Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,040 --> 00:01:21,679
(ANSWERING MACHINE BEEPS)
2
00:01:21,680 --> 00:01:24,201
Hello, darling. It's your mother.
3
00:01:24,520 --> 00:01:28,770
Thank you for showing me
your new apartment. Um...
4
00:01:29,960 --> 00:01:32,367
I'm worried about you.
5
00:01:33,200 --> 00:01:35,721
I mean, how can you live like that?
6
00:01:35,840 --> 00:01:39,931
Anyway, would you call me back?
Let's get together again.
7
00:01:40,640 --> 00:01:42,126
I love you.
8
00:02:39,160 --> 00:02:40,930
(WOMAN MOANING)
9
00:05:15,040 --> 00:05:16,526
ADAM: Control.
10
00:05:17,480 --> 00:05:19,125
It's all about control.
11
00:05:21,200 --> 00:05:23,641
Every dictatorship
has one obsession.
12
00:05:24,000 --> 00:05:25,201
And that's it.
13
00:05:26,000 --> 00:05:28,079
So, in ancient Rome,
14
00:05:28,080 --> 00:05:30,601
they gave the people
bread and circuses.
15
00:05:32,320 --> 00:05:35,524
They kept the populace
busy with entertainment.
16
00:05:36,720 --> 00:05:41,369
But other dictatorships use other
strategies to control ideas.
17
00:05:41,600 --> 00:05:43,290
The knowledge.
18
00:05:44,320 --> 00:05:46,249
How do they do that?
19
00:05:47,240 --> 00:05:49,090
Lower education.
20
00:05:49,640 --> 00:05:51,729
They limit culture.
21
00:05:52,200 --> 00:05:53,811
Censor information.
22
00:05:54,640 --> 00:05:58,561
They censor any means of
individual expression.
23
00:05:59,320 --> 00:06:02,919
And it's important to remember
this, that this is a pattern
24
00:06:02,920 --> 00:06:05,805
that repeats itself
throughout history.
25
00:06:08,280 --> 00:06:09,641
Okay.
26
00:06:11,120 --> 00:06:13,163
See you next week.
27
00:07:12,560 --> 00:07:14,125
(INTERCOM BUZZES)
28
00:07:15,240 --> 00:07:18,250
(BREATHES DEEPLY)
29
00:07:20,680 --> 00:07:22,120
- MARY: Hi.
- ADAM: Hi.
30
00:07:40,800 --> 00:07:42,286
How are you?
31
00:07:45,200 --> 00:07:46,401
I'm good.
32
00:07:51,440 --> 00:07:52,641
(MOANING)
33
00:08:11,280 --> 00:08:12,399
(DOOR SLAMS)
34
00:08:12,400 --> 00:08:14,284
ADAM: See, every dictatorship,
35
00:08:15,640 --> 00:08:17,959
there's only one obsession
and that's control,
36
00:08:17,960 --> 00:08:20,083
they want to have control
over the people.
37
00:08:21,240 --> 00:08:24,967
In ancient Rome, they
gave bread and circuses,
38
00:08:26,600 --> 00:08:28,848
they kept the populace
busy with entertainment.
39
00:08:31,760 --> 00:08:34,327
In other dictatorships,
they have other strategies.
40
00:08:36,680 --> 00:08:39,679
To limit information,
to limit ideas and knowledge.
41
00:08:39,680 --> 00:08:41,041
(MOANING)
42
00:08:42,120 --> 00:08:43,526
How do they do that?
43
00:08:43,960 --> 00:08:46,970
They lower education,
limit culture.
44
00:08:48,760 --> 00:08:52,169
They censor any means
of self-expression.
45
00:08:54,000 --> 00:08:57,010
But it's important to remember
this, this is a pattern
46
00:08:57,320 --> 00:08:58,601
that repeats itself
47
00:08:59,520 --> 00:09:01,370
throughout history.
48
00:09:12,480 --> 00:09:14,011
(SIGHS)
49
00:09:14,960 --> 00:09:16,525
(DOOR SLAMS)
50
00:09:25,640 --> 00:09:28,366
MAN:
You don't go to the movies, do you?
51
00:09:29,480 --> 00:09:30,681
Movies?
52
00:09:31,520 --> 00:09:33,529
Yeah, are you a movie guy?
53
00:09:34,400 --> 00:09:36,204
In your free time, I mean?
54
00:09:38,360 --> 00:09:40,642
I don't know,
55
00:09:41,840 --> 00:09:45,328
I don't go out that much,
I don't really like movies.
56
00:09:45,600 --> 00:09:46,679
Oh.
57
00:09:46,680 --> 00:09:48,450
(BOTH CHUCKLE)
58
00:09:49,760 --> 00:09:52,679
You don't have to go out to
enjoy a good flick at home.
59
00:09:52,680 --> 00:09:54,166
That's true.
60
00:09:56,120 --> 00:09:58,482
I usually just rent them.
61
00:09:58,720 --> 00:09:59,879
Most people don't these days,
62
00:09:59,880 --> 00:10:02,321
but it's what I do.
63
00:10:02,760 --> 00:10:05,199
Is there a reason why
you're asking me this?
64
00:10:05,200 --> 00:10:06,401
No.
65
00:10:06,680 --> 00:10:08,719
'Cause you brought it up and
I thought, you know, maybe
66
00:10:08,720 --> 00:10:11,159
you had a recommendation, or
you saw a movie that you liked
67
00:10:11,160 --> 00:10:12,839
and you want to tell me about it.
68
00:10:12,840 --> 00:10:16,601
Oh, sure, I mean,
there's always something.
69
00:10:19,880 --> 00:10:22,606
- I could go for something cheerful.
- Hmm.
70
00:10:34,520 --> 00:10:35,920
Where There's a Will There's a Way.
71
00:10:36,040 --> 00:10:37,446
It's true.
72
00:10:37,680 --> 00:10:40,645
No, it's a movie, I saw it a
little while ago, but, um...
