Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:04,450
Hey, guys, can we get a couple more
balloons?
2
00:00:04,451 --> 00:00:07,959
Yeah, that's perfect. Yeah, we can put
them on the table, and then we can,
3
00:00:07,960 --> 00:00:08,679
spread them out.
4
00:00:08,680 --> 00:00:10,260
Today is a big day.
5
00:00:10,560 --> 00:00:14,400
Huge day. Like a regular day, but
bigger. Because I'm back.
6
00:00:14,780 --> 00:00:19,219
After nine surgeries, doctors were able
to rebuild my ankles, and I can finally
7
00:00:19,220 --> 00:00:22,560
rejoin the drama club. No, that's not
it.
8
00:00:23,280 --> 00:00:25,160
It's the cast party.
9
00:00:25,460 --> 00:00:26,510
Wait, what?
10
00:00:33,610 --> 00:00:35,050
Enthusiasm, but tone it down.
11
00:00:35,390 --> 00:00:36,530
You're scaring people.
12
00:00:37,670 --> 00:00:39,370
Party get me amped. Me too.
13
00:00:39,630 --> 00:00:42,100
Last cast party, I didn't get home until
like six.
14
00:00:42,570 --> 00:00:43,620
In the morning?
15
00:00:44,650 --> 00:00:45,700
Yep.
16
00:00:45,701 --> 00:00:49,749
Bench, you're new here, so you may not
know this, but a great cast party always
17
00:00:49,750 --> 00:00:52,370
equals a great show. So this one has to
be epic.
18
00:00:52,790 --> 00:00:55,860
Skip, can you handle the music for the
silent disco? For sure.
19
00:00:56,150 --> 00:00:57,200
Wait.
20
00:00:57,810 --> 00:00:58,860
Silent disco?
21
00:00:58,861 --> 00:01:02,709
A silent disco, where everyone listens
to music in headphones instead of out
22
00:01:02,710 --> 00:01:03,760
loud. Thanks.
23
00:01:03,850 --> 00:01:05,350
Oscars are all three in Europe.
24
00:01:05,690 --> 00:01:09,969
Oh, Bianca, we need to talk about your
photo book. Music is key for a good
25
00:01:09,970 --> 00:01:13,400
party. Without it, people would just be
standing around doing what?
26
00:01:13,550 --> 00:01:14,600
Talking, probably.
27
00:01:15,630 --> 00:01:17,790
This is a huge responsibility, bro.
28
00:01:18,030 --> 00:01:20,680
The success of this party is fully on
your shoulders.
29
00:01:20,681 --> 00:01:22,689
What are you thinking for the playlist?
30
00:01:22,690 --> 00:01:27,009
I'll probably just do what I usually do.
Play music for musicals. Oh, the
31
00:01:27,010 --> 00:01:28,060
Broadway bangers.
32
00:01:30,070 --> 00:01:31,120
You're hilarious.
33
00:01:31,390 --> 00:01:32,440
That's a funny joke.
34
00:01:32,810 --> 00:01:34,110
I'm definitely joking.
35
00:01:34,890 --> 00:01:36,790
I'm definitely not joking.
36
00:01:43,550 --> 00:01:44,600
Oh,
37
00:01:44,650 --> 00:01:51,890
Oliver.
38
00:01:51,891 --> 00:01:54,069
Hey, we need to talk about our grand
entrance.
39
00:01:54,070 --> 00:01:57,690
Every cast party, Oliver and I do a
grand entrance together.
40
00:01:58,090 --> 00:01:59,810
One year, we popped out of a cake.
41
00:02:05,770 --> 00:02:08,130
The next year, we were royalty.
42
00:02:10,430 --> 00:02:12,130
We thrived!
43
00:02:13,190 --> 00:02:15,630
Last year, we tried to hatch out of some
eggs.
44
00:02:16,810 --> 00:02:18,890
We thrived!
45
00:02:19,590 --> 00:02:24,850
It wasn't our best idea, but hey, you
live and you learn.
46
00:02:25,790 --> 00:02:27,470
Everybody clap!
47
00:02:28,230 --> 00:02:30,910
Oh, about that.
48
00:02:31,210 --> 00:02:34,510
I just assume you were so busy this year
with all of your...
