26:22,159
Yeah, perfect.
352
00:26:22,160 --> 00:26:23,160
Yeah. Are you good?
353
00:26:23,280 --> 00:26:25,080
Yeah, great. Yeah, yeah, yeah.
354
00:26:25,300 --> 00:26:26,300
Yeah, sure. All good.
355
00:26:26,420 --> 00:26:27,420
Yeah.
356
00:26:27,620 --> 00:26:28,620
Yeah.
357
00:26:28,940 --> 00:26:32,140
Just, um... No, no goths, really.
358
00:26:32,380 --> 00:26:34,220
No goths. No. No goths.
359
00:26:35,180 --> 00:26:37,780
Um... What have we been doing?
360
00:26:38,900 --> 00:26:40,260
No, nothing to report.
361
00:26:40,520 --> 00:26:41,339
Mm.
362
00:26:41,340 --> 00:26:42,340
No.
363
00:26:42,860 --> 00:26:46,980
I mean, I'm a charcoal man, really, but
look at the amount of stuff I can get on
364
00:26:46,980 --> 00:26:49,100
here. Yeah, shoot. And, uh...
365
00:26:49,320 --> 00:26:50,319
Just makes sense.
366
00:26:50,320 --> 00:26:53,000
It's just easier as well. It's like
having an oven outside and you just turn
367
00:26:53,000 --> 00:26:54,000
on. Yeah.
368
00:26:54,100 --> 00:26:55,220
Yeah. You got one?
369
00:26:55,820 --> 00:26:56,639
Have you got that?
370
00:26:56,640 --> 00:26:58,100
You haven't got an outdoor space, have
you?
371
00:26:58,380 --> 00:27:00,460
We've got... Yeah, yeah, yeah, we have.
Yeah, we haven't got... It's not...
372
00:27:00,460 --> 00:27:02,020
We've not got it... You haven't got any
grass?
373
00:27:02,220 --> 00:27:05,400
No. We've got, like, one of those little
charcoal barbecues. Yeah.
374
00:27:05,680 --> 00:27:08,860
No, we're talking about doing it up,
actually, at the minute. Oh, yeah? Yeah,
375
00:27:08,860 --> 00:27:10,080
yeah. Oh, wow.
376
00:27:10,600 --> 00:27:13,900
I find the list of rules quite
interesting that she's got up for Barry.
377
00:27:14,280 --> 00:27:16,140
I'm surprised Nicky's not got one of
those for me.
378
00:27:17,820 --> 00:27:18,820
Help others.
379
00:27:19,230 --> 00:27:20,230
Work hard.
380
00:27:20,750 --> 00:27:22,950
Share. That's just what... Be grateful.
381
00:27:24,410 --> 00:27:25,790
Fucking ridiculous, isn't it?
382
00:27:26,430 --> 00:27:28,070
I was just saying, is that how you keep
them in line?
383
00:27:28,310 --> 00:27:29,229
My mum got me that.
384
00:27:29,230 --> 00:27:30,230
Yeah, that's nice.
385
00:27:30,550 --> 00:27:31,409
Hey, babe.
386
00:27:31,410 --> 00:27:34,070
Please don't do this. I don't want that
again, yeah. Feels good to have stuff
387
00:27:34,070 --> 00:27:35,430
like that around you, though, doesn't
it?
388
00:27:35,730 --> 00:27:37,150
Yeah, exactly.
389
00:27:37,510 --> 00:27:39,250
It's good to have a... I like a good
quote.
390
00:27:40,250 --> 00:27:42,630
Some people do, don't they? Don't get
that myself.
391
00:27:43,550 --> 00:27:44,870
Good marriage doesn't need rules.
392
00:27:45,170 --> 00:27:47,170
It's just also good vibes in the house.
393
00:27:47,930 --> 00:27:50,770
You know, you want it to be positive
energy.
394
00:27:51,010 --> 00:27:52,550
Perfect. Not perfect.
395
00:27:54,150 --> 00:27:55,750
Twisting my words. I'm not saying that.
396
00:27:56,010 --> 00:27:57,010
Do you mind if I have a fag?
397
00:27:57,270 --> 00:27:58,370
No. I'll smoke.
398
00:27:58,790 --> 00:27:59,669
Yeah, fine.
399
00:27:59,670 --> 00:28:01,630
Is that all right? I'll stand up on the
grass. Yeah, do you mind? Sorry.
400
00:28:01,930 --> 00:28:05,670
I'm really queasy. It's not... But I
can't bear the smell.