73
00:10:41,200 --> 00:10:44,759
I remember, I liked it.
74
00:10:44,760 --> 00:10:47,079
Hmm. Where There's a
Will There's a Way.
75
00:10:47,080 --> 00:10:48,399
Yeah, that's it.
76
00:10:48,400 --> 00:10:50,090
Local film, if you...
77
00:10:51,080 --> 00:10:53,009
I'll keep it in mind.
78
00:11:18,280 --> 00:11:20,448
(POP MUSIC PLAYING)
79
00:12:28,320 --> 00:12:30,124
(SCOFFS)
80
00:12:34,840 --> 00:12:36,724
I think I'm drunk.
81
00:12:41,000 --> 00:12:42,964
You wanna go to bed?
82
00:12:43,280 --> 00:12:44,481
Hmm?
83
00:12:44,840 --> 00:12:46,690
You wanna go to bed?
84
00:12:47,400 --> 00:12:49,879
No, I'm gonna finish
grading these papers
85
00:12:49,880 --> 00:12:52,447
and then I'll come join you, okay?
86
00:13:41,720 --> 00:13:44,359
WOMAN: Mr. Henderson,
my husband will be back.
87
00:13:44,360 --> 00:13:47,159
MAN: Your husband just won a
heck lot of money from me.
88
00:13:47,160 --> 00:13:48,919
By the look in his eye he
didn't have an intention to...
89
00:13:48,920 --> 00:13:50,485
(CONTINUES INDISTINCTLY)
90
00:14:06,080 --> 00:14:08,282
(END THEME MUSIC PLAYING)
91
00:14:09,720 --> 00:14:11,206
(SIGHS)
92
00:14:26,440 --> 00:14:27,801
(SIGHS)
93
00:14:46,960 --> 00:14:48,161
Ow!
94
00:14:48,920 --> 00:14:50,121
(GRUNTS)
95
00:14:54,520 --> 00:14:56,279
(ADAM MOANING)
96
00:14:56,280 --> 00:14:57,845
MARY: Stop!
97
00:14:58,480 --> 00:14:59,681
Stop!
98
00:14:59,880 --> 00:15:01,799
Okay, okay, okay.
99
00:15:01,800 --> 00:15:03,684
(BOTH PANTING)
100
00:15:07,160 --> 00:15:08,850
What's wrong?
101
00:15:28,160 --> 00:15:30,010
I'll call you tomorrow.
102
00:15:41,560 --> 00:15:43,125
(DOOR SLAMS)
103
00:15:45,880 --> 00:15:47,411
(DINGS)
104
00:15:49,400 --> 00:15:51,011
(INAUDIBLE)
105
00:16:22,640 --> 00:16:24,001
(GASPS)
106
00:17:51,600 --> 00:17:53,211
(CHUCKLES)
107
00:17:58,840 --> 00:18:00,690
Sorry I'm late.
108
00:18:00,840 --> 00:18:02,041
Uh...
109
00:18:02,640 --> 00:18:03,841
All right.
110
00:18:04,840 --> 00:18:06,679
Last class we talked
about dictatorship,
111
00:18:06,680 --> 00:18:09,360
so today we'll start with Hegel.
112
00:18:11,960 --> 00:18:17,405
It was Hegel who said that all the
greatest world events happen twice.
113
00:18:17,920 --> 00:18:21,679
And then, Karl Marx added,
the first time it was a tragedy,
114
00:18:21,680 --> 00:18:23,962
and the second time it was a farce.
115
00:18:26,640 --> 00:18:29,446
(STAMMERING)
It's strange to think...
116
00:18:29,960 --> 00:18:31,679
A lot of the world's
thinkers are worried
117
00:18:31,680 --> 00:18:35,726
that this century will be a
repetition of the last one.
118
00:18:37,520 --> 00:18:41,799
And there's an interesting
observation, a creative act of memory
119
00:18:41,800 --> 00:18:44,279
to remember something,
to remember somebody...
120
00:18:44,280 --> 00:18:46,369
(CONTINUES INDISTINCTLY)
121
00:19:42,000 --> 00:19:43,565
(CHUCKLES)
122
00:20:15,720 --> 00:20:17,160
(CHUCKLES)
123
00:20:30,640 --> 00:20:32,285
(PAPER RUSTLING)
124
00:20:33,920 --> 00:20:35,121
(RIPS)
125
00:20:43,000 --> 00:20:46,363
I'm looking for Call me L8R or
Passenger Without a Ticket.
126
00:21:54,680 --> 00:21:57,247
(CELL PHONE RINGING AND VIBRATING)
127
00:24:05,600 --> 00:24:06,801
Shit.
128
00:24:24,480 --> 00:24:26,682
SECURITY GUARD: Anthony?
129
00:24:27,640 --> 00:24:29,251
Anthony!
130
00:24:30,480 --> 00:24:32,799
(CHUCKLING) Hey, long time no see!
131
00:24:32,800 --> 00:24:35,759
I couldn't tell it was you with
that beard. Is that for a movie?
132
00:24:35,760 --> 00:24:36,961
Yeah.
133
00:24:37,440 --> 00:24:40,291
Man, you haven't been
around here for ages.
134
00:24:40,440 --> 00:24:42,159
Yeah, I don't know
how long it's been.
135
00:24:42,160 --> 00:24:43,885
Six months, I'd say.
136
00:24:44,040 --> 00:24:45,359
Six months or more.
137
00:24:45,360 --> 00:24:46,639
(BOTH CHUCKLE)
138
00:24:46,640 --> 00:24:48,888
Yeah, so how's everything?
139
00:24:49,160 --> 00:24:50,361
Great.
140
00:24:50,920 --> 00:24:54,599
Are you meeting someone here?
'Cause there's no one around.
141
00:24:54,600 --> 00:24:55,719
- No?
- No,
142
00:24:55,720 --> 00:24:58,446
you know no one comes
in on Saturdays.
