All language subtitles for The.Whirlwind.Girl2_.E26.[KDDLL.RzB.IR]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,900 --> 00:00:07,900
ترجمه فارسی اختصاصی کانال های تلگرام
@KDDLL و @jichangwook1
2
00:00:07,900 --> 00:00:10,800
آدرس وبسایت
KDRAMAFA.IN
3
00:00:10,800 --> 00:00:11,200
:ترجمه و زیرنویس
ساحل
4
00:00:31,200 --> 00:00:36,600
5
00:00:36,600 --> 00:00:41,100
6
00:00:41,100 --> 00:00:46,400
7
00:00:46,400 --> 00:00:51,600
8
00:00:51,600 --> 00:00:57,200
9
00:00:57,200 --> 00:01:00,200
10
00:01:00,200 --> 00:01:05,100
11
00:01:05,100 --> 00:01:10,370
12
00:01:10,400 --> 00:01:16,000
13
00:01:16,000 --> 00:01:21,300
14
00:01:25,200 --> 00:01:27,200
دختر گردبادی
15
00:01:27,200 --> 00:01:30,800
26 قسمت
16
00:01:36,000 --> 00:01:38,200
قربان،چی سفارش میدید؟
17
00:01:38,200 --> 00:01:39,400
از همون مال ایشون
18
00:01:39,400 --> 00:01:41,400
چشم.لطفا منتظر باشید
19
00:01:51,800 --> 00:01:54,600
بابا،میشه یه چیزی ازتون بخوام؟
20
00:01:54,600 --> 00:01:58,000
....میشه پول تو جیبی ماه بعدمو الان
21
00:02:00,400 --> 00:02:02,200
میتونم ظرفا رو بشورم؟
22
00:02:07,000 --> 00:02:10,800
بای چائو،ما اون بیمارستان هایی ک لیستشونو بهت دادیم گشتیم
23
00:02:10,800 --> 00:02:13,960
دیگه نیازی نیست تو دوباره بگردیشون
24
00:02:20,230 --> 00:02:21,410
بای چائو
25
00:02:23,810 --> 00:02:25,600
میدونم تینگ یی کجاست
26
00:02:25,600 --> 00:02:27,400
واقعا؟
27
00:02:39,110 --> 00:02:42,810
چطوره؟لاله ها خوشگلن؟
28
00:02:44,690 --> 00:02:47,330
چرا رفتی فنگ یون؟
29
00:02:51,400 --> 00:02:53,800
اخبارو شنیدم
30
00:02:54,800 --> 00:02:58,600
تو نگران این چیزا نباش .رو ریکاوریت تمرکز کن
31
00:02:58,600 --> 00:03:02,000
پدربزرگ سالن ژیان وو رو بست و تو هیچ کاری نکردی
32
00:03:02,000 --> 00:03:05,200
چرا رفتی فنگ یون؟
33
00:03:05,200 --> 00:03:07,900
چرا؟چرا!؟
34
00:03:09,000 --> 00:03:10,400
آروم باش
35
00:03:10,400 --> 00:03:13,200
چجوری آروم باشم؟
36
00:03:13,200 --> 00:03:15,600
،از زمان مسابقه تا الان
37
00:03:15,600 --> 00:03:19,000
فنگ یون یه سراغ از من گرفته؟
38
00:03:19,000 --> 00:03:22,000
بگو چند نفر از فنگ یون اومده عیادتم؟
39
00:03:22,000 --> 00:03:23,600
هیچکس!
40
00:03:26,110 --> 00:03:31,020
قانون طبیعته.فقط قویترین ها نجات پیدا میکنن
41
00:03:31,800 --> 00:03:34,600
تا وقتی قوی ترین نباشی
42
00:03:34,600 --> 00:03:39,600
فنگ یون هم باهات مثل یه تیکه آشغال رفتار میکنه
43
00:03:40,400 --> 00:03:42,800
این قانون فنگ یونه
44
00:03:42,800 --> 00:03:45,600
این سالن هنرهای رزمی ایه که میخوای بری توش
45
00:03:45,600 --> 00:03:51,000
شی بای چائو و سالن فنگ یون بودن که منو به این روز انداختن
46
00:03:51,800 --> 00:03:55,400
یه سال کامل گذشته و من همچنان اینجا خوابیدم
47
00:03:55,400 --> 00:03:58,400
چطور انتظار داری آروم باشم؟
48
00:04:08,720 --> 00:04:11,070
،دیگه در موردش حرف نزن
49
00:04:11,070 --> 00:04:14,040
رو ریکاوریت تمرکز کن.دکتر بهم گفتش
50
00:04:14,080 --> 00:04:16,400
پیشرفتت خیلی خوب بوده
51
00:04:16,400 --> 00:04:19,000
خیلی زود میتونی رو پاهات وایسی
52
00:04:19,000 --> 00:04:21,600
خوب تمریناتو انجام بده
53
00:04:21,600 --> 00:04:24,000
میرم یه سیب برات بشورم
54
00:04:46,800 --> 00:04:49,000
!ارشد تینگ هائو
55
00:04:50,740 --> 00:04:54,610
ارشد تینگ یی اینجاست.آره؟
56
00:04:56,440 --> 00:04:57,950
تینگ یی الان نمیخواد ببینتت
57
00:04:58,000 --> 00:05:02,000
اما ارشد تینگ هائو .من میخوام ببینمش
58
00:05:02,800 --> 00:05:05,600
تو قرارِ ببینیش یا اون تو رو سالم و سرحال ببینه؟
59
00:05:05,600 --> 00:05:08,800
میخوای با این بی رحمی بری جلو روش؟
60
00:05:09,600 --> 00:05:12,400
،تو عشق اولشو ازش گرفتی
61
00:05:12,400 --> 00:05:15,400
