All language subtitles for nos4a2.s01e01.720p.web.h264-tbs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,564 --> 00:00:12,505 _ 2 00:00:14,000 --> 00:00:20,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:53,664 --> 00:00:56,612 - Mom? - Ohh! 4 00:00:56,637 --> 00:00:59,390 - What is it, Danny? - Can I sleep with you? 5 00:00:59,446 --> 00:01:02,915 - I could go. - No, no, no. He's too old for this. 6 00:01:02,950 --> 00:01:06,251 Let's not play this game tonight, Daniel. 7 00:01:06,286 --> 00:01:07,586 Please? 8 00:01:07,622 --> 00:01:09,843 I feel lonesome. 9 00:01:11,492 --> 00:01:15,460 Like I'm the only person in the whole world. 10 00:01:15,496 --> 00:01:18,763 Go back to bed, honey. 11 00:02:06,363 --> 00:02:10,598 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 12 00:02:10,642 --> 00:02:14,711 ♪ You stand in verdant beauty ♪ 13 00:02:14,747 --> 00:02:18,515 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 14 00:02:18,550 --> 00:02:22,385 ♪ You stand in verdant beauty ♪ 15 00:02:22,420 --> 00:02:26,522 ♪ Your boughs are green in summer's glow ♪ 16 00:02:26,557 --> 00:02:30,192 ♪ And do not fade in winter's snow ♪ 17 00:02:30,227 --> 00:02:34,229 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 18 00:02:34,265 --> 00:02:38,367 ♪ You stand in verdant beauty ♪ 19 00:02:46,076 --> 00:02:49,845 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 20 00:02:49,881 --> 00:02:53,916 ♪ How faithful are thy branches ♪ 21 00:02:53,951 --> 00:02:57,752 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 22 00:02:57,788 --> 00:03:01,756 ♪ How faithful are thy branches ♪ 23 00:03:01,792 --> 00:03:05,760 ♪ In summer greenly dost thou grow ♪ 24 00:03:05,796 --> 00:03:08,430 ♪ And green amidst the... ♪ 25 00:03:35,716 --> 00:03:42,703 ♪ O Christmas treeeeeeee ♪ 26 00:03:43,394 --> 00:03:50,531 ♪ O Christmas treeeeeeee ♪ 27 00:03:54,181 --> 00:03:58,674 You're up past your bedtime, Daniel Moore. 28 00:04:04,487 --> 00:04:05,786 Daniel? 29 00:04:17,500 --> 00:04:19,104 Hello. 30 00:04:20,669 --> 00:04:23,314 My name is Charlie Manx. 31 00:04:23,939 --> 00:04:27,975 And I understand what it is to feel lonesome. 32 00:04:28,010 --> 00:04:31,411 To feel like you're the only person... 33 00:04:31,446 --> 00:04:34,680 in the whole world. 34 00:04:37,452 --> 00:04:39,519 No, no. 35 00:04:39,554 --> 00:04:41,621 Don't fret, my boy. 36 00:04:41,656 --> 00:04:43,490 Those presents will return to you 37 00:04:43,525 --> 00:04:47,721 just as soon as we arrive at Christmasland. 38 00:04:48,602 --> 00:04:52,698 Oh, it's a very special place where every day is Christmas Day 39 00:04:52,734 --> 00:04:56,503 and unhappiness is against the law. 40 00:04:56,538 --> 00:04:58,271 Would you like to go there? 41 00:05:01,043 --> 00:05:03,143 I want my mom. 42 00:05:11,719 --> 00:05:13,653 Daniel! 43 00:05:13,688 --> 00:05:16,789 Mom! Mom! 44 00:05:16,824 --> 00:05:19,525 Mom! 45 00:05:19,561 --> 00:05:22,662 Your mother wasn't interested in your games, Daniel Moore, 46 00:05:22,697 --> 00:05:25,665 and she isn't interested in you. 47 00:05:35,443 --> 00:05:39,644 You just wait till we get to Christmasland. 48 00:05:39,680 --> 00:05:43,048 Everybody loves games there. 49 00:05:46,220 --> 00:05:48,720 No, baby! Run! 50 00:05:52,793 --> 00:05:55,227 ♪ O Christmas tree ♪ 51 00:05:55,269 --> 00:05:59,071 ♪ You stand in verdant beauty ♪ 52 00:05:59,100 --> 00:06:03,068 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 53 00:06:03,104 --> 00:06:08,971 ♪ You stand in verdant beauty ♪ 54 00:06:35,241 --> 00:06:39,041 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 55 00:06:42,557 --> 00:06:47,658 ♪ You're so average, but there's more than meets the eye ♪ 56 00:06:47,690 --> 00:06:50,031 ♪ Caught between two different parts ♪ 57 00:06:50,079 --> 00:06:52,631 ♪ You don't know how good you are ♪ 58 00:06:52,667 --> 00:06:57,018 ♪ It's not very clear, it's just not, but oh why ♪ 59 00:06:57,069 --> 00:07:00,403 - ♪ Hey! ♪ - ♪ On the journey, where's the start? ♪ 60 00:07:00,428 --> 00:07:02,867 ♪ You don't have to look too far ♪ 61 00:07:02,892 --> 00:07:05,698 ♪ You don't have to, oh ♪ 62 00:07:05,733 --> 00:07:08,193 ♪ You're a superstar, you're a superstar ♪ 63 00:07:08,241 --> 00:07:10,441 ♪ You're a superstar, you're a ♪ 64 00:07:10,485 --> 00:07:13,353 ♪ You're a superstar, you're a superstar ♪ 65 00:07:13,388 --> 00:07:15,688 ♪ You're a superstar, you're a... ♪ 66 00:07:15,724 --> 00:07:18,424 ♪ You're a superstar, you're a superstar ♪ 67 00:07:18,460 --> 00:07:20,293 ♪ You're a superstar, you're a... ♪ 68 00:07:20,848 --> 00:07:23,463 - Vic? Oh, my God! - Hi! 69 00:07:23,503 --> 00:07:25,122 - Hi. - Hi. 70 00:07:25,167 --> 00:07:26,987 - I saw your mother, but I didn't realize... - Yeah, no, I know. 71 00:07:27,012 --> 00:07:28,638 I'm just helping her out for the summer. 72 00:07:28,663 --> 00:07:31,192 Cool. I could never work with my mother. 73 00:07:31,217 --> 00:07:33,350 - I think I'd kill her. - Yeah. 74 00:07:35,310 --> 00:07:37,710 Oh, speaking of my mother... 75 00:07:37,746 --> 00:07:39,412 Where are you applying? 76 00:07:39,447 --> 00:07:41,314 Oh, you know. All over. 77 00:07:41,350 --> 00:07:45,451 You probably get early admissions, you smart bitch. 78 00:07:45,487 --> 00:07:48,053 How, um... How's Exeter? 79 00:07:48,089 --> 00:07:50,188 Ah, a shitshow. 80 00:07:50,213 --> 00:07:51,228 Oh. 81 00:07:51,253 --> 00:07:54,165 All AP classes, plus sports and the internship. 82 00:07:54,190 --> 00:07:56,973 My mother will kill herself if I don't get into an Ivy. 83 00:07:56,998 --> 00:08:00,299 Yeah, well, you're real smart, so you will. 84 00:08:02,937 --> 00:08:07,740 Man! Vic McQueen. 