143
00:24:58,720 --> 00:25:00,490
Oh... (STAMMERS)
144
00:25:01,640 --> 00:25:04,969
I was supposed to pick up
the thing... (STAMMERS)
145
00:25:06,240 --> 00:25:08,599
For the movie. Um...
146
00:25:08,600 --> 00:25:10,919
And I forgot it was Saturday...
'Cause my head is, like...
147
00:25:10,920 --> 00:25:13,639
(LAUGHS)
You actors are something else.
148
00:25:13,640 --> 00:25:16,199
Hold on, let me see if
there's anything for you.
149
00:25:16,200 --> 00:25:17,401
Great.
150
00:25:21,800 --> 00:25:23,759
Yeah, here it is, look.
151
00:25:23,760 --> 00:25:27,159
Oh, that looks like it's it. That's
definitely it. That's definitely it.
152
00:25:27,160 --> 00:25:29,119
- There you go. All right?
- Okay.
153
00:25:29,120 --> 00:25:31,159
- Hey, don't be a stranger.
- I won't be.
154
00:25:31,160 --> 00:25:32,479
Good luck with that movie.
155
00:25:32,480 --> 00:25:33,886
Great, I will... Yes.
156
00:25:42,840 --> 00:25:44,326
(PANTING)
157
00:27:39,240 --> 00:27:41,329
Anthony Claire.
158
00:27:42,680 --> 00:27:46,123
3650 Rathburn Road.
159
00:28:59,280 --> 00:29:01,005
(LINE RINGING)
160
00:29:08,720 --> 00:29:10,159
WOMAN: Hello?
161
00:29:10,160 --> 00:29:12,761
- Good afternoon, I'm calling...
- Hey.
162
00:29:13,200 --> 00:29:15,159
Um, I'm calling to speak to...
163
00:29:15,160 --> 00:29:16,479
Where are you calling from?
164
00:29:16,480 --> 00:29:18,719
I'm sorry, I think there's
been a misunderstanding.
165
00:29:18,720 --> 00:29:20,479
I'm calling to speak to
Daniel Saint Claire, the...
166
00:29:20,480 --> 00:29:21,966
Anthony?
167
00:29:22,960 --> 00:29:24,889
Anthony, you called home.
168
00:29:25,000 --> 00:29:27,199
I'm sorry, I don't understand.
169
00:29:27,200 --> 00:29:29,209
(CHUCKLES) What are you doing?
170
00:29:29,280 --> 00:29:30,439
My name's not Anthony.
171
00:29:30,440 --> 00:29:31,599
You're not Anthony?
172
00:29:31,600 --> 00:29:36,567
No, I'm calling to speak to Daniel
Saint Claire, the actor. Um...
173
00:29:37,080 --> 00:29:39,919
If I'm not mistaken,
that's Anthony Claire's
174
00:29:39,920 --> 00:29:42,851
(STAMMERING)
name that he uses for the movies.
175
00:29:43,840 --> 00:29:45,719
For his work.
176
00:29:45,720 --> 00:29:47,649
Right. (LAUGHING)
177
00:29:49,040 --> 00:29:51,119
Right, well, Daniel
isn't here right now,
178
00:29:51,120 --> 00:29:53,288
maybe I could get him
to call you back.
179
00:29:54,760 --> 00:29:56,644
Okay, I'm sorry to bother you.
180
00:29:57,120 --> 00:29:58,685
What?
181
00:30:01,560 --> 00:30:02,761
What?
182
00:30:09,200 --> 00:30:10,925
(STAMMERING) I... I...
183
00:30:12,240 --> 00:30:13,930
Who is this?
184
00:30:18,240 --> 00:30:20,039
Hello? Who is this?
185
00:30:20,040 --> 00:30:21,719
He doesn't know me.
186
00:30:21,720 --> 00:30:23,119
No.
187
00:30:23,120 --> 00:30:24,239
- Okay. I'm gonna...
- Anthony?
188
00:30:24,240 --> 00:30:25,919
I'll call back later.
189
00:30:25,920 --> 00:30:27,849
(BREATHING HEAVILY)
190
00:30:43,800 --> 00:30:45,764
(HORNS HONKING)
191
00:31:01,280 --> 00:31:02,641
(SIGHS)
192
00:31:23,240 --> 00:31:24,771
(DIALING)
193
00:31:26,960 --> 00:31:28,730
(LINE RINGING)
194
00:31:32,560 --> 00:31:33,799
MAN: Hello?
195
00:31:33,800 --> 00:31:35,923
Hello, this is Anthony...
196
00:31:36,320 --> 00:31:38,599
This is Anthony Claire, isn't it?
197
00:31:38,600 --> 00:31:40,370
Who's calling?
198
00:31:42,480 --> 00:31:43,599
Um...
199
00:31:43,600 --> 00:31:47,639
I called before. I was talking...
I talked to your wife. Crazy.
200
00:31:47,640 --> 00:31:49,319
You're the one.
201
00:31:49,320 --> 00:31:50,999
And you call here again,
I will call the police...
202
00:31:51,000 --> 00:31:54,249
I... No, no. Just hear me out.
203
00:31:54,800 --> 00:31:58,129
Can you say something again?
Can you talk again?
204
00:31:58,320 --> 00:31:59,679
Who is this?
205
00:31:59,680 --> 00:32:03,079
That's crazy. (CHUCKLING)
That's amazing.
206
00:32:03,080 --> 00:32:06,359
Our... Your voice is just like mine.
Do you hear my voice?
207
00:32:06,360 --> 00:32:07,399
Your voice is just like mine.
208
00:32:07,400 --> 00:32:08,647
(HANGS UP)
209
00:32:09,400 --> 00:32:10,931
Shit.
210
00:32:13,000 --> 00:32:14,611
(DIALING)
211
00:32:17,920 --> 00:32:19,451
(LINE RINGING)
212
00:32:27,320 --> 00:32:28,639
- MAN: Listen...
- Sorry, please, please, please.
213
00:32:28,640 --> 00:32:29,839
Just listen to me for a second.
214
00:32:29,840 --> 00:32:30,919
Just listen, okay?
