Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,905 --> 00:00:30,905
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:31,791 --> 00:00:35,059
Mom, come on.
It's time to open the park.
3
00:00:35,061 --> 00:00:37,393
Oh, right. Here we go.
4
00:00:37,395 --> 00:00:40,330
It was another day
in Wonderland,
5
00:00:40,332 --> 00:00:43,601
the most splendiferous
amusement park ever.
6
00:00:43,603 --> 00:00:46,003
And Peanut
was creating a new ride?
7
00:00:46,005 --> 00:00:47,538
Not yet.
8
00:00:47,540 --> 00:00:52,308
First, the mascots were getting
ready to open the gates.
9
00:00:52,310 --> 00:00:55,679
All right, guys.
Good morning! Let's do it!
10
00:00:55,681 --> 00:00:57,280
Now, everyone,
bring it in.
11
00:00:57,282 --> 00:00:58,749
People love
coming to Wonderland
12
00:00:58,751 --> 00:01:00,416
because it's
the best time ever.
13
00:01:00,418 --> 00:01:03,087
And that's thanks to you.
Because who are you?
14
00:01:03,089 --> 00:01:05,355
We are the wonder
in Wonderland.
15
00:01:05,357 --> 00:01:07,091
I can't hear you.
16
00:01:07,093 --> 00:01:09,660
We are the wonder
in Wonderland.
17
00:01:09,662 --> 00:01:10,594
One more time.
18
00:01:10,596 --> 00:01:14,431
We are the wonder
in Wonderland!
19
00:01:14,433 --> 00:01:15,699
Yes, you are!
20
00:01:15,701 --> 00:01:18,403
Last one to Clockwork Swings
is a rotten avocado!
21
00:01:21,306 --> 00:01:22,907
Who wants to flip the switch?
22
00:01:22,909 --> 00:01:24,975
- Why don't you go ahead, brother?
- No, you go, brother.
23
00:01:24,977 --> 00:01:27,845
- No, no, no, no, you go.
- How about you both flip it?
24
00:01:44,230 --> 00:01:47,965
Welcome! Boy, it's gonna be
a great day.
25
00:01:47,967 --> 00:01:52,303
I know that because we've had
literally nothing but wondrous days
26
00:01:52,305 --> 00:01:54,104
since the moment we opened!
27
00:01:54,106 --> 00:01:56,707
- Did you hear the joke about dehydration?
- No.
28
00:01:56,709 --> 00:01:59,109
That's right,
because there is absolutely
29
00:01:59,111 --> 00:02:01,312
nothing funny
about dehydration.
30
00:02:01,314 --> 00:02:02,446
Go long!
31
00:02:02,448 --> 00:02:04,748
Greta! Can we take
a picture with you?
32
00:02:04,750 --> 00:02:06,550
Of course. Come in,
come in, come in.
33
00:02:06,552 --> 00:02:10,020
Okay, ready?
One, two, three, snort!
34
00:02:14,060 --> 00:02:16,727
Gus! Cooper!
Teeter number two isn't tottering.
35
00:02:16,729 --> 00:02:17,962
- We're on it.
- Copy that.
36
00:02:17,964 --> 00:02:19,866
Beaver twin brothers,
activate!
37
00:02:23,536 --> 00:02:26,303
- Tail slap, Coop.
- Ha-ha!
38
00:02:26,305 --> 00:02:28,539
Look, it's him!
39
00:02:28,541 --> 00:02:31,742
Whoo!
Good morning, everyone!
40
00:02:31,744 --> 00:02:33,611
You're splendiferous!
41
00:02:33,613 --> 00:02:36,180
Peanut! Hi, Peanut!
42
00:02:36,182 --> 00:02:37,681
Thanks for coming out.
43
00:02:37,683 --> 00:02:39,817
You're a great-looking group.
44
00:02:40,753 --> 00:02:42,553
Today's gonna be filled
with the wonder
45
00:02:42,555 --> 00:02:45,856
of this wonderful land we call
46
00:02:45,858 --> 00:02:47,925
Wonderland!
47
00:02:47,927 --> 00:02:51,462
Look at him. He's so charming!
Such a way with words.
48
00:02:51,464 --> 00:02:53,631
All right, folks, who here
wants to see Peanut
49
00:02:53,633 --> 00:02:56,300
ride the brand new SkyFlinger?
50
00:02:56,302 --> 00:02:57,434
Wow!
51
00:02:57,436 --> 00:02:59,071
Terrific!
52
00:03:02,475 --> 00:03:04,808
Room for one more
in this SkyFlinger?
53
00:03:04,810 --> 00:03:07,647
You might want to hold on, kid.
54
00:03:12,685 --> 00:03:14,318
- Hi!
- Hey!
55
00:03:17,790 --> 00:03:20,057
- Have you got your WonderChimp doll yet?
- No.
56
00:03:20,059 --> 00:03:23,360
Well, what are you
waiting for? Come on!
57
00:03:23,362 --> 00:03:26,096
♪ We can play happy,
happy Won't you stay happy, happy
58
00:03:26,098 --> 00:03:28,465
♪ We can play happy, happy
Till we're done ♪
59
00:03:28,467 --> 00:03:32,269
And here are
the WonderChimps. Ha!
60
00:03:32,271 --> 00:03:35,606
5,200 different outfits
to pick from.
61
00:03:35,608 --> 00:03:37,908
Splen-diddy-doo!
62
00:03:37,910 --> 00:03:40,477
You're splendiferous!
63
00:03:40,479 --> 00:03:42,246
What are you creating today,
Peanut?
64
00:03:42,248 --> 00:03:43,614
Oh, yes, that's right!
65
00:03:43,616 --> 00:03:46,717
Today is the day
we're opening the carousel.
66
00:03:46,719 --> 00:03:48,652
Oh, and she's gonna be
a real beaut.
67
00:03:48,654 --> 00:03:51,121
I've got the finest
thoroughbred horses...
68
00:03:51,123 --> 00:03:52,124
Really?
69
00:03:52,391 --> 00:03:54,024
Hmm.
70
00:03:55,695 --> 00:03:59,029
That sounds kinda
been there, done that.
71
00:03:59,031 --> 00:04:01,098
I think we can do better.
72
00:04:01,100 --> 00:04:04,101
And You're right.
I think Peanut deserves better.
73
00:04:04,103 --> 00:04:05,803
You come up with it, Mom!
74
00:04:05,805 --> 00:04:07,671
How could I not defer
to the young visionary
75
00:04:07,673 --> 00:04:09,873
who came up
with "The SkyFlinger"?
76
00:04:09,875 --> 00:04:12,509
Hey, don't make fun of me.
I was only five.
77
00:04:12,511 --> 00:04:14,378
I wasn't
making fun of you, silly.
78
00:04:14,380 --> 00:04:15,846
I just like it
79
00:04:15,848 --> 00:04:17,848
when the ideas come from you.
80
00:04:17,850 --> 00:04:20,317
Now, think.
81
00:04:20,319 --> 00:04:23,222
What kind of animal should
Peanut put on your carousel?
82
00:04:24,190 --> 00:04:27,091
- Fish!
- Just like any fish?
83
00:04:27,093 --> 00:04:28,258
Flying fish!
84
00:04:28,260 --> 00:04:30,861
And when you push the fin,
the fish will come to life.
85
00:04:30,863 --> 00:04:33,130
And you could fly them
all over the park.
86
00:04:34,400 --> 00:04:36,535
Ooh, now we're talking, June.
87
00:04:37,003 --> 00:04:38,002
Okay,
88
00:04:38,004 --> 00:04:41,739
all you have to do
is give Peanut his marker,
89
00:04:41,741 --> 00:04:44,808
and whisper your wish
into Peanut's ear.
90
00:04:44,810 --> 00:04:48,446
Now, Peanut,
here's what we want you to do.
91
00:04:48,448 --> 00:04:50,647
You really can do that
in Wonderland.
92
00:04:50,649 --> 00:04:52,082
- Make a carousel, but instead of horses...
- Hmm?
93
00:04:52,084 --> 00:04:54,020
...make flying fish.
94
00:04:54,320 --> 00:04:55,386
Okay.
95
00:05:02,628 --> 00:05:04,130
Splendiferous.
96
00:05:17,877 --> 00:05:20,046
Where would
you like to go today?
97
00:05:22,915 --> 00:05:25,517
Thank you, whoever you are,
98
00:05:25,519 --> 00:05:27,718
wherever you come from.
99
00:05:27,720 --> 00:05:30,087
And when the fish fly
through the concession stand,
100
00:05:30,089 --> 00:05:32,022
people will throw popcorn
in the air to feed them.
101
00:05:32,024 --> 00:05:34,625
So long as Boomer doesn't eat
all the popcorn first.
102
00:05:34,627 --> 00:05:36,827
- Okay, June, time for bed.
- Oh, no!
103
00:05:36,829 --> 00:05:39,296
A little longer? Please?
104
00:05:39,298 --> 00:05:40,432
Hmm...
105
00:05:40,434 --> 00:05:42,566
Nope, you've got
school tomorrow.
106
00:05:42,568 --> 00:05:43,700
And you've got a DVR
107
00:05:43,702 --> 00:05:44,902
that's gonna
run out of storage
108
00:05:44,904 --> 00:05:46,570
unless we start
getting serious.
109
00:05:46,572 --> 00:05:48,205
- Oh, but...
- No, don't blame the messenger.
110
00:05:48,207 --> 00:05:52,176
I am just gonna have to start
making some very aggressive deletes.
111
00:05:52,178 --> 00:05:53,911
You stinker.
112
00:05:53,913 --> 00:05:56,248
Okay, June Bug,
that's it for tonight.
113
00:05:59,819 --> 00:06:02,052
Um, Mom,
114
00:06:02,054 --> 00:06:05,656
do you ever feel
like Wonderland is real?
115
00:06:05,658 --> 00:06:08,725
Or maybe it could be?
116
00:06:08,727 --> 00:06:10,194
Of course it could be.
117
00:06:10,196 --> 00:06:11,895
Really? How do you know?
118
00:06:11,897 --> 00:06:15,099
Because I know the girl
who imagined it
119
00:06:15,101 --> 00:06:17,167
and she can do anything.
120
00:06:17,169 --> 00:06:18,570
- Me?
- Oh, yeah.
121
00:06:18,572 --> 00:06:20,106
Good night, June Bug.
122
00:06:24,143 --> 00:06:26,112
Big day tomorrow, guys.
123
00:06:28,747 --> 00:06:32,384
Hmm...
Time to make Wonderland real.
124
00:06:46,566 --> 00:06:48,232
Good morning, June Bailey.
125
00:06:48,234 --> 00:06:50,502
Banky, today is the day.
126
00:06:50,504 --> 00:06:52,836
Operation Loop-De-Loop
is a go!
127
00:06:52,838 --> 00:06:55,808
But I haven't even
had my morning coffee.
128
00:07:03,782 --> 00:07:05,617
Splendiferous!
129
00:07:11,724 --> 00:07:14,592
That goes under the ramp.
Yeah, more of those.
130
00:07:14,594 --> 00:07:15,993
Yeah!
131
00:07:15,995 --> 00:07:20,097
Eh, no one will miss that.
We're gonna need more nails.
132
00:07:20,099 --> 00:07:22,968
Good job. Now, that's
what I'm talking about!
133
00:07:24,538 --> 00:07:25,871
Great work.
134
00:07:32,745 --> 00:07:36,614
They said it couldn't be done,
but behold!
135
00:07:36,616 --> 00:07:38,749
The Grand Wonder!
136
00:07:38,751 --> 00:07:40,884
- Who said it couldn't be done?
- They.
137
00:07:40,886 --> 00:07:42,920
- Who's "they"?
- It's just an expression.
138
00:07:42,922 --> 00:07:45,155
Don't bust me
on a technicality.
139
00:07:45,157 --> 00:07:47,291
562 feet of track!
140
00:07:47,293 --> 00:07:50,894
An intergalactic spaceport
complete with wormhole!
141
00:07:50,896 --> 00:07:52,896
And the piece de resistance...
142
00:07:52,898 --> 00:07:55,399
That's French
for "super awesome."
143
00:07:55,401 --> 00:07:57,334
...a genuine loop-de-loop!
144
00:07:58,404 --> 00:08:01,705
Uh... How high did you say
the vertical drop is?
145
00:08:01,707 --> 00:08:03,508
48.8 feet.
146
00:08:03,510 --> 00:08:07,612
- That's 14.87 meters for the uninitiated.
- Uh...
147
00:08:07,614 --> 00:08:08,946
Commencing test run.
148
00:08:08,948 --> 00:08:11,248
- All systems are a go.
- Uh...
149
00:08:11,250 --> 00:08:15,752
- Five, four, three, two, one.
- Can we talk about this?
150
00:08:15,754 --> 00:08:17,990
- Launcher!
- Huh?
151
00:08:19,358 --> 00:08:22,027
We have ignitialization!
152
00:08:25,331 --> 00:08:26,564
Yeah!
153
00:08:27,733 --> 00:08:28,968
Whoa, whoa!
154
00:08:29,603 --> 00:08:31,268
Oh, no!
155
00:08:31,270 --> 00:08:32,472
Peaches is loose!