حرفه ی تکواندوش رو هم نابود کردی
62
00:05:15,400 --> 00:05:18,800
نمیخوام بیشتر از این ناراحت بشه
63
00:05:18,800 --> 00:05:20,000
...اما ارشد تینگ هائو
64
00:05:20,000 --> 00:05:22,600
،اگه تو هم نمیخوای بیشتر از این ناراحت بشه
65
00:05:22,600 --> 00:05:24,900
همین الان از اینجا برو
66
00:05:42,200 --> 00:05:45,600
سالن فنگ یون در مقابل سالن ژونگ ژیاو
67
00:05:46,600 --> 00:05:49,600
بینندگان محترم، امروز دومین روز مسابقات صلاحیت سنجی آن یانگ هست
68
00:05:49,600 --> 00:05:53,800
امروز، سالن فنگ یون اولین مسابقه اش رو خواهد داشت
69
00:05:53,800 --> 00:05:56,600
نفر اولی که وارد میشه
70
00:05:56,600 --> 00:06:01,000
برنده ی سه دوره جایزه ی برترین بازیکن این مسابقات ، یین ژوی هست
71
00:06:01,000 --> 00:06:06,600
!یین ژوی فایتینگ!یین ژوی فایتینگ!یین ژوی فایتینگ
72
00:06:06,600 --> 00:06:08,200
آبی،قرمز
73
00:06:10,400 --> 00:06:13,200
بایستید
احترام
74
00:06:14,000 --> 00:06:15,700
آماده
75
00:06:16,800 --> 00:06:18,500
شروع
76
00:06:26,800 --> 00:06:30,400
ضربه ی دورانی.خیلی زیبا!اون تنها با یک حرکت برنده شد
77
00:06:30,400 --> 00:06:32,800
در راند اول،یین ژوی حریف رو ناک اوت کرد
78
00:06:32,800 --> 00:06:35,400
و فنگ یون رو در اولین مسابقه برنده کرد
79
00:06:35,400 --> 00:06:40,400
به نظر میاد تو آنیانگ مقابل یین ژو
برنده ی جایزه های برترین بازیکن، ایستادن کار سختیه
80
00:06:40,400 --> 00:06:42,500
آبی ، برنده
81
00:06:43,200 --> 00:06:46,600
!یین ژوی فایتینگ!یین ژوی فایتینگ
82
00:06:49,200 --> 00:06:51,600
این دیگه خیلی خفنه
83
00:06:51,600 --> 00:06:54,600
از تایمی که ارشد تینگ یی ناکوت شد هم سریعتر بود
84
00:06:54,600 --> 00:06:57,400
ما که با این نمی افتیم.نه؟
85
00:06:57,400 --> 00:07:01,400
این مسابقات چرخشیه.تمام حریف ها یک دور با هم می افتن
86
00:07:01,400 --> 00:07:03,400
ظالمانه اس
87
00:07:05,920 --> 00:07:08,600
نبرد اول حساب کار و دستشون آورد
88
00:07:08,600 --> 00:07:12,400
راند های بعدی دیگه برای من ارزشی ندارن
89
00:07:12,400 --> 00:07:14,700
میسپرمش به شما بچه ها
90
00:07:15,600 --> 00:07:18,800
چند تا راند بعدی همشون خیلی مهمن
91
00:07:18,800 --> 00:07:22,200
با تمام وجود باید مبارزه کنید
92
00:07:25,600 --> 00:07:28,570
گوانگ یا.تو میتونی
93
00:07:29,700 --> 00:07:30,60
تو میتونی
94
00:07:30,600 --> 00:07:33,200
فایتینگ گوانگ یا! ما مسابقه اتو نگاه میکنیم
95
00:07:33,200 --> 00:07:36,000
بعدا خودمم میبینمش
96
00:07:36,000 --> 00:07:39,200
سالن نِنگ شان در مقابل سالن سونگ بای
97
00:07:39,200 --> 00:07:41,600
!گوانگ یا فایتینگ!گوانگ یا فایتینگ
98
00:07:41,600 --> 00:07:44,500
بایستید
احترام
99
00:07:46,000 --> 00:07:47,500
اماده
100
00:07:49,400 --> 00:07:50,900
شروع
101
00:08:06,200 --> 00:08:08,800
روز دوم مسابقات
102
00:08:08,800 --> 00:08:11,400
باز هم باختیم
103
00:08:12,350 --> 00:08:14,180
خیلی خوبه
104
00:08:15,400 --> 00:08:21,000
استاد.ما از روز اول هم بدتریم.یه مسابقه رو هم نبردیم محض رضای خدا
105
00:08:21,000 --> 00:08:25,000
امتیازایی که امروز از دست دادین نصف روز اول بود
106
00:08:26,700 --> 00:08:30,400
من تلاش همتونو دیدم
107
00:08:30,400 --> 00:08:33,000
برای فردا باز هم همینجوری تلاش کنید
108
00:08:42,560 --> 00:08:45,650
تمرینتو ادامه بدید-
بله-
109
00:09:26,600 --> 00:09:28,600
صبح بخیر بای چائو
110
00:09:28,600 --> 00:09:30,800
استاد چانگ آن صبح بخیر
111
00:09:30,800 --> 00:09:32,700
صبح به این زودی باز داری تر تمیز میکنی؟
112
00:09:32,700 --> 00:09:34,600
نگفتم انقد اینکار و نکن؟
113
00:09:34,600 --> 00:09:37,600
همه دارن به خاطر سونگ بای همه تلاششونو میکنن
نمیتونم عاطل و باطل باشم
114
00:09:37,600 --> 00:09:40,000
بعلاوه کار زیادی هم نمیتونم بکنم
115