401
00:28:05,950 --> 00:28:08,510
Yeah. Oh, really? Yeah, I can't bear it.
It makes me feel really ill.
402
00:28:09,070 --> 00:28:10,070
What's up?
403
00:28:10,350 --> 00:28:11,350
Sorry? What's up?
404
00:28:11,710 --> 00:28:12,750
You seem a bit edgy.
405
00:28:13,370 --> 00:28:14,370
No, no, it's fine.
406
00:28:15,450 --> 00:28:16,610
You never smoked anything, Barry, no?
407
00:28:17,180 --> 00:28:18,180
No, I never smoked.
408
00:28:19,260 --> 00:28:20,260
When you were young?
409
00:28:20,640 --> 00:28:23,020
Well, I'd probably knit one of me mum's
fags, but that's about it.
410
00:28:23,680 --> 00:28:24,680
Don't need the prop.
411
00:28:24,920 --> 00:28:25,920
Don't need it.
412
00:28:27,240 --> 00:28:28,240
Do you get on with your neighbours?
413
00:28:29,280 --> 00:28:30,280
Yeah, they're lovely.
414
00:28:30,340 --> 00:28:32,940
Are they? Yeah. Well, you'd have to,
wouldn't you, cos they're close, aren't
415
00:28:32,940 --> 00:28:33,940
they?
416
00:28:34,000 --> 00:28:38,340
I think this is quite... I think I'd
put, like, a trellis up or something.
417
00:28:38,580 --> 00:28:39,419
Yeah, maybe.
418
00:28:39,420 --> 00:28:42,280
With some flowers going across. We've
been doing inside first, and we put the
419
00:28:42,280 --> 00:28:44,080
conservatory on, so... Yeah.
420
00:28:44,380 --> 00:28:46,860
Do you do anything, Ava, with the odd
earring in?
421
00:28:47,150 --> 00:28:51,490
Not the... Nicky likes to do this thing
with a random earring in.
422
00:28:51,690 --> 00:28:53,590
Oi! Don't do something to her like that.
423
00:28:53,870 --> 00:28:56,690
I'm just saying. I didn't know. I'd
never seen it before.
424
00:28:57,030 --> 00:28:57,289
Yeah, no, I've got one here.
425
00:28:57,290 --> 00:28:58,430
Oh, you've got one and I've got one.
426
00:28:58,770 --> 00:28:59,950
They're all doing it. Yeah, see?
427
00:29:00,310 --> 00:29:01,870
Matching. Fashionable, aren't you, Bob?
428
00:29:02,090 --> 00:29:04,150
Mm -hm. You are. You look beautiful.
429
00:29:04,470 --> 00:29:05,470
Thank you.
430
00:29:05,930 --> 00:29:06,929
Yeah, she does.
431
00:29:06,930 --> 00:29:08,130
You should tell her a bit more.
432
00:29:09,010 --> 00:29:10,010
Ah.
433
00:29:11,310 --> 00:29:12,470
I tell her enough, actually.
434
00:29:12,750 --> 00:29:13,750
Do you?
435
00:29:14,510 --> 00:29:16,290
I don't really like your tone, mate, if
I'm honest.
436
00:29:16,750 --> 00:29:18,910
Oh, Adam, how can you just stop this
now?
437
00:29:19,350 --> 00:29:25,470
All I ask when people come into this
house is don't bring kind of negativity,
438
00:29:25,850 --> 00:29:28,270
you know? That's what we're trying to
build here, aren't we?
439
00:29:28,850 --> 00:29:30,530
Are you saying I'm being negative? Well,
yeah.
440
00:29:31,350 --> 00:29:35,550
And this is, you know, we open our home
to people who want to be happy, you
441
00:29:35,550 --> 00:29:37,890
know? We're happy. Are you trying to say
we're not happy?
442
00:29:38,150 --> 00:29:39,150
It's not like that.
443
00:29:39,290 --> 00:29:40,530
You don't talk like you're happy.
444
00:29:41,370 --> 00:29:42,650
You don't talk to her.
445
00:29:43,660 --> 00:29:46,140
Like she makes you happy. Well, you're
telling me how to treat my missus now,
446
00:29:46,140 --> 00:29:49,300
aren't you? No, but I mean, if I was
with her... You know what I mean? If you
447
00:29:49,300 --> 00:29:50,600
was with my missus, you'd what?
448
00:29:50,920 --> 00:29:53,800
Obviously not, but if... No, Adam...