49
00:02:35,180 --> 00:02:36,230
directing stuff.
50
00:02:36,440 --> 00:02:41,439
So I'm doing it with Bianca. Yes, it's
true. Mac and I used to do our grand
51
00:02:41,440 --> 00:02:42,490
entrances together.
52
00:02:42,880 --> 00:02:44,700
We used to do a lot of things together.
53
00:02:45,040 --> 00:02:47,120
Like co -star in every musical.
54
00:02:48,200 --> 00:02:53,099
But now that she's left me for her
directing career, she must pay. You're
55
00:02:53,100 --> 00:02:55,540
our grand entrance with Bianca?
56
00:02:55,840 --> 00:03:01,640
You hate Bianca. I don't hate Bianca.
Did someone say Bianca? Leave. I hate
57
00:03:04,720 --> 00:03:06,860
We're just friends. We joke. We joke.
58
00:03:07,220 --> 00:03:13,139
Um, anyways, the grand entrance is
reserved for the stars of the show, and
59
00:03:13,140 --> 00:03:20,139
chose to cast Bianca as my co -star, and
I am so honored
60
00:03:20,140 --> 00:03:27,139
to share my grand entrance with this
wonderful, dare I say, talented
61
00:03:27,140 --> 00:03:29,740
actress.
62
00:03:30,620 --> 00:03:31,980
Oh, Oliver?
63
00:03:32,940 --> 00:03:35,890
Oh, uh, Well, that's fine.
64
00:03:36,450 --> 00:03:40,849
Right, I am super busy with all my
director stuff, so I guess I'll go to my
65
00:03:40,850 --> 00:03:41,900
office. Prop closet.
66
00:03:41,990 --> 00:03:46,509
And get to work. You know what? This is
actually good for me. One less thing to
67
00:03:46,510 --> 00:03:47,149
worry about.
68
00:03:47,150 --> 00:03:50,550
Great. If you're happy, I'm happy. I'm
so happy.
69
00:03:52,190 --> 00:03:59,089
What are you
70
00:03:59,090 --> 00:04:00,140
still doing here?
71
00:04:00,610 --> 00:04:04,959
So, I'm trying not to freak out, but
when it comes to music, All I know are
72
00:04:04,960 --> 00:04:08,040
tunes. I have no idea what Bench wants
to see on this playlist.
73
00:04:14,580 --> 00:04:16,300
Oh, hey, Bench.
74
00:04:16,720 --> 00:04:18,459
Skippy, what are you doing here?
75
00:04:18,880 --> 00:04:19,930
You let throw?
76
00:04:20,200 --> 00:04:21,420
Um, yes.
77
00:04:24,351 --> 00:04:30,319
So, dude, how's the playlist for the
cast party coming along?
78
00:04:30,320 --> 00:04:31,219
So good, dude.
79
00:04:31,220 --> 00:04:32,380
So good. Nice.
80
00:04:35,530 --> 00:04:36,790
Totally random question.
81
00:04:36,791 --> 00:04:40,569
If you were making the playlist for the
party, what would you put on there?
82
00:04:40,570 --> 00:04:46,769
Oh, you know, just cool music. Lil Baby,
Dough Baby, Bad Baby. Right. Baby by
83
00:04:46,770 --> 00:04:47,649
Justin Bieber.
84
00:04:47,650 --> 00:04:52,069
Hit Me Baby One More Time. All babies.
Got it. Should we put anyone big on
85
00:04:52,070 --> 00:04:53,370
or? Oh, for sure.
86
00:04:53,870 --> 00:04:58,949
Biggie Smalls, Big Sean, Little Big
Town. Oh, man, we can't wait to see what
87
00:04:58,950 --> 00:05:00,000
come up with.
88
00:05:00,150 --> 00:05:01,200
We?
89
00:05:01,990 --> 00:05:04,810
Oh, you don't know? I invited the whole
team.
90
00:05:05,450 --> 00:05:06,500
Bro!
91
00:05:06,910 --> 00:05:09,850
Oh, I'm going to be sick. What?
92
00:05:10,170 --> 00:05:12,270
I mean, that's sick.