00:09:40,000 --> 00:09:41,400
بذا پاتو ببینم
116
00:09:41,400 --> 00:09:42,800
نیازی نیست
117
00:09:42,800 --> 00:09:44,800
بیا بشین
118
00:09:49,600 --> 00:09:52,600
درد داره؟-
نه-
119
00:09:53,800 --> 00:09:56,800
وقتی داری با یه کوله سنگین راه میری یا از پله ها بالا پایین میری چی؟
120
00:09:56,800 --> 00:09:58,700
اون موقع هم درد ندارم
121
00:09:59,800 --> 00:10:01,400
استاد من میرم بیرون
122
00:10:01,400 --> 00:10:05,200
صبحانه تو آشپزخونه است،بچه ها که بیدار شدند میتونید با هم بخورید
123
00:10:05,200 --> 00:10:07,000
تو چی؟ خوردی؟
124
00:10:07,000 --> 00:10:09,400
بله
قبل از مسابقه حتما برمیگردم
125
00:10:09,400 --> 00:10:11,600
خدافظ استاد
126
00:10:52,000 --> 00:10:55,600
صبح بخیر.سوپتون تازه پخته شده
یکم میل کنید
127
00:10:56,400 --> 00:10:58,400
برادرم آورده؟
128
00:11:23,400 --> 00:11:26,700
سالن پو های در مقابل سالن سونگ بای
129
00:11:33,000 --> 00:11:37,400
سونگ بای!سونگ بای!سونگ بای برنده است
130
00:11:37,400 --> 00:11:39,200
احترام
131
00:11:39,200 --> 00:11:40,800
آماده
132
00:11:40,800 --> 00:11:42,300
شروع
133
00:11:47,400 --> 00:11:49,000
ایست
134
00:11:49,000 --> 00:11:50,600
!ژیو دا.ایول
135
00:11:50,600 --> 00:11:51,600
دو
136
00:11:52,400 --> 00:11:53,400
سه
137
00:11:54,400 --> 00:11:55,800
چهار
138
00:11:55,800 --> 00:11:57,600
پنج.شش
139
00:11:57,600 --> 00:11:59,200
هفت.هشت
140
00:12:00,100 --> 00:12:01,400
ژِیو دا مراقب باش
141
00:12:01,400 --> 00:12:03,000
ادامه
142
00:12:03,800 --> 00:12:04,800
ایست
143
00:12:04,800 --> 00:12:07,200
خانم ها و آقایان ، در چند روز گذشته از مسابقات
144
00:12:07,200 --> 00:12:09,400
هر سالن فاصله ی خودش رو تو جایگاه از دیگران بیشتر کرده
145
00:12:09,400 --> 00:12:11,800
اما چیزی که مردم انتظار نداشتند
146
00:12:11,800 --> 00:12:13,800
آماده نبودن قدرتمندان سابق در این مسابقات بود
147
00:12:13,800 --> 00:12:17,200
به خصوص سالن سونگ بای،که به تازگی از خطر منحل شدن سالن نجات پیدا کردن
148
00:12:17,200 --> 00:12:20,200
سالن سونگ بای پیوسته مبارزه میکنن و شکست میخورن
149
00:12:20,200 --> 00:12:23,100
مبارزینی که فرستادن قدرت چندانی ندارند و انتظار زیادی هم نمیشه داشت
150
00:12:23,200 --> 00:12:27,400
این مردم رو یاد روز اول مسابقات که یین ژوی از فنگ یون
151
00:12:27,400 --> 00:12:32,200
دختر گردبادی شی بای چائو از سالن سونگ بای
رو به مبارزه دعوت کرد ، میندازه
152
00:12:32,200 --> 00:12:35,000
آیا شی بای چائو در طول این مسابقات به روی تشک برمیگردد؟
153
00:12:35,000 --> 00:12:38,800
خاموشش نکن
میخوام ببینم
154
00:12:38,800 --> 00:12:41,400
،مبارزینی که الان روی تشک میروند فان ژیاو یینگ از سالن سونگ بای
155
00:12:41,400 --> 00:12:45,100
و سونگ لان از سالن پو های هستند.این آخرین مبارزه از سه مبارزه است
156
00:12:45,100 --> 00:12:47,200
سالن سونگ بای تا به حال دو راند رو شکست خورده
157
00:12:47,200 --> 00:12:50,600
اما طبق قوانین مسابقه، از اونجاییکه امتیازات فردی هم در نظر گرفته میشه
158
00:12:50,600 --> 00:12:52,600
راند سوم هم باید تموم بشه
159
00:12:52,600 --> 00:12:57,600
فان ژیاو یینگ تنها مبارز سونگ بای هست که تا به حال در این مسابقات یک مبارزه رو برده
160
00:12:57,600 --> 00:13:01,000
سال پیش،در مسابقات تکواندو تیمی سنگاپور
161
00:13:01,000 --> 00:13:06,800
اون هم عضوی از تیم برنده بود و چندین بار ،تحمل بار مسئولیت شرایط بحرانی مسابقه گردن اون افتاد
162
00:13:10,000 --> 00:13:12,300
فان ژیاو یینگ بلافاصله با استراتژي نزدیک ماندن به حریف شروع میکنه
163
00:13:12,330 --> 00:13:15,570
اون خیلی نزدیک به حریفش قرار میگیره تا حریف نتونه حمله ای بکنه
164
00:13:15,600 --> 00:13:18,400
تاکتیک های سونگ بای امروز خیلی عجیب غریب شده
165
00:13:18,400 --> 00:13:19,800
دقیقا داری چه غلطی میکنی؟