156
00:08:33,072 --> 00:08:34,474
Launching countermeasures.
157
00:08:37,142 --> 00:08:38,408
Oh... Oh, gosh.
158
00:08:38,410 --> 00:08:39,945
Engage turbo launcher!
159
00:08:45,017 --> 00:08:46,783
Honey, have you seen
my cell phone?
160
00:08:50,956 --> 00:08:52,557
Open the spaceport.
161
00:08:52,559 --> 00:08:55,127
- I'm trying, I'm trying!
- Duck!
162
00:08:56,362 --> 00:08:57,227
Whoo-hoo!
163
00:08:57,229 --> 00:08:59,763
Warp speed
through a black hole.
164
00:08:59,765 --> 00:09:02,232
Okay, ready to stop now.
165
00:09:02,234 --> 00:09:05,235
No way!
Time for the grand finale.
166
00:09:05,237 --> 00:09:07,438
Firing thrusters!
167
00:09:12,411 --> 00:09:14,246
Whoo-hoo!
168
00:09:16,616 --> 00:09:17,848
Brake, brake, brake!
169
00:09:18,917 --> 00:09:20,451
It broke, broke, broke.
170
00:09:35,735 --> 00:09:37,403
Look out! Watch out, no!
171
00:09:39,138 --> 00:09:41,739
Here. Use this to
pry the thrusters on the left.
172
00:09:41,741 --> 00:09:43,407
Isn't that
the steering wheel?
173
00:09:43,409 --> 00:09:44,841
It was. Now hurry!
174
00:09:44,843 --> 00:09:48,078
It's not working!
Don't bang. Pry, pry, pry!
175
00:09:48,080 --> 00:09:50,213
- Hurry, hurry!
- I'm trying, I'm trying!
176
00:09:54,253 --> 00:09:55,819
I love you, June!
177
00:10:02,094 --> 00:10:04,897
I'm alive! Thank Krishna.
178
00:10:07,434 --> 00:10:09,434
That was...
179
00:10:09,436 --> 00:10:10,568
...awesome!
180
00:10:10,570 --> 00:10:12,570
- Did anyone video that?
- You guys rock!
181
00:10:12,572 --> 00:10:13,738
I'm next!
182
00:10:13,740 --> 00:10:15,442
Hey! What happened
to my fence?
183
00:10:15,809 --> 00:10:18,010
Oh! My garden!
184
00:10:22,649 --> 00:10:23,847
Uh-oh.
185
00:10:23,849 --> 00:10:25,982
That much
for one fire hydrant?
186
00:10:25,984 --> 00:10:27,719
My advice? Military school.
187
00:10:27,721 --> 00:10:30,588
They'll drill home the kind of
discipline your daughter needs.
188
00:10:30,590 --> 00:10:34,393
Don't you worry.
She will be disciplined, all right.
189
00:10:35,795 --> 00:10:37,294
You got this?
190
00:10:37,296 --> 00:10:39,296
If it means not having to be
the one to try and talk sense
191
00:10:39,298 --> 00:10:42,366
into our adorable lunatic
of a daughter,
192
00:10:42,368 --> 00:10:43,400
you bet.
193
00:10:43,402 --> 00:10:46,704
Fred! Good to see you.
How are the wife and...
194
00:10:50,543 --> 00:10:53,276
The thing about military school?
It's usually far away.
195
00:10:53,278 --> 00:10:54,945
Think about how much
you'd miss me.
196
00:10:54,947 --> 00:10:57,482
Who would really
be the one getting punished?
197
00:10:57,484 --> 00:11:00,150
We're not sending you
to military school.
198
00:11:00,152 --> 00:11:02,085
- You're not?
- Oh, no.
199
00:11:02,087 --> 00:11:03,521
Because military school
doesn't have
200
00:11:03,523 --> 00:11:06,089
nearly the amount of chores
you're gonna be subjected to.
201
00:11:06,091 --> 00:11:08,760
I guess I walked
right into that one.
202
00:11:08,762 --> 00:11:09,993
What were you thinking, June?
203
00:11:09,995 --> 00:11:11,962
Do you know how lucky you are?
204
00:11:11,964 --> 00:11:13,163
Could have been
a whole lot worse
205
00:11:13,165 --> 00:11:14,866
than a raspberry
on your elbow.
206
00:11:14,868 --> 00:11:19,302
I was just listening to you.
You said Wonderland could be real.
207
00:11:19,304 --> 00:11:21,672
And that I could do anything.
208
00:11:21,674 --> 00:11:25,342
I never want you to stop using
your imagination, June Bug.
209
00:11:25,344 --> 00:11:29,480
But I need you to also remember
to be practical and safe.
210
00:11:30,650 --> 00:11:34,117
I can't imagine what I'd do
if something happened to you.
211
00:11:34,119 --> 00:11:36,353
Even though
I shouldn't have done it,
212
00:11:36,355 --> 00:11:39,189
did you think
what I built was cool?
213
00:11:39,191 --> 00:11:40,924
It doesn't matter
what I think.
214
00:11:40,926 --> 00:11:44,729
But Gus and Cooper, on the other
hand, would've been crazy impressed.
215
00:11:44,731 --> 00:11:45,962
Yeah.
216
00:11:45,964 --> 00:11:48,165
But Steve would've had
a heart attack, huh?
217
00:11:48,167 --> 00:11:50,035
Yes. Oh, yeah.
218
00:11:50,369 --> 00:11:51,368
So,
219
00:11:51,370 --> 00:11:53,937
we can keep building
more of Wonderland?
220
00:11:53,939 --> 00:11:56,072
Yes, of course.
221
00:11:56,074 --> 00:11:59,477
But, June, without wrecking
the neighborhood.
222
00:11:59,479 --> 00:12:03,013
Right. Without wrecking
the neighborhood.
223
00:12:12,792 --> 00:12:14,293
Yeah!
224
00:12:24,571 --> 00:12:28,405
Now, Peanut,
here's what we want you to do.
225
00:12:28,407 --> 00:12:30,475
Clockwork Swings
is the heart of the park.
226
00:12:30,477 --> 00:12:33,210
And when it turns on,
Wonderland comes to life!
227
00:12:34,547 --> 00:12:38,250
Floating through zero gravity
with astronaut June.
228
00:12:41,888 --> 00:12:43,987
Peanut, take your marker...
229
00:12:43,989 --> 00:12:45,923
Now turn the crank.
230
00:12:45,925 --> 00:12:47,226
Look! It worked! It worked!
231
00:12:55,802 --> 00:12:57,133
No, hold on! Hold on!
232
00:12:57,135 --> 00:12:58,771
Whoa! Whoa!
233
00:13:27,299 --> 00:13:28,164
Whoo-hoo!
234
00:13:34,507 --> 00:13:35,675
No.
235
00:13:57,229 --> 00:13:59,430
Bendy Straw Slide
is almost done.
236
00:13:59,432 --> 00:14:00,898
Look at you.
237
00:14:00,900 --> 00:14:04,269
Come here, baby girl.
I want to talk to you for a minute.
238
00:14:06,039 --> 00:14:08,841
I know you know Mommy's sick.
239
00:14:10,510 --> 00:14:11,776
Yeah.
240
00:14:11,778 --> 00:14:15,513
There are some special doctors
who might be able to help me.
241
00:14:15,515 --> 00:14:18,585
But I have to go away
for a while to see them.
242
00:14:19,519 --> 00:14:22,319
For how long
are you going away?
243
00:14:22,321 --> 00:14:24,722
Well, that just depends.
244
00:14:24,724 --> 00:14:28,761
But believe me, I am gonna do
everything I can to try and get better.
245
00:14:29,194 --> 00:14:30,630
Model patient.
246
00:14:31,931 --> 00:14:34,031
And we'll go visit, honey.
247
00:14:34,033 --> 00:14:38,168
Hey, I know this is scary,
248
00:14:38,170 --> 00:14:42,107
but you keep that little light
in you shining bright.
249
00:14:42,609 --> 00:14:44,577
I don't know if I can.
250
00:14:45,612 --> 00:14:47,410
Well, I do.
251
00:14:47,412 --> 00:14:51,618
Because you are the wonder
in Wonderland.
252
00:15:03,896 --> 00:15:05,295
Whew. Okay.
253
00:15:23,783 --> 00:15:25,250
Mom.
254
00:15:42,068 --> 00:15:44,236
Yeah, I will.
255
00:15:44,570 --> 00:15:45,670
Mmm-hmm.
256
00:15:45,672 --> 00:15:47,907
Are you...
Are you coming home soon?
257
00:15:49,676 --> 00:15:50,941
Oh.
258
00:15:50,943 --> 00:15:53,846
Okay. I love you, too, Mom.
259
00:16:05,024 --> 00:16:08,795
Keep that little light
in you shining bright.
260
00:16:10,963 --> 00:16:13,766
What kind of animal should
Peanut put on that carousel?
261
00:16:14,834 --> 00:16:18,836
All you have to do
is give Peanut his marker,
262
00:16:18,838 --> 00:16:21,708
and whisper your wish
into Peanut's ear.
263
00:16:26,446 --> 00:16:27,647
I can't.
264
00:16:58,945 --> 00:17:00,478
- Oh, hey, June.
- Hey, Banky.
265
00:17:00,480 --> 00:17:02,480
My parents got me
this drone kit.
266
00:17:02,482 --> 00:17:04,682
And we could use your help
putting it together.
267
00:17:04,684 --> 00:17:07,017
We could use it
for Wonderland.
268
00:17:07,019 --> 00:17:09,220
Go on, June Bug.
That'll be fun.
269
00:17:09,222 --> 00:17:10,554
Uh...
270
00:17:10,556 --> 00:17:13,557
Is that FAA-certified
for use in a residential area?
271
00:17:13,559 --> 00:17:15,960
Those things
can be insanely hazardous.
272
00:17:15,962 --> 00:17:18,863
Well, we're insanely bored
and, dare I say, desperate?
273
00:17:18,865 --> 00:17:22,933
We've stooped to repeatedly rolling
each other down a hill for fun,
274
00:17:22,935 --> 00:17:25,836
and I don't think
Raj can handle it anymore.
275
00:17:25,838 --> 00:17:29,573
Will someone please stop
the world from spinning?
276
00:17:29,575 --> 00:17:30,875
Ow.
277
00:17:30,877 --> 00:17:33,409
Great seeing you.
But maybe tomorrow.
278
00:17:33,411 --> 00:17:34,912
But I... Oh.
279
00:17:34,914 --> 00:17:39,315
Sorry, guys. Not today.
280
00:17:39,317 --> 00:17:42,318
Can we talk about
what's going on with you?
281
00:17:42,320 --> 00:17:44,524
All they want to do
is play with Wonderland.
282
00:17:45,290 --> 00:17:47,258
But, Dad. No! No, no, no.
283
00:17:47,260 --> 00:17:48,793
Don't make this a thing.
It's not a thing.
284
00:17:48,795 --> 00:17:51,829
Well, it is a thing, but the thing
is, it's not a thing.
285
00:17:53,499 --> 00:17:56,133
When you say "tomorrow,"
you mean tomorrow morning?
286
00:17:56,135 --> 00:17:57,501
Just tomorrow!
287
00:17:58,905 --> 00:18:00,571
Seriously?
288
00:18:00,573 --> 00:18:02,439
- Afternoon!
- Surprise!
289
00:18:02,441 --> 00:18:04,642
Heard you wanted to see
your favorite aunt and uncle.
290
00:18:04,644 --> 00:18:06,043
But they sent us instead.
291
00:18:06,045 --> 00:18:07,912
Hey-O! That's why
I married her!
292
00:18:07,914 --> 00:18:10,047
Now bring it in
for the good stuff, kiddo.
293
00:18:10,049 --> 00:18:13,250
You're getting bigger every day.
And so grown up.
294
00:18:13,252 --> 00:18:14,885
Grown up and beautiful.
295
00:18:14,887 --> 00:18:17,154
It's good to see you, even though
you always do this to my cheeks.
296
00:18:17,156 --> 00:18:18,556
Oh, the place looks great!
297
00:18:18,558 --> 00:18:20,724
Jeez. What, did you pack
the whole house?
298
00:18:20,726 --> 00:18:22,560
I thought you guys were
only coming for two nights.
299
00:18:22,562 --> 00:18:23,894
Well, it's just the essentials.
300
00:18:23,896 --> 00:18:25,361
And anyway, we bought a set...
301
00:18:25,363 --> 00:18:26,764
...and we wanted to use
all the bags.
302
00:18:26,766 --> 00:18:28,766
- Oh, get the present.
- Right.
303
00:18:28,768 --> 00:18:30,467
Now, where did we put it?
304
00:18:30,469 --> 00:18:33,070
We have a present
for you, June. It's
305
00:18:33,072 --> 00:18:35,139
- a Ferris wheel!
- Oh.
306
00:18:35,141 --> 00:18:38,509
- Uh...
- I tried wrapping it, but wrapping circular things
307
00:18:38,511 --> 00:18:40,144
is much harder
than I would've imagined.
308
00:18:40,146 --> 00:18:41,612
I thought it would
just be perfect
309
00:18:41,614 --> 00:18:44,081
for your Wonderland model.
310
00:18:44,083 --> 00:18:46,450
- Where did all that go?
- Uh...
