All language subtitles for 3_minutes_of_subtitle_fails

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,650 --> 00:00:04,310 As if life isn't difficult enough for the hard of hearing, sometimes the 2 00:00:04,310 --> 00:00:07,410 subtitles used to assist them will be completely wrong. 3 00:00:07,650 --> 00:00:11,110 Here's my cooking show, Cooking with Matt, new episode coming at 80k 4 00:00:11,110 --> 00:00:13,370 subscribers. Listen to what I say here. 5 00:00:13,730 --> 00:00:15,230 It tastes like hot sugar off a sharp knife. 6 00:00:16,930 --> 00:00:18,910 That was the name of your first album, wasn't it? 7 00:00:19,130 --> 00:00:22,570 That was the name of your first album, wasn't it? A little gag there. But to 8 00:00:22,570 --> 00:00:26,130 someone using closed captions, that becomes, did you guys name your face? 9 00:00:26,640 --> 00:00:30,000 I'm going to make a batter out of the Jägermeister. Becomes a batter out of 10 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 yoga monster. 11 00:00:33,140 --> 00:00:34,800 Becomes music and... 12 00:00:36,179 --> 00:00:37,179 becomes applause. 13 00:00:37,560 --> 00:00:41,140 These mistakes aren't just limited to YouTube videos of plebs in the kitchen, 14 00:00:41,240 --> 00:00:43,960 either. Subtitles also fuck up on proper TV. 15 00:00:44,580 --> 00:00:48,800 Observe. We might be bad at some things, but we are so good at killing that 16 00:00:48,800 --> 00:00:52,660 there is supposed to say that we Brits are good at queuing. Welcome to the year 17 00:00:52,660 --> 00:00:55,780 of the whores. It's supposed to be the Chinese year of the horse. 18 00:00:56,180 --> 00:00:59,380 Anita faces a tough decision as she heads for Cockermouth. 19 00:00:59,660 --> 00:01:02,900 So yeah, you can see how these are going to go. Something that is great at the 20 00:01:02,900 --> 00:01:03,899 moment is crap. 21 00:01:03,900 --> 00:01:07,680 And two lovely little boys. Oliver, who is 11, and Fraser is 10. 22 00:01:08,000 --> 00:01:12,400 Gentlemen, it's been an honour sewing with you. Doctor Who referred her for an 23 00:01:12,400 --> 00:01:16,560 illegal abortion, she says. Spain, Kuwait, Switzerland, and the United Arab 24 00:01:16,560 --> 00:01:20,800 Terrorists. It was pitch dark, and not having his pathetic legs on, I would 25 00:01:20,800 --> 00:01:21,940 celebrate buying a bone. 26 00:01:22,160 --> 00:01:23,260 Just a nice bum. 27 00:01:23,920 --> 00:01:26,840 Firefighters to deal with not just the fire, but the people in the middle of 28 00:01:26,840 --> 00:01:27,920 road ejaculating. 29 00:01:28,200 --> 00:01:31,870 Looks beautiful. Beautiful. And a hat which we think is from burglary. When I 30 00:01:31,870 --> 00:01:37,630 feel low. When I feel blue. No way can this country ever allow Batman to be our 31 00:01:37,630 --> 00:01:38,488 Prime Minister. 32 00:01:38,490 --> 00:01:39,490 I did my job. 33 00:01:39,560 --> 00:01:40,238 With a plum. 34 00:01:40,240 --> 00:01:43,900 We've been showing nude pictures of party leaders. Today, the Queen and the 35 00:01:43,900 --> 00:01:44,980 travelling in this cabbage. 36 00:01:45,200 --> 00:01:48,840 And I think Dildo terrific job preparing our young men. Biggest criminal 37 00:01:48,840 --> 00:01:50,000 masturbation in history. 38 00:01:50,240 --> 00:01:53,400 Come on kids, behind the table. Find a place to shit. And be quiet. 39 00:01:53,740 --> 00:01:54,740 Yep, I'm thinking of vagina. 40 00:01:55,040 --> 00:01:58,020 Marathon bombing. He is 19 year old. Zooey Deschanel. 41 00:01:58,280 --> 00:02:00,060 The inevitable ball bags of salad. 42 00:02:00,300 --> 00:02:02,460 Tons of it. Six months to go before extra time. 43 00:02:02,860 --> 00:02:07,160 Conceded after 13 seconds. But went on to eat their opponents 3 -1. Once again, 44 00:02:07,320 --> 00:02:08,620 diarrhea does well. Football. 45 00:02:31,200 --> 00:02:34,780 He called me melon. If you have a cup of milkshakes, me. 46 00:02:35,230 --> 00:02:38,570 There are a couple of milkshakes who'll come. My wallet is gone. 47 00:02:38,790 --> 00:02:43,330 Here we go. I realise how good I smell after being down in there. To stay a 48 00:02:43,330 --> 00:02:46,550 of respect, so I've my boobs done for today. Girls, don't give up on that sex 49 00:02:46,550 --> 00:02:50,810 offender. We need our brollies out, and it'll turn windy later in the week. And 50 00:02:50,810 --> 00:02:55,070 heavy breasts on the west side of Scotland, eastwards, bringing some rain 51 00:02:55,070 --> 00:02:56,310 the Nazi ghosts. 52 00:02:56,970 --> 00:03:00,630 And lastly, a special shout -out to the Swedish political debate, which 53 00:03:00,630 --> 00:03:03,870 accidentally ran the subtitles from a children's TV show. 54 00:03:04,150 --> 00:03:05,630 Greetings, Earth creature. 55 00:03:05,890 --> 00:03:11,490 I will build the best sandcastle in the galaxy. The latest invention, the 56 00:03:11,490 --> 00:03:14,490 fantastic dinosaur train submarine. 4900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.