93
00:05:12,790 --> 00:05:13,840
Oh, no.
94
00:05:14,610 --> 00:05:15,660
Piscuit.
95
00:05:17,030 --> 00:05:18,950
Hey, watch the ankles.
96
00:05:19,550 --> 00:05:20,600
They're new.
97
00:05:22,130 --> 00:05:26,249
Okay, so there was a little hiccup with
Oliver in the entrance, but the stakes
98
00:05:26,250 --> 00:05:27,690
are too high for hiccups.
99
00:05:27,910 --> 00:05:30,090
We need a great party if we want a great
show.
100
00:05:30,590 --> 00:05:34,610
That's why I'm busting out this bad boy.
101
00:05:34,860 --> 00:05:41,819
My lucky poncho. Now that I'm wearing
it, it'll be smooth sailing from here
102
00:05:41,820 --> 00:05:42,870
on out.
103
00:05:45,100 --> 00:05:46,600
From here on out.
104
00:05:50,300 --> 00:05:52,040
What are you wearing? It offends me.
105
00:05:52,200 --> 00:05:53,250
It's a poncho.
106
00:05:53,720 --> 00:05:55,700
Mine? Good luck charm.
107
00:05:56,300 --> 00:05:57,420
Good luck charm.
108
00:05:57,760 --> 00:05:58,810
Hmm.
109
00:05:59,240 --> 00:06:01,240
I had a good luck charm once.
110
00:06:01,460 --> 00:06:02,580
Her name was Mac.
111
00:06:02,880 --> 00:06:07,799
Well. I hope that shirt blanket brings
you all of the luck in the world. Not
112
00:06:07,800 --> 00:06:10,780
just me. This poncho will bring luck to
all of us.
113
00:06:12,980 --> 00:06:14,840
Don't worry about her. She plays a tree.
114
00:06:14,980 --> 00:06:18,600
Anyways, I have to go rehearse for my
grand entrance with Bianca.
115
00:06:19,060 --> 00:06:20,640
So, um, see you around.
116
00:06:22,140 --> 00:06:23,340
Good luck with that.
117
00:06:29,320 --> 00:06:32,900
I'm in charge of food for the cast
party, and this year I went all dairy.
118
00:06:33,560 --> 00:06:35,500
Hopefully it's not too cheesy.
119
00:06:37,120 --> 00:06:40,320
My family owns a dairy farm. Big fan of
cheese puns.
120
00:06:41,120 --> 00:06:42,170
Dirty!
121
00:06:43,300 --> 00:06:44,350
Dirty dog!
122
00:06:45,220 --> 00:06:46,270
Look at the spread!
123
00:06:46,271 --> 00:06:47,439
What's wrong?
124
00:06:47,440 --> 00:06:48,490
Nothing.
125
00:06:48,800 --> 00:06:49,900
Everything's good -a.
126
00:06:50,900 --> 00:06:53,480
Mac, the puns are only funny when I do
them.
127
00:06:53,481 --> 00:06:56,699
I know. You're wearing the poncho, and
you only wear the poncho when
128
00:06:56,700 --> 00:07:00,480
wrong. Why would Oliver play in the
Grand Endurance without me? It's out!
129
00:07:00,700 --> 00:07:03,620
Mm -hmm, mm -hmm. Right? Totally. Good
luck with that.
130
00:07:04,180 --> 00:07:06,100
Mac actually said that to me.
131
00:07:06,320 --> 00:07:10,619
After betraying me and leaving me with
you, that poncho was like a tacky
132
00:07:10,620 --> 00:07:11,820
-colored slap in my face.
133
00:07:12,280 --> 00:07:14,160
Do I get a duck face, Bianca?
134
00:07:14,820 --> 00:07:16,340
Or a cute and smiley Bianca?
135
00:07:17,600 --> 00:07:21,999
Is he trying to make me jealous? Because
it's not going to work, Darcy. I'm the
136
00:07:22,000 --> 00:07:25,079
student director now. I don't have time
for jealousy. I have a lot on my plate.
137
00:07:25,080 --> 00:07:27,610
Stay and give me a hand. She's a
surprisingly heavy.