311
00:18:46,452 --> 00:18:48,085
We put Wonderland away.
312
00:18:48,087 --> 00:18:49,385
Well, that's a shame.
313
00:18:49,387 --> 00:18:51,689
I told your mom yesterday
we'd help you build it.
314
00:18:51,691 --> 00:18:53,190
And I know your Uncle Tony!
315
00:18:53,192 --> 00:18:54,825
I'm not above
playing with toys.
316
00:18:54,827 --> 00:18:58,128
What do you say, Tiny?
Let's rebuild Wonderland.
317
00:18:59,332 --> 00:19:01,432
Hey, hey why don't we
talk about something else?
318
00:19:01,434 --> 00:19:04,400
Weather? Tax returns?
Literally, anything else.
319
00:19:04,402 --> 00:19:06,369
Oh, look what I found.
320
00:19:06,371 --> 00:19:07,671
Wha...
321
00:19:07,673 --> 00:19:09,773
It's the blueprint
for Wonderland.
322
00:19:09,775 --> 00:19:11,642
I don't
play with that anymore.
323
00:19:11,644 --> 00:19:14,445
- But, sweetheart...
- Please, put that away.
324
00:19:14,447 --> 00:19:16,981
- But...
- Just please!
325
00:19:16,983 --> 00:19:20,718
This is a beautiful thing you and
your mom did together, darling.
326
00:19:20,720 --> 00:19:23,386
To create something so real.
327
00:19:23,388 --> 00:19:24,622
You can...
328
00:19:24,624 --> 00:19:26,257
Wonderland isn't real!
It never could be real.
329
00:19:26,259 --> 00:19:28,425
And even if it was,
it's the last place in the world
330
00:19:28,427 --> 00:19:30,594
I'd want to visit!
331
00:19:30,596 --> 00:19:32,329
Oh, no.
332
00:19:32,331 --> 00:19:33,766
Oh, Junie.
333
00:19:37,737 --> 00:19:39,402
- Mom!
- No, no, no wait!
334
00:19:47,179 --> 00:19:48,946
I'm sorry.
335
00:19:48,948 --> 00:19:50,049
Sweetie, wait.
336
00:20:24,850 --> 00:20:27,318
- Hey, Junie! Great news!
- Huh?
337
00:20:27,320 --> 00:20:29,520
I said great news!
338
00:20:29,522 --> 00:20:31,490
I'll be done in a minute!
339
00:20:33,125 --> 00:20:35,526
Tomorrow is Math Camp!
340
00:20:35,528 --> 00:20:37,461
And I know
it's important to clean
341
00:20:37,463 --> 00:20:38,929
an already clean house...
342
00:20:38,931 --> 00:20:41,999
...but why don't you channel
this nervous energy into packing?
343
00:20:42,001 --> 00:20:43,536
This is dangerous.
344
00:20:44,403 --> 00:20:45,936
And I'm not going
to Math Camp.
345
00:20:45,938 --> 00:20:48,072
- They're just gonna give me sad eyes.
- Uh...
346
00:20:48,074 --> 00:20:50,442
- Junie... Uh...
- Besides, I got a lot to do around here.
347
00:20:50,444 --> 00:20:53,677
Is that a three-month or six-month
renewal on your wheatgrass deliveries?
348
00:20:53,679 --> 00:20:55,679
- I put in six.
- Uh, all I'm saying...
349
00:20:55,681 --> 00:20:57,581
Your triglycerides
are still on the high end.
350
00:20:57,583 --> 00:20:59,550
I'm not taking any chances
with your health.
351
00:20:59,552 --> 00:21:01,952
June, you can't
stay in here forever.
352
00:21:01,954 --> 00:21:04,991
Look, I just know I need to be home
this summer to take care of you.
353
00:21:05,758 --> 00:21:08,225
Really? This expires
in three days.
354
00:21:08,227 --> 00:21:10,227
You're cutting it
way too close.
355
00:21:10,229 --> 00:21:14,164
June, today I got dressed and
made breakfast all by myself
356
00:21:14,166 --> 00:21:16,834
as I have been doing
for the last 41 years.
357
00:21:16,836 --> 00:21:21,238
The first seven I needed a little
help, but since then I've been okay.
358
00:21:28,247 --> 00:21:30,781
I am not going to Math Camp.
359
00:21:33,953 --> 00:21:37,321
Don't put the avocados next
to the bananas. They ripen too fast.
360
00:21:37,323 --> 00:21:38,989
And leave the toaster
set to three.
361
00:21:38,991 --> 00:21:40,858
You know you don't like it
when the edges are too crispy.
362
00:21:40,860 --> 00:21:42,292
My morning toast
will be fine.
363
00:21:42,294 --> 00:21:44,661
Oh, and the milk could be out of
date, so check it.
364
00:21:44,663 --> 00:21:46,263
I'm gonna be okay.
365
00:21:46,265 --> 00:21:48,132
I know this is a big step.
366
00:21:48,134 --> 00:21:51,735
Mom and I are both
proud of you for going.
367
00:21:51,737 --> 00:21:55,908
Now get out there on Abacus
Obstacle Course and skin a knee.
368
00:21:57,410 --> 00:21:58,611
Okay.
369
00:21:59,812 --> 00:22:00,813
Promise?
370
00:22:01,614 --> 00:22:03,082
I promise.
371
00:22:11,891 --> 00:22:15,225
- Hey ya, Banky.
- Hey, June Bailey. Saved you a seat.
372
00:22:15,227 --> 00:22:19,031
This is gonna be
the best summer ever!
373
00:22:19,565 --> 00:22:20,831
Oh. goodbye!
374
00:22:27,173 --> 00:22:28,939
Hey, campers!
375
00:22:28,941 --> 00:22:33,777
Okay, everybody here is
heading to Camp Awe Sum, right?
376
00:22:33,779 --> 00:22:37,981
If you're not,
you're on the rhom-bus.
377
00:22:40,286 --> 00:22:41,952
I love geometry humor.
378
00:22:41,954 --> 00:22:44,788
Now, I could start
off with a million stories
379
00:22:44,790 --> 00:22:46,623
about my summers
at Camp Awe Sum,
380
00:22:46,625 --> 00:22:49,760
but I wouldn't want to go off
on a tangent!
381
00:22:49,762 --> 00:22:52,296
Are you getting my angle?
382
00:22:55,034 --> 00:22:57,101
A-one, two...
A-one, two-three, four.
383
00:22:57,103 --> 00:23:01,171
♪ Oh, my!
Here comes pi! 3.1415
384
00:23:01,173 --> 00:23:05,309
♪ A constant we all know
The famous ratio
385
00:23:05,311 --> 00:23:09,646
♪ Oh, my! Here comes pi!
How many can you memorize?
386
00:23:09,648 --> 00:23:13,717
♪ It goes on and on
A never-ending song
387
00:23:13,719 --> 00:23:17,855
♪ Hey, hey! It's Pi Day!
Make a circle, celebrate
388
00:23:17,857 --> 00:23:19,557
♪ Irrational action
389
00:23:19,559 --> 00:23:25,097
♪ That can't be expressed
as a simple fraction! ♪
390
00:23:29,368 --> 00:23:32,836
This is a terrible mistake.
What was I thinking?
391
00:23:41,680 --> 00:23:43,649
June, I'm okay.
392
00:23:47,119 --> 00:23:50,689
Today I got dressed and made
breakfast all by myself.
393
00:23:59,198 --> 00:24:00,697
Oh, no!
394
00:24:00,699 --> 00:24:03,133
I can't leave him alone
for an entire summer!
395
00:24:03,135 --> 00:24:04,735
Why is the obtuse triangle...
396
00:24:04,737 --> 00:24:06,604
I need your help.
I need to get home.
397
00:24:06,606 --> 00:24:10,542
What? Your dad'll flip!
We're talking eternal groundation.
398
00:24:10,544 --> 00:24:12,409
But he knows
he can't function without me.
399
00:24:12,411 --> 00:24:15,746
Look at this. "Miss you."
It's like a cry for help!
400
00:24:15,748 --> 00:24:20,050
Uh. I don't know, June. I think you might
be reading a bit too much into this.
401
00:24:20,052 --> 00:24:22,520
I'll take the hiking trails through
the forest and be there before lunch.
402
00:24:22,522 --> 00:24:23,655
It's a no-brainer.
403
00:24:23,657 --> 00:24:25,756
But first I need
to get off this bus.
404
00:24:25,758 --> 00:24:27,291
And you have to help me.
405
00:24:27,293 --> 00:24:28,294
Please!
406
00:24:30,463 --> 00:24:31,728
- Okay.
- Yes!
407
00:24:31,730 --> 00:24:34,465
- Banky, I could kiss you.
- Really?
408
00:24:34,467 --> 00:24:35,933
- Ew, no.
- Right.
409
00:24:35,935 --> 00:24:38,268
Now, what can I use?
410
00:24:38,270 --> 00:24:39,336
Okay.
411
00:24:39,338 --> 00:24:41,371
You did the school play, right?
412
00:24:41,373 --> 00:24:43,273
Does second understudy count?
413
00:24:43,275 --> 00:24:45,744
Uh, close enough.
You know what to do.
414
00:24:48,147 --> 00:24:53,350
Oh, no! I don't think I'm
feeling very well at this moment.
415
00:24:53,352 --> 00:24:55,018
I think I might...
416
00:24:55,020 --> 00:24:57,488
I don't think
I can hold it down!
417
00:24:57,490 --> 00:24:59,624
I can't hold it no more!
418
00:24:59,626 --> 00:25:01,693
Oh, no! It's here!
419
00:25:01,695 --> 00:25:03,994
It's here!
420
00:25:05,532 --> 00:25:06,897
Ugh,
you chucked a yuck!
421
00:25:06,899 --> 00:25:08,466
Stop the bus!
422
00:25:13,640 --> 00:25:16,306
Okay,
nobody wander off!
423
00:25:16,308 --> 00:25:18,775
And watch out for snakes.
424
00:25:18,777 --> 00:25:20,010
They're everywhere.
425
00:25:20,012 --> 00:25:21,713
Snakes?
426
00:25:21,715 --> 00:25:25,249
June? June? June?
427
00:25:25,251 --> 00:25:28,051
Nice one, Banky.
You chucked a yuck!
428
00:25:28,053 --> 00:25:29,953
I got sick
from a corndog once.
429
00:25:29,955 --> 00:25:32,322
It hurt all the way
inside of my bones.
430
00:25:32,324 --> 00:25:34,726
My mom said it was because it was two weeks old.
431
00:25:34,728 --> 00:25:38,463
- But I put it in the microwave and it was delicious.
- Um... Oh...
432
00:25:38,465 --> 00:25:39,530
Mwah.
433
00:25:40,966 --> 00:25:43,100
Holy hypotenuse!
434
00:25:43,102 --> 00:25:44,801
Oh, yeah,
definitely the corndog.
435
00:25:44,803 --> 00:25:46,972
Okay, are you having
heart palpitations?
436
00:26:09,696 --> 00:26:12,764
Wait. Why is this here?
437
00:26:12,766 --> 00:26:13,966
Uh... Hey...
438
00:26:33,687 --> 00:26:35,421
Hey, get back here!
439
00:27:39,284 --> 00:27:40,285
Ow.
440
00:27:42,522 --> 00:27:44,390
Gotcha!
441
00:28:17,055 --> 00:28:18,458
Oh...
442
00:28:23,630 --> 00:28:25,297
Wow!
443
00:29:12,879 --> 00:29:14,077
Is this...
444
00:29:14,079 --> 00:29:15,648
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
445
00:29:34,834 --> 00:29:36,034
Uh...
446
00:29:55,522 --> 00:29:57,322
No way.
447
00:30:00,727 --> 00:30:03,295
How is this possible?
448
00:30:05,665 --> 00:30:07,332
Hello!
449
00:30:12,037 --> 00:30:13,238
Whoa...
450
00:30:14,741 --> 00:30:16,208
Are you...
451
00:30:19,579 --> 00:30:21,280
Peanut.
452
00:30:22,482 --> 00:30:24,615
I'm in...
453
00:30:24,617 --> 00:30:26,351
Wonderland.
454
00:30:30,890 --> 00:30:32,355
Storm clouds?
455
00:30:32,357 --> 00:30:35,358
There shouldn't be
storm clouds in Wonderland.
456
00:30:35,360 --> 00:30:38,128
Boomer!
We can't keep up!
457
00:30:38,130 --> 00:30:41,097
Boomer the Welcome Bear?
He's here, too?
458
00:30:43,870 --> 00:30:46,637
Run for your life!
459
00:30:46,639 --> 00:30:48,506
Grab her!
Get moving, pipsqueak!
460
00:30:48,508 --> 00:30:50,307
Why are we chasing Boomer?
461
00:30:50,309 --> 00:30:52,779
Oh, we're not chasing him.
They're chasing us!
462
00:30:55,314 --> 00:30:56,747
Regroup at Rocket Road!
463
00:30:56,749 --> 00:31:00,185
Skipping to safety, skipping to safety!
Tra-la-la-la!
464
00:31:03,322 --> 00:31:05,990
Gus, gnaw that awning down.
Cooper, start the pump.
465
00:31:05,992 --> 00:31:07,792
- Steve...
