Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,353 --> 00:01:44,480
My name is Carson Phillips.
2
00:01:44,563 --> 00:01:45,940
I'm a P.I.
3
00:01:47,483 --> 00:01:49,068
I like to drink.
4
00:01:49,151 --> 00:01:50,486
I like to smoke.
5
00:01:50,569 --> 00:01:52,071
I like to gamble.
6
00:01:58,410 --> 00:02:00,538
Sometimes a little too much.
7
00:02:01,622 --> 00:02:04,959
But you know what they say,
everything in moderation.
8
00:02:05,042 --> 00:02:06,627
Including moderation.
9
00:02:17,138 --> 00:02:19,306
I figured I could'a
taken these guys,
10
00:02:19,390 --> 00:02:24,019
but last time I had uninvited
guests, they trashed my place
11
00:02:24,103 --> 00:02:27,815
and frankly Raymond, my cat,
still hasn't gotten over it.
12
00:02:30,734 --> 00:02:31,819
Nuh-uh!
13
00:02:32,945 --> 00:02:34,655
I'm holding a cat.
14
00:02:34,738 --> 00:02:36,365
- What?
- You hold it.
15
00:02:39,243 --> 00:02:41,829
Agh!
Damn it!
16
00:02:55,676 --> 00:02:58,429
I've been working
in L.A. for over 20 years.
17
00:02:58,512 --> 00:03:01,473
Whoever named this place the
City of Angels certainly had a
18
00:03:01,557 --> 00:03:03,434
terrific sense of humor.
19
00:03:05,436 --> 00:03:08,439
Behind all the Hollywood glitz
and glam, it's just like any
20
00:03:08,522 --> 00:03:11,734
other city, except when the
Santa Ana wind blow hot off
21
00:03:11,817 --> 00:03:15,112
the desert, the unimaginable
suddenly turns real.
22
00:03:15,446 --> 00:03:17,239
People get a little more jumpy.
23
00:03:17,323 --> 00:03:19,116
Their skin starts to crawl.
24
00:03:19,200 --> 00:03:21,410
And parties end
with dead bodies.
25
00:03:21,493 --> 00:03:23,537
But I guess that's
entertainment.
26
00:03:27,499 --> 00:03:29,668
Most of my jobs
are pretty routine.
27
00:03:29,752 --> 00:03:33,505
Cheating spouses, deadbeat
dads, missing persons.
28
00:03:33,589 --> 00:03:37,635
But every once in a while,
a case becomes something
29
00:03:37,718 --> 00:03:