138
00:07:27,850 --> 00:07:33,329
Is she trying to ruin my life? Because
it will not work, Bianca. I am the star
139
00:07:33,330 --> 00:07:36,550
of this show, and I will not be treated
this way. I agree.
140
00:07:37,290 --> 00:07:38,340
I like them both.
141
00:07:38,341 --> 00:07:40,309
I don't know how to handle this.
142
00:07:40,310 --> 00:07:41,360
Please let go.
143
00:07:42,330 --> 00:07:43,470
You're so right.
144
00:07:43,990 --> 00:07:47,130
I need to let this go and focus on the
party.
145
00:07:47,350 --> 00:07:48,400
Do not let this go.
146
00:07:49,170 --> 00:07:53,409
You're right, Bianca. I shouldn't let
this go. If Oliver wants to do the grand
147
00:07:53,410 --> 00:07:56,070
entrance with Bianca, he should, and I
will...
148
00:07:56,430 --> 00:08:01,049
gladly cheer him on. If Mac wants to
play these games, she'll have to deal
149
00:08:01,050 --> 00:08:02,100
the consequences.
150
00:08:02,690 --> 00:08:05,040
Thanks, Darcy. You always give the best
advice.
151
00:08:05,070 --> 00:08:06,120
Thanks, Bianca.
152
00:08:06,250 --> 00:08:10,410
This conversation has been... eye
-opening.
153
00:08:11,830 --> 00:08:13,150
Oh, Oliver!
154
00:08:13,690 --> 00:08:14,740
You were blinking!
155
00:08:14,741 --> 00:08:20,129
Oliver! Can't wait to see what you have
planned tonight. Oh, I have plans
156
00:08:20,130 --> 00:08:22,600
already. What was that? I said see you
there, girl.
157
00:08:31,340 --> 00:08:32,390
Party! Party!
158
00:08:32,620 --> 00:08:34,020
Party! Party!
159
00:08:34,360 --> 00:08:37,640
Party! Party! Party! Party!
160
00:08:38,059 --> 00:08:39,499
Party! Party! Party! Party!
161
00:08:39,860 --> 00:08:41,300
Party! Party! Party! Party!
162
00:08:41,301 --> 00:08:43,019
Party! Party! Party! Party! Party!
Party!
163
00:08:43,020 --> 00:08:44,100
Party! Party! Party!
164
00:08:44,680 --> 00:08:45,730
Party!
165
00:09:03,640 --> 00:09:06,410
Unfortunately, I can't let you in
wearing that poncho.
166
00:09:06,760 --> 00:09:07,960
It's against dress code.
167
00:09:09,800 --> 00:09:11,060
You're kidding, right?
168
00:09:11,620 --> 00:09:13,680
I'm so sorry. Is there a problem here?
169
00:09:14,220 --> 00:09:15,840
No, just heading into the party.
170
00:09:16,460 --> 00:09:19,530
Oh, sure. Just take that poncho off and
you can walk right on in.
171
00:09:19,740 --> 00:09:23,300
I'm not taking off my lucky poncho. Then
you can't come in.
172
00:09:23,900 --> 00:09:25,950
I'm so sorry, Mac. I didn't make the
rules.
173
00:09:26,860 --> 00:09:30,849
You're so funny because I'm... Pretty
sure you did. Now, if you'll please
174
00:09:30,850 --> 00:09:36,690
me, Bianca and I have an extensive
makeup transformation for our grand
175
00:09:36,850 --> 00:09:38,430
Bye -bye. Have fun on the outside.
176
00:09:38,431 --> 00:09:41,209
Gertrude, meet me in my dressing room,
please.
177
00:09:41,210 --> 00:09:44,009
If it makes you feel any better, I'm not
allowed in either.
178
00:09:44,010 --> 00:09:45,590
Oh, I'm getting into that party.
179
00:09:45,990 --> 00:09:47,550
Just you wait.
180
00:09:48,890 --> 00:09:50,270
Oh, so am I.
181
00:09:50,990 --> 00:09:52,190
Just you wait.
182
00:09:52,830 --> 00:09:55,850
I gotta say, I pulled out all the stops.
183
00:09:56,110 --> 00:09:57,970
We got a tower of cheese.