- I'll draft up an exit plan.
466
00:31:07,794 --> 00:31:08,693
...you're the bait.
467
00:31:08,695 --> 00:31:10,661
Of course I am.
Baiting away.
468
00:31:10,663 --> 00:31:13,363
♪ Won't you stay Happy, happy
469
00:31:13,365 --> 00:31:17,568
♪ We can't wait happy, happy
Till we play happy, happy ♪
470
00:31:17,570 --> 00:31:19,904
- Boomer, you protect her with your life.
- Hey!
471
00:31:19,906 --> 00:31:21,973
What is going on around here?
472
00:31:21,975 --> 00:31:23,975
What does it look like?
We're at war!
473
00:31:25,044 --> 00:31:27,645
War? There's no fighting
in Wonderland.
474
00:31:27,647 --> 00:31:31,114
Stay put. Because
if they see us, they will...
475
00:31:31,116 --> 00:31:32,850
Uh-oh.
476
00:31:32,852 --> 00:31:34,150
Save yourself!
477
00:31:34,152 --> 00:31:35,586
They'll what? Boomer, finish the sentence.
478
00:31:35,588 --> 00:31:36,856
They'll what?
479
00:31:38,758 --> 00:31:40,491
♪ Come and play happy, happy
480
00:31:40,493 --> 00:31:44,162
♪ Won't you stay happy
Play happy, happy ♪
481
00:31:46,599 --> 00:31:49,199
Why are they
destroying the park?
482
00:31:49,201 --> 00:31:50,935
Hey, you guys!
483
00:31:50,937 --> 00:31:53,070
Over here!
484
00:31:53,072 --> 00:31:55,374
Dinner is served.
485
00:31:56,141 --> 00:31:58,176
Wonderland,
we have a problem.
486
00:32:00,813 --> 00:32:02,747
Steve, hold it.
487
00:32:02,749 --> 00:32:03,814
Uh... Oh, dear.
488
00:32:05,150 --> 00:32:06,717
- Hold it.
- I am holding it.
489
00:32:06,719 --> 00:32:09,053
- Hold it.
- I'm literally holding it.
490
00:32:09,055 --> 00:32:10,420
- Hold it.
- Ahhh!
491
00:32:10,422 --> 00:32:13,793
Oh, no, I've dropped it!
I've dropped it and I left it!
492
00:32:14,894 --> 00:32:16,861
Uh, I'm out of here.
493
00:32:22,334 --> 00:32:24,367
Gus, Cooper, pump the rocket!
494
00:32:24,369 --> 00:32:26,570
We got to boom-shaka-boom!
495
00:32:26,572 --> 00:32:28,005
Boom-shaka-boom!
Boom-shaka-boom!
496
00:32:28,007 --> 00:32:31,108
Boom-shaka-boom!
Boom-shaka-boom!
497
00:32:33,646 --> 00:32:36,981
- Locked and loaded.
- Countdown, guys!
498
00:32:36,983 --> 00:32:39,382
Four... Three...
499
00:32:39,384 --> 00:32:42,252
Skipping to safety!
Skipping to safety!
500
00:32:42,254 --> 00:32:44,655
I'm almost out of danger!
501
00:32:44,657 --> 00:32:46,256
Keep pumping, guys!
502
00:32:46,258 --> 00:32:48,459
Boom-shaka-boom!
Boom-shaka-boom!
503
00:32:48,461 --> 00:32:51,529
So cute! But so naughty.
504
00:32:51,531 --> 00:32:54,131
Now buckle up, Chimpanzombies.
505
00:32:54,133 --> 00:32:55,331
...one!
506
00:32:59,872 --> 00:33:01,441
World-class bait.
507
00:33:05,445 --> 00:33:09,212
This isn't really happening.
I'm... I'm having a fever dream.
508
00:33:11,416 --> 00:33:12,950
Ah, I'm sensitive there!
509
00:33:12,952 --> 00:33:14,384
- Hey! Ow!
- Hey!
510
00:33:14,386 --> 00:33:16,487
- Check it. Backpack!
- Ooh, ooh, I smell treats!
511
00:33:16,489 --> 00:33:18,456
- Dibs!
- I call dibs!
512
00:33:18,458 --> 00:33:21,559
- Hey! That's mine! Give it back!
- Whoo!
513
00:33:21,561 --> 00:33:24,628
- Boom, baby. Foot five!
- Foot ten! Oh, yeah!
514
00:33:24,630 --> 00:33:27,431
- You son of a woodchip.
- Ow! Splinterface.
515
00:33:27,433 --> 00:33:29,834
Let's have a little
lookie-loo, shall we?
516
00:33:29,836 --> 00:33:34,505
With a self-reminder that this is an
utter invasion of another's privacy.
517
00:33:34,507 --> 00:33:36,107
Hold the roll,
cutie-pie.
518
00:33:36,109 --> 00:33:37,875
Ahhh! I surrender!
519
00:33:37,877 --> 00:33:40,711
Sharp objects underfoot.
Safety Officer onsite.
520
00:33:40,713 --> 00:33:42,580
Did you just call me cutie-pie? Ahhh!
521
00:33:42,582 --> 00:33:44,782
The Chimpanzombies got her,
didn't they?
522
00:33:44,784 --> 00:33:45,850
It's all my doing.
523
00:33:45,852 --> 00:33:49,587
All thanks to a late-onset
hibernation disorder.
524
00:33:49,589 --> 00:33:51,088
Ow!
525
00:33:51,090 --> 00:33:53,124
- Go to your happy place.
- Uh, it's okay. They didn't get me.
526
00:33:53,126 --> 00:33:56,193
Oh, thank heavens!
I couldn't have lived with my...
527
00:33:57,930 --> 00:34:00,330
Wait, Boomer never sleeps.
528
00:34:00,332 --> 00:34:01,732
Hey, watch it!
529
00:34:01,734 --> 00:34:04,735
What happened to you guys?
You're so...
530
00:34:04,737 --> 00:34:06,904
I think the word you're
looking for is "pathetic."
531
00:34:06,906 --> 00:34:09,640
- I didn't say that.
- Ugh, you didn't have to.
532
00:34:09,642 --> 00:34:12,042
So, you got a name, haircut?
533
00:34:12,044 --> 00:34:13,444
- June.
- Hello, June.
534
00:34:13,446 --> 00:34:16,147
- My name is...
- Steve. I know who you are.
535
00:34:16,149 --> 00:34:17,347
You know who we are?
536
00:34:17,349 --> 00:34:19,483
I didn't think anybody
still remembered. Ow!
537
00:34:19,485 --> 00:34:22,753
You guys are the wonder
in Wonderland.
538
00:34:22,755 --> 00:34:24,889
Or at least you were.
539
00:34:24,891 --> 00:34:27,091
What happened to this place?
540
00:34:27,093 --> 00:34:28,759
The Darkness happened.
541
00:34:28,761 --> 00:34:32,229
It came when Clockwork Swings
began to slow.
542
00:34:32,231 --> 00:34:33,296
And brought with it...
543
00:34:33,298 --> 00:34:35,099
All right, bring it down,
Gandalf.
544
00:34:35,101 --> 00:34:37,168
Oh, right.
545
00:34:37,170 --> 00:34:39,036
Okay, here we go.
546
00:34:39,038 --> 00:34:40,971
It was a day
just like any other
547
00:34:40,973 --> 00:34:42,173
here in Wonderland
548
00:34:42,175 --> 00:34:44,175
when the strangest thing
happened.
549
00:34:44,177 --> 00:34:49,081
Clockwork Swings, the heart of the
park, came to a dead stop.
550
00:34:52,185 --> 00:34:56,720
And that's when we first saw it.
The Darkness.
551
00:34:56,722 --> 00:35:00,356
It brought an evil that
transformed the WonderChimp dolls
552
00:35:00,358 --> 00:35:03,861
into an army
of Chimpanzombies.
553
00:35:09,101 --> 00:35:12,837
Every day since,
the Chimpanzombies have waged war,
554
00:35:12,839 --> 00:35:18,242
tearing apart the park and feeding
it piece by piece into the Darkness,
555
00:35:18,244 --> 00:35:20,744
never to be seen again.
556
00:35:20,746 --> 00:35:24,014
There was nothing you could do?
Not even Peanut?
557
00:35:24,016 --> 00:35:25,516
Where is Peanut?
558
00:35:25,518 --> 00:35:29,486
He ventured out on his own to try
and restart Clockwork Swings by hand.
559
00:35:29,488 --> 00:35:33,123
Then why didn't
he use his magic?
560
00:35:33,125 --> 00:35:36,260
He just said that he
knew restarting Clockwork Swings
561
00:35:36,262 --> 00:35:40,666
was the only way to bring
the life back into Wonderland.
562
00:35:41,200 --> 00:35:42,266
But...
563
00:35:49,909 --> 00:35:53,510
And we lost any hope of turning
Clockwork Swings back on,
564
00:35:53,512 --> 00:35:56,847
and one day restoring the park
to all its former glory.
565
00:35:56,849 --> 00:35:59,516
- Clockwork Swings.
- Hey, whatcha got?
566
00:35:59,518 --> 00:36:01,785
- Hey!
- It's a blueprint... Of the park?
567
00:36:01,787 --> 00:36:04,387
Seems like Little Miss Muffet
graffitied her name on it.
568
00:36:04,389 --> 00:36:05,556
It's not graffiti.
569
00:36:05,558 --> 00:36:07,691
How do you have
a blueprint of Wonderland?
570
00:36:07,693 --> 00:36:09,660
Um, uh...
571
00:36:09,662 --> 00:36:13,597
My mom and I invented
Wonderland when I was little,
572
00:36:13,599 --> 00:36:17,402
and somehow it came to life.
573
00:36:19,605 --> 00:36:21,438
That's got to be the most...
574
00:36:21,440 --> 00:36:25,009
Splendiferous news ever!
575
00:36:25,011 --> 00:36:27,077
Why don't you
just go back to sleep, Boomer?
576
00:36:27,079 --> 00:36:28,646
No, I believe it in her eyes.
577
00:36:28,648 --> 00:36:31,482
Because if she really is
the creator of Wonderland,
578
00:36:31,484 --> 00:36:33,817
she can fix Clockwork Swings.
579
00:36:33,819 --> 00:36:35,185
Well...
580
00:36:35,187 --> 00:36:36,887
Well, that is not where I thought
this discourse was heading.
581
00:36:36,889 --> 00:36:39,356
I was imagining
that you were a...
582
00:36:39,358 --> 00:36:40,524
Honeybee!
583
00:36:40,526 --> 00:36:42,359
Huh? I'm not a honeybee.
584
00:36:42,361 --> 00:36:43,427
- Rabbit!
- Huh?
585
00:36:43,429 --> 00:36:45,663
Steve, you're embarrassing
the team.
586
00:36:45,665 --> 00:36:46,864
Death!
587
00:36:46,866 --> 00:36:49,867
I am so confused right now
about what a Death Rabbit is.
588
00:36:51,771 --> 00:36:54,607
Boomer, go secure the safe
house. Guys, scatter!
589
00:36:59,045 --> 00:37:01,414
Buddy system! I call Greta!
590
00:37:04,250 --> 00:37:06,750
Never mind! I call June!
591
00:37:08,454 --> 00:37:10,120
- We got to get out of here.
- Good plan.
592
00:37:10,122 --> 00:37:13,190
- Think, June. Think, think, think.
- We go in five.
593
00:37:13,192 --> 00:37:16,126
- That could never work.
- Roger that. We run in three.
594
00:37:16,128 --> 00:37:17,661
That couldn't possibly work.
595
00:37:17,663 --> 00:37:21,901
Then we skip.
Skip like there's no tomorrow.
596
00:37:22,802 --> 00:37:24,802
Welcome to Wonderland.
597
00:37:24,804 --> 00:37:28,639
Skipping to safety. Skipping...
Ahhh! Tra-la-la-la.
598
00:37:28,641 --> 00:37:31,043
You're splendiferous!
Splen-diddy-doo!
599
00:37:32,446 --> 00:37:33,911
Tra-la-la-la-la-la-la-la...
600
00:37:35,715 --> 00:37:38,148
Skipping to,
skipping to safety.
601
00:37:38,150 --> 00:37:40,484
Please work, please work.
When you push the fin,
602
00:37:40,486 --> 00:37:42,822
the fish'll
come to life!
603
00:37:45,658 --> 00:37:49,893
♪ Anything can happen any day
Miracles are just A dream away
604
00:37:49,895 --> 00:37:51,895
♪ Happiness, happiness
There is joy in the world
605
00:37:51,897 --> 00:37:54,131
♪ Comes together
With every boy, every girl ♪
606
00:37:58,537 --> 00:38:02,706
Look out!
It's right behind you!
607
00:38:02,708 --> 00:38:05,809
- Would you like to stop for an ice cream?
- No! Exit, exit, exit!
608
00:38:05,811 --> 00:38:09,181
Keep your arms and legs
inside the ride at all times!
609
00:38:10,516 --> 00:38:12,585
Not today, Chimpanzombies!
610
00:38:13,085 --> 00:38:14,551
See you later.
611
00:38:14,553 --> 00:38:16,055
Okay. Come back soon.
612
00:38:19,692 --> 00:38:21,426
How did I get back here?