166
00:13:19,800 --> 00:13:21,800
به هر حال که قانون شکنی نکردم
167
00:13:23,000 --> 00:13:26,400
!ژیاو یینگ!ژیاو یینگ باید ببری
168
00:13:31,000 --> 00:13:33,200
سونگ بای دوباره از تاکتیک های عجیبش استفاده میکنه
169
00:13:33,200 --> 00:13:36,000
سونگ بای واقعا قدرتی نداره ، اما تاکتیک های متعددی داره
170
00:13:36,000 --> 00:13:38,600
ببین،وقتی نزدیک موندن به حریف نتیجه نداد
171
00:13:38,600 --> 00:13:41,100
شروع کرد به دویدن تو یک مسیر دایره ای
172
00:13:43,800 --> 00:13:45,800
حمله کن ،ژیاو یینگ
173
00:13:47,800 --> 00:13:51,800
مبارز سونگ بای ، حریفش رو غافل گیر میکنه .حمله کرد و امتیاز گرفت
174
00:13:52,560 --> 00:13:55,080
عالی
175
00:13:57,000 --> 00:13:58,400
اونجا رو
176
00:14:02,700 --> 00:14:04,000
ژیاو یینگ-
ژیاو یینگ-
177
00:14:04,000 --> 00:14:07,800
یک،دو، سه ، چهار، پنج،
178
00:14:07,800 --> 00:14:12,700
شش، هفت، هشت، نه ، ده
179
00:14:14,100 --> 00:14:15,600
آبی، قرمز
180
00:14:15,600 --> 00:14:17,000
آبی برنده
181
00:14:17,000 --> 00:14:19,600
آره ، بردم بردم
182
00:14:19,600 --> 00:14:21,800
ژياو یینگ!ژياو یینگ
183
00:14:21,800 --> 00:14:23,000
ژياو یینگ
184
00:14:23,000 --> 00:14:25,400
شی بای چائو ! اون دختر گردبادی شی بای چائو ئه
185
00:14:25,400 --> 00:14:27,700
شی بای چائو برگشته؟
186
00:14:30,800 --> 00:14:34,700
برین کنار ، برین کنار -
میخواییم با ایشون مصاحبه کنیم-
187
00:14:41,000 --> 00:14:43,900
تو این همه مدت میدونستی که اون برگشته . آره؟
188
00:14:46,800 --> 00:14:48,600
شی بای چائو-
شی بای چائو-
189
00:14:48,600 --> 00:14:52,000
،تو این مسابقات سالن سونگ بای بازی های زیادی رو شکست خورده و امتیاز کمی داره
190
00:14:52,000 --> 00:14:53,800
واقعا برنامه ای ندارید که برگردید به میدان نبرد؟
191
00:14:53,800 --> 00:14:56,000
شی بای چائو،مصدومیت پاتون تو مسابقات ملی جوانان پارسال کامل بهبود پیدا کرده؟
192
00:14:56,000 --> 00:14:57,400
میتونید باز هم تو مسابقات شرکت کنید؟
193
00:14:57,400 --> 00:14:59,800
شی بای چائو،تو این یک سال گذشته تمرینات ویژه ای انجام میدادید؟
194
00:14:59,800 --> 00:15:02,900
دست آورد جدیدی هم داشید؟این سری حرکت ویژه ی جدیدی رو از شما خواهیم دید؟
195
00:15:03,800 --> 00:15:05,600
شی بای چائو ، میتونید لطفا به سوال ها پاسخ بدید؟
196
00:15:05,600 --> 00:15:08,200
بای چائو خواهش میکنم به سوالاتمون پاسخ بدید
197
00:15:08,200 --> 00:15:09,600
لطفا به سوالاتمون پاسخ بدید
198
00:15:09,600 --> 00:15:11,300
پاسخ بدید
199
00:15:13,800 --> 00:15:15,600
...این، این
200
00:15:15,600 --> 00:15:17,000
این کیه؟شی بای چائو کجاست؟
201
00:15:17,000 --> 00:15:19,400
ایشون کین؟-
شی بای چائو کجا رفته؟-
202
00:15:32,000 --> 00:15:33,600
استاد
203
00:15:35,120 --> 00:15:38,040
من مثل فراری هام؟
204
00:15:41,800 --> 00:15:44,200
ژیاو یینگ و بقیه خیلی خوب درکت میکنن
205
00:15:44,200 --> 00:15:46,400
نیازی نیست خودتو سرزنش کنی
206
00:15:46,400 --> 00:15:49,200
اما سونگ بای بازی های زیادی رو شکست خورده
207
00:15:49,200 --> 00:15:54,000
اگه همینجوری ببازن ،آخرش سونگ بای حذف میشه
208
00:15:56,200 --> 00:15:59,010
نگران نباش، همیشه یه راهی هست
209
00:16:25,600 --> 00:16:29,000
تکواندو مبارز های قوی میخواد نه یه مشت بزدل
210
00:16:29,030 --> 00:16:31,400
به علاوه به افراد بی ارزشی که جرات وارد شدن
به میدان مسابقات رو ندارن و
211
00:16:31,400 --> 00:16:34,400
فقط میتونن از پشت کلاه زیرزیرکی دید بزنن ،نیازی نداره
212
00:16:34,400 --> 00:16:38,390
حالا که به مسابقات برگشتی،بیا بالا و جلوی همه باهام مبارزه کن
213
00:16:38,400 --> 00:16:42,400
خودت رو به چالش بکش
شی بای چائو
214
00:17:10,360 --> 00:17:12,520
استاد چانگ آن
215
00:17:18,800 --> 00:17:20,400
کف زمین و کامل دستمال کشیدم
216
00:17:20,400 --> 00:17:23,800