184
00:09:58,550 --> 00:10:03,170
We got a bucket of cheese. We got a
gingerbread house, but it's cheese.
185
00:10:03,450 --> 00:10:08,190
And my greatest appeasement, the cheese
fountain.
186
00:10:09,130 --> 00:10:10,690
Just got to plug her in.
187
00:10:18,250 --> 00:10:20,270
She's legendary.
188
00:10:21,650 --> 00:10:24,790
Party, party, party, party.
189
00:10:31,600 --> 00:10:34,010
what's hip with the kids, but I just
don't get it.
190
00:10:34,620 --> 00:10:35,670
Babies are adults.
191
00:10:35,980 --> 00:10:41,400
Lil is big. And apparently Megan Thee
Stallion is not a horse. She's a person.
192
00:10:41,780 --> 00:10:43,180
And very talented.
193
00:10:43,660 --> 00:10:45,060
Party! Party!
194
00:10:45,500 --> 00:10:47,380
Party! Party! Bro!
195
00:10:48,020 --> 00:10:49,600
Hello! Hey, Brent!
196
00:10:50,060 --> 00:10:55,399
Bro! Hey, bros! So, when's the silent
disco going down? We're straight up
197
00:10:55,400 --> 00:10:57,000
to... Yo, is that milk?
198
00:10:57,300 --> 00:10:58,350
Milk!
199
00:11:13,160 --> 00:11:14,720
I'm sick of Tony ever. Yeah, Ben!
200
00:11:14,840 --> 00:11:15,890
Yeah, Kelsey!
201
00:11:16,220 --> 00:11:18,180
Hello, hello. Goodbye!
202
00:11:18,540 --> 00:11:23,460
Yeah! Milk tea! Wow, you guys are fun!
Drink the milk!
203
00:11:23,700 --> 00:11:24,960
Drink the milk!
204
00:11:40,601 --> 00:11:47,389
He can keep me out of this party, but
little does he know, there's more than
205
00:11:47,390 --> 00:11:49,800
entrance into this theater, and I know
them all.
206
00:11:55,710 --> 00:11:56,760
What?
207
00:11:56,761 --> 00:11:58,849
You've never seen a lot to punch out
before?
208
00:11:58,850 --> 00:11:59,990
You know what they say?
209
00:12:00,150 --> 00:12:02,050
Great cast party, great show.
210
00:12:20,940 --> 00:12:22,380
The dairy spread is a hit.
211
00:12:23,040 --> 00:12:24,480
Maybe our poncho is lucky.
212
00:12:25,140 --> 00:12:26,190
You think so?
213
00:12:26,320 --> 00:12:27,960
Totally. Yeah.
214
00:12:28,500 --> 00:12:31,320
You're right. It must be the poncho.
Yeah.
215
00:12:32,000 --> 00:12:33,480
Poncho. Poncho.
216
00:12:33,820 --> 00:12:35,140
Poncho. Poncho.
217
00:12:35,400 --> 00:12:36,740
Poncho. Poncho.
218
00:12:37,500 --> 00:12:39,960
Oh, how did she get in here?
219
00:12:40,380 --> 00:12:42,680
Who? Wait. Don't tell me.
220
00:12:43,060 --> 00:12:47,359
I don't care. She's not going to win
this little standoff, Gertrude. Oh,
221
00:12:47,360 --> 00:12:48,410
talking about Mac.
222
00:12:49,360 --> 00:12:50,410
Still don't care.
223
00:12:50,939 --> 00:12:52,019
You know what they say.
224
00:12:52,220 --> 00:12:55,540
If you can't take the heat, get out of
the poncho.
225
00:13:03,540 --> 00:13:05,780
Hey, is it just me?
226
00:13:06,340 --> 00:13:07,780
Why is it getting hot in here?
227
00:13:07,960 --> 00:13:13,260
Mac, it's a lack of touch with me. My
cheese is melting. My milk is curdled.
228
00:13:13,261 --> 00:13:17,399
If you're hot, maybe you should just
take off the poncho. I'm not taking the
229
00:13:17,400 --> 00:13:18,450
poncho off.
230
00:13:19,720 --> 00:13:21,540
Sorry, I need water.
231
00:13:22,380 --> 00:13:23,430
Okay.