613
00:38:29,368 --> 00:38:31,070
Ha! Ha-ha!
614
00:38:33,572 --> 00:38:35,072
You're splendiferous!
615
00:38:35,074 --> 00:38:36,575
Splen-diddy-doo!
616
00:38:39,513 --> 00:38:43,115
Bad Chimpanzombies!
Bad Chimpanzombies!
617
00:38:43,483 --> 00:38:44,683
Whoa!
618
00:38:51,857 --> 00:38:53,491
I got you, June!
619
00:39:06,305 --> 00:39:09,306
Every day is a
wonderful day in Wonderland!
620
00:39:09,308 --> 00:39:11,408
Oh, my tail.
621
00:39:11,410 --> 00:39:12,945
Come on, hurry!
622
00:39:18,384 --> 00:39:21,385
Gus, Cooper, check the north
and west perimeter wires.
623
00:39:21,387 --> 00:39:24,054
Steve, get to lookout and
make sure we weren't followed.
624
00:39:24,056 --> 00:39:25,389
Roger that.
625
00:39:25,391 --> 00:39:26,723
You're alive!
626
00:39:26,725 --> 00:39:29,126
Oh, I was so worried,
I didn't know what to do.
627
00:39:29,128 --> 00:39:31,028
I started baking
marshmallow calzones.
628
00:39:31,030 --> 00:39:32,729
We lost
Happy Happy Land, Boomer.
629
00:39:32,731 --> 00:39:36,066
- We did? Oh, my.
- That's over half the park gone now.
630
00:39:36,068 --> 00:39:37,634
What happens
if we lose the other half?
631
00:39:37,636 --> 00:39:40,104
Yeah. What's gonna
happen to us?
632
00:39:40,106 --> 00:39:41,138
I don't know.
633
00:39:41,140 --> 00:39:43,674
- But at least we got calzones!
- And her.
634
00:39:43,676 --> 00:39:46,643
Her? When the going got tough,
she ran for the exits.
635
00:39:46,645 --> 00:39:48,178
I need to get home to my dad.
636
00:39:48,180 --> 00:39:50,848
And if she really did create
Wonderland, whatever that means,
637
00:39:50,850 --> 00:39:53,917
she would know that those exits
aren't even exits anymore!
638
00:39:53,919 --> 00:39:56,554
Well, they were exits when my
mom and I created the park.
639
00:39:56,556 --> 00:39:59,323
Sorry I wasn't around when
this whole place went haywire,
640
00:39:59,325 --> 00:40:03,193
and it became impossible to
exit from an exit marked "exit."
641
00:40:03,195 --> 00:40:04,862
Did you know
the verb "exit"
642
00:40:04,864 --> 00:40:06,830
comes from the Latin verb
exeoexitum
643
00:40:06,832 --> 00:40:09,835
which derives from the
Greek verb eximeexite?
644
00:40:12,171 --> 00:40:13,704
Um...
645
00:40:13,706 --> 00:40:15,005
Seems I have backed
646
00:40:15,007 --> 00:40:17,141
into the middle of something
here.
647
00:40:17,143 --> 00:40:22,348
Backing out!
Beep, beep, beep...
648
00:40:23,115 --> 00:40:24,081
Beep.
649
00:40:24,083 --> 00:40:26,984
Okay, so we know
the only way to open the exits
650
00:40:26,986 --> 00:40:29,052
is to get the park
back up and running.
651
00:40:29,054 --> 00:40:32,256
Turning on Clockwork Swings
is the key to that.
652
00:40:32,258 --> 00:40:33,891
Oh, don't get the girl's
hopes up, Boomer.
653
00:40:33,893 --> 00:40:35,593
There's no way
to turn it back on.
654
00:40:35,595 --> 00:40:38,295
- Yeah, we've been there a bunch of times.
- Looked at it every which way.
655
00:40:38,297 --> 00:40:39,430
I looked at it
every which way,
656
00:40:39,432 --> 00:40:40,532
he just sat there
eating woodchips.
657
00:40:40,534 --> 00:40:42,266
- I was hungry!
- He just sat there...
658
00:40:42,268 --> 00:40:44,536
- And sleepy.
- ...while I looked at it every which way.
659
00:40:44,538 --> 00:40:45,736
But she hasn't.
660
00:40:45,738 --> 00:40:48,906
- And if she created it, she can fix it.
- Uh...
661
00:40:48,908 --> 00:40:53,511
So Wonderland is just a
figment of your imagination?
662
00:40:53,513 --> 00:40:55,145
Something like that.
663
00:40:55,147 --> 00:40:58,882
And, uh, let me guess. That means
we're all figments of your imagination.
664
00:40:58,884 --> 00:41:01,619
I wouldn't put it
exactly like...
665
00:41:01,621 --> 00:41:03,954
Oh, an existential crisis!
666
00:41:03,956 --> 00:41:07,291
I knew this day was
missing something.
667
00:41:07,293 --> 00:41:09,860
Well, you can imagine
this may be a little hard
668
00:41:09,862 --> 00:41:11,695
for us to wrap
our heads around.
669
00:41:11,697 --> 00:41:16,366
Perhaps you will indulge me
with some proof?
670
00:41:16,368 --> 00:41:17,868
Fine.
671
00:41:17,870 --> 00:41:20,304
Every morning,
Steve drinks his morning tea,
672
00:41:20,306 --> 00:41:22,139
2.6 grams of loose Earl Grey
673
00:41:22,141 --> 00:41:26,009
to 250 milliliters
of 86.1 degree water
674
00:41:26,011 --> 00:41:28,345
steeped for three minutes
and 11 seconds
675
00:41:28,347 --> 00:41:32,117
and garnished to perfection
with a spot of almond milk.
676
00:41:34,753 --> 00:41:37,821
See? All hail June!
677
00:41:37,823 --> 00:41:40,123
Yeah, let's not
get carried away.
678
00:41:40,125 --> 00:41:44,027
But I may be able to fix
Clockwork Swings.
679
00:41:44,029 --> 00:41:46,531
- Peanut was the glue around here.
- The glue?
680
00:41:46,533 --> 00:41:49,032
The glue.
He kept us all together.
681
00:41:49,969 --> 00:41:52,336
Look, these guys
have suffered a lot already.
682
00:41:52,338 --> 00:41:53,937
And I'm willing
to follow your lead here,
683
00:41:53,939 --> 00:41:55,906
because I'm running
out of options.
684
00:41:55,908 --> 00:41:58,875
But you've got to promise me
there's a real shot at this.
685
00:41:58,877 --> 00:42:02,714
So tell me that you're not
serving up false hope.
686
00:42:02,716 --> 00:42:06,850
Well, I was pretty good
at fixing things.
687
00:42:06,852 --> 00:42:10,490
But you got to get me
to Clockwork Swings.
688
00:42:24,036 --> 00:42:27,271
Wow, The Grand Wonder.
689
00:42:27,273 --> 00:42:30,075
It's even bigger
than I thought.
690
00:42:32,411 --> 00:42:35,713
Come on, slowpokes.
The Clocks are just up ahead.
691
00:42:35,715 --> 00:42:37,715
- Oh, how did you do it, June?
- Huh?
692
00:42:37,717 --> 00:42:41,351
To create such a woman who
doesn't walk through this world.
693
00:42:41,353 --> 00:42:42,855
She glides!
694
00:42:44,990 --> 00:42:50,027
That silken red hair.
Those come-hither tusks.
695
00:42:50,029 --> 00:42:52,029
- Greta?
- Oh, what do you want?
696
00:42:52,031 --> 00:42:54,766
What? No, nothing here.
Just a bit of a roll call.
697
00:42:54,768 --> 00:42:56,833
"Steve!"
"Present and accounted for."
698
00:42:56,835 --> 00:42:58,703
Roll call complete.
699
00:42:58,705 --> 00:43:00,372
Hmm.
700
00:43:01,240 --> 00:43:02,241
Phew.
701
00:43:08,548 --> 00:43:10,481
Oh, boy.
702
00:43:10,483 --> 00:43:14,521
This is a little more complicated
than the model we made.
703
00:43:21,994 --> 00:43:25,663
The hydraulics
seem to be sealed and stuff.
704
00:43:25,665 --> 00:43:28,065
No leaks or anything, um...
705
00:43:28,067 --> 00:43:30,867
It must be that one of
the gears is jammed.
706
00:43:30,869 --> 00:43:33,070
Eureka! She's fixing it.
707
00:43:33,072 --> 00:43:35,172
We're witnessing a miracle.
708
00:43:35,174 --> 00:43:38,810
More of a diagnosis
and certainly not a miracle,
709
00:43:38,812 --> 00:43:42,747
but it does bring us closer to a
solution than we've ever been before.
710
00:43:45,217 --> 00:43:50,422
If you're trying to make a
statement, have at me, big guy.
711
00:43:51,223 --> 00:43:52,657
Got to get this ride started.
712
00:43:52,659 --> 00:43:55,892
I know you have the answer.
Please tell me the answer!
713
00:43:55,894 --> 00:43:58,895
- Well, what does it say?
- I can't see!
714
00:43:58,897 --> 00:44:00,798
My name's covering it.
715
00:44:00,800 --> 00:44:03,434
- What the chuck?
- Unsplendiferous.
716
00:44:03,436 --> 00:44:05,770
Not to worry! Plan B it is.
717
00:44:05,772 --> 00:44:07,739
Which is what, exactly?
718
00:44:07,741 --> 00:44:10,374
Mom,
why did you write on this?
719
00:44:10,376 --> 00:44:11,809
What used to be there?
720
00:44:11,811 --> 00:44:13,644
I don't know.
I got to figure this out.
721
00:44:13,646 --> 00:44:16,547
Don't do this to me, June.
It's your blueprint, isn't it?
722
00:44:16,549 --> 00:44:18,816
Yeah. But it's been a while since I...
723
00:44:18,818 --> 00:44:22,185
If the test were multiple
choice, I'd do much better.
724
00:44:22,187 --> 00:44:24,388
Duck and cover! Duck and cover!
725
00:44:25,792 --> 00:44:27,324
- Hey, get back here!
- Whoa!
726
00:44:27,326 --> 00:44:30,327
- I got it!
- No, I got it.
727
00:44:30,329 --> 00:44:33,196
- We need that blueprint!
- Get it, Coop!
728
00:44:33,198 --> 00:44:36,534
This is not fun. Boomer, for goodness...
729
00:44:37,903 --> 00:44:39,405
Oh...
730
00:44:41,206 --> 00:44:45,411
No! No, stop!
Fireworks Falls is a death trap!
731
00:44:45,678 --> 00:44:47,478
Get off.
732
00:44:47,480 --> 00:44:49,214
Stand down, I say!
733
00:44:54,119 --> 00:44:55,686
We have to get it!
We can't lose it.
734
00:44:55,688 --> 00:44:57,889
- Throw me! I'll get it!
- No, throw me!
735
00:44:57,891 --> 00:44:59,956
- No, throw me!
- Um...
736
00:44:59,958 --> 00:45:01,692
- No, it was my idea!
- Oh, gosh.
737
00:45:01,694 --> 00:45:04,564
- I got it, I got it!
- Mine! You poked me in the eye!
738
00:45:05,532 --> 00:45:07,230
- Your fault.
- Why is it always my fault?
739
00:45:07,232 --> 00:45:09,767
You've got to be kidding me!
740
00:45:09,769 --> 00:45:12,437
Enough!
741
00:45:12,439 --> 00:45:15,606
I command you to remove
yourself from this platform!
742
00:45:15,608 --> 00:45:19,976
I have been putting up with this
reckless abandon for months on end,
743
00:45:19,978 --> 00:45:23,079
and it is chipping away
at my soul.
744
00:45:23,081 --> 00:45:25,550
I'm so very tired...
745
00:45:25,552 --> 00:45:27,417
What is that sound?
746
00:45:29,856 --> 00:45:31,923
Oh, no.
747
00:45:31,925 --> 00:45:33,424
Oh, deary me.
748
00:45:33,426 --> 00:45:36,393
♪ We can't wait
happy, happy To have fun ♪
749
00:45:36,395 --> 00:45:40,096
Okay, fear not.
We simply must reach higher ground.
750
00:45:40,098 --> 00:45:44,067
Ahhh! Which is teeming with agent
provocateurs bent on our demise!
751
00:45:44,069 --> 00:45:46,002
Stop,
drop and roll to Wonderland!
752
00:45:46,004 --> 00:45:47,805
Fire! Fire! Fire!
Fire! Fire! Fire! Fire!
753
00:45:53,613 --> 00:45:54,614
Run!
754
00:45:55,380 --> 00:45:57,049
Every man for himself!
755
00:46:08,828 --> 00:46:10,229
Whoa!
756
00:46:17,302 --> 00:46:19,704
- Use your quills, Steve!
- Quite right.
757
00:46:22,909 --> 00:46:24,444
Yeah, of course.
758
00:46:27,780 --> 00:46:29,079
Everyone okay?
759
00:46:29,081 --> 00:46:30,915
Wait, where's June?
760
00:46:30,917 --> 00:46:34,017
- Uh, there.
- Oh, no.
761
00:46:34,019 --> 00:46:36,319
Hold on, June!
You'll be okay!