ببین، تمیز نشده؟
217
00:17:23,800 --> 00:17:27,000
تمیزه شده .ممنون
218
00:17:29,460 --> 00:17:32,190
اگه میخوای این سوپ تو ظرف رو به کسی بدی، خب برو
219
00:17:32,190 --> 00:17:35,800
فقط امیدوارم بتونی خیلی زود احساساتت رو سر و سامون بدی
220
00:17:35,800 --> 00:17:38,100
پس من میرم
221
00:17:41,400 --> 00:17:43,000
صبر کن
222
00:18:01,140 --> 00:18:05,200
دفعه های بعدی تو پخت و پز خیلی مراقب باش.باشه؟
223
00:18:07,200 --> 00:18:08,600
هنوز میسوزه؟
224
00:18:09,400 --> 00:18:11,200
نه دیگه
225
00:18:13,000 --> 00:18:15,200
دیگه میرم بااجازتون
226
00:18:27,800 --> 00:18:31,400
این پوره رو تازه پختم
لطقا بدینش به خانم فانگ
227
00:18:31,400 --> 00:18:33,800
لطفا برید، تو نمیتونید بیشتر از این چیزی اینجا بیارید
228
00:18:33,800 --> 00:18:36,700
چرا؟-
پس تو بودی-
229
00:18:37,400 --> 00:18:39,200
ارشد تینگ هائو
230
00:18:39,200 --> 00:18:42,100
مگه بهت نگفتم اینجا نیا؟
231
00:18:44,200 --> 00:18:47,100
...من-
دوباره بهت میگم-
232
00:18:47,100 --> 00:18:50,600
تینگ یی و من ، هیچ کدوممون نمیخواییم ببینیمت
233
00:18:50,600 --> 00:18:52,800
من واقعا میخوام از ارشد تینگ یی مراقبت کنم
234
00:18:52,800 --> 00:18:57,600
تازه اون پوره ی برنج، میوه و دسر دوست داره
235
00:18:57,600 --> 00:18:59,400
،یادت نره
236
00:18:59,400 --> 00:19:02,000
تو این بلا رو سر تینگ یی آوردی
237
00:19:02,000 --> 00:19:05,000
چیزایی که تو بیاری رو میریزم دور
238
00:19:06,200 --> 00:19:07,600
میدونم
239
00:19:07,600 --> 00:19:10,400
میدونم بخشیدن من خیلی سخته
240
00:19:10,400 --> 00:19:13,600
اما واقعا میخوام کنارش باشم و ازش مراقبت کنم
241
00:19:13,600 --> 00:19:16,400
تا وقتی که خوب بشه دوست دارم هر کاری براش بکنم
242
00:19:16,400 --> 00:19:19,300
من بهترین پرستار و گرفتم که ۲۴ ساعته مراقبش باشه
243
00:19:19,300 --> 00:19:22,600
نیازی به تو نیست
برو
244
00:19:22,600 --> 00:19:25,000
ارشد تینگ هائو-
برو-
245
00:19:26,200 --> 00:19:29,500
سلام ، خانم فانگ میخوان شما رو ببینن
246
00:20:16,510 --> 00:20:18,990
تو میخوای ازم مراقبت کنی؟
247
00:20:21,400 --> 00:20:25,600
باشه ، مراقبت کن
248
00:20:28,510 --> 00:20:30,740
من خوشحال نیستم
249
00:20:31,770 --> 00:20:34,980
نمیذارم تو هم شاد باشی
250
00:20:38,000 --> 00:20:40,300
میخوای با من باشی
251
00:20:41,600 --> 00:20:44,600
پس باید با درد کنار من بمونی
252
00:20:53,800 --> 00:20:57,900
سالن رزمی ژونگ ژياو در برابر سالن رزمی سونگ بای
253
00:21:05,140 --> 00:21:06,970
چرا بای چائو اینجا نیست؟
254
00:21:07,000 --> 00:21:10,600
آره. اولین باریه که دیر میکنه
255
00:21:10,600 --> 00:21:12,400
ترافیک مونده یعنی؟
256
00:21:12,400 --> 00:21:14,400
چه ترافیکی؟
257
00:21:14,400 --> 00:21:17,800
اون که با دوچرخه میاد
258
00:21:18,740 --> 00:21:21,340
روی مسابقه تمرکز کنید
259
00:21:22,600 --> 00:21:24,800
یانگ رویی برو
رو سفیدمون کن
260
00:21:24,800 --> 00:21:31,700
یانگ رویی
یانگ رویی برنده است
261
00:21:42,100 --> 00:21:44,000
مسابقه الان شروع میشه
262
00:21:44,000 --> 00:21:48,400
شرکت کنندگان یانگ رویی از سالن سونگ بای و چن هه از سالن پو های هستند
263
00:21:48,400 --> 00:21:51,100
بایستید
احترام
264
00:21:52,400 --> 00:21:54,100
آماده
265
00:21:55,500 --> 00:21:57,140
شروع
266
00:21:58,800 --> 00:22:00,300
!یانگ رویی
267
00:22:06,200 --> 00:22:09,800
این دیگه چجور حقه ای بود ؟
حالا مهم نیست چی ، سونگ بای یه امتیاز میگیره
268
00:22:09,800 --> 00:22:11,600
ایول پسر
269
00:22:12,400 --> 00:22:13,200
ایست
270
00:22:13,200 --> 00:22:14,200
به این فن نگاه کنید
271
00:22:14,200 --> 00:22:17,400
حرکات عجیب "سونگ بای" برای مدت زمان کوتاه تاثیر گذاره
272
00:22:17,400 --> 00:22:19,600
اما اگر با حریف قدری رو به رو بشن