232
00:13:24,980 --> 00:13:30,680
My cheese house is going to be a cheese
puddle. Well, well, well.
233
00:13:31,240 --> 00:13:32,290
Look who it is.
234
00:13:33,220 --> 00:13:38,480
Oliver, going with the bird theme this
year. I see how it's expected.
235
00:13:38,820 --> 00:13:40,930
Party getting a little too hot to
handle?
236
00:13:41,600 --> 00:13:45,100
Not at all. I'm very comfortable, even a
little chilly.
237
00:13:45,420 --> 00:13:49,080
Chilly? Well, we can't have you catching
a cold now, can we?
238
00:13:49,640 --> 00:13:51,760
Here. Put this on.
239
00:13:55,080 --> 00:13:56,130
Dang.
240
00:13:56,820 --> 00:13:58,940
Burn. Still cold?
241
00:13:59,980 --> 00:14:01,030
Here.
242
00:14:01,440 --> 00:14:04,060
Nice and warm.
243
00:14:04,600 --> 00:14:05,700
You're not hot?
244
00:14:06,160 --> 00:14:10,480
No. I can't remember a time I felt quite
so cozy.
245
00:14:11,480 --> 00:14:12,530
You sure?
246
00:14:12,580 --> 00:14:14,750
Never been more sure of anything in my
life.
247
00:14:15,580 --> 00:14:18,180
Good. Well, I must be off.
248
00:14:18,600 --> 00:14:20,640
Everybody's awaiting my grand entrance.
249
00:14:20,660 --> 00:14:21,710
Hope you enjoy it.
250
00:14:24,600 --> 00:14:25,650
What?
251
00:14:40,920 --> 00:14:42,400
No, I didn't do it on purpose.
252
00:14:43,040 --> 00:14:44,140
I'm not a monster.
253
00:14:44,560 --> 00:14:45,610
I'm a bird.
254
00:14:46,560 --> 00:14:47,720
Minnesota State word.
255
00:14:52,240 --> 00:14:55,640
Hey, look!
256
00:14:55,880 --> 00:14:56,930
Your mac and cheese!
257
00:15:03,680 --> 00:15:05,910
The silent disco's starting in ten
minutes.
258
00:15:06,080 --> 00:15:07,520
I gotta tell Bench the truth.
259
00:15:08,020 --> 00:15:10,730
I don't have a playlist, and mumble rap
makes no sense.
260
00:15:10,940 --> 00:15:14,120
Right? It's like, are you mumbling or
are you rapping?
261
00:15:14,340 --> 00:15:15,390
Pick a lane.
262
00:15:16,089 --> 00:15:17,910
Hey, don't worry, my guy. I got you.
263
00:15:18,190 --> 00:15:19,690
You can use one of my playlists.
264
00:15:20,230 --> 00:15:25,990
I got Hypebeast Volume 1, Hypebeast
Volume 2, Hypebeast... No, thanks, Mr.
265
00:15:26,110 --> 00:15:27,160
Siffit.
266
00:15:27,170 --> 00:15:28,970
I'm just gonna tell Bench I'm a fraud.
267
00:15:29,270 --> 00:15:34,109
Hey, you may not believe this,
considering how much you look up to me,
268
00:15:34,110 --> 00:15:36,790
of the time, I feel like a fraud, too.
269
00:15:38,210 --> 00:15:41,650
I mean, I can pretend to be surprised by
that if you want.
270
00:15:41,970 --> 00:15:43,020
Yeah, that'd be nice.
271
00:15:44,620 --> 00:15:45,670
Really? Yeah.
272
00:15:46,480 --> 00:15:49,360
Look, guys like us, we gotta stick
together.
273
00:15:50,360 --> 00:15:54,020
Why don't you say you let me into that
party now? You're a teacher.
274
00:15:54,800 --> 00:15:56,360
You can go in whenever you want.
275
00:15:56,960 --> 00:16:00,450
Yeah, but can I say I have your
permission in case anybody asks why I'm
276
00:16:00,480 --> 00:16:01,530
I guess.
277
00:16:03,000 --> 00:16:04,050
Let's hype, son!
278
00:16:14,090 --> 00:16:15,140
Where you been, bro?