85 00:08:07,776 --> 00:08:08,905 Last time I saw you, 86 00:08:08,930 --> 00:08:10,610 your dad took me for a ride on his Harley. 87 00:08:10,645 --> 00:08:12,380 Eighth grade graduation. 88 00:08:12,405 --> 00:08:14,313 You screamed all the way down the block. 89 00:08:14,348 --> 00:08:16,615 He drove like a psycho. Probably, yeah. 90 00:08:20,487 --> 00:08:22,288 Are you guys going to Winnipesaukee for Labor Day? 91 00:08:22,323 --> 00:08:24,656 Yeah. My parents are throwing a party at the lake house. 92 00:08:24,691 --> 00:08:26,091 Oh. 93 00:08:26,127 --> 00:08:28,860 You should come! It'll be like old times. 94 00:08:28,896 --> 00:08:32,664 - Come. - I don't hear vacuuming! 95 00:08:32,690 --> 00:08:34,157 Oh! Willa! 96 00:08:34,201 --> 00:08:36,335 Sorry, Mrs. McQueen. Let me get out of your hair. 97 00:08:36,370 --> 00:08:38,137 You should come. 98 00:08:38,172 --> 00:08:39,331 - Okay. - Bye. 99 00:08:39,356 --> 00:08:40,839 - Bye. - Bye. 100 00:09:05,198 --> 00:09:10,068 You have been such a big help this summer. 101 00:09:10,791 --> 00:09:13,767 Maybe we could keep it up after you graduate? 102 00:09:15,008 --> 00:09:18,742 I know cleaning toilets isn't glamorous, but it's steady work. 103 00:09:18,778 --> 00:09:21,178 I make my own hours. 104 00:09:21,213 --> 00:09:23,380 And the money's pretty good, don't you think? 105 00:09:23,415 --> 00:09:25,415 We could go into business together. It'd be fun. 106 00:09:28,454 --> 00:09:31,580 Vicki. 107 00:09:33,341 --> 00:09:35,725 You got one year of high school left. 108 00:09:35,760 --> 00:09:38,595 You got to do something when it's over. 109 00:09:40,899 --> 00:09:42,765 Well, Willa's going to college. 110 00:09:42,801 --> 00:09:44,401 Yeah. 111 00:09:44,436 --> 00:09:46,203 Willa's parents have money. 112 00:09:46,238 --> 00:09:47,904 Yeah, I know. 113 00:09:50,242 --> 00:09:52,842 Those college kids can't get work these days. 114 00:09:52,878 --> 00:09:55,111 They got to move back in with their parents. 115 00:10:00,985 --> 00:10:03,250 Your father and I, we can't support forever, Vicki. 116 00:10:03,282 --> 00:10:05,021 - We can't afford to. - Yes, I know, Ma. 117 00:10:26,610 --> 00:10:28,377 - Got it running? - Yeah. 118 00:10:28,413 --> 00:10:30,579 You know what they say about Harleys, Brat. 119 00:10:30,614 --> 00:10:32,781 Yeah. They Harley ever run. 120 00:10:32,816 --> 00:10:35,116 How's the cleaning biz? 121 00:10:35,152 --> 00:10:36,962 Keep an eye on your mom? 122 00:10:36,987 --> 00:10:39,922 I don't understand why people can't clean their own houses. 123 00:10:39,965 --> 00:10:41,898 I mean, Mrs. Brewster doesn't have a job. 124 00:10:41,933 --> 00:10:42,817 Her kids are in school. 125 00:10:42,849 --> 00:10:44,928 Like, what does she even do all day? 126 00:10:44,995 --> 00:10:46,795 I don't know, but it's good she does, 127 00:10:46,830 --> 00:10:48,764 or we'd be out on the street. 128 00:10:48,799 --> 00:10:50,465 I paid the mortgage, Linda. 129 00:10:50,500 --> 00:10:52,198 Great! 130 00:10:52,770 --> 00:10:56,738 What about the power, the car insurance, the credit card? 131 00:10:56,774 --> 00:10:57,839 Yeah, where is the credit card? 132 00:10:57,875 --> 00:11:00,008 My credit card? 133 00:11:00,044 --> 00:11:02,277 Our credit card. 134 00:11:02,312 --> 00:11:04,245 What time'd you get in? 135 00:11:04,281 --> 00:11:06,647 - Oh, come on. You just got here. - What? 136 00:11:06,683 --> 00:11:09,517 - You really want to start that? - What? It's a simple question. 137 00:11:09,553 --> 00:11:11,852 I'm not a child, Linda. 138 00:11:21,298 --> 00:11:22,530 Joe. 139 00:11:22,566 --> 00:11:24,199 Let me talk to her. 140 00:11:26,303 --> 00:11:27,618 - What's going on? - Maggie. 141 00:11:27,642 --> 00:11:29,015 You can't be here right now, okay? 142 00:11:29,040 --> 00:11:30,638 We're... We've had a break-in. 143 00:11:30,673 --> 00:11:32,578 In Here, Iowa? Yeah, okay. 144 00:11:32,611 --> 00:11:34,945 Is someone gunning for Karen's Hummel collection? 145 00:11:39,130 --> 00:11:42,048 Oh, my God. I can't let you back there. 146 00:11:42,084 --> 00:11:44,284 - Joe, where's Danny? - He's missing. 147 00:11:44,327 --> 00:11:46,193 He was supposed to come to the library for literacy today. 148 00:11:46,222 --> 00:11:47,712 I w-was gonna walk him. 149 00:11:47,759 --> 00:11:49,607 Maggie, let us handle it. 150 00:11:49,632 --> 00:11:51,291 We don't know what we're dealing with, and I don't 151 00:11:51,327 --> 00:11:52,925 want you involved in anything dangerous, okay? 152 00:11:52,950 --> 00:11:56,063 Just go to work. We'll find him. 153 00:11:56,098 --> 00:11:57,364 Go. 154 00:12:20,422 --> 00:12:25,926 ♪ Well, I been thinkin' about you, thinkin' about you ♪ 155 00:12:28,163 --> 00:12:33,099 I was grocery shopping for this house. 156 00:12:33,134 --> 00:12:34,880 For our house, Chris. 157 00:12:34,905 --> 00:12:36,356 You lost the credit card. 158 00:12:36,381 --> 00:12:39,072 - You lost it, okay? - No, I gave it back to you 159 00:12:39,107 --> 00:12:41,074 after we got back from Market Basket last week. 160 00:12:41,109 --> 00:12:43,509 - No, you didn't. That's bullshit! - You lost it at the bar, 161 00:12:43,545 --> 00:12:46,345 - buying rounds for God knows who. - I told you, I was not at the bar! 162 00:12:46,373 --> 00:12:48,940 - Bullshit, Chris! - Why'd you marry me? 163 00:12:48,983 --> 00:12:50,316 You clearly think I'm a friggin' moron. 164 00:12:50,351 --> 00:12:52,685 No, Chris, I think you're a friggin' drunk. 165 00:12:53,628 --> 00:12:55,521 You lost the credit card, you lunatic. 166 00:12:55,557 --> 00:12:58,857 Not me. You lost it, just the way you lose everything. 