273
00:22:19,600 --> 00:22:21,000
این حرکات جواب نمیده
274
00:22:21,000 --> 00:22:22,700
باشه بزن ولی تو صورتم نه
275
00:22:24,200 --> 00:22:25,400
ایست
276
00:22:31,000 --> 00:22:34,100
کثیف شد، نمیخوامش
277
00:22:34,100 --> 00:22:36,600
یکی دیگه پوست میکنم
278
00:22:41,000 --> 00:22:42,200
بیا
279
00:22:42,200 --> 00:22:44,400
قاچش کن
280
00:22:51,000 --> 00:22:53,600
از این بدتر نمیتونستی ببری؟
281
00:23:01,000 --> 00:23:04,100
خیلی بزرگه
282
00:23:11,200 --> 00:23:13,700
چرا انقد خورد کردیش؟
283
00:23:20,720 --> 00:23:22,760
بفرما
284
00:23:29,200 --> 00:23:31,600
دیگه نمیخوام بخورم
285
00:23:36,590 --> 00:23:39,800
شورشو درآوردیا-
خودش خواست-
286
00:23:42,400 --> 00:23:45,000
هر طور مایلی
287
00:23:48,400 --> 00:23:50,400
برام آب بیار
288
00:23:50,400 --> 00:23:52,500
باشه
289
00:23:55,000 --> 00:23:58,200
قدرت سالن قدیمی و تاریخی سونگ بای به سرعت داره به زوال میره
290
00:23:58,200 --> 00:24:02,200
و همه ی بازی ها به شکست منجر میشه، اینطور که معلومه
اون ها نمیتونن از حذف شدن نجات پیدا کنن
291
00:24:03,800 --> 00:24:05,400
گوانگ یا
292
00:24:12,600 --> 00:24:15,200
مراقب باش.گرمه
293
00:24:17,200 --> 00:24:19,200
چقد مهربون
294
00:24:19,200 --> 00:24:22,000
خوبی؟
295
00:24:22,000 --> 00:24:23,900
چیزیت نشد؟
296
00:24:25,080 --> 00:24:27,810
سالن سونگ بای باز هم شکست میخوره .صفر-سه
297
00:24:27,810 --> 00:24:31,960
تا اینجا ،کمترین امتیاز رو کسب کردن و وارد لیست حذفی ها میشن
298
00:24:32,000 --> 00:24:37,000
سونگ بای داره حذف میشه.ناراحتی؟
299
00:24:39,790 --> 00:24:42,380
چیزی برای ناراحتی نیست
300
00:24:42,400 --> 00:24:46,000
حدااقل شما هنوزم میتونید مبارزه کنید
301
00:24:48,800 --> 00:24:53,500
میدونستی دیگه ژیان وو یی درکار نیست؟
302
00:24:59,000 --> 00:25:02,200
سالن ژيان وو رو پدربزرگم افتتاح کرد
303
00:25:02,200 --> 00:25:04,000
خیلی معروف بود
304
00:25:04,000 --> 00:25:07,200
سالن شماره یک آنیانگ بود
305
00:25:07,200 --> 00:25:09,600
کل خاندان من
306
00:25:09,600 --> 00:25:13,600
و تمام شاگردان ژيان وو
307
00:25:13,600 --> 00:25:15,800
به خاطر ژيان وو
308
00:25:16,800 --> 00:25:20,100
کلی مشقت کشیدیم و از جون مایه گذاشتیم
309
00:25:20,100 --> 00:25:24,400
حتی اون زمان های سختی که مادرم مریض بود
310
00:25:25,780 --> 00:25:29,030
احساساتمونو سرکوب کردیم و برای ژیان وو جنگیدیم
311
00:25:31,000 --> 00:25:33,000
اما
312
00:25:34,980 --> 00:25:37,050
به خاطر تو
313
00:25:39,020 --> 00:25:42,880
چون تو این بلا رو سر من آوردی
314
00:25:43,950 --> 00:25:46,710
پدر بزرگ خیلی شکسته شد
315
00:25:47,340 --> 00:25:51,150
و خودش پلاک ژيان وو رو اورد پایین
316
00:25:52,200 --> 00:25:53,900
متاسفم
317
00:25:55,000 --> 00:25:58,600
اون گفت از الان به بعد دیگه ژيان وویی وجود نداره
318
00:26:01,120 --> 00:26:05,180
هرچقدر هم شاگردای ژیان وو التماس کردنش
319
00:26:06,000 --> 00:26:08,900
افاقه نکرد
320
00:26:08,900 --> 00:26:14,400
میتونی بفهمی از اونروز چه دردی دارم؟
321
00:26:14,400 --> 00:26:19,000
تو میتونی هنوز به خاطر باخت یه مسابقه برای سونگ بای ناراحت باشی
322
00:26:20,600 --> 00:26:22,200
اما من چی؟
323
00:26:22,200 --> 00:26:25,800
دیگه نمیتونم مبارزه کنم
324
00:26:26,600 --> 00:26:29,000
شاگردای ژیان وو
325
00:26:29,000 --> 00:26:33,800
حتی دیگه شرایط اینو ندارن که به اسم ژيان وو برن برای مسابقات
326
00:26:36,200 --> 00:26:37,900
بهم بگو
327
00:26:39,000 --> 00:26:42,800
چطور ازت متنفر نباشم؟
328
00:26:42,800 --> 00:26:44,700
ببخشید
329
00:26:44,700 --> 00:26:49,000
ارشد تینگ یی ، من واقعا متاسفم
330
00:26:49,800 --> 00:26:53,200
میدونم با عذرخواهی کردن من
331
00:26:53,230 --> 00:26:55,590
هیچی به عقب برنمیگرده