279
00:16:15,310 --> 00:16:18,200
And where's the music at? Whole team's
ready to rage face.
280
00:16:18,570 --> 00:16:19,670
Music! Music!
281
00:16:20,150 --> 00:16:21,200
Music!
282
00:16:25,250 --> 00:16:26,770
Dude, nothing's playing.
283
00:16:28,210 --> 00:16:29,470
What's going on, Skippy?
284
00:16:30,770 --> 00:16:32,810
Bench, about the playlist, I...
285
00:16:56,960 --> 00:17:01,039
Snippet from the Snippet. If you don't
know the words to a song, just mouth
286
00:17:01,040 --> 00:17:03,080
Watermelon Crocodile over and over.
287
00:17:03,600 --> 00:17:05,380
No one will ever know.
288
00:17:29,510 --> 00:17:31,270
Time for the big reveal.
289
00:17:34,870 --> 00:17:38,810
I am exquisite.
290
00:17:40,370 --> 00:17:41,650
I'm not doing this.
291
00:17:43,430 --> 00:17:45,850
This baby bird is ready to flee the
nest.
292
00:17:46,310 --> 00:17:47,830
Curtis, let's fly.
293
00:17:49,190 --> 00:17:51,570
Gertie, you're a true artist.
294
00:17:52,030 --> 00:17:53,080
I know.
295
00:17:53,990 --> 00:17:58,389
Mac just had to try and upstage my
entrance by getting sprayed with liquid
296
00:17:58,390 --> 00:17:59,439
cheese.
297
00:17:59,440 --> 00:18:00,490
A low blow.
298
00:18:00,820 --> 00:18:03,840
When Mac goes low, I go high.
299
00:18:04,600 --> 00:18:06,720
Very, very high.
300
00:18:06,980 --> 00:18:10,859
So, Curtis, just find me, and when I
tell you to, and I'll handle everything
301
00:18:10,860 --> 00:18:11,910
else. Okay, got it?
302
00:18:13,440 --> 00:18:15,340
You're getting feathers in my mouth.
303
00:18:15,740 --> 00:18:19,050
Well, maybe stop talking so much, and
you wouldn't have a problem.
304
00:18:19,560 --> 00:18:21,840
Mac, what are you doing here?
305
00:18:22,100 --> 00:18:23,760
I'm stealing your entrance.
306
00:18:24,040 --> 00:18:26,420
Over my majestic bird body.
307
00:18:26,990 --> 00:18:31,690
Oh, my lucky poncho, you endangered the
entire cast party. Curtis, fly me in.
308
00:18:31,870 --> 00:18:33,830
No, Curtis, fly me in.
309
00:18:34,090 --> 00:18:35,930
Oh, actors.
310
00:18:37,110 --> 00:18:39,700
I cannot believe you're going to steal
my entrance.
311
00:18:39,701 --> 00:18:43,349
You're going to steal my entrance?
You're going to steal my entrance?
312
00:18:43,350 --> 00:18:47,109
You look ridiculous. Says a person
dressed as a human duck. I'm a Minnesota
313
00:18:47,110 --> 00:18:49,410
state bird, the common loon.
314
00:18:49,411 --> 00:18:51,049
Yeah, you're a loon, all right.
315
00:18:51,050 --> 00:18:52,100
Oh, you.
316
00:18:52,230 --> 00:18:54,820
How could you leave me out in the cold
over a poncho?
317
00:18:54,910 --> 00:18:56,530
Oh, we both know you weren't cold.
318
00:18:56,680 --> 00:19:00,739
was trying to help the cast party a
great cast party means great show will
319
00:19:00,740 --> 00:19:07,719
stop saying that the cast party does not
make the show great the cast does
320
00:19:07,720 --> 00:19:13,859
something that we used to be you were my
co -star mac and you abandoned me
321
00:19:13,860 --> 00:19:17,659
that's what this whole thing was about
you're mad because i'm not acting with
322
00:19:17,660 --> 00:19:22,080
you anymore i've never been the lead in
a play without you what if i'm
323
00:19:25,350 --> 00:19:27,130
I'm getting too old for this stuff.
324
00:19:29,330 --> 00:19:31,490
You couldn't be bad if you tried.