Just hear me out.
215
00:32:30,920 --> 00:32:32,879
I know this sounds crazy.
I'm sorry. I got excited before.
216
00:32:32,880 --> 00:32:34,559
When I get excited,
I just act a little strange.
217
00:32:34,560 --> 00:32:36,239
So just hear me out for a second.
218
00:32:36,240 --> 00:32:38,679
I've seen three of your movies.
219
00:32:38,680 --> 00:32:41,719
And you're great in them.
You're great in them.
220
00:32:41,720 --> 00:32:43,359
We look exactly alike.
221
00:32:43,360 --> 00:32:45,639
And I called your
wife earlier today.
222
00:32:45,640 --> 00:32:49,759
And she said that... She
thought that I was you.
223
00:32:49,760 --> 00:32:52,879
And I'm just... I'm confused.
224
00:32:52,880 --> 00:32:56,679
And I know this call must be just as
confusing for you as it is for me.
225
00:32:56,680 --> 00:32:59,839
And I just... My name is Adam
Bell. I'm a history teacher.
226
00:32:59,840 --> 00:33:01,883
And I just think
that we should meet.
227
00:33:08,040 --> 00:33:09,919
ANTHONY: Hey, hey, hey, okay. Okay.
228
00:33:09,920 --> 00:33:13,124
Listen to me.
Never call here again.
229
00:33:19,480 --> 00:33:20,839
Who was that?
230
00:33:20,840 --> 00:33:22,883
It was that same guy.
231
00:33:25,880 --> 00:33:26,959
What did he want?
232
00:33:26,960 --> 00:33:28,159
I don't know. He sounded crazy.
233
00:33:28,160 --> 00:33:30,799
Like, he sounded like a
stalker or something.
234
00:33:30,800 --> 00:33:31,879
A stalker?
235
00:33:31,880 --> 00:33:33,159
Yeah, he said that he
was a fan of mine.
236
00:33:33,160 --> 00:33:36,125
That he wanted to, uh,
meet up or something.
237
00:33:36,600 --> 00:33:38,199
(LAUGHING)
238
00:33:38,200 --> 00:33:39,845
- What?
- Mmm-hmm.
239
00:33:41,120 --> 00:33:42,845
- No.
- Yeah.
240
00:33:48,720 --> 00:33:50,809
You're messing with me.
241
00:33:51,840 --> 00:33:53,451
Right?
242
00:33:55,920 --> 00:33:58,043
- Anthony?
- Uh...
243
00:33:59,320 --> 00:34:01,170
Do you want to get
something to eat?
244
00:34:02,960 --> 00:34:05,003
Who was on the phone?
245
00:34:07,080 --> 00:34:09,999
Helen, the same guy who
called before. The same guy.
246
00:34:10,000 --> 00:34:12,282
That's who was on the phone.
247
00:34:12,480 --> 00:34:16,127
I told you that. Why would
I tell you any differently?
248
00:34:17,400 --> 00:34:18,806
Are you lying to me?
249
00:34:20,120 --> 00:34:21,685
I... (STAMMERS)
250
00:34:25,480 --> 00:34:27,359
You're lying to me.
251
00:34:27,360 --> 00:34:29,369
You're acting crazy.
252
00:34:31,040 --> 00:34:32,999
I'm not crazy.
Who was on the phone?
253
00:34:33,000 --> 00:34:35,965
I told you it was a man
who was on the phone.
254
00:34:40,040 --> 00:34:42,004
Are you seeing her?
255
00:34:42,480 --> 00:34:44,159
Helen, I don't want
to get into this.
256
00:34:44,160 --> 00:34:46,328
Are you seeing her again?
257
00:34:50,000 --> 00:34:51,399
We need to get something to eat.
258
00:34:51,400 --> 00:34:53,519
Let's go get something
to eat and then...
259
00:34:53,520 --> 00:34:54,759
I don't want to get anything...
260
00:34:54,760 --> 00:34:57,361
it was a man! It was a man.
261
00:34:58,960 --> 00:35:00,639
What do you think it was,
a jealous husband?
262
00:35:00,640 --> 00:35:02,001
Yeah.
263
00:35:03,440 --> 00:35:06,159
I don't want to get into
this again. Okay?
264
00:35:06,160 --> 00:35:07,566
I don't want to get into this.
265
00:35:08,560 --> 00:35:10,603
I'm going for a walk.
266
00:35:14,120 --> 00:35:15,321
(DOOR SLAMS)
267
00:35:16,480 --> 00:35:17,886
(SIGHS)
268
00:36:24,960 --> 00:36:26,446
(GRUNTS)
269
00:38:14,160 --> 00:38:16,931
(CELL PHONE RINGING AND VIBRATING)
270
00:38:26,720 --> 00:38:27,799
Yes.
271
00:38:27,800 --> 00:38:28,879
ANTHONY: Yeah, it's me, man.
272
00:38:28,880 --> 00:38:31,959
That's so strange. I had a feeling
that you were gonna call.
273
00:38:31,960 --> 00:38:34,242
You had a feeling,
what's that mean?
274
00:38:36,080 --> 00:38:40,039
(STAMMERING) It's a, you know,
just a figure of speech. It's not...
275
00:38:40,040 --> 00:38:41,719
Right. All right. Well, look,
I've been thinking about it.
276
00:38:41,720 --> 00:38:43,410
I want to meet.
277
00:38:46,560 --> 00:38:47,999
Okay.
278
00:38:48,000 --> 00:38:49,279
I know a place called
the Breezeway Inn.
279
00:38:49,280 --> 00:38:53,359
It's about an hour outside the city.
Do you know where that is?
280
00:38:53,360 --> 00:38:54,759
No.
281
00:38:54,760 --> 00:38:57,599
All right. Well, then I'll call
you on Sunday with directions.
282
00:38:57,600 --> 00:38:59,439
1:00, okay?
283
00:38:59,440 --> 00:39:00,519
Okay.
284
00:39:00,520 --> 00:39:02,079
All right.