167 00:12:58,893 --> 00:13:00,693 You wonder why I can't stand being in this house, 168 00:13:00,728 --> 00:13:02,639 why I can't stand being under this roof with you? 169 00:13:02,664 --> 00:13:04,091 This is why, Linda... all this. 170 00:13:04,123 --> 00:13:06,172 God damn you, Chris! 171 00:13:22,817 --> 00:13:24,984 No, you lost it at the bar, just, like, 172 00:13:25,019 --> 00:13:27,552 - buying rounds for God knows who. - Oh, my God. 173 00:13:27,588 --> 00:13:31,556 Why'd you even marry me if you think I'm such a friggin' moron? 174 00:13:34,361 --> 00:13:36,228 Ah, I don't think you're a friggin' moron. 175 00:13:36,263 --> 00:13:38,196 I think you're a friggin' drunk. 176 00:13:38,232 --> 00:13:41,299 You lost the credit card, you lunatic. Not me. 177 00:13:41,335 --> 00:13:43,636 You lost it, just the way you lose everything! 178 00:15:04,581 --> 00:15:06,407 Hello. 179 00:15:07,320 --> 00:15:10,153 Who do we have here? 180 00:16:23,234 --> 00:16:25,617 - Hey, maggot. - Hey, weasel. 181 00:16:25,653 --> 00:16:26,719 Take me for a ride? 182 00:16:26,754 --> 00:16:28,472 Not without a helmet. 183 00:16:28,497 --> 00:16:31,090 Let's see what you got. Hey, Mittens. 184 00:16:31,115 --> 00:16:32,423 Looking good. 185 00:16:32,458 --> 00:16:34,360 He shit under the bed, so Mom threw him out, 186 00:16:34,384 --> 00:16:35,582 and he took off. 187 00:16:35,629 --> 00:16:38,231 Steve said he's gonna die out here. 188 00:16:38,266 --> 00:16:40,399 Well, you tell Steve every cat dies. 189 00:16:40,434 --> 00:16:42,511 Not every cat lives. 190 00:16:43,304 --> 00:16:44,937 When's our next movie night? 191 00:16:44,973 --> 00:16:47,543 Next time you need a babysitter. 192 00:16:48,408 --> 00:16:50,176 - You okay? - Hm? 193 00:16:50,211 --> 00:16:52,078 You look... weird. 194 00:16:52,113 --> 00:16:54,079 It's a headache. 195 00:16:54,114 --> 00:16:56,014 It's for you. Feel better. 196 00:16:56,049 --> 00:16:57,349 Thanks, kiddo. 197 00:16:57,384 --> 00:17:01,452 - Haley, come on in! - Ma! I'm starved! 198 00:17:20,340 --> 00:17:21,880 - Hey, Brat. - Hey. 199 00:17:21,905 --> 00:17:25,010 - You want a tonic? - No thanks. 200 00:17:31,257 --> 00:17:33,157 Mom! 201 00:17:35,693 --> 00:17:37,612 Mom? 202 00:17:41,193 --> 00:17:42,993 Hey, Dad, is Mom lying down? 203 00:17:43,029 --> 00:17:44,895 She's supposed to take me to art class. 204 00:17:44,931 --> 00:17:47,798 Yeah, I don't know what she's doing. 205 00:17:48,517 --> 00:17:50,000 Well... 206 00:17:50,445 --> 00:17:52,604 Uh, you know what, Vic? 207 00:17:52,676 --> 00:17:56,206 Um, your mom and I, um... 208 00:17:56,242 --> 00:17:58,008 You know, your mom... 209 00:17:58,044 --> 00:18:01,078 I don't want to clean houses with her after I graduate. 210 00:18:03,916 --> 00:18:05,807 I mean, there's nothing wrong with cleaning houses. 211 00:18:05,870 --> 00:18:08,581 I just... 212 00:18:09,354 --> 00:18:11,354 She thinks it's all I can do. 213 00:18:11,389 --> 00:18:12,522 That's not true. 214 00:18:14,460 --> 00:18:16,092 I want to go to college. 215 00:18:16,127 --> 00:18:18,196 Good. You should. You're smart. 216 00:18:19,965 --> 00:18:22,077 For art. 217 00:18:27,272 --> 00:18:29,706 You know that I, uh... 218 00:18:29,741 --> 00:18:32,542 I wanted to be a composer when I was your age? 219 00:18:34,713 --> 00:18:36,546 I knew you had that band. 220 00:18:36,582 --> 00:18:40,015 Yeah. Those jerks drank more than they played, but... 221 00:18:40,050 --> 00:18:43,085 Yeah, but you guys got to go different places, travel. 222 00:18:43,120 --> 00:18:45,420 Yeah, a couple... Boston, New York. 223 00:18:45,456 --> 00:18:47,356 But I, um... 224 00:18:47,391 --> 00:18:49,558 I thought that I was gonna do to, like, a real music school 225 00:18:49,594 --> 00:18:50,793 when I got out of the service. 226 00:18:50,828 --> 00:18:52,394 And it was too expensive? 227 00:18:52,429 --> 00:18:54,897 Your mom got pregnant, and I had to get a job. 228 00:18:54,932 --> 00:18:57,366 You know. Couldn't do it. 229 00:18:57,401 --> 00:18:58,968 Mm. 230 00:18:59,003 --> 00:19:00,610 But you... 231 00:19:01,253 --> 00:19:04,907 you're young, and you're brilliant, 232 00:19:05,198 --> 00:19:07,364 and you're unencumbered. 233 00:19:07,812 --> 00:19:10,468 You know, you'll make it work. 234 00:19:12,282 --> 00:19:13,715 Mom says I'm not even... 235 00:19:13,750 --> 00:19:16,150 Mom is just scared, Brat. You know? 236 00:19:16,185 --> 00:19:19,420 She's lived in Haverhill since the day she was born. 237 00:19:20,224 --> 00:19:22,156 There's a whole world out there. 238 00:19:22,391 --> 00:19:25,796 You let fear dictate your life, you'll miss it. 239 00:19:26,804 --> 00:19:30,006 I just got one piece of advice. 240 00:19:30,033 --> 00:19:31,499 Yeah? 241 00:19:33,637 --> 00:19:35,302 Never get married. 242 00:19:35,975 --> 00:19:37,739 And never, ever... 243 00:19:37,825 --> 00:19:39,774 - Ever. - ...have any kids. 244 00:19:42,812 --> 00:19:44,811 - Hey, Dad. - Yeah? 245 00:19:45,099 --> 00:19:46,980 You should play more. 246 00:19:49,352 --> 00:19:51,252 Hop on. 247 00:19:58,461 --> 00:19:59,927 You good? 248 00:20:22,851 --> 00:20:24,618 Matty, how's your father doing? 249 00:20:24,653 --> 00:20:26,653 - He'll be out in a few days. - Good. 250 00:20:26,689 --> 00:20:28,784 That's real good. What's up, Molly May? 251 00:20:28,809 --> 00:20:31,157 - Hi, Chris. - Craigster! 252 00:20:31,193 --> 00:20:32,768 - Yeah? - See you on the job tomorrow. 253 00:20:32,793 --> 00:20:35,028 - You got it. - All right, good man. 254 00:20:35,064 --> 00:20:37,631 Brat, love you like a big dog. 255 00:20:37,666 --> 00:20:39,399 Love you. 256 00:20:41,719 --> 00:20:43,180 What are you, adopted? 