332
00:26:55,590 --> 00:26:57,820
اما ارشد تینگ یی
333
00:26:57,820 --> 00:27:01,600
اگر دوباره برمیگشتیم به اون زمان
334
00:27:01,600 --> 00:27:04,200
هیچ وقت تو این مسابقات شرکت نمیکردم
335
00:27:04,200 --> 00:27:07,200
هیچ وقت اون ضربه رو نمیزدم
336
00:27:07,200 --> 00:27:12,000
این یک سال گذشته مدام کابوس میدیدم
337
00:27:12,000 --> 00:27:16,600
همش دعا میکردم کاش فقط یه خواب باشه اینا
338
00:27:16,600 --> 00:27:21,000
من اشتباه کردم.من بودم که هدف اصلی تکواندو رو فراموش کردم
339
00:27:21,000 --> 00:27:24,700
توی میدون مسابقه فقط به فکر برد بودم
340
00:27:24,700 --> 00:27:29,000
بیش از حد دلم میخواست ببرم
341
00:27:29,000 --> 00:27:32,800
اما ارشد تینگ یی
342
00:27:34,000 --> 00:27:38,800
انتظار ندارم منو ببخشید
ولی یه خواهشی دارم
343
00:27:38,800 --> 00:27:41,000
فقط بذار مراقبت باشم
344
00:27:41,000 --> 00:27:44,000
بذار دینمو بهت ادا کنم
345
00:27:44,000 --> 00:27:48,000
ببخشید متاسفم
346
00:28:08,400 --> 00:28:15,800
ترجمه و زیرنویس : ساحل
@kddll و @jichangwook1 ترجمه اختصاصی کانال های تلگرام
347
00:28:21,800 --> 00:28:25,200
مگه یه مسابقه ی ملی نبود؟
348
00:28:25,230 --> 00:28:28,200
فقط یه مسابقه بود
349
00:28:28,200 --> 00:28:31,800
باید حتما تا اینجا پیش میرفتی؟
350
00:28:31,800 --> 00:28:36,500
...این بچه
351
00:28:37,550 --> 00:28:40,800
من احمقانه به تینگ یی التماس کردم
352
00:28:40,800 --> 00:28:43,600
بهش گفتم پای بای چائو مصدومه
353
00:28:43,600 --> 00:28:46,300
توی مبارزه بهش سخت نگیر
354
00:28:49,480 --> 00:28:53,010
نذار بلایی سرش بیاد که دیگه نتونه بقیه عمرش تکواندو کار کنه
355
00:28:56,800 --> 00:28:59,800
ولی حالا کی رو تخت بیمارستانه؟
356
00:29:00,530 --> 00:29:02,560
خواهر کوچیکترم
357
00:29:04,200 --> 00:29:06,400
تنها خواهرم
358
00:29:06,410 --> 00:29:10,960
تو میتونی هنوز به خاطر باخت یه مسابقه برای سونگ بای ناراحت باشی
359
00:29:12,800 --> 00:29:17,700
اما من چی؟دیگه نمیتونم مبارزه کنم
360
00:29:18,600 --> 00:29:21,000
شاگردای ژیان وو
361
00:29:21,000 --> 00:29:25,700
حتی دیگه شرایط اینو ندارن که به اسم ژيان وو برن برای مسابقات
362
00:29:34,400 --> 00:29:36,100
استاد
363
00:29:38,000 --> 00:29:39,800
چته تو؟
364
00:29:39,820 --> 00:29:42,800
صبح انگشتتو سوزوندی، الانم پشت دستتو
365
00:29:42,800 --> 00:29:44,400
خوبم
366
00:29:44,400 --> 00:29:46,300
اینجا هم که زخمیه
367
00:29:51,200 --> 00:29:53,100
گریه کردی؟
368
00:29:54,000 --> 00:29:56,100
دیگه نرو اونجا . خب؟
369
00:29:56,100 --> 00:30:00,600
تقصیر تو نبود که .اون اتفاق به خاطر عوارض های تمرین های خودش افتاد
370
00:30:00,600 --> 00:30:06,200
استاد، من امروز ارشد تینگ یی رو دیدم
371
00:30:09,000 --> 00:30:12,200
وقتی دیدم رو تخت بستریه
372
00:30:12,200 --> 00:30:14,800
دلم میخواست کاش من جای اون بودم
373
00:30:14,800 --> 00:30:16,800
چون همش به خاطر من بود
374
00:30:16,810 --> 00:30:20,100
واقعا دلم میخواد کاش به جای اون من روی اون تخت خوابیده بودم
375
00:30:27,300 --> 00:30:30,800
گریه نکن . اون بهتر میشه
376
00:30:30,800 --> 00:30:33,520
مطمئن باش بهتر میشه
377
00:31:26,600 --> 00:31:28,600
ولم کن.زود باش.باید ببرنت اتاق عمل
378
00:31:28,600 --> 00:31:30,800
بای چائو،وقتی رفتم تو
379
00:31:30,800 --> 00:31:34,000
نمیدونم نتیجه عملم چی بشه
380
00:31:34,000 --> 00:31:36,200
میتونی یه چی رو بهم قول بدی؟
381
00:31:36,200 --> 00:31:37,200
آره
382
00:31:37,200 --> 00:31:40,000
اگه زنده اومدم بیرون،قول بده
383
00:31:40,000 --> 00:31:43,400
با من میمونی،باشه؟
384
00:31:43,400 --> 00:31:48,200
اما ارشد تینگ هائو هیچی حتی بین ما شروع نشده
385
00:31:48,200 --> 00:31:51,400
من همیشه براتون ارزش قائلم و ازتون ممنونم
386
00:31:51,400 --> 00:31:52,800