285
00:39:02,080 --> 00:39:03,281
Uh-huh.
286
00:39:04,200 --> 00:39:06,767
- Well, see you soon.
- Yeah.
287
00:39:07,600 --> 00:39:09,802
Yeah, I'll see you soon.
288
00:39:53,680 --> 00:39:54,881
(SIGHS)
289
00:40:28,000 --> 00:40:29,281
Hello.
290
00:40:33,480 --> 00:40:34,727
Hi.
291
00:40:37,520 --> 00:40:38,926
Is everything all right?
292
00:40:51,680 --> 00:40:53,245
How many months are you?
293
00:40:58,560 --> 00:40:59,761
Uh...
294
00:41:01,520 --> 00:41:03,085
Six.
295
00:41:05,400 --> 00:41:07,090
That's nice.
296
00:41:12,720 --> 00:41:14,160
(GROANS)
297
00:41:17,880 --> 00:41:19,366
(SIGHS)
298
00:41:20,960 --> 00:41:24,050
I should be going. I have a
class, I have to teach in it.
299
00:41:29,440 --> 00:41:30,926
(LAUGHS)
300
00:41:34,560 --> 00:41:35,966
Ah...
301
00:41:38,240 --> 00:41:40,839
Never know how your day
is gonna turn out.
302
00:41:40,840 --> 00:41:42,724
Have a nice day.
303
00:41:55,560 --> 00:41:57,250
(LINE RINGING)
304
00:42:03,680 --> 00:42:05,564
ANTHONY: What's up, honey?
305
00:42:06,680 --> 00:42:08,166
Hello?
306
00:42:09,200 --> 00:42:10,686
Hello?
307
00:42:33,640 --> 00:42:35,330
ANTHONY: (PANTING) Hi.
308
00:42:40,200 --> 00:42:42,448
It is a scorcher out there.
309
00:42:43,520 --> 00:42:45,359
The last 10 minutes of my run,
310
00:42:45,360 --> 00:42:48,999
this 22-year-old kid or
something like that, he was...
311
00:42:49,000 --> 00:42:51,567
He was following me the whole time.
312
00:42:53,080 --> 00:42:55,044
Never gonna beat this kid.
313
00:42:55,640 --> 00:42:57,199
And he dropped.
314
00:42:57,200 --> 00:43:01,371
Do you think that I should cut my
beard off 'cause it's fucking hot?
315
00:43:01,880 --> 00:43:05,679
Wait, why did you call me earlier?
Did you call me for a reason?
316
00:43:05,680 --> 00:43:06,839
(SIGHS DEEPLY)
317
00:43:06,840 --> 00:43:10,203
Honey, where are the blueberries?
318
00:43:12,840 --> 00:43:14,599
Where are the blueberries?
319
00:43:14,600 --> 00:43:16,959
I told you, like, two days ago.
320
00:43:16,960 --> 00:43:19,519
The organic blueberries. Not
the conventional blueberries.
321
00:43:19,520 --> 00:43:21,563
I can't use 'em in the shake.
322
00:43:22,200 --> 00:43:23,839
What's wrong?
323
00:43:23,840 --> 00:43:25,399
ANTHONY: I wasn't... Only I
was saying 'cause I read it
324
00:43:25,400 --> 00:43:26,719
in a magazine that blueberries,
325
00:43:26,720 --> 00:43:30,322
the organic ones are better
than conventional ones...
326
00:43:41,440 --> 00:43:44,120
Are you gonna tell me what's wrong?
327
00:43:49,360 --> 00:43:50,891
I...
328
00:43:54,840 --> 00:43:56,610
I went to...
329
00:43:57,040 --> 00:43:58,526
(SIGHS)
330
00:44:00,640 --> 00:44:02,808
I went to see that guy.
331
00:44:07,040 --> 00:44:09,561
Who? What're you talking about?
332
00:44:09,760 --> 00:44:11,079
The guy on the phone.
333
00:44:11,080 --> 00:44:13,328
I went to his work.
334
00:44:18,040 --> 00:44:21,359
Why did you do that?
That's dangerous, honey.
335
00:44:21,360 --> 00:44:23,289
I wanted to know.
336
00:44:26,920 --> 00:44:28,281
(SOBS)
337
00:44:30,920 --> 00:44:32,690
Are you okay?
338
00:44:35,120 --> 00:44:37,607
He had the same voice.
339
00:44:39,080 --> 00:44:41,521
He looks exactly like you.
340
00:44:47,280 --> 00:44:49,960
What do you mean,
"Exactly like me"?
341
00:44:51,440 --> 00:44:54,120
(VOICE BREAKING) What's happening?
342
00:45:04,040 --> 00:45:07,323
I don't... Really don't know
what you're talking about.
343
00:45:08,760 --> 00:45:10,610
I think you know.
344
00:45:14,960 --> 00:45:16,119
(SOBS)
345
00:45:16,120 --> 00:45:18,004
I think you know.
346
00:45:49,240 --> 00:45:50,441
(GASPS)
347
00:48:09,400 --> 00:48:10,806
Hello?
348
00:48:52,640 --> 00:48:54,649
(FOOTSTEPS APPROACHING)
349
00:49:21,680 --> 00:49:23,159
(LOCK BEEPS)
350
00:49:23,160 --> 00:49:25,522
(DOOR OPENS)
351
00:49:29,960 --> 00:49:31,400
(CHUCKLES)
352
00:49:35,360 --> 00:49:36,971
I told you.
353
00:49:56,800 --> 00:49:58,001
(DOOR CLOSES)
354
00:50:11,760 --> 00:50:13,246
(CHUCKLES)
355
00:51:13,160 --> 00:51:15,567
- Show me your hands, man.
- Why?
356
00:51:17,320 --> 00:51:19,363
Come on, show me your hands.
357
00:51:27,880 --> 00:51:29,411
(CHUCKLES)
358
00:51:41,800 --> 00:51:44,241
Maybe we're brothers.