257 00:20:43,205 --> 00:20:45,006 I think maybe Linda got fresh with the mailman. 258 00:20:45,007 --> 00:20:47,407 Nine months later, straightedge here was born. 259 00:20:47,450 --> 00:20:49,051 Ah, well, at least I wasn't scraped out 260 00:20:49,075 --> 00:20:51,184 of a stale crack pipe like you two winners. 261 00:20:54,215 --> 00:20:56,248 I hate this town. 262 00:20:56,283 --> 00:20:59,518 Same. 263 00:21:01,022 --> 00:21:03,589 - Ooh! - What? 264 00:21:03,625 --> 00:21:07,893 Bing Partridge, you're about to lose your friggin' mind. 265 00:21:07,929 --> 00:21:10,763 - Oh, is it "Doctor Incubus"? - The very next installment. 266 00:21:10,798 --> 00:21:14,100 Aw! 267 00:21:14,135 --> 00:21:17,546 Geez, I haven't even returned "Doctor Boomerang" yet. 268 00:21:18,105 --> 00:21:19,772 Guess that makes it "Doctor Stick." 269 00:21:22,209 --> 00:21:24,242 That's a lot of doctors. 270 00:21:24,946 --> 00:21:27,879 We got to get to class. So, can't be late. 271 00:21:27,914 --> 00:21:29,348 Let me know what you think, huh? 272 00:21:29,383 --> 00:21:31,216 I think you trading books with this old fool 273 00:21:31,241 --> 00:21:32,911 makes you the nicest girl in school. 274 00:21:32,936 --> 00:21:33,902 Oh! 275 00:21:33,927 --> 00:21:35,462 Geez. 276 00:21:35,487 --> 00:21:38,588 Well, it's a pretty low bar at William White, Bing, but thanks. 277 00:21:38,636 --> 00:21:40,625 All right, we can't be late, so let's go. 278 00:21:40,650 --> 00:21:43,133 All right. Bye, Bing. 279 00:21:43,158 --> 00:21:44,729 Bye. 280 00:22:10,756 --> 00:22:12,756 Where is Daniel? 281 00:22:46,491 --> 00:22:48,825 Mm-hmm. That's a good start. 282 00:22:49,385 --> 00:22:51,266 That's good progress. 283 00:22:53,998 --> 00:22:56,099 The model doesn't inspire you? 284 00:22:56,134 --> 00:22:57,867 I'm sorry. 285 00:22:57,902 --> 00:23:00,537 Beautiful line quality and interesting composition, 286 00:23:00,572 --> 00:23:01,965 as usual. 287 00:23:03,385 --> 00:23:05,985 Mrs. Simonson, do you think I could, um, 288 00:23:06,010 --> 00:23:08,508 you know, get into art school? 289 00:23:08,880 --> 00:23:12,278 Work up a portfolio, and I think you have a shot at RISD. 290 00:23:12,350 --> 00:23:15,050 RISD's expensive. 291 00:23:15,085 --> 00:23:17,886 Vic, apply for financial aid. 292 00:23:17,921 --> 00:23:19,187 Plenty of kids do it. 293 00:23:23,219 --> 00:23:25,453 That reminds me of the old Shorter Way Bridge 294 00:23:25,496 --> 00:23:27,062 off of Pittman Street. 295 00:23:27,104 --> 00:23:28,904 I had my first kiss there. 296 00:23:28,932 --> 00:23:31,533 I was devastated when they tore it down. 297 00:23:32,034 --> 00:23:34,737 The covered bridge off Pittman? They tore it down? 298 00:23:34,772 --> 00:23:36,515 About 15 years ago. 299 00:23:36,540 --> 00:23:37,712 Are you sure? 300 00:23:37,737 --> 00:23:39,174 People thought it was a public hazard. 301 00:23:39,209 --> 00:23:41,877 I guess it probably was. Shame. 302 00:23:51,588 --> 00:23:55,055 You left a real mess back there, Mr. Ives. 303 00:23:55,091 --> 00:23:57,024 A real mess. 304 00:23:57,059 --> 00:24:00,328 Dead bodies. One of your infernal syringes. 305 00:24:00,363 --> 00:24:03,564 And worst of all, the boy heard his mother scream. 306 00:24:03,600 --> 00:24:06,160 Terrible trauma for a boy of that age. 307 00:24:06,185 --> 00:24:09,163 I didn't think that the mother would have a man over 308 00:24:09,188 --> 00:24:10,240 in the middle of the night. 309 00:24:10,265 --> 00:24:13,285 Oh, you know exactly the sort of parents we're dealing with. 310 00:24:13,310 --> 00:24:15,376 The sort of women. 311 00:24:15,412 --> 00:24:17,845 You're right. I should've anticipated. 312 00:24:17,880 --> 00:24:21,476 Your lack of foresight will be a boon for the local police. 313 00:24:21,501 --> 00:24:23,528 - I'm sorry, Mr. Manx. - It would be easier 314 00:24:23,552 --> 00:24:26,520 to accept your apology if it were the first time. 315 00:24:26,555 --> 00:24:28,422 But it's becoming a pattern. 316 00:24:28,457 --> 00:24:30,891 Now, Mr. Ives, 317 00:24:30,927 --> 00:24:34,761 you will not be going with us to Christmasland. 318 00:24:34,797 --> 00:24:35,816 But this kid is the tenth... 319 00:24:35,840 --> 00:24:39,411 If I've told you once, I've told you a thousand times. 320 00:24:39,468 --> 00:24:42,699 There's a nice list and a naughty list... 321 00:24:42,724 --> 00:24:45,572 Please, Mr. Manx. It won't happen again. I promise. 322 00:24:45,607 --> 00:24:49,847 ...and you've gotten yourself on my naughty list. 323 00:24:51,679 --> 00:24:53,579 Aah! 324 00:25:05,660 --> 00:25:07,752 You killed him. 325 00:25:08,696 --> 00:25:11,497 He was a very bad man. 326 00:25:11,532 --> 00:25:14,000 Bad people ought to be punished. 327 00:25:14,609 --> 00:25:16,581 He hurt my mother, didn't he? 328 00:25:16,641 --> 00:25:18,171 Under no circumstances 329 00:25:18,206 --> 00:25:20,835 could we take him with us to Christmasland. 330 00:25:20,860 --> 00:25:23,800 Not one in a million is allowed in. 331 00:25:23,845 --> 00:25:26,144 Only those who truly deserve it. 332 00:25:26,915 --> 00:25:28,414 Like me. 333 00:25:29,074 --> 00:25:31,320 Like you. 334 00:25:49,331 --> 00:25:50,697 Oh, my God. 335 00:25:50,722 --> 00:25:52,622 - Dad, eat some stuff. - It's freaky. 336 00:25:56,971 --> 00:25:59,469 Oh, you just keep getting better and better. 337 00:25:59,494 --> 00:26:02,696 Oh, well, I practice a lot because I have no friends. 338 00:26:02,731 --> 00:26:05,848 - Stop it. - No, it's true. 339 00:26:05,873 --> 00:26:07,673 Since Willa left for Exeter 340 00:26:07,708 --> 00:26:09,841 and Craig started getting high all the time 341 00:26:09,877 --> 00:26:11,843 and skipping school. 