762
00:46:36,321 --> 00:46:38,190
Easy for you to say.
763
00:46:43,763 --> 00:46:44,764
Whoa!
764
00:46:45,865 --> 00:46:47,332
Whoa!
765
00:46:50,670 --> 00:46:52,137
Help!
766
00:46:54,774 --> 00:46:56,206
Whoa! Whoa!
767
00:46:56,208 --> 00:46:57,810
Thanks, Boomer!
768
00:47:03,816 --> 00:47:05,183
Oh, boy!
769
00:47:06,953 --> 00:47:08,153
Whoa!
770
00:47:12,357 --> 00:47:13,358
Whoo!
771
00:47:20,533 --> 00:47:21,534
Whoa!
772
00:47:23,937 --> 00:47:25,135
- Yeah!
- Whoo-hoo!
773
00:47:25,137 --> 00:47:26,938
- You did it!
- Well done!
774
00:47:26,940 --> 00:47:29,306
Meet me
at the bridge!
775
00:47:33,746 --> 00:47:35,548
Or not.
776
00:47:42,755 --> 00:47:44,589
Don't need to do that again.
777
00:47:48,695 --> 00:47:50,895
♪ Oh, my
778
00:47:50,897 --> 00:47:52,364
♪ Here comes pi
779
00:47:53,633 --> 00:47:54,932
♪ 3.141... ♪
780
00:47:54,934 --> 00:47:56,168
Whoa!
781
00:47:56,769 --> 00:47:58,103
Whoa.
782
00:47:59,772 --> 00:48:01,608
Zero-G Land.
783
00:48:05,712 --> 00:48:06,879
Whoo!
784
00:48:14,554 --> 00:48:15,655
Huh?
785
00:48:25,431 --> 00:48:27,163
Peanut?
786
00:48:27,165 --> 00:48:29,836
Oh, my gosh! Hey, Peanut!
787
00:48:32,038 --> 00:48:33,370
Where did you...
788
00:48:33,372 --> 00:48:35,773
- What are you doing?
- You're alive!
789
00:48:35,775 --> 00:48:38,643
- Who are you?
- A friend of Greta and Boomer.
790
00:48:38,645 --> 00:48:42,113
Actually, everyone. They're gonna
be so happy. Let's go find them!
791
00:48:42,115 --> 00:48:45,816
- No, no, no, no.
- Come on, I lost them at Fireworks Falls.
792
00:48:45,818 --> 00:48:47,918
Peanut, what happened to you?
793
00:48:47,920 --> 00:48:51,555
What do you mean, what happened to me?
The Chimpanzombies had me.
794
00:48:51,557 --> 00:48:54,157
I was able to escape,
and I made it up here.
795
00:48:54,159 --> 00:48:57,293
- And now you're...
- And now I'm sorting the candy.
796
00:48:57,295 --> 00:49:00,965
It was a mess when
I got here.
797
00:49:00,967 --> 00:49:02,099
Believe me.
798
00:49:02,101 --> 00:49:03,534
I had to put the blues
with the blues,
799
00:49:03,536 --> 00:49:04,869
and the greens
with the greens...
800
00:49:04,871 --> 00:49:06,504
If you're scared
of the park...
801
00:49:06,506 --> 00:49:08,806
I'm not scared
of the park. It's just...
802
00:49:08,808 --> 00:49:10,407
It's safe in here.
803
00:49:10,409 --> 00:49:13,376
- But you're alone.
- Where nothing can hurt me.
804
00:49:13,378 --> 00:49:16,080
Well, you can't
stay in here forever.
805
00:49:16,082 --> 00:49:17,615
Says who?
806
00:49:17,617 --> 00:49:19,450
There's no rules
for something like this.
807
00:49:19,452 --> 00:49:22,553
I know how this works.
You just wave your marker.
808
00:49:23,556 --> 00:49:25,489
I wish it still
worked that way.
809
00:49:25,491 --> 00:49:28,659
But you're
Peanut the Splendiferous.
810
00:49:28,661 --> 00:49:31,294
Splendiferous.
Yeah, I used to be.
811
00:49:31,296 --> 00:49:34,732
All these amazing things
in Wonderland came from you.
812
00:49:34,734 --> 00:49:36,368
That is a lie.
813
00:49:37,003 --> 00:49:39,235
I was just the middleman.
814
00:49:39,237 --> 00:49:43,406
All the ideas, the
inspiration, it came from...
815
00:49:43,408 --> 00:49:47,210
A voice whispering
in your ear.
816
00:49:47,212 --> 00:49:49,212
A woman's voice.
817
00:49:49,214 --> 00:49:51,784
How do you know about that?
I never told anyone.
818
00:49:52,350 --> 00:49:54,719
It doesn't matter.
819
00:49:54,721 --> 00:49:56,520
And not too long ago...
820
00:49:56,522 --> 00:49:59,890
The sound of her voice,
it just...
821
00:49:59,892 --> 00:50:01,459
...went away.
822
00:50:01,461 --> 00:50:04,695
And then the Darkness
took over.
823
00:50:04,697 --> 00:50:08,032
I guess whoever she was,
she forgot about me.
824
00:50:08,034 --> 00:50:09,365
I kept waiting.
825
00:50:09,367 --> 00:50:10,568
I kept hoping
she would come back
826
00:50:10,570 --> 00:50:12,002
to help me fight
against the Darkness,
827
00:50:12,004 --> 00:50:13,973
but I just felt so...
828
00:50:14,239 --> 00:50:15,775
Alone.
829
00:50:29,421 --> 00:50:31,722
Peanut, there's something I need to tell...
830
00:50:31,724 --> 00:50:34,794
- Don't shush me. This is important.
- We have to go!
831
00:50:39,264 --> 00:50:41,501
They found us. They must
have followed you in.
832
00:50:43,202 --> 00:50:44,904
We need to move now!
833
00:50:45,805 --> 00:50:47,204
Whoa!
834
00:50:47,206 --> 00:50:48,606
Your marker!
835
00:50:48,608 --> 00:50:50,674
- Leave it. It's worthless!
- No, it's not.
836
00:50:50,676 --> 00:50:51,911
Splen-diddy-doo!
837
00:50:52,712 --> 00:50:54,078
Look out!
838
00:50:54,080 --> 00:50:56,314
- Oh, my gosh.
- Hold on!
839
00:50:59,652 --> 00:51:01,852
Splen-diddy-doo!
Splen-diddy-doo!
840
00:51:01,854 --> 00:51:03,523
Splen-diddy-doo!
841
00:51:15,134 --> 00:51:17,804
Every day is a
wonderful day in Wonderland!
842
00:51:18,738 --> 00:51:19,739
Oh, no!
843
00:51:21,007 --> 00:51:22,139
Gotcha!
844
00:51:22,141 --> 00:51:24,241
It's a
wonderful day in Wonderland.
845
00:51:24,243 --> 00:51:25,509
There's no way out.
846
00:51:25,511 --> 00:51:27,678
You're my best friend.
847
00:51:27,680 --> 00:51:29,412
Every day is a wonderful day
in Wonderland.
848
00:51:29,414 --> 00:51:31,081
There is for you.
849
00:51:39,826 --> 00:51:41,494
June, go!
850
00:51:52,972 --> 00:51:54,040
Guys?
851
00:51:55,174 --> 00:51:58,108
Guys? Boomer? Greta?
852
00:51:58,110 --> 00:51:59,844
June! Where are you?
853
00:51:59,846 --> 00:52:00,978
Over here!
854
00:52:00,980 --> 00:52:03,814
- We've been looking all over for you.
- I found Peanut.
855
00:52:03,816 --> 00:52:06,416
He was hiding in Zero-G Land.
He's alive.
856
00:52:06,418 --> 00:52:07,952
- Peanut's alive?
- How brilliant!
857
00:52:07,954 --> 00:52:09,720
But he was taken
by the Chimpanzombies.
858
00:52:09,722 --> 00:52:11,689
They're carrying him
to the Darkness!
859
00:52:11,691 --> 00:52:14,525
- Then let's go get him!
- But we need to rebuild that bridge.
860
00:52:14,527 --> 00:52:16,994
We could use the support posts
of the old carousel.
861
00:52:16,996 --> 00:52:17,962
They're too rickety.
862
00:52:17,964 --> 00:52:19,830
But it's the right idea.
What else can we use?
863
00:52:19,832 --> 00:52:21,232
Got to think fast.
864
00:52:21,234 --> 00:52:23,534
If something bad were to happen to
Peanut, I couldn't live with myself.
865
00:52:23,536 --> 00:52:24,935
What do you mean?
866
00:52:24,937 --> 00:52:27,403
It's all my fault.
867
00:52:27,405 --> 00:52:29,006
What's all your fault?
868
00:52:29,008 --> 00:52:31,542
The Darkness.
869
00:52:31,544 --> 00:52:34,812
- I think maybe I did create it.
- Huh?
870
00:52:34,814 --> 00:52:37,581
I didn't mean to!
But I think I did.
871
00:52:37,583 --> 00:52:39,719
You created the Darkness?
872
00:52:40,219 --> 00:52:41,619
I don't understand.
873
00:52:41,621 --> 00:52:46,223
If you created Wonderland,
why would you want to destroy it?
874
00:52:46,225 --> 00:52:48,692
It wasn't on purpose.
I was afraid.
875
00:52:48,694 --> 00:52:51,394
The Darkness took over.
I tried,
876
00:52:51,396 --> 00:52:55,900
but I just stopped
caring about the park.
877
00:52:55,902 --> 00:52:58,469
Anyway, it doesn't matter.
We can fix it.
878
00:52:58,471 --> 00:53:00,271
- With this!
- Whoa.
879
00:53:00,273 --> 00:53:03,073
If we can find a way to cross that
ravine and put it back in Peanut's hands,
880
00:53:03,075 --> 00:53:05,709
we can get Clockwork Swings
up and running.
881
00:53:05,711 --> 00:53:08,178
- Trust me. We can...
- Trust you? We've been trusting you!
882
00:53:08,180 --> 00:53:12,415
But if we knew you were the
person responsible for all this?
883
00:53:12,417 --> 00:53:14,687
I never would've let us
make that mistake.
884
00:53:16,421 --> 00:53:18,822
Come on, guys, it's dark.
885
00:53:18,824 --> 00:53:20,660
We'll figure this out
on our own.
886
00:53:27,833 --> 00:53:31,737
Why would you stop...
Why would you stop caring?
887
00:53:32,438 --> 00:53:34,104
What did we do wrong?
888
00:53:34,106 --> 00:53:37,643
You guys didn't do anything wrong.
You guys are amazing.
889
00:53:42,581 --> 00:53:44,717
You created the Darkness.
890
00:53:49,922 --> 00:53:51,190
Boomer.
891
00:54:07,340 --> 00:54:09,208
I'm sorry, Mom.
892
00:54:20,753 --> 00:54:23,990
You are the wonder
in Wonderland.
893
00:54:35,334 --> 00:54:38,604
Got to find a way across.
894
00:55:06,165 --> 00:55:07,233
Whoa!
895
00:55:21,647 --> 00:55:24,014
Welcome to the Grand Wonder!
896
00:55:24,016 --> 00:55:26,984
Oops. Sorry, Boomer.
897
00:55:26,986 --> 00:55:30,122
Welcome to the Grand Wonder!
898
00:55:44,336 --> 00:55:47,606
Now, what can I use?
899
00:55:51,377 --> 00:55:52,578
Ah. Got it.
900
00:56:11,097 --> 00:56:13,599
We have ignitialization!
901
00:56:31,451 --> 00:56:32,718
Whoa.
902
00:56:41,461 --> 00:56:43,996
"Without wrecking
the neighborhood."
903
00:57:00,312 --> 00:57:03,213
I'm telling you, I don't see
any way to rebuild that bridge.
904
00:57:03,215 --> 00:57:04,982
Yeah, well,
not with that attitude.
905
00:57:04,984 --> 00:57:08,018
Um, you may want
to come and see this.
906
00:57:08,020 --> 00:57:10,022
Sounds like another
SkyFlinger attack.
907
00:57:15,728 --> 00:57:17,261
Stay low. Stay back.
908
00:57:17,263 --> 00:57:20,063
- Dang!
- Well, I'll be Peanut's uncle!
909
00:57:20,065 --> 00:57:22,799
Oh, wow.
910
00:57:22,801 --> 00:57:25,137
- Is that...
- It's June!
911
00:57:26,739 --> 00:57:28,207
She did it.
912
00:57:28,941 --> 00:57:31,343
She's actually done it.
913
00:57:32,378 --> 00:57:33,846
Would you look at that?
914
00:57:54,568 --> 00:57:56,601
So what's all this about?
915
00:57:56,603 --> 00:57:59,836
It's time to bring
Wonderland back to life.
916
00:57:59,838 --> 00:58:01,705
- Huh?
- What?
917
00:58:01,707 --> 00:58:04,942
I know I let you down.
But I want to make it right.
918
00:58:04,944 --> 00:58:09,114
- How do you know it'll work?
- Because I built this place.
919
00:58:09,748 --> 00:58:11,583
My mom and I did.
920
00:58:11,585 --> 00:58:14,954
But she got sick
and had to stop.
921
00:58:15,622 --> 00:58:17,356
And I got scared.