359
00:51:46,760 --> 00:51:50,328
We're not... We're not
brothers. We're not brothers.
360
00:51:50,560 --> 00:51:52,410
How do you know?
361
00:51:54,520 --> 00:51:56,370
Do you have a...
362
00:51:57,320 --> 00:52:00,091
Do you have a scar on your chest?
363
00:52:09,040 --> 00:52:10,765
This one?
364
00:52:22,000 --> 00:52:23,929
You do, don't you?
365
00:52:29,080 --> 00:52:30,479
I, uh...
366
00:52:30,480 --> 00:52:33,604
- When's your birthday?
- This was a bad idea.
367
00:52:34,920 --> 00:52:37,282
I think I made a mistake here.
368
00:52:37,560 --> 00:52:38,761
Um...
369
00:52:38,920 --> 00:52:40,599
I have a...
370
00:52:40,600 --> 00:52:41,919
I have this. I went to...
371
00:52:41,920 --> 00:52:43,719
The company that represents you,
372
00:52:43,720 --> 00:52:45,719
they gave that to me... To you.
373
00:52:45,720 --> 00:52:47,809
I'm sorry.
374
00:52:48,040 --> 00:52:49,651
I'm sorry.
375
00:53:44,960 --> 00:53:47,003
(BREATHING HEAVILY)
376
00:54:03,920 --> 00:54:05,531
(KEYS JINGLING)
377
00:54:10,720 --> 00:54:12,999
ANTHONY: Don't worry, honey.
378
00:54:13,000 --> 00:54:15,043
That guy won't be
calling here again.
379
00:54:36,600 --> 00:54:38,040
Fuck.
380
00:54:39,040 --> 00:54:40,241
(SIGHS)
381
00:55:54,840 --> 00:55:56,804
(SPEAKING INDISTINCTLY)
382
00:59:37,000 --> 00:59:38,799
MOTHER:
There must be some difference.
383
00:59:38,800 --> 00:59:40,047
There isn't.
384
00:59:40,720 --> 00:59:43,207
It cannot be exactly the same.
385
00:59:45,160 --> 00:59:46,805
We are.
386
00:59:47,360 --> 00:59:49,759
Did you take your clothes
off in front of him?
387
00:59:49,760 --> 00:59:51,007
No.
388
00:59:52,640 --> 00:59:54,559
Okay, then.
389
00:59:54,560 --> 00:59:56,330
You didn't eat.
390
00:59:58,640 --> 01:00:02,731
The last thing you need is to be
meeting strange men in hotel rooms.
391
01:00:04,120 --> 01:00:07,051
You have enough trouble sticking
with one woman, don't you?
392
01:00:13,160 --> 01:00:14,566
Here.
393
01:00:15,960 --> 01:00:17,161
I don't like blueberries.
394
01:00:17,520 --> 01:00:20,087
Of course you do,
and they're good for you.
395
01:00:21,800 --> 01:00:25,925
I am going to pretend I never heard
a word of what you just told me.
396
01:00:28,360 --> 01:00:30,039
I just wanted your advice.
397
01:00:30,040 --> 01:00:33,722
You don't want advice. I don't
want to hear any more about this.
398
01:00:34,200 --> 01:00:35,925
You are my only son.
399
01:00:37,880 --> 01:00:39,206
I am your only mother.
400
01:00:41,160 --> 01:00:44,603
You have a respectable job,
you have a nice apartment,
401
01:00:44,840 --> 01:00:46,485
and since we're being frank here,
402
01:00:46,640 --> 01:00:48,319
I think you should
quit that fantasy
403
01:00:48,320 --> 01:00:50,602
of being a third-rate movie actor.
404
01:00:51,560 --> 01:00:54,047
Eat those. You want some coffee?
405
01:01:21,320 --> 01:01:23,602
ANTHONY: I have a question for you.
406
01:01:24,080 --> 01:01:26,089
Did you fuck my wife?
407
01:01:27,960 --> 01:01:31,448
Did you fuck my wife?
Did you sleep with my wife?
408
01:01:32,240 --> 01:01:33,885
You fucked my wife!
409
01:01:39,000 --> 01:01:40,725
Did you fuck my wife?
410
01:01:47,880 --> 01:01:50,651
That's good. That is fuckin' good.
411
01:01:50,880 --> 01:01:52,411
(CHUCKLES)
412
01:01:55,640 --> 01:02:00,119
This is what's gonna happen. You're
giving me your clothes and your car.
413
01:02:00,120 --> 01:02:04,041
I'm gonna take your girlfriend
on a little romantic getaway.
414
01:02:05,560 --> 01:02:07,603
Tomorrow, I bring her home.
415
01:02:09,160 --> 01:02:11,567
And I'm gonna come back here,
416
01:02:12,960 --> 01:02:16,846
bring back all your things, and I'm
gonna disappear from your life forever.
417
01:02:23,080 --> 01:02:25,009
And then I'll be gone.
418
01:02:30,840 --> 01:02:32,041
What are you doing here?
419
01:02:35,000 --> 01:02:38,204
What the fuck is this
place, man? You live here?
420
01:02:40,520 --> 01:02:42,559
I have some questions for you.
421
01:02:42,560 --> 01:02:44,250
Please go or I'll call the police.
422
01:02:45,680 --> 01:02:47,879
Go ahead, call the police.
What are you gonna tell 'em?
423
01:02:47,880 --> 01:02:49,445
(SNICKERS)
424
01:02:50,640 --> 01:02:52,604
What are you gonna tell 'em, man?
425
01:02:58,680 --> 01:03:01,201
Why'd you come looking for me?
426
01:03:03,040 --> 01:03:05,561
I don't know.
I don't know. I just...
427
01:03:08,120 --> 01:03:09,401
I needed to know.
428
01:03:10,200 --> 01:03:11,479
You need to know. Yeah. Okay.
429
01:03:11,480 --> 01:03:16,049
But when you called my house,
you talked to my wife.
430
01:03:17,240 --> 01:03:19,169
Why'd you do that?