342 00:26:11,879 --> 00:26:13,445 And nobody else likes me at William White 343 00:26:13,480 --> 00:26:15,747 because, you know, I... I read. 344 00:26:15,790 --> 00:26:17,757 - Well. - Well. 345 00:26:17,782 --> 00:26:22,963 So they think I'm weird, which I probably am, to be frank. 346 00:26:24,009 --> 00:26:26,654 Well, it beats the hell out of being normal. 347 00:26:30,097 --> 00:26:32,097 Drawing's just... 348 00:26:32,867 --> 00:26:35,780 something I can do by myself and... 349 00:26:36,236 --> 00:26:37,569 You know, when I'm really into it, 350 00:26:37,605 --> 00:26:40,534 when I'm on, you know, like a roll, I, um... 351 00:26:41,074 --> 00:26:43,608 Well, it's like being on a bike. 352 00:26:52,251 --> 00:26:54,251 My teacher says that, uh... 353 00:26:54,286 --> 00:26:57,832 Here. Um... nope. 354 00:26:58,357 --> 00:27:00,658 ...that one reminds her of the Shorter Way Bridge. 355 00:27:00,693 --> 00:27:04,694 Oh, my God, yeah! Wow. 356 00:27:05,164 --> 00:27:09,289 We used to get into, uh, a lot of trouble on that bridge. 357 00:27:13,924 --> 00:27:17,186 You know, I helped demo that bridge when you were a kid. 358 00:27:17,510 --> 00:27:19,443 Felt like I was blowing up my youth. 359 00:27:19,478 --> 00:27:21,345 Mm. 360 00:27:21,380 --> 00:27:24,014 Are there any other ones like it out in the woods? 361 00:27:24,056 --> 00:27:26,157 No, not like that. Mnh-mnh. 362 00:27:26,185 --> 00:27:29,486 No, they don't make 'em like that anymore. 363 00:27:29,522 --> 00:27:34,924 All right. Burger, burger. 364 00:27:34,960 --> 00:27:38,995 Frappe, frappe, frappe. 365 00:27:39,031 --> 00:27:40,930 - Hi. There you are. - Thank you. 366 00:27:40,966 --> 00:27:44,276 Who's ready for fireworks, huh? Vicki? 367 00:27:44,301 --> 00:27:45,502 I'm ready. 368 00:27:45,538 --> 00:27:46,770 - Lin. - Mm? 369 00:27:46,805 --> 00:27:48,400 Look at this. 370 00:27:49,006 --> 00:27:52,107 Oh, a bridge! Very nice, honey. 371 00:27:52,376 --> 00:27:55,027 I'd hate to meet a bear on that bridge. 372 00:27:55,654 --> 00:27:58,147 You know, her teacher thinks that she can get into art school. 373 00:27:58,183 --> 00:28:01,116 Oh, I'm sure she could. Is her teacher gonna pay for it? 374 00:28:01,152 --> 00:28:02,851 Hm. 375 00:28:06,991 --> 00:28:10,812 - I could get financial aid. - Oh, that means loans. 376 00:28:10,844 --> 00:28:12,787 A pile of debt before you're 20 years old? 377 00:28:12,812 --> 00:28:14,564 No. Vicki's too smart for that. 378 00:28:19,837 --> 00:28:22,480 Eat up! Let's get to the lake. 379 00:28:23,674 --> 00:28:25,139 Willa invited me to her lake house. 380 00:28:25,175 --> 00:28:27,842 - Can you look after that? - You got it. 381 00:28:27,877 --> 00:28:29,678 Vicki! The fireworks! 382 00:28:29,713 --> 00:28:32,247 I'll watch them over there. 383 00:28:32,273 --> 00:28:33,595 I thought we were gonna 384 00:28:33,619 --> 00:28:35,015 - watch them togeth... - Linda. Linda. 385 00:28:35,040 --> 00:28:37,245 She's 18. All right? Let her be with her friend. 386 00:28:37,270 --> 00:28:39,436 - Vic. Vic. - What?! 387 00:28:39,461 --> 00:28:41,107 You know how to get back to the motel? 388 00:28:41,132 --> 00:28:42,990 I could walk there blindfolded, Dad. 389 00:28:43,026 --> 00:28:45,191 I'll see you tonight. 390 00:29:15,892 --> 00:29:17,691 - Vic McQueen! - Oh! 391 00:29:17,727 --> 00:29:20,491 - As I live and breathe! Ohh! - How are you, Mrs. Brewster? 392 00:29:21,998 --> 00:29:25,266 - Uh, Willa invited me. - And I was so glad she did. 393 00:29:25,301 --> 00:29:27,421 Oh, you're a good egg, Vic. 394 00:29:27,453 --> 00:29:29,875 Welcome. 395 00:29:29,900 --> 00:29:31,294 Thank you. 396 00:29:34,917 --> 00:29:36,784 A lemonade. 397 00:29:36,812 --> 00:29:38,545 Enjoy. 398 00:29:38,768 --> 00:29:40,167 Thank you. 399 00:29:40,815 --> 00:29:42,093 Oh, oh! 400 00:29:43,318 --> 00:29:45,229 Before I forget... 401 00:29:45,856 --> 00:29:47,451 Mm. 402 00:29:49,291 --> 00:29:52,134 You lost the credit card, you lunatic. Not me. 403 00:29:52,182 --> 00:29:54,460 You lost it, just the way you lose everything. 404 00:29:54,496 --> 00:29:56,396 Uh, did Willa find this? 405 00:29:56,431 --> 00:29:57,864 Your mother must have dropped it this morning. 406 00:29:57,900 --> 00:29:59,603 I meant to give it to her when she was over, 407 00:29:59,628 --> 00:30:02,218 but we were rushing around trying to get up here. 408 00:30:02,243 --> 00:30:03,809 You all right? 409 00:30:03,834 --> 00:30:07,239 Yeah, sorry. Um, my parents were looking for this. 410 00:30:07,275 --> 00:30:09,442 Willa's over there with the rest of her friends. 411 00:30:09,484 --> 00:30:11,418 - Thank you. Bye. - Have a good time. 412 00:30:11,446 --> 00:30:15,047 Oh, my God! Vic! Hey! Ah, you came! 413 00:30:15,082 --> 00:30:16,482 - Hi. - Hey! 414 00:30:16,518 --> 00:30:18,123 Come here, come here, come here. 415 00:30:18,148 --> 00:30:20,474 You guys, this is Vic. 416 00:30:20,499 --> 00:30:22,422 - Everybody... this is Vic. - Hi. 417 00:30:22,457 --> 00:30:24,560 We grew up together. She's my best friend. 418 00:30:26,494 --> 00:30:27,927 Vodka? 419 00:30:27,962 --> 00:30:29,962 Oh, no, thank you. 420 00:30:29,997 --> 00:30:33,306 Thought all Haverhill townies were hopeless alcoholics. 421 00:30:33,331 --> 00:30:35,218 Guess I was wrong. 422 00:30:35,243 --> 00:30:37,591 Well, I thought all Exeter kids were spoiled douche bags 423 00:30:37,616 --> 00:30:39,638 with their heads up their ass. 424 00:30:39,673 --> 00:30:41,457 Guess the jury's still out. 425 00:30:41,492 --> 00:30:45,100 - Ooh. - Your shirt... 426 00:30:45,679 --> 00:30:47,279 is that an Andy Bryant? 