325
00:19:32,590 --> 00:19:36,689
Maybe we're not sharing the spotlight
anymore, but we're still a team. If
326
00:19:36,690 --> 00:19:39,629
being honest here, I don't even know if
I'm a good director.
327
00:19:39,630 --> 00:19:40,969
Well, that's just ridiculous.
328
00:19:40,970 --> 00:19:44,589
I thought maybe if we had a great cast
party, my directing wouldn't matter
329
00:19:44,590 --> 00:19:47,210
because we have a great show no matter
what.
330
00:19:48,170 --> 00:19:51,310
I mean, look, this poncho isn't lucky.
331
00:19:51,750 --> 00:19:53,110
It's covered in cheese.
332
00:19:55,180 --> 00:19:56,560
I'm going to be real with you.
333
00:19:57,120 --> 00:20:00,060
That poncho is awful.
334
00:20:00,940 --> 00:20:02,760
But you are not.
335
00:20:03,400 --> 00:20:07,440
In fact, it's annoying how not awful at
directing you are.
336
00:20:08,520 --> 00:20:10,500
The show doesn't need Luck Mac.
337
00:20:11,540 --> 00:20:12,590
It just needs you.
338
00:20:13,880 --> 00:20:15,600
And also me.
339
00:20:17,300 --> 00:20:18,350
Thank you.
340
00:20:20,160 --> 00:20:21,880
Well, we're already up here.
341
00:20:23,310 --> 00:20:25,600
What do you say we do one more grand
entrance?
342
00:20:25,830 --> 00:20:26,880
Girl type thing.
343
00:20:28,050 --> 00:20:30,510
I love that for a... You ready?
344
00:20:31,790 --> 00:20:32,840
One. One.
345
00:20:33,270 --> 00:20:34,320
Two.
346
00:20:34,610 --> 00:20:36,490
Three. We did it!
347
00:20:37,250 --> 00:20:38,770
Dan, no one can do this.
348
00:20:39,630 --> 00:20:41,630
Everybody, come guys!
349
00:20:43,870 --> 00:20:47,710
I wish you could see how stupid you all
look right now.
350
00:20:49,930 --> 00:20:51,690
Guardian, a little help?
351
00:20:57,130 --> 00:20:58,450
It's so good to dance again.
352
00:20:59,150 --> 00:21:01,070
Be mindful of the ankle.
353
00:21:04,570 --> 00:21:06,490
I learned a valuable lesson today.
354
00:21:06,750 --> 00:21:11,010
A great show isn't going to come from a
great party or poncho.
355
00:21:11,410 --> 00:21:12,710
It's going to come from us.
356
00:21:13,970 --> 00:21:18,170
And I learned that Curtis is not to be
trusted with our flight harnesses.
357
00:21:26,220 --> 00:21:27,600
Thank goodness we're saved.
358
00:21:27,780 --> 00:21:29,460
I'm getting too old for this stuff.
359
00:21:29,940 --> 00:21:32,600
Sir, over here, please. Is he coming
back?
360
00:21:32,601 --> 00:21:33,779
Is he coming?
361
00:21:33,780 --> 00:21:34,830
Wait! Sir?
362
00:21:35,180 --> 00:21:38,720
Sir? I don't want to be stuck up here.
Is he coming? I can't see him.
363
00:21:39,100 --> 00:21:43,640
Wow. The drama team knows how to
partake. And Skippy, you nailed that
364
00:21:43,760 --> 00:21:47,370
bro. Thank you, bro. Any notes for next
time? I'm always trying to improve.
365
00:21:47,680 --> 00:21:52,599
Honestly, dude, and don't judge me for
saying this, but the one thing that was
366
00:21:52,600 --> 00:21:53,759
missing was some show tunes.
367
00:21:53,760 --> 00:21:55,100
They get me fired up, bro.
368
00:21:59,530 --> 00:22:01,190
Get hyped, go mad for it.
369
00:22:02,510 --> 00:22:05,869
Just use your brain
370
00:22:05,870 --> 00:22:19,849
for
371
00:22:19,850 --> 00:22:20,899
it.
372
00:22:20,900 --> 00:22:25,450
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.