431
01:03:20,240 --> 01:03:22,479
She happened to pick up the phone.
432
01:03:22,480 --> 01:03:24,045
Okay. Yeah, but...
433
01:03:24,520 --> 01:03:26,051
(CHUCKLES)
434
01:03:31,640 --> 01:03:33,410
Can I ask you something,
just man to man?
435
01:03:35,760 --> 01:03:36,961
Um...
436
01:03:40,000 --> 01:03:41,804
Did you sleep with my wife?
437
01:03:44,000 --> 01:03:46,399
I don't know what
you're talking about.
438
01:03:46,400 --> 01:03:48,443
Did you fuck my wife?
439
01:03:49,080 --> 01:03:50,327
This is crazy.
440
01:03:51,480 --> 01:03:53,399
Just answer the question, man.
441
01:03:53,400 --> 01:03:55,568
Just answer my fuckin' question
and then I will leave.
442
01:03:55,600 --> 01:03:56,801
You're fuckin' crazy.
443
01:03:59,160 --> 01:04:00,725
All right.
444
01:04:04,280 --> 01:04:08,280
I'm fuckin' crazy?
I'm fuckin' crazy?
445
01:04:11,840 --> 01:04:13,883
(SHOUTING) I'm fuckin' crazy?
446
01:04:14,160 --> 01:04:16,124
I'm fuckin' crazy?
447
01:04:16,640 --> 01:04:18,649
You brought my wife into this, man.
448
01:04:19,480 --> 01:04:23,359
So I'm gonna bring your girlfriend
into the picture as well.
449
01:04:23,360 --> 01:04:25,919
You want me out of your life?
This is what's gonna happen first.
450
01:04:25,920 --> 01:04:27,559
You're gonna give me your
clothes and your car.
451
01:04:27,560 --> 01:04:29,439
I'm gonna take your girlfriend
on a little romantic getaway.
452
01:04:29,440 --> 01:04:31,799
I'm gonna bring her back home tomorrow,
and I'm gonna come back here,
453
01:04:31,800 --> 01:04:32,919
and I'm gonna bring
back all your stuff
454
01:04:32,920 --> 01:04:36,169
and I'm going to disappear
from your life forever.
455
01:04:36,720 --> 01:04:38,763
Then we will be even.
456
01:07:30,280 --> 01:07:31,720
(LINE RINGING)
457
01:07:34,120 --> 01:07:35,279
(DOOR OPENS)
458
01:07:35,280 --> 01:07:39,804
CONCIERGE: Mr. Claire. Good
afternoon. Everything good?
459
01:07:40,800 --> 01:07:43,048
Yeah, I just...
460
01:07:46,760 --> 01:07:48,405
Uh, forgot my keys.
461
01:07:50,000 --> 01:07:51,804
Is Mrs. Claire not home?
462
01:07:54,720 --> 01:07:57,559
Do you want me to open
the door for you?
463
01:07:57,560 --> 01:07:59,489
That'd be perfect. Yeah.
464
01:08:22,920 --> 01:08:25,600
I can't stop thinking
about the other night.
465
01:08:30,400 --> 01:08:32,409
Can't get it out of my head.
466
01:08:37,680 --> 01:08:40,360
I know I shouldn't talk about this,
467
01:08:42,680 --> 01:08:44,723
but I'd love to go back.
468
01:08:45,120 --> 01:08:46,321
Uh-huh.
469
01:08:47,800 --> 01:08:51,846
I heard they changed the
lock and sent out new keys.
470
01:08:52,120 --> 01:08:54,039
But...
471
01:08:54,040 --> 01:08:57,005
(SIGHS)
I don't think I'm on the list.
472
01:09:03,400 --> 01:09:05,090
I need to go back.
473
01:09:10,160 --> 01:09:12,359
(STAMMERS)
474
01:09:12,360 --> 01:09:14,847
I'll see what I can do. I don't...
475
01:09:15,400 --> 01:09:18,604
I don't know if that's
going to be possible.
476
01:09:22,920 --> 01:09:24,770
Call me if you hear anything.
477
01:09:28,680 --> 01:09:29,961
After you.
478
01:10:05,800 --> 01:10:07,119
Okay. Here you go, Mr. Claire.
479
01:10:07,120 --> 01:10:08,481
Thank you.
480
01:10:18,760 --> 01:10:20,166
Hello?
481
01:12:30,080 --> 01:12:31,520
(SIGHS)
482
01:13:38,320 --> 01:13:39,931
(DOOR OPENS)
483
01:13:45,200 --> 01:13:47,243
- HELEN: Anthony?
- Hi.
484
01:13:51,120 --> 01:13:53,721
The light's on, you freaked me out.
485
01:13:56,360 --> 01:13:57,561
Sorry.
486
01:13:58,160 --> 01:14:00,761
What're you doing home?
I thought you were at your mom's.
487
01:14:01,520 --> 01:14:05,327
Oh, I canceled it, I...
488
01:14:11,280 --> 01:14:13,209
Should've called.
489
01:14:16,600 --> 01:14:18,848
I stayed longer at the pool,
490
01:14:20,960 --> 01:14:23,891
'cause I thought you
weren't gonna be home.
491
01:14:33,080 --> 01:14:34,520
Uh...
492
01:14:34,800 --> 01:14:36,525
Do you need anything?
493
01:14:40,600 --> 01:14:41,961
I'm fine.
494
01:14:46,440 --> 01:14:48,483
I'm gonna go to bed.
495
01:14:49,560 --> 01:14:50,921
Okay.
496
01:15:18,760 --> 01:15:19,961
(LOCK BEEPS)
497
01:15:35,280 --> 01:15:36,686
(SIGHS)
498
01:15:46,400 --> 01:15:49,206
Are you sure you
don't need anything?
499
01:15:51,920 --> 01:15:53,485
'Cause you... (STAMMERS)
500
01:15:55,320 --> 01:15:57,639
When you came in and you said
that you went to the pool,
501
01:15:57,640 --> 01:16:01,039
I just thought maybe that you've
been there for a long time,
502
01:16:01,040 --> 01:16:04,639
and you had to walk home or
whatever and you must be...