427 00:30:47,505 --> 00:30:49,251 Yeah. 428 00:30:52,119 --> 00:30:53,926 It's awesome. 429 00:30:55,556 --> 00:30:57,374 Thanks. 430 00:30:58,459 --> 00:31:00,826 Good morning, Joe. 431 00:31:00,862 --> 00:31:02,865 - Hey. - Shouldn't you be at work? 432 00:31:02,890 --> 00:31:04,841 The state of Iowa observes Labor Day weekend. 433 00:31:04,866 --> 00:31:06,298 Great country. Hey, Frank. 434 00:31:06,334 --> 00:31:09,168 Yes, thank you, organized labor. 435 00:31:11,005 --> 00:31:13,295 Do you know, um, 436 00:31:13,320 --> 00:31:17,308 if anybody in town drives an old R-Rolls-Royce Wraith? 437 00:31:17,826 --> 00:31:20,557 Anybody? 438 00:31:22,103 --> 00:31:26,778 Mm, Maggie, we found a body last night. 439 00:31:27,053 --> 00:31:31,257 Um, out in Plymouth... Plymouth County. 440 00:31:31,304 --> 00:31:34,959 Uh, Peter Ives, a nurse practitioner down in Florida. 441 00:31:35,018 --> 00:31:39,063 Wanted for disappearances all over the country. 442 00:31:39,106 --> 00:31:41,306 We think he killed Karen and her boyfriend. 443 00:31:41,539 --> 00:31:44,031 W-What about Danny? 444 00:31:44,737 --> 00:31:48,650 I hate to say this, kid, but in these kinds of cases, 445 00:31:49,289 --> 00:31:52,143 it's probably not good. 446 00:31:53,929 --> 00:31:57,961 Well, did Peter Ives own a Rolls-Royce Wraith? 447 00:31:58,715 --> 00:32:01,151 Okay, what's with the Wraith? 448 00:32:01,595 --> 00:32:04,952 I think you find a Wraith, you'll find Danny. 449 00:32:05,557 --> 00:32:07,757 Because my Scrabble tiles told me about it. 450 00:32:07,793 --> 00:32:09,159 Oh, your tiles. 451 00:32:09,194 --> 00:32:10,860 And they have been right before. 452 00:32:10,896 --> 00:32:13,962 Mrs. Richardson in the quarry... 453 00:32:13,987 --> 00:32:16,654 Okay, y-you get a gold star for Mrs. Richardson. 454 00:32:17,136 --> 00:32:20,384 But we solved this case the old-fashioned way. 455 00:32:21,407 --> 00:32:23,619 Sorry about Danny. 456 00:32:26,989 --> 00:32:29,890 - Can I keep this? - Knock yourself out. 457 00:32:29,923 --> 00:32:32,589 It'll be all over the news tomorrow anyway. 458 00:32:40,429 --> 00:32:43,603 Wait, wait. I heard a kid got stabbed at William White... 459 00:32:43,628 --> 00:32:44,683 - Oh. - ...the last week of school. 460 00:32:44,708 --> 00:32:46,572 - Yeah, Joey Ricci. - What? 461 00:32:46,597 --> 00:32:49,303 - Oh, my God. - Oh, he was fine. He was fine. 462 00:32:49,347 --> 00:32:52,133 I showed Joey Ricci my underwear when I was four and he was five, 463 00:32:52,157 --> 00:32:53,657 and his mom called me a slut. 464 00:32:53,692 --> 00:32:56,370 Oh, my God. 465 00:32:56,395 --> 00:32:58,061 You are a slut. 466 00:32:58,104 --> 00:33:00,639 You know what? 467 00:33:00,666 --> 00:33:02,399 I am kind of a slut, Vic. 468 00:33:02,434 --> 00:33:03,499 - Really? - Yeah. 469 00:33:03,534 --> 00:33:04,734 All Exeter girls are. 470 00:33:04,769 --> 00:33:06,402 It's on our college apps. 471 00:33:06,427 --> 00:33:08,461 So, where are you going to college? 472 00:33:08,506 --> 00:33:10,172 RISD. 473 00:33:10,207 --> 00:33:12,708 Ah, wish I could go to art school. 474 00:33:12,744 --> 00:33:15,344 - So go. - The doctors Butler wouldn't like it. 475 00:33:15,380 --> 00:33:17,346 His parents are doctors. 476 00:33:17,382 --> 00:33:19,815 And they have all the money, so... 477 00:33:19,850 --> 00:33:23,319 - What do your parents do? - Uh, my mother cleans houses, 478 00:33:23,354 --> 00:33:25,220 and my father's in demolition. 479 00:33:25,256 --> 00:33:26,989 - Oh. - Uh... 480 00:33:30,595 --> 00:33:32,650 No, I'm... I'm sorry. 481 00:33:32,675 --> 00:33:34,542 It's just, uh... 482 00:33:34,766 --> 00:33:36,491 you're obviously smart. 483 00:33:37,547 --> 00:33:38,841 Okay. 484 00:33:39,055 --> 00:33:42,938 Well, we just figured your parents were smart, too. 485 00:33:43,099 --> 00:33:45,166 Her parents are smart. I've known them for forever. 486 00:33:45,198 --> 00:33:46,541 Her mom cleans my house. 487 00:33:50,380 --> 00:33:52,647 I need a glass of water. 488 00:34:01,897 --> 00:34:06,272 Such a boring question, "what do your parents do?" 489 00:34:06,297 --> 00:34:08,263 Yeah, like you could do better. 490 00:34:08,299 --> 00:34:11,733 Uh, I absolutely could. 491 00:34:14,003 --> 00:34:16,471 What are you afraid of? 492 00:34:24,815 --> 00:34:29,023 Well, okay. 493 00:34:29,309 --> 00:34:32,452 I am afraid... 494 00:34:35,091 --> 00:34:36,458 ...that my father's gonna leave 495 00:34:36,493 --> 00:34:38,226 and I'll have to live alone with my mother. 496 00:34:38,261 --> 00:34:41,929 I'm afraid I'll get stuck in Haverhill my whole life. 497 00:34:41,965 --> 00:34:44,265 But most of all, I'm afraid I'm going crazy, 498 00:34:44,300 --> 00:34:48,082 because the other day I saw a huge-ass bridge 499 00:34:48,130 --> 00:34:49,062 in the middle of the woods 500 00:34:49,105 --> 00:34:51,305 that was apparently demolished years ago. 501 00:34:54,643 --> 00:34:57,323 Sure it was the same bridge? 502 00:34:58,614 --> 00:35:00,748 There's a second oldas-hell covered bridge 503 00:35:00,783 --> 00:35:02,768 in the woods by my house? 504 00:35:05,554 --> 00:35:07,903 Maybe it's a ghost. 505 00:35:08,457 --> 00:35:10,624 Maybe you're crazy. 506 00:35:10,659 --> 00:35:13,189 Maybe you're a time traveler. 507 00:35:33,416 --> 00:35:35,716 So, is this your idea of fun? 508 00:35:36,422 --> 00:35:38,386 Slumming with the Haverhill townie? 509 00:35:39,235 --> 00:35:42,059 - What? No, I... - I need a glass of water. 510 00:35:48,864 --> 00:35:50,898 - Vic. - Hi. Sorry. 511 00:35:50,933 --> 00:35:53,504 - You enjoying the party? - Yes, thank you. 512 00:35:53,529 --> 00:35:56,196 The fireworks are gonna be beautiful. 