برای همه کارایی که برای من انجام دادید.برای سونگ بای
387
00:31:52,800 --> 00:31:57,200
میدونم احساسات شما خالصانه است و من دارم اینجوری بهتون همینطوری صدمه میزنم
فکر میکنم این خیلی نامردی در حقتونه
388
00:31:57,200 --> 00:31:59,600
....پس بیایین
389
00:31:59,600 --> 00:32:02,100
بسه.تمومش کن
390
00:32:07,200 --> 00:32:15,000
391
00:32:15,000 --> 00:32:20,400
392
00:32:20,400 --> 00:32:27,800
393
00:32:27,800 --> 00:32:36,600
394
00:32:36,600 --> 00:32:44,400
395
00:32:44,400 --> 00:32:51,400
396
00:32:51,400 --> 00:32:58,800
397
00:33:14,000 --> 00:33:19,600
398
00:33:19,600 --> 00:33:27,600
399
00:33:39,400 --> 00:33:47,200
400
00:33:47,200 --> 00:33:52,600
401
00:33:52,600 --> 00:34:00,200
402
00:34:00,200 --> 00:34:09,000
403
00:34:09,000 --> 00:34:16,800
404
00:34:16,800 --> 00:34:24,000
405
00:34:24,000 --> 00:34:31,200
406
00:34:38,400 --> 00:34:44,260
407
00:35:06,800 --> 00:35:10,100
درد داره . درد داره
408
00:35:17,800 --> 00:35:19,000
ارشد یی فنگ
409
00:35:19,000 --> 00:35:20,900
ارشد یی فنگ
410
00:35:21,800 --> 00:35:24,300
ارشد یی فنگ
411
00:35:26,200 --> 00:35:28,400
ارشد یی فنگ
412
00:35:28,400 --> 00:35:31,000
آی بسه بسه
413
00:35:31,950 --> 00:35:35,200
همه چی رو شنیدم بای چائو..دیگه حق نداری فرار کنیا
414
00:35:35,200 --> 00:35:36,800
بله
415
00:35:36,800 --> 00:35:41,000
ارشد یی فنگ...میشه دیگه انقد از اینجا نرید ؟
416
00:35:41,000 --> 00:35:43,500
دیگه نمیرم.هیچ وقت
417
00:35:45,200 --> 00:35:48,200
خیلی خب خیلی خب . به درمانتون برسین
418
00:35:48,200 --> 00:35:50,800
بیایین بریم
419
00:35:53,400 --> 00:35:57,400
اینا همشون اطلاعات تکواندوست که ارشد چو یوان اماده کرده.برای شماست
420
00:35:57,400 --> 00:36:01,200
مرسی. خودت یو چو یوآن و دیدی؟
421
00:36:01,200 --> 00:36:06,400
دیدمش .ارشد چو یوآن ازتون برای اینکه سالن و مراقبش بودید
422
00:36:06,400 --> 00:36:08,800
وظیفه بود
423
00:36:09,600 --> 00:36:11,600
استاد چانگ آن
424
00:36:11,600 --> 00:36:16,000
...سالن ما تو بد شرایطیه.اگه مرکز دیگه ای شما رو بخواد
425
00:36:16,000 --> 00:36:18,400
من جای دیگه ای نمیرم
426
00:36:19,620 --> 00:36:21,200
ممنونم
427
00:36:21,200 --> 00:36:25,000
یو چو یوآن کی برمیگرده سالن و پس بگیره؟
428
00:36:26,200 --> 00:36:28,500
اون هنوز یه سری کارا اونجا داره و نمیتونه بیاد
429
00:36:30,200 --> 00:36:33,300
همچنان به خاطر اون بیمار مهم؟
430
00:36:36,100 --> 00:36:38,400
این بیمار دقیقا چقد مهمه؟
431
00:36:38,400 --> 00:36:41,200
به خاطر اون ، یو چو یوآن
432
00:36:41,200 --> 00:36:44,200
حتی تو شرایط بحرانی سونگ بای هم برنگشت!؟
433
00:36:45,610 --> 00:36:49,430
بردن بیمار پیش دکتر،قطعا خیلی مهمه
434
00:36:49,430 --> 00:36:51,380
فقط به خاطر یه مریض معمولی؟
435
00:36:51,400 --> 00:36:54,600
مریض مریضه، معمولی و غیر معمولی چیه؟
436
00:36:54,600 --> 00:36:58,800
خوبه.تو تازه رسیدی
برو استراحت کن
437
00:37:00,200 --> 00:37:02,000
استاد چانگ ان
438
00:37:03,550 --> 00:37:06,360
اگه یه روز، ارشد روئو بای برگرده
439
00:37:06,360 --> 00:37:08,840
شما چیکار میکنید؟
440
00:37:13,400 --> 00:37:18,400
مهم نیست قبلا چقد تو قلب بای چائو مهم بود و جا داشت
441
00:37:18,400 --> 00:37:22,200
اون عمرا دلیل این نمیشه که من بیخیال بای چائو بشم
442
00:37:37,600 --> 00:37:40,200
من با استاد چانگ صحبت کردم
443
00:37:40,200 --> 00:37:42,400
تو مسابقات صلاحیت سنجی پیش رو
444
00:37:42,400 --> 00:37:46,400
سونگ بای باید حذف شه
445
00:37:47,900 --> 00:38:07,000
ترجمه فارسی اختصاصی کانال های تلگرام
@KDDLL و @jichangwook1
446
00:38:07,000 --> 00:38:15,400
آدرس وبسایت
KDRAMAFA.IN
447
00:38:15,400 --> 00:38:30,000
:ترجمه و زیرنویس
ساحل
40510