I'll tell you what I'd do if I was with
449
00:29:53,800 --> 00:29:55,420
your missus. Is that the conversation
you want to have?
450
00:29:55,640 --> 00:29:57,740
No, he's not saying that. Well, it
sounds like he's having a good time. No,
451
00:29:57,740 --> 00:30:01,680
not. I'm just saying she's a really nice
woman. No, I know she is. Well, then
452
00:30:01,680 --> 00:30:02,680
treat her like that.
453
00:30:03,860 --> 00:30:07,800
I don't fucking appreciate your life.
No, I don't. He doesn't mean it. He's
454
00:30:07,800 --> 00:30:08,800
something he wants to say.
455
00:30:08,860 --> 00:30:11,160
Say it. Yeah, but he doesn't... You're
hiding your fucking barbecue.
456
00:30:11,400 --> 00:30:15,540
No, I'm not hiding the... Listen, just
calm down, OK? Just calm down. Calm,
457
00:30:15,620 --> 00:30:17,580
calm. Just maybe... Sorry.
458
00:30:18,180 --> 00:30:21,920
No, it's fine, it's fine. Do you know
what, Ava? We need to go and... Yeah,
459
00:30:21,920 --> 00:30:23,500
seem really stressed.
460
00:30:23,760 --> 00:30:24,860
No, no, no, no, not stressed.
461
00:30:25,180 --> 00:30:27,560
Well, he looks stressed and we don't
need her around the baby. Don't tell me
462
00:30:27,560 --> 00:30:28,840
I'm fucking stressed or not.
463
00:30:30,000 --> 00:30:32,380
All right, now, I've had enough of this
fucking... Calm down, Adam, please.
464
00:30:32,440 --> 00:30:34,100
Please, don't swear. Not in my house.
465
00:30:34,460 --> 00:30:35,460
OK, you can leave.
466
00:30:35,660 --> 00:30:37,400
You can leave if that's how you're going
to be.
467
00:30:37,620 --> 00:30:38,700
Yeah, we'll fucking leave. All right.
468
00:30:40,880 --> 00:30:41,880
Cheers for the beer.
469
00:30:41,920 --> 00:30:43,000
Yeah. Do you know what?
470
00:30:43,640 --> 00:30:44,439
It's fine.
471
00:30:44,440 --> 00:30:46,720
We'll do it another time. I'm not
feeling very well.
472
00:30:47,280 --> 00:30:48,820
It's just the downer. I'm so sorry.
473
00:30:49,220 --> 00:30:52,700
Don't worry about it. You know what? No,
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
474
00:30:52,740 --> 00:30:53,840
I'm telling you.
475
00:30:54,140 --> 00:30:55,140
You're not doing that.
476
00:30:55,240 --> 00:30:58,440
No chance. He's fucking laughing at me.
No, I'm not. Are you laughing at me?
477
00:30:59,370 --> 00:31:00,670
Please, will you just stop it?
478
00:31:00,910 --> 00:31:01,910
Come on, Adam, come on now.
479
00:31:02,210 --> 00:31:04,190
That's enough for that. Please, I don't
need it.
480
00:31:05,310 --> 00:31:06,770
It's a barbecue, Adam.
481
00:31:06,970 --> 00:31:10,950
It's not a pub in stupid start in
Nottingham. All right, Barry.
482
00:31:11,490 --> 00:31:14,330
Adam, get in the car. I didn't cause
that fucker. I'm not saying you did.
483
00:31:14,330 --> 00:31:15,330
get in the fucking car.
484
00:31:17,630 --> 00:31:18,730
Honestly, Barry, please.
485
00:31:19,350 --> 00:31:20,350
Adam!
486
00:31:21,160 --> 00:31:23,660
I'm so sorry. To the fucking car. No,
no, no, no, no.
487
00:31:24,220 --> 00:31:25,220
No, right.
488
00:31:25,600 --> 00:31:28,740
What's he coming up to the car in front
of you? Come on. He's not fronting up.
489
00:31:28,800 --> 00:31:31,800
Come on, leave it. Leave it. Come on.
Wait, Nick, are you going to be all
490
00:31:31,880 --> 00:31:32,980
I'm absolutely fine. Are you sure?
491
00:31:33,220 --> 00:31:34,220
She'll be fine.
492
00:31:34,380 --> 00:31:37,000
I haven't been called out in about six
hours of kids.
493
00:31:37,320 --> 00:31:38,320
What's the matter with him?