922
00:58:18,692 --> 00:58:22,159
So scared of losing her
that I lost myself.
923
00:58:22,161 --> 00:58:25,896
And she would hate
to see how I changed.
924
00:58:25,898 --> 00:58:27,500
How we've all changed.
925
00:58:28,635 --> 00:58:29,833
Now, buckle up!
926
00:58:29,835 --> 00:58:32,102
We're gonna ride that coaster
like the wind.
927
00:58:32,104 --> 00:58:33,070
Who's with me?
928
00:58:33,072 --> 00:58:35,806
- I'm with you, June.
- We are all with you.
929
00:58:35,808 --> 00:58:37,442
Yeah, that's right.
930
00:58:37,444 --> 00:58:38,610
Ow!
931
00:58:38,612 --> 00:58:39,810
I still believe in you.
932
00:58:41,046 --> 00:58:43,448
I'm more of a "two feet
on the ground" kinda guy.
933
00:58:43,450 --> 00:58:46,651
There's a weight restriction
on that ride, isn't there?
934
00:58:46,653 --> 00:58:48,352
Oh, come on, Boomer.
935
00:58:48,354 --> 00:58:51,321
There is absolutely no way...
936
00:58:51,323 --> 00:58:52,389
Oh, no.
937
00:58:52,391 --> 00:58:53,892
...I will ev...
938
00:58:55,160 --> 00:58:56,827
Uh, we got this.
939
00:58:56,829 --> 00:58:59,064
Too many marshmallow calzones.
940
00:59:06,606 --> 00:59:10,307
Hey, guys. I had that weird
kidnapping dream again.
941
00:59:10,309 --> 00:59:11,944
I wonder what it means.
942
00:59:17,916 --> 00:59:22,587
Boomer! We'll be right up!
Greta just has to get the other cart!
943
00:59:22,589 --> 00:59:23,954
I want to be down.
944
00:59:23,956 --> 00:59:27,090
- Only one way down!
- Yeah, fly like a bird, bro.
945
00:59:27,092 --> 00:59:30,561
But I'm not a bird!
Birds are terrifying, with those beaks,
946
00:59:30,563 --> 00:59:32,597
and those talons,
947
00:59:32,599 --> 00:59:34,501
and influenza type A!
948
00:59:42,041 --> 00:59:44,908
Come on, Greta.
You guys did block the wheels, right?
949
00:59:44,910 --> 00:59:47,177
- Oh, that's what this is for!
- Oops.
950
00:59:47,179 --> 00:59:49,079
Ugh. Guys!
951
00:59:49,081 --> 00:59:51,016
Uh...
952
00:59:52,719 --> 00:59:54,519
Huh. What are the odds?
953
00:59:54,521 --> 00:59:56,621
Astronomically small.
954
00:59:56,623 --> 00:59:59,925
No, no, no. No!
955
01:00:01,728 --> 01:00:03,093
Oh, terrific.
956
01:00:03,095 --> 01:00:06,398
Uh... Oh, gosh,
he's looking at me.
957
01:00:06,800 --> 01:00:08,533
Oh, no, no.
958
01:00:08,535 --> 01:00:09,900
Shoo, shoo.
959
01:00:09,902 --> 01:00:11,270
Get out of here.
960
01:00:12,271 --> 01:00:16,607
Nice birdie. Oh, hey!
I hear your friends!
961
01:00:20,480 --> 01:00:21,945
Please don't move.
962
01:00:21,947 --> 01:00:23,715
You're not lis...
963
01:00:23,717 --> 01:00:25,516
Oh!
964
01:00:29,756 --> 01:00:31,090
Ow!
965
01:00:39,766 --> 01:00:42,502
Oh, no. No, no, no.
966
01:00:46,004 --> 01:00:48,271
You were supposed to wait!
967
01:00:48,273 --> 01:00:50,374
He's going the wrong way!
If we don't turn Boomer around...
968
01:00:50,376 --> 01:00:53,243
He'll be fried
like a funnel cake!
969
01:00:53,245 --> 01:00:55,847
Gus, Cooper!
Drop the upper track to the lower one,
970
01:00:55,849 --> 01:00:57,247
and we'll reroute
Boomer to safety.
971
01:00:57,249 --> 01:00:58,683
On it!
972
01:00:58,685 --> 01:01:00,685
We'll need some kind of rope,
something strong to stop him with.
973
01:01:00,687 --> 01:01:01,853
Got it.
974
01:01:21,407 --> 01:01:24,074
Get me off of this thing!
975
01:01:24,076 --> 01:01:25,911
We're not gonna make it!
976
01:01:29,281 --> 01:01:31,816
- Oh, man.
- At least we got dinner.
977
01:01:33,820 --> 01:01:35,753
Oh, no!
978
01:01:35,755 --> 01:01:37,655
- Licorice?
- That's what we got.
979
01:01:37,657 --> 01:01:40,792
Steve, fire this to Boomer and
we'll use it to slow him down.
980
01:01:40,794 --> 01:01:42,058
Roger that.
981
01:01:44,029 --> 01:01:46,764
Boomer! Catch the rope!
982
01:01:46,766 --> 01:01:48,131
Okay!
983
01:01:48,133 --> 01:01:51,702
Range, 400 meters.
Winds, three knots southwest. Ready...
984
01:01:51,704 --> 01:01:52,969
Help, help, help!
985
01:01:52,971 --> 01:01:54,173
...aim...
986
01:01:54,808 --> 01:01:56,008
...fire!
987
01:02:01,213 --> 01:02:02,078
Nuts.
988
01:02:02,080 --> 01:02:03,583
- Well, that didn't work.
- Ya think?
989
01:02:04,551 --> 01:02:06,451
Make it stop!
990
01:02:06,453 --> 01:02:08,218
Wait, we could all
still get across.
991
01:02:08,220 --> 01:02:10,255
Okay, everybody, pull tight!
992
01:02:15,929 --> 01:02:17,129
Keep pulling.
993
01:02:24,069 --> 01:02:27,839
This is beginning to feel like
a terrible turn of events for us all.
994
01:02:27,841 --> 01:02:29,141
I'm with him.
995
01:02:30,877 --> 01:02:32,277
Brace for impact!
996
01:02:35,280 --> 01:02:37,247
I'm ready to wake up now,
ready to wake up.
997
01:02:37,249 --> 01:02:39,049
You are awake, Boomer.
998
01:02:39,051 --> 01:02:42,453
I'm awake?
I mean, I'm awake! We did it.
999
01:02:42,455 --> 01:02:45,222
- You did it.
- I did it. I mean... I did it?
1000
01:02:45,224 --> 01:02:47,692
- You da man!
- You're the man-bear!
1001
01:02:47,694 --> 01:02:49,961
I'm the man!
1002
01:02:49,963 --> 01:02:51,863
You're the man,
1003
01:02:51,865 --> 01:02:55,165
and we are just the various members of the
animal kingdom with the power of speech
1004
01:02:55,167 --> 01:02:57,668
hanging next to the man.
1005
01:02:57,670 --> 01:02:59,304
Yes, you are.
1006
01:03:00,940 --> 01:03:02,675
You're splendiferous!
1007
01:03:07,079 --> 01:03:09,480
♪ Play happy
Stay happy
1008
01:03:09,482 --> 01:03:12,249
♪ We can't wait happy, happy
To have fun, fun, fun, fun
1009
01:03:12,251 --> 01:03:14,119
♪ Play happy
Stay happy ♪
1010
01:03:15,220 --> 01:03:17,522
Holy cheesy chips!
1011
01:03:17,524 --> 01:03:19,224
Oh, crikey!
1012
01:03:21,528 --> 01:03:22,629
Peanut.
1013
01:03:26,098 --> 01:03:28,398
We're too late.
1014
01:03:38,110 --> 01:03:41,445
Oh, gosh.
What do we do now?
1015
01:03:41,447 --> 01:03:44,080
- Not "we."
- What do you have in mind, kid?
1016
01:03:44,082 --> 01:03:46,283
It's about what I need to do.
1017
01:03:46,285 --> 01:03:50,353
I need to go into the Darkness
and bring Peanut back.
1018
01:03:50,355 --> 01:03:52,692
- What? No!
- What's she talking about?
1019
01:03:56,629 --> 01:03:58,029
June...
1020
01:03:58,031 --> 01:04:02,134
It's too powerful.
Nothing ever comes out.
1021
01:04:02,869 --> 01:04:04,470
I got this, Greta.
1022
01:04:25,491 --> 01:04:28,528
I am the wonder in Wonderland.
1023
01:04:30,295 --> 01:04:33,098
I am the wonder in Wonderland.
1024
01:04:35,100 --> 01:04:39,304
I am the wonder in Wonderland!
1025
01:05:03,161 --> 01:05:06,329
Peanut? Where are you?
1026
01:05:06,331 --> 01:05:09,100
June? Is that you?
1027
01:05:09,102 --> 01:05:11,336
Peanut! Hold on!
1028
01:05:16,009 --> 01:05:17,240
June?
1029
01:05:17,242 --> 01:05:18,444
Peanut!
1030
01:05:28,521 --> 01:05:31,455
- Are you okay? Are you hurt?
- I'm so sorry they got you, too.
1031
01:05:31,457 --> 01:05:32,890
You've got to
get us out of here.
1032
01:05:32,892 --> 01:05:37,327
I wish I could. But I told you,
my inspiration, she left me.
1033
01:05:37,329 --> 01:05:39,362
She's never coming back.
1034
01:05:39,364 --> 01:05:44,570
You don't know that.
She's out there, trying to get back to us.
1035
01:05:46,105 --> 01:05:48,371
- Us?
- Yeah.
1036
01:05:48,373 --> 01:05:51,341
She's my mom,
and if there's one thing I know,
1037
01:05:51,343 --> 01:05:54,045
it's that she is
not giving up.
1038
01:05:54,047 --> 01:05:56,080
So neither should we.
1039
01:05:56,082 --> 01:05:57,583
Without her,
1040
01:05:58,283 --> 01:06:00,584
I'll never create again.
1041
01:06:00,586 --> 01:06:02,019
Yes, you will.
1042
01:06:02,021 --> 01:06:07,257
Don't give in to the fear.
Your light is stronger than the Darkness.
1043
01:06:07,259 --> 01:06:09,160
- Now take this.
- But without her...
1044
01:06:09,162 --> 01:06:11,696
You don't have to worry
about that anymore.
1045
01:06:11,698 --> 01:06:13,130
What do you mean?
1046
01:06:13,132 --> 01:06:14,467
Because...
1047
01:06:15,134 --> 01:06:16,934
I'm here.
1048
01:06:16,936 --> 01:06:21,138
Peanut, build us the biggest
slide in the whole wide world
1049
01:06:21,140 --> 01:06:23,710
and make it
out of bendy straws.
1050
01:06:29,148 --> 01:06:31,882
Now let's get out of here.
1051
01:06:31,884 --> 01:06:34,552
Bendy straws, hmm?
1052
01:06:34,554 --> 01:06:37,755
That sounds like
a splendiferous idea!
1053
01:06:37,757 --> 01:06:39,559
Coming right up.
1054
01:06:49,035 --> 01:06:50,570
Quick, make another one!
1055
01:06:56,743 --> 01:06:57,908
Whoo-hoo!
1056
01:06:57,910 --> 01:06:59,645
To Clockwork Swings!
1057
01:07:02,314 --> 01:07:03,514
Look.
1058
01:07:03,516 --> 01:07:05,415
- She's doing it!
- They made it!
1059
01:07:05,417 --> 01:07:07,352
- Well, slap my tail.
- Tally ho!
1060
01:07:08,121 --> 01:07:09,321
Oh, dear.
1061
01:07:13,760 --> 01:07:16,629
- We've got to help them.
- That we do. Hang on, June!
1062
01:07:23,803 --> 01:07:25,136
Well done!
1063
01:07:25,138 --> 01:07:27,337
Guess I owe you guys
an explanation, huh?
1064
01:07:27,339 --> 01:07:29,073
We're just
happy you're alive.
1065
01:07:29,075 --> 01:07:32,109
And since you are,
how about you get those clocks started
1066
01:07:32,111 --> 01:07:33,477
and bring our park
back to life?
1067
01:07:33,479 --> 01:07:36,314
It's the least I can do!
But how?
1068
01:07:38,918 --> 01:07:40,418
Wait a minute.
1069
01:07:42,221 --> 01:07:45,556
My name. My park, my name.
1070
01:07:45,558 --> 01:07:48,492
Greta, if we all end up crashing
to our collective deaths,
1071
01:07:48,494 --> 01:07:49,727
I just want you to know
1072
01:07:49,729 --> 01:07:52,463
I burn for you, baby!
I burn hot!
1073
01:07:52,465 --> 01:07:55,566
My oven is on extra fuego!
1074
01:07:55,568 --> 01:07:58,636
I think you're
cute, too, Steve.
1075
01:07:58,638 --> 01:08:02,575
Wait, what? What did she say?
What did she say?
1076
01:08:03,242 --> 01:08:05,042
The gears.
1077
01:08:05,044 --> 01:08:07,678
Mom, you weren't writing over the clocks,
you were telling me how to fix it.
1078
01:08:07,680 --> 01:08:10,080
How to jumpstart
the clocks back to life!