503
01:16:04,640 --> 01:16:06,126
ls everything okay?
504
01:16:10,000 --> 01:16:12,959
You're six months pregnant,
so I didn't know. (CHUCKLES)
505
01:16:12,960 --> 01:16:14,400
No, I'm fine.
506
01:16:22,720 --> 01:16:27,050
(BREATH ES DEEPLY)
507
01:16:34,600 --> 01:16:36,723
Why don't you come to bed?
508
01:16:42,920 --> 01:16:44,121
I...
509
01:16:57,960 --> 01:17:00,731
Aren't you gonna take
your clothes off?
510
01:17:02,320 --> 01:17:03,806
Yeah.
511
01:19:13,600 --> 01:19:15,450
Did you have a good day at school?
512
01:19:19,400 --> 01:19:20,761
What?
513
01:19:24,640 --> 01:19:26,205
Forget it.
514
01:19:30,840 --> 01:19:32,565
(MOANING)
515
01:19:52,040 --> 01:19:53,119
(GRUNTS)
516
01:19:53,120 --> 01:19:54,799
What? What? What?
Whoa, whoa, whoa, whoa!
517
01:19:54,800 --> 01:19:55,999
Mary. Mary. Mary.
518
01:19:56,000 --> 01:19:57,247
(WHIMPERS)
519
01:20:01,680 --> 01:20:02,881
ANTHONY: What's wrong?
520
01:20:04,040 --> 01:20:06,641
The ring. The mark on your finger.
521
01:20:06,880 --> 01:20:09,128
What are you talking about?
522
01:20:13,720 --> 01:20:15,001
I've always had this.
523
01:20:15,400 --> 01:20:17,728
No. No!
524
01:20:22,560 --> 01:20:24,000
(SIGHS)
525
01:20:25,680 --> 01:20:27,919
Who are you? Don't touch
me. Don't touch me.
526
01:20:27,920 --> 01:20:30,079
What are you talking about?
What are you talking about?
527
01:20:30,080 --> 01:20:32,282
- Don't touch me!
- What are you talking about?
528
01:20:32,480 --> 01:20:34,808
The ring. The mark on your finger.
529
01:21:09,040 --> 01:21:10,730
(BREATHING HEAVILY)
530
01:21:33,480 --> 01:21:34,920
What's wrong?
531
01:21:37,640 --> 01:21:39,365
(SNIFFLING)
532
01:21:40,640 --> 01:21:42,330
What's wrong?
533
01:21:43,840 --> 01:21:45,849
I just couldn't sleep.
534
01:21:49,440 --> 01:21:51,688
Yeah, I couldn't sleep either.
535
01:21:57,440 --> 01:21:59,290
I'm sorry.
536
01:22:04,040 --> 01:22:06,368
Why are you doing this to me?
537
01:22:07,640 --> 01:22:09,365
What? What am I doing to you?
538
01:22:15,720 --> 01:22:17,729
I want you to stay.
539
01:22:18,560 --> 01:22:21,359
- Stop the car.
- Stop the car? Stop the car?
540
01:22:21,360 --> 01:22:23,359
- MARY: Stop the fucking car.
- ANTHONY: I'll stop the fucking car.
541
01:22:23,360 --> 01:22:24,721
You want me to stop the car?
542
01:22:25,040 --> 01:22:26,401
Get out. I'm sick of this shit.
543
01:22:27,760 --> 01:22:29,159
I can't even talk to you.
544
01:22:29,160 --> 01:22:30,319
MARY: Fuck you.
545
01:22:30,320 --> 01:22:31,840
ANTHONY:
You're behaving like a child.
546
01:22:32,360 --> 01:22:33,879
MARY: You're not a man.
547
01:22:33,880 --> 01:22:35,879
- I'm not a man?
- Enough. You don't need to get me started.
548
01:22:35,880 --> 01:22:37,241
ANTHONY: I'm not a man?
549
01:22:38,840 --> 01:22:40,399
I'm not a fucking man?
Get out! Get out!
550
01:22:40,400 --> 01:22:41,959
(TIRES SCREECHING)
551
01:22:41,960 --> 01:22:43,525
- Get out! Get the fuck out!
- Let go!
552
01:23:27,600 --> 01:23:29,799
MAN: (ON RADIO)
Sunshine, a high of 24 today,
553
01:23:29,800 --> 01:23:32,367
clear tonight with a low of 13.
554
01:23:32,760 --> 01:23:34,530
Here's James with a
look at traffic.
555
01:23:34,560 --> 01:23:37,439
JAMES: The westbound Lake Shore is
closed between Bathurst and Strachan,
556
01:23:37,440 --> 01:23:40,769
as crews clean up debris from a collision
that happened early this morning.
557
01:23:41,000 --> 01:23:42,879
Police have not released
any details at this time,
558
01:23:42,880 --> 01:23:44,599
but we do know there
was only one vehicle.
559
01:23:44,600 --> 01:23:45,679
(CHANGES STATION)
560
01:23:45,680 --> 01:23:48,451
(UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING)
561
01:25:36,920 --> 01:25:39,361
I forgot to tell you
that your mother called.
562
01:25:39,600 --> 01:25:41,879
You should probably call her back.
563
01:25:41,880 --> 01:25:43,081
Okay.
564
01:26:08,440 --> 01:26:11,610
Helen, did you plan on
doing something tonight?
565
01:26:14,880 --> 01:26:17,082
'Cause I think I have to go out.
566
01:26:25,240 --> 01:26:26,851
Helen?
567
01:26:32,040 --> 01:26:33,651
Helen?
568
01:26:33,840 --> 01:26:35,451
(CHITTERS)
569
01:26:42,280 --> 01:26:44,164
(BREATH ES DEEPLY)
570
01:26:48,520 --> 01:26:50,404
(POP MUSIC PLAYING)39054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.