513 00:35:56,678 --> 00:35:59,293 - Yeah. - Mm. 514 00:36:00,222 --> 00:36:01,967 How's your mother? 515 00:36:01,992 --> 00:36:03,543 'Cause, you know, I tried to talk to her this morning 516 00:36:03,578 --> 00:36:06,079 when she was at the house, but she was all business. 517 00:36:06,114 --> 00:36:08,114 That's Linda. 518 00:36:12,020 --> 00:36:13,836 You know... 519 00:36:14,389 --> 00:36:16,423 I donate to a women's shelter in town. 520 00:36:16,458 --> 00:36:18,925 It's an excellent organization. 521 00:36:18,961 --> 00:36:21,013 Very clean. 522 00:36:21,964 --> 00:36:24,530 If your mother ever feels like she's not safe, 523 00:36:24,566 --> 00:36:25,898 if ever you're not safe... 524 00:36:25,934 --> 00:36:27,918 My mother and I are both safe. 525 00:36:28,270 --> 00:36:29,969 Thank you. 526 00:36:59,433 --> 00:37:02,101 See, I like this. Yeah... 527 00:37:02,136 --> 00:37:06,589 - Turn around... - Brat! Come here! 528 00:37:06,614 --> 00:37:08,206 There's my girl. 529 00:37:08,241 --> 00:37:10,942 Come here, come here. Mmm-mwah! 530 00:37:10,978 --> 00:37:11,977 - Mom. - What? 531 00:37:12,012 --> 00:37:14,412 - I have something for you. - Ohh! 532 00:37:16,817 --> 00:37:18,216 Um, Mrs. Brewster had it. 533 00:37:18,251 --> 00:37:19,618 You must've dropped it while you were cleaning. 534 00:37:19,653 --> 00:37:21,052 How 'bout that? 535 00:37:21,087 --> 00:37:22,453 You see the fireworks? 536 00:37:22,496 --> 00:37:24,162 - Yeah. - Yeah? Weren't they something? 537 00:37:24,190 --> 00:37:27,759 - Mm-hmm. - Hey, Brat! You know this one. 538 00:37:29,016 --> 00:37:30,495 - Move. - Tiffany. 539 00:37:34,967 --> 00:37:38,066 - ♪ Here comes the sun ♪ - Whoo, whoo! 540 00:37:38,106 --> 00:37:42,940 ♪ Here comes the sun, and I say ♪ 541 00:37:42,975 --> 00:37:45,475 ♪ It's all right ♪ 542 00:37:54,219 --> 00:37:56,453 ♪ Little darlin' ♪ 543 00:37:56,488 --> 00:38:02,826 ♪ It's been a long, cold, lonely winter ♪ 544 00:38:02,862 --> 00:38:05,195 ♪ Little darlin' ♪ 545 00:38:05,222 --> 00:38:10,980 ♪ It feels like years since it's been here ♪ 546 00:38:11,343 --> 00:38:15,345 ♪ Here comes the sun ♪ 547 00:38:15,840 --> 00:38:20,364 ♪ Here comes the sun, and I say ♪ 548 00:38:20,511 --> 00:38:22,178 ♪ It's all right ♪ 549 00:38:25,650 --> 00:38:26,816 Mm. 550 00:38:26,851 --> 00:38:30,672 ♪ Here comes the sun ♪ 551 00:38:31,189 --> 00:38:35,553 ♪ Here comes the sun, and I say ♪ 552 00:38:35,894 --> 00:38:38,140 ♪ It's all right ♪ 553 00:38:51,024 --> 00:38:52,413 The watch is old. 554 00:38:52,438 --> 00:38:53,968 I said, "Did you check the nightstand?" 555 00:38:54,016 --> 00:38:56,072 - You said we had everything. - I wanted to leave it here. 556 00:38:56,096 --> 00:38:57,556 You insisted that I take it. 557 00:38:57,628 --> 00:38:59,112 - I shouldn't have to insist. - Now you're pulling your usual shit 558 00:38:59,136 --> 00:39:00,897 - and making it my fault. - If you cared about it, 559 00:39:00,922 --> 00:39:03,272 if you cared about me, I wouldn't have to ask. 560 00:39:03,308 --> 00:39:05,541 - So what? It's a broken watch! - If they don't have it at check-in, 561 00:39:05,568 --> 00:39:07,349 - one of the maids took it. - Okay, then so it's the maid's fault, 562 00:39:07,373 --> 00:39:08,391 or it's my fault? 563 00:39:08,416 --> 00:39:10,138 - I just want to be clear here. - You saw those maids. You saw them. 564 00:39:10,163 --> 00:39:12,849 - Oh, you're a friggin' maid! - That is different, and you know it. 565 00:39:12,884 --> 00:39:16,219 - Oh, yeah? How? How is it different? - They're illegal, Chris! 566 00:39:16,254 --> 00:39:18,587 They come in here, work for peanuts, 567 00:39:18,622 --> 00:39:20,556 and then they steal to supplement their income. 568 00:39:20,599 --> 00:39:22,032 - It's what they do. - Do you hear yourself? 569 00:39:22,060 --> 00:39:24,260 It's true! They steal work from me! 570 00:39:24,295 --> 00:39:26,262 What an ugly friggin' person you are! 571 00:39:26,297 --> 00:39:27,730 I can't believe I married you! 572 00:39:27,765 --> 00:39:30,194 Yeah, well, I can't believe I had a kid with you, 573 00:39:30,219 --> 00:39:33,569 you drunk, selfish bastard! 574 00:39:38,575 --> 00:39:40,275 Vicki, your father... 575 00:39:42,279 --> 00:39:44,579 He lost his watch. 576 00:39:49,786 --> 00:39:50,952 Vic. 577 00:40:02,465 --> 00:40:04,099 You insisted that I take it. 578 00:40:04,134 --> 00:40:06,684 If you cared about me, I wouldn't have to ask. 579 00:40:06,709 --> 00:40:08,336 It's a broken watch! 580 00:40:16,112 --> 00:40:18,637 What an ugly friggin' person you are! 581 00:40:18,692 --> 00:40:21,493 - I cannot believe that I married you! - I can't believe I had a kid with you, 582 00:40:21,518 --> 00:40:25,478 you drunk, selfish bastard! 583 00:41:33,956 --> 00:41:35,589 There you are. 584 00:41:35,624 --> 00:41:37,624 I was wondering if you guys'd come back. 585 00:41:37,659 --> 00:41:40,026 You know, for the watch. 586 00:41:50,071 --> 00:41:53,406 Oh, thank you. That's... my father's. 587 00:41:53,441 --> 00:41:55,108 Cool. 588 00:41:55,143 --> 00:41:56,876 Do you want something to drink? 589 00:41:56,911 --> 00:41:58,911 You don't look so good. 590 00:41:58,956 --> 00:42:01,124 Just had a lot of sun. 591 00:42:01,149 --> 00:42:03,616 Tonic? Frappe? 592 00:42:03,651 --> 00:42:06,486 No. Thank you. 593 00:42:15,030 --> 00:42:17,456 Do you see that? 594 00:42:18,133 --> 00:42:19,899 Yeah. It's real, right? 595 00:42:19,926 --> 00:42:21,662 As a friggin' heart attack. 