494
00:31:39,560 --> 00:31:40,560
What the fuck?
495
00:31:40,700 --> 00:31:41,679
Just fucking drive.
496
00:31:41,680 --> 00:31:42,679
What are you doing?
497
00:31:42,680 --> 00:31:45,580
It's been fucking knots since the moment
I got here. No, it hasn't. It's been
498
00:31:45,580 --> 00:31:46,680
perfectly fucking fine.
499
00:31:46,980 --> 00:31:48,260
It's been perfectly fucking perving on
you.
500
00:31:48,620 --> 00:31:51,020
It has not been perving. What the fuck
is wrong with you?
501
00:31:51,300 --> 00:31:52,300
I don't know.
502
00:32:12,910 --> 00:32:13,910
sorting out.
503
00:32:18,530 --> 00:32:21,750
I get so jealous and I get so angry.
504
00:32:23,330 --> 00:32:25,570
I don't know why. I don't know where it
comes from.
505
00:32:26,670 --> 00:32:31,850
It just fucking eats me up, man. My head
is spinning and I just see red and I
506
00:32:31,850 --> 00:32:35,850
know it's ridiculous and I know it's
irrational.
507
00:32:36,310 --> 00:32:38,730
I just... I don't know what to do.
508
00:32:41,030 --> 00:32:42,790
Everything. It gets to me.
509
00:32:44,290 --> 00:32:46,890
Men talking to you, the clothes you
wear.
510
00:32:49,030 --> 00:32:50,030
Everything.
511
00:32:52,050 --> 00:32:54,010
I have to hold so much in.
512
00:32:55,650 --> 00:32:58,570
Even when you just leave the house, I
fucking prang out.
513
00:33:24,970 --> 00:33:26,010
What do you want me to do to make this
better?
514
00:33:27,330 --> 00:33:29,590
However you think I should deal with the
situation, I'll do it.
515
00:33:36,970 --> 00:33:39,810
I don't... I don't enjoy upsetting you,
babe, honestly.
516
00:33:40,570 --> 00:33:41,830
I don't mean to do that.
517
00:33:43,490 --> 00:33:44,730
That's never my intention.
518
00:34:04,620 --> 00:34:07,320
Adam, please, will you stop following me
around the house?
519
00:34:07,600 --> 00:34:10,840
I just... Just stop following me.
520
00:34:11,320 --> 00:34:12,320
It's weird.
521
00:34:12,780 --> 00:34:14,000
This is fucking weird.
522
00:34:14,620 --> 00:34:15,699
You can see I'm upset.
523
00:34:16,679 --> 00:34:19,460
You're fucking ignoring me. You think
that's the best thing to do, is it?
524
00:34:19,920 --> 00:34:25,780
I've nothing to say to you, Adam. I
don't feel sad or upset. I just feel
525
00:34:25,780 --> 00:34:27,199
have nothing left to say to you.
526
00:34:29,880 --> 00:34:30,880
Great.
527
00:34:31,860 --> 00:34:32,860
That's it, then, is it?
528
00:34:33,840 --> 00:34:35,420
If that's how you feel, then I might as
well be here.
529
00:34:35,840 --> 00:34:36,840
OK.
530
00:34:37,980 --> 00:34:40,360
That's what... That's what you think.
531
00:34:41,120 --> 00:34:45,360
I'd love to do what you think. I just
want peace, Adam. I just want some
532
00:34:45,460 --> 00:34:52,100
I just want some time... ..to not have
to deal with your shit.
533
00:34:54,820 --> 00:34:58,820
You know, you're not feeling well. It's
your problem.
534
00:34:59,240 --> 00:35:01,020
You, you, you, all the time.
535
00:35:03,240 --> 00:35:04,560
So I'm staying out your way.
536
00:35:19,180 --> 00:35:20,180
Are you Karen?
537
00:35:21,140 --> 00:35:22,140
Huh?
538
00:35:23,620 --> 00:35:24,620
What are you doing?
539
00:35:25,280 --> 00:35:26,280
Going away.
540
00:35:26,300 --> 00:35:27,300
For a bit.
541
00:35:27,740 --> 00:35:28,900
I need some space.
542
00:35:38,790 --> 00:35:39,870
Peter, are you leaving me?
543
00:35:40,410 --> 00:35:44,750
No, I'm... I'm going to have to speak to
my mum. I'm going to go and stay with
544
00:35:44,750 --> 00:35:45,750
her for a few days,
545
00:35:47,030 --> 00:35:48,950
weeks, whatever this takes to get me...