1079
01:08:10,082 --> 01:08:13,150
Write my name!
Turn the gears by writing my name!
1080
01:08:13,152 --> 01:08:15,054
The gears! Hold on, everybody!
1081
01:08:18,825 --> 01:08:20,626
It's working, it's working!
1082
01:08:22,695 --> 01:08:24,360
- Oh, no!
- Watch it!
1083
01:08:24,362 --> 01:08:25,565
Hold on!
1084
01:08:26,732 --> 01:08:28,999
Look out!
1085
01:08:29,001 --> 01:08:30,036
Keep going!
1086
01:08:32,438 --> 01:08:34,339
Go, go, go! We need the "U."
1087
01:08:38,110 --> 01:08:40,079
Welcome to Wonderland!
1088
01:08:41,180 --> 01:08:43,614
Now right, right!
1089
01:08:43,616 --> 01:08:45,318
Beaver twin brothers,
activate!
1090
01:08:47,320 --> 01:08:48,919
Tail to the face!
1091
01:08:48,921 --> 01:08:50,690
Okay, now the "N." Hurry!
1092
01:08:54,093 --> 01:08:55,391
Launch me, Greta.
1093
01:08:55,393 --> 01:08:56,927
- Launch you?
- Launch me.
1094
01:08:56,929 --> 01:08:59,296
For Wonderland! For Greta!
1095
01:08:59,298 --> 01:09:01,767
For freedom!
1096
01:09:06,939 --> 01:09:08,505
Nailed it.
1097
01:09:08,507 --> 01:09:09,775
We got this, June.
1098
01:09:10,276 --> 01:09:11,611
You ready?
1099
01:09:11,911 --> 01:09:12,979
Jump!
1100
01:09:37,570 --> 01:09:40,940
Look, the park!
It's coming back to life!
1101
01:09:49,015 --> 01:09:50,347
Tail slap, Cooper!
1102
01:09:50,349 --> 01:09:52,551
Well done! A cracking job!
1103
01:09:55,988 --> 01:09:57,590
You're splendiferous!
1104
01:10:01,427 --> 01:10:04,094
Aw, look who's back
to being WonderChimps.
1105
01:10:04,096 --> 01:10:05,963
Do a little dance.
Do your little dance.
1106
01:10:05,965 --> 01:10:07,364
Do your little
WonderChimp dance.
1107
01:10:07,366 --> 01:10:08,734
Look how cute they are!
1108
01:10:18,778 --> 01:10:21,178
Come on, Boomer.
There's guests to welcome.
1109
01:10:21,180 --> 01:10:24,081
And things to build.
And people to take care of.
1110
01:10:24,083 --> 01:10:25,349
Quite right.
1111
01:10:25,351 --> 01:10:27,651
And now that we've got our glue
back, nothing can stop us.
1112
01:10:27,653 --> 01:10:30,154
Me? The glue?
No, I'm not the glue.
1113
01:10:30,156 --> 01:10:33,357
You're the glue, Greta.
You always have been.
1114
01:10:33,359 --> 01:10:35,826
- Isn't that right, gang?
- Yeah!
1115
01:10:35,828 --> 01:10:37,594
Aw, you guys.
1116
01:10:37,596 --> 01:10:40,597
Come on, let's go
spread some wonder!
1117
01:10:40,599 --> 01:10:42,568
- Yeah, that's how we do it.
- Me first!
1118
01:10:43,302 --> 01:10:44,568
Wait.
1119
01:10:44,570 --> 01:10:46,804
- What about you, June?
- Yeah, what about you?
1120
01:10:46,806 --> 01:10:50,074
Well, I probably
should be getting home.
1121
01:10:50,076 --> 01:10:53,245
You're leaving?
What are we gonna do without you?
1122
01:10:54,880 --> 01:10:58,415
You're gonna do
what you always do.
1123
01:10:58,417 --> 01:11:01,453
Come on, bring it in.
1124
01:11:01,455 --> 01:11:05,589
You have everything
you need right here.
1125
01:11:05,591 --> 01:11:08,225
Because who are we?
1126
01:11:08,227 --> 01:11:11,261
We are the wonder
in Wonderland.
1127
01:11:11,263 --> 01:11:13,431
I can't hear you!
1128
01:11:13,433 --> 01:11:16,233
We are the wonder
in Wonderland.
1129
01:11:16,235 --> 01:11:18,502
One more time!
1130
01:11:18,504 --> 01:11:21,807
We are the wonder
in Wonderland!
1131
01:11:22,476 --> 01:11:23,941
Now fall out.
1132
01:11:23,943 --> 01:11:25,477
Welcome!
1133
01:11:25,479 --> 01:11:28,647
Boy, it's gonna be a great day.
1134
01:11:36,555 --> 01:11:38,088
Let's do this thing!
1135
01:11:38,090 --> 01:11:39,523
Good to go.
1136
01:11:39,525 --> 01:11:41,227
Wait for it...
1137
01:11:42,194 --> 01:11:43,896
Ta-da!
1138
01:11:45,499 --> 01:11:47,164
The Darkness.
1139
01:11:47,166 --> 01:11:48,832
It's still there.
1140
01:11:48,834 --> 01:11:51,969
Maybe it'll
never really fully go away.
1141
01:11:51,971 --> 01:11:54,371
Maybe it's there
to remind us
1142
01:11:54,373 --> 01:11:58,077
to look at the light
that surrounds us.
1143
01:11:58,310 --> 01:11:59,610
Hmm.
1144
01:11:59,612 --> 01:12:02,546
Please enjoy our newest
attraction, Bendy Straw Slide,
1145
01:12:02,548 --> 01:12:06,950
which I have personally safety
tested under extreme conditions.
1146
01:12:06,952 --> 01:12:10,189
Speaking of the light
that surrounds you...
1147
01:12:11,924 --> 01:12:13,323
Steve!
1148
01:12:13,325 --> 01:12:15,025
Ah, here we are.
1149
01:12:15,027 --> 01:12:17,761
Come on, I'll let you buy me
some popcorn.
1150
01:12:17,763 --> 01:12:21,167
Yep, I'll be right there!
I just need to... Well...
1151
01:12:21,901 --> 01:12:24,334
Wait for my heart to settle.
1152
01:12:26,405 --> 01:12:27,706
Oh...
1153
01:12:31,410 --> 01:12:33,610
You'll hear me in the wind.
1154
01:12:33,612 --> 01:12:34,878
Oh, I know I will.
1155
01:12:34,880 --> 01:12:37,781
And we'll be here for you.
Always.
1156
01:12:37,783 --> 01:12:39,185
Hey, Peanut!
1157
01:12:40,686 --> 01:12:43,255
This place really is
splendiferous!
1158
01:12:44,323 --> 01:12:45,658
Yep.
1159
01:12:46,392 --> 01:12:48,761
Splendiferous!
1160
01:13:12,751 --> 01:13:15,018
We got asparagus,
spinach, brussels...
1161
01:13:15,020 --> 01:13:18,023
Ah, there you are,
my hidden sweet.
1162
01:13:19,191 --> 01:13:21,093
Mmm.
1163
01:13:22,128 --> 01:13:23,662
Dad!
1164
01:13:24,096 --> 01:13:25,929
June Bug?
1165
01:13:25,931 --> 01:13:28,566
June, are you okay?
What happened to you?
1166
01:13:28,568 --> 01:13:32,437
I'm so sorry for being gone a whole
night and not telling you where I was.
1167
01:13:32,439 --> 01:13:35,906
What? I just dropped you off
at Math Camp 30 minutes ago.
1168
01:13:37,611 --> 01:13:39,078
Never mind.
1169
01:13:44,283 --> 01:13:46,551
If you did this because
you're worried about me...
1170
01:13:46,553 --> 01:13:48,420
Worry? About you?
1171
01:13:49,021 --> 01:13:50,289
You're fine!
1172
01:13:50,956 --> 01:13:53,025
Actually, you're awesome.
1173
01:13:54,360 --> 01:13:55,460
Hmm.
1174
01:13:55,462 --> 01:13:57,696
I have so much
to tell Mom about.
1175
01:14:00,032 --> 01:14:01,098
Uh, Junie...
1176
01:14:01,100 --> 01:14:02,433
And before you bring up
going back to Math Camp,
1177
01:14:02,435 --> 01:14:03,568
you have to know
1178
01:14:03,570 --> 01:14:04,902
it's not happening.
1179
01:14:04,904 --> 01:14:06,504
I have
way too much work to do.
1180
01:14:06,506 --> 01:14:09,141
- Such as?
- Making up for lost time.
1181
01:14:09,975 --> 01:14:11,143
Is that...
1182
01:14:14,413 --> 01:14:15,881
Uh-huh.
1183
01:14:24,890 --> 01:14:27,224
The neighborhood
will love this.
1184
01:14:27,226 --> 01:14:29,760
Junie, I'm home! I got
the rest of the supplies.
1185
01:14:29,762 --> 01:14:32,362
Hey, Dad! Just a few more...
1186
01:14:32,364 --> 01:14:35,034
Honey, my hands are full.
Can you get that?
1187
01:14:35,701 --> 01:14:37,136
Sure thing, Dad.
1188
01:14:38,237 --> 01:14:41,104
I strung up all the banners.
What's next?
1189
01:14:41,106 --> 01:14:44,908
Great. Can you make a balloon
arch over the back fence?
1190
01:14:44,910 --> 01:14:46,178
- Yep!
- Thanks.
1191
01:14:48,981 --> 01:14:52,115
When you say over the back
fence, do you mean
1192
01:14:52,117 --> 01:14:56,353
over the fence, like over it,
or over the fence, like behind it?
1193
01:14:56,355 --> 01:14:58,255
Over the fence, like over it.
1194
01:14:58,257 --> 01:15:01,293
Oh. Ding!
Over the fence. Got it.
1195
01:15:05,164 --> 01:15:08,065
Tell Banky to just put it behind the fence.
I got to finish.
1196
01:15:08,067 --> 01:15:10,702
I think you should
get the door, June.
1197
01:15:10,704 --> 01:15:12,472
Huh. But...
1198
01:15:26,620 --> 01:15:28,118
Mom.
1199
01:15:29,021 --> 01:15:30,956
What are you waiting for?
1200
01:15:31,390 --> 01:15:32,825
Come here.
1201
01:15:40,433 --> 01:15:42,067
I'm glad to see you.
1202
01:15:42,768 --> 01:15:44,502
Are you...
1203
01:15:44,504 --> 01:15:46,405
I'm okay now, June Bug.
1204
01:15:48,240 --> 01:15:49,707
So am I.
1205
01:15:49,709 --> 01:15:53,745
It looks like you kept your
little light shining bright.
1206
01:15:53,747 --> 01:15:56,913
I've got a story
even you might not believe.
1207
01:15:56,915 --> 01:15:59,051
Try me.
1208
01:16:02,921 --> 01:16:06,857
Now that is
splendiferous!
1209
01:16:06,859 --> 01:16:08,294
Eee!
1210
01:16:08,662 --> 01:16:09,826
Eee!
1211
01:16:14,400 --> 01:16:16,601
Hey, Clockwork Swings!
1212
01:16:18,203 --> 01:16:22,308
Come on!
Wonderland is now open!
1213
01:16:33,653 --> 01:16:35,120
You're splendiferous!
1214
01:16:45,331 --> 01:16:49,232
Okay, everyone. It was
another day in Wonderland,
1215
01:16:49,234 --> 01:16:53,103
the most splendiferous
amusement park in the world.
1216
01:16:53,105 --> 01:16:56,842
Peanut is excited
to create a new ride.
1217
01:16:57,711 --> 01:17:00,245
Anyone have any suggestions?
1218
01:17:01,413 --> 01:17:02,913
Yes, yes, yes!
1219
01:17:02,915 --> 01:17:04,114
June! June!
1220
01:17:04,116 --> 01:17:05,916
Banky, what are you thinking?
1221
01:17:05,918 --> 01:17:08,352
- A Ferris wheel!
- That's a great idea.
1222
01:17:08,354 --> 01:17:12,289
But are we thinking just like
a regular old Ferris wheel?
1223
01:17:12,291 --> 01:17:15,158
A Ferris wheel
made out of glow sticks.
1224
01:17:15,160 --> 01:17:17,428
A Ferris wheel that flies!
1225
01:17:17,430 --> 01:17:21,932
A flying Ferris wheel made of glow sticks.
That's a great idea.
1226
01:17:21,934 --> 01:17:25,670
I think Peanut needs to hear
about this right away.
1227
01:17:25,672 --> 01:17:29,172
Now, Peanut,
here's what we want you to do.
1228
01:17:29,174 --> 01:17:31,676
Take your marker and create...
1229
01:17:31,678 --> 01:17:33,644
That's wonderful. Wonderful.
1230
01:17:33,646 --> 01:17:36,148
...made out of glow sticks.
1231
01:17:36,750 --> 01:17:38,315
Glow sticks, huh?
1232
01:17:38,317 --> 01:17:44,354
Ooh! Sounds like
a splendiferous idea!
1233
01:17:44,356 --> 01:17:45,525
Coming right up!
1234
01:17:51,265 --> 01:17:56,265
Subtitles by explosiveskull
88583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.