596 00:44:14,880 --> 00:44:17,216 Vic? 597 00:44:18,150 --> 00:44:19,516 Vic? 598 00:44:27,760 --> 00:44:30,202 Need to lie down. 599 00:44:35,117 --> 00:44:36,878 _ 600 00:45:40,230 --> 00:45:41,934 I don't feel good. 601 00:45:45,068 --> 00:45:48,466 Your bedtime came long ago... 602 00:45:50,907 --> 00:45:53,295 ...and went away with a yawn. 603 00:45:56,442 --> 00:45:58,542 Something's happening to me. 604 00:45:58,581 --> 00:46:02,683 Yes, something fun. 605 00:46:03,245 --> 00:46:06,487 It's happening to me, too, 606 00:46:06,522 --> 00:46:08,356 as we dream of Christmasland together 607 00:46:08,391 --> 00:46:13,022 in this... very special car. 608 00:46:13,696 --> 00:46:15,563 How old are you? 609 00:46:15,998 --> 00:46:20,468 Well, I'll give you a hint. 610 00:46:20,503 --> 00:46:25,139 I'm as old as my nose and even older than my teeth. 611 00:46:28,040 --> 00:46:31,043 You look younger than before. 612 00:46:31,079 --> 00:46:34,514 Don't trouble yourself with thoughts of that, Daniel Moore. 613 00:46:35,208 --> 00:46:37,319 Go back to sleep. 614 00:46:38,089 --> 00:46:41,081 We'll continue our journey in the morning. 615 00:46:45,226 --> 00:46:48,346 Mm... mm. 616 00:47:08,741 --> 00:47:12,445 _ 617 00:47:22,538 --> 00:47:25,207 Hey. Hey. 618 00:47:25,242 --> 00:47:28,996 Relax. Relax. 619 00:47:29,020 --> 00:47:30,611 Relax. 620 00:47:30,671 --> 00:47:31,810 Brat, it's Dad. 621 00:47:31,874 --> 00:47:33,756 It's Dad. 622 00:47:34,109 --> 00:47:36,150 - Oh. - Okay? 623 00:47:38,046 --> 00:47:40,179 Yeah. I dreamt there was a man. 624 00:47:40,215 --> 00:47:42,254 He was... 625 00:47:42,885 --> 00:47:44,421 He was really scary. 626 00:47:46,587 --> 00:47:48,453 You got a fever. 627 00:47:48,489 --> 00:47:50,070 You fainted out by the woods. 628 00:47:50,095 --> 00:47:52,236 We're lucky Haley was there. 629 00:47:56,564 --> 00:47:58,459 You hit Mom. 630 00:48:03,604 --> 00:48:05,387 Mm. 631 00:48:07,174 --> 00:48:09,441 Too much to drink. 632 00:48:13,748 --> 00:48:16,081 Vodka. 633 00:48:18,352 --> 00:48:20,652 And I promise you it'll never happen again. 634 00:48:20,687 --> 00:48:22,754 You promised not to drink any more vodka. 635 00:48:27,528 --> 00:48:28,927 Yeah, I'm sorry. 636 00:48:42,076 --> 00:48:43,275 Listen. 637 00:48:43,310 --> 00:48:46,333 Oh, I found your watch. 638 00:48:46,380 --> 00:48:48,213 Yeah? 639 00:48:48,248 --> 00:48:50,648 Where was it? 640 00:48:50,684 --> 00:48:54,351 At Aunt Carrie's. The bridge took me there. 641 00:48:57,990 --> 00:49:00,367 Oh, you're sick as a bird here. 642 00:49:01,727 --> 00:49:03,612 Come on. 643 00:49:04,663 --> 00:49:05,963 Dad... 644 00:49:05,998 --> 00:49:09,066 Listen, your father's a knucklehead. 645 00:49:09,102 --> 00:49:11,239 And your mom is a... 646 00:49:11,882 --> 00:49:14,508 friggin' lunatic. 647 00:49:15,708 --> 00:49:20,532 But you can be anything that you want to be in this world. 648 00:49:21,080 --> 00:49:23,180 Don't let anybody stop you 649 00:49:23,216 --> 00:49:24,582 or try to tell you different, all right? 650 00:49:24,617 --> 00:49:26,717 Not Mom, not anybody. 651 00:49:26,752 --> 00:49:28,837 - Okay? - Okay. 652 00:49:31,631 --> 00:49:33,230 All right. 653 00:49:36,228 --> 00:49:37,661 Just don't get married. 654 00:49:37,696 --> 00:49:39,562 Don't have any kids. 655 00:49:49,642 --> 00:49:51,891 I love you, Brat. 656 00:49:53,165 --> 00:49:55,632 I love you, too. 657 00:50:10,117 --> 00:50:12,995 How can I find the Wraith? 658 00:50:33,290 --> 00:50:36,439 _ 659 00:50:58,148 --> 00:50:59,933 Mom? 660 00:51:02,946 --> 00:51:05,148 Your father left. 661 00:51:09,653 --> 00:51:10,752 Where did he go? 662 00:51:10,787 --> 00:51:12,487 I don't know where. 663 00:51:12,523 --> 00:51:15,157 I don't know why. He just left. 664 00:51:16,192 --> 00:51:18,575 I've tried so hard to keep him. 665 00:51:19,462 --> 00:51:22,139 I did my best to keep liquor out of the house. 666 00:51:22,164 --> 00:51:23,893 I... 667 00:51:24,967 --> 00:51:27,110 I can't compete with the bar. 668 00:51:27,870 --> 00:51:30,927 And I can't be 24 anymore. 669 00:51:32,070 --> 00:51:35,117 That's how old the last one was. 670 00:51:35,141 --> 00:51:36,467 Don't say that. 671 00:51:36,512 --> 00:51:38,879 I don't know who this one is or why she's so... 672 00:51:38,914 --> 00:51:41,888 - Stop. He'd never. - It's the truth, honey! 673 00:51:47,523 --> 00:51:49,237 If Dad's leaving, I'm going with him. 674 00:51:49,262 --> 00:51:52,062 No, he doesn't want you with him. 675 00:51:52,361 --> 00:51:54,394 We discussed it, Vic. He didn't leave me. 676 00:51:54,429 --> 00:51:56,412 He left us both. 677 00:51:57,532 --> 00:51:59,633 You're wrong. 678 00:53:33,518 --> 00:53:35,308 It's snowing. 679 00:53:36,963 --> 00:53:40,009 It's always snowing on the St. Nick Parkway. 680 00:54:04,155 --> 00:54:06,990 Are we almost at Christmasland? 681 00:54:07,025 --> 00:54:09,158 Our very next stop. 682 00:54:09,194 --> 00:54:11,862 I'll drop you off there with the other children 683 00:54:11,897 --> 00:54:13,830 before I head out on my errands. 684 00:54:13,866 --> 00:54:16,867 I hate errands. 685 00:54:16,902 --> 00:54:19,536 You'll have none whatsoever in Christmasland. 686 00:54:19,571 --> 00:54:23,673 Only rides and games and fun. 687 00:54:23,709 --> 00:54:25,842 Have you ever played Scissors for the Drifter? 688 00:54:25,878 --> 00:54:29,946 - No. - The children will teach you. 689 00:54:29,981 --> 00:54:33,450 And I'll see you again when I return from a faraway place 690 00:54:33,485 --> 00:54:36,319 called Haverhill, Massachusetts. 691 00:54:58,865 --> 00:55:03,865 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 692 00:55:04,305 --> 00:55:10,479 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 49561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.