Please.
546
00:35:49,190 --> 00:35:50,190
Please.
547
00:35:50,330 --> 00:35:52,350
Please don't.
548
00:35:55,870 --> 00:35:57,230
I can't not have you here.
549
00:35:57,650 --> 00:36:01,030
I've spoken to my mum, so I don't want
it to seem weird. So I'm going to have
550
00:36:01,030 --> 00:36:05,030
go for at least a few days, and I
need... I actually need it, Adam. Like,
551
00:36:05,030 --> 00:36:07,350
remember, like, how I feel in this
situation.
552
00:36:08,450 --> 00:36:11,770
Please, let's talk it through.
553
00:36:13,270 --> 00:36:14,270
Can't we?
554
00:36:14,630 --> 00:36:16,690
I don't think now is the right time to
talk.
555
00:36:20,150 --> 00:36:21,150
Hey,
556
00:36:25,990 --> 00:36:26,990
Whitney.
557
00:36:27,210 --> 00:36:28,210
Please.
558
00:36:29,190 --> 00:36:30,370
I can't. I can't cope.
559
00:36:30,570 --> 00:36:33,590
I won't be able to cope. I can't. You
will. You'll be fine. Adam, please, I'm
560
00:36:33,590 --> 00:36:35,810
begging you, don't do this to me. I
promise you, I don't... I'm begging you.
561
00:36:35,810 --> 00:36:39,330
don't know. Don't do this. I don't feel
right in my head. I don't feel... I
562
00:36:39,330 --> 00:36:41,170
don't... I won't be able to do this.
563
00:36:42,070 --> 00:36:43,930
I can't even think about it.
564
00:36:45,550 --> 00:36:51,330
Please, I just want to sort it. Let me
sort it here. I just want to... Let
565
00:36:51,330 --> 00:36:55,050
me just go for one night.
566
00:36:56,230 --> 00:37:00,310
Just one night, Adam. Just be silent.
Just think about what you're doing.
567
00:37:00,310 --> 00:37:03,310
about what we're doing. Think about
where this is going to end up if this
568
00:37:03,310 --> 00:37:04,310
carries on.
569
00:37:04,770 --> 00:37:06,550
Just let me go for one night, then.
570
00:37:08,030 --> 00:37:11,270
And I'll text you in the morning and we
can talk and we can have a proper
571
00:37:11,270 --> 00:37:12,270
conversation.
572
00:37:12,570 --> 00:37:14,530
I don't want to talk to you while you're
like this.
573
00:37:14,890 --> 00:37:18,210
I'm not leaving you. I just need some
fucking space.
574
00:37:19,490 --> 00:37:22,650
I can't cope without you. I don't want
to do this. I don't want to do this
575
00:37:22,650 --> 00:37:23,650
anymore.
576
00:37:30,700 --> 00:37:33,960
If I can't have you again, I'm not... I
don't... There's no point.
577
00:37:34,820 --> 00:37:38,560
Oh, God, don't do this. There isn't any
point. What's the point?
578
00:37:40,040 --> 00:37:41,100
I don't have anybody.
579
00:37:41,460 --> 00:37:42,460
I don't have anybody, do I?
580
00:37:44,140 --> 00:37:45,160
I only have you.
581
00:37:47,660 --> 00:37:49,580
I don't... I'm not... Hey, listen.
582
00:37:49,860 --> 00:37:52,040
Shh. I don't want you talking like that.
583
00:37:52,400 --> 00:37:53,400
OK?
584
00:37:54,780 --> 00:37:56,060
It just scares me.
585
00:38:06,080 --> 00:38:07,080
Please don't go.
586
00:38:07,680 --> 00:38:09,160
Okay. Please. Okay.
587
00:38:30,090 --> 00:38:31,610
I'm really sorry about Sunday, Ava.
588
00:38:31,990 --> 00:38:33,550
I don't know what was going on with
Adam.
589
00:38:33,890 --> 00:38:35,610
God knows what's going on in his head.
590
00:38:36,090 --> 00:38:37,550
Yeah. It's okay.
591
00:38:40,590 --> 00:38:41,590
I do love them.
592
00:38:42,770 --> 00:38:43,810
I can tell you do.
593
00:38:44,350 --> 00:38:45,350
I can tell.
594
00:38:46,610 --> 00:38:47,610
Yeah.
595
00:38:48,090 --> 00:38:49,090
I'm lucky.
596
00:38:49,750 --> 00:38:50,750
We're both are.
597
00:38:52,250 --> 00:38:53,169
Aren't we?
598
00:38:53,170 --> 00:38:54,170
Yeah.
599
00:38:54,830 --> 00:38:56,270
Yeah. Really lucky.
600
00:38:57,070 --> 00:38:58,490
It's just so nice to...
601
00:38:59,140 --> 00:39:02,980
Say what you mean to me and what you
say. I know that they mean it as well.
602
00:39:03,480 --> 00:39:04,480
Yeah.
603
00:39:06,820 --> 00:39:09,800
And you see people and you look at them
and you think, God, that looks hard.
604
00:39:10,600 --> 00:39:12,080
I'm pretty changed, it's not you.
605
00:39:12,580 --> 00:39:13,580
Yeah.
606
00:39:14,160 --> 00:39:16,200
And it makes a difference, doesn't it?
Yeah.
607
00:39:17,400 --> 00:39:19,700
Like wherever he is or wherever you are
in the room.
608
00:39:20,260 --> 00:39:22,020
No -one's pretending.
609
00:39:22,380 --> 00:39:24,820
Yeah. Trying to put on a show for other
people.
610
00:39:25,880 --> 00:39:26,880
I hate that.
611
00:39:31,280 --> 00:39:33,120
Or pretending it's all right when it's
not. Yeah.
612
00:39:35,620 --> 00:39:39,020
You know when you feel it and you go, I
feel like it's forever?
613
00:39:39,580 --> 00:39:40,840
Yeah. Yeah.
614
00:39:42,260 --> 00:39:46,720
Like I can't see... I can't see my life
without him.
615
00:39:49,240 --> 00:39:50,740
I'm so happy for you, babe.
616
00:39:51,100 --> 00:39:52,260
Anyway, it'll be you soon.
617
00:39:52,640 --> 00:39:54,280
Hey, don't say that.
618
00:39:54,600 --> 00:39:55,640
It's all about you now.
619
00:39:55,980 --> 00:39:58,360
I know, but I can hear wedding bells for
you.
620
00:39:58,600 --> 00:39:59,468
I can.
621
00:39:59,470 --> 00:40:01,230
It'd be lovely to marry that lady.
622
00:40:02,330 --> 00:40:04,070
Right, see you soon. See you in a bit,
babe.
623
00:41:10,480 --> 00:41:11,480
Okay, Tanya.
624
00:41:12,480 --> 00:41:13,480
What?
625
00:41:14,100 --> 00:41:15,320
Do you want me to bring you a bath or
anything?
626
00:41:16,280 --> 00:41:17,280
No.
627
00:41:19,480 --> 00:41:23,360
We're okay now, though, right? You don't
need to talk about it or anything. No.
628
00:41:39,530 --> 00:41:40,530
I'm all right now.
629
00:41:42,630 --> 00:41:44,290
We're going to be good now. We're going
to be better.
630
00:41:47,590 --> 00:41:50,970
It's just... I
631
00:41:50,970 --> 00:41:54,650
can't...
632
00:41:54,650 --> 00:42:01,430
I can't just act like everything's all
right, Adam. I just can't keep
633
00:42:01,430 --> 00:42:02,430
doing this.
634
00:42:03,930 --> 00:42:05,690
It's not. It's not all right.
635
00:42:08,170 --> 00:42:09,170
I'm not happy.
636
00:42:14,930 --> 00:42:16,450
You don't make me happy.
637
00:42:22,650 --> 00:42:29,650
And you just think that we're all right
now, don't you?
638
00:42:29,850 --> 00:42:33,070
You think you can just carry on as
normal. I can't.
639
00:42:33,570 --> 00:42:36,430
As long as you feel like you're all
right, we're all right.
640
00:42:37,770 --> 00:42:40,270
If you need me to help you, do anything
or... Do what?
641
00:42:41,390 --> 00:42:44,830
I don't know what you need me to... If
you'd have helped me, Adam, you'd have
642
00:42:44,830 --> 00:42:45,830
let me go.
643
00:42:47,110 --> 00:42:48,110
But you didn't.
644
00:42:49,370 --> 00:42:54,110
Because you threatened me with guilt
that if I leave, you die.
645
00:42:59,170 --> 00:43:02,270
This isn't what love should feel like,
Adam.
646
00:43:03,370 --> 00:43:04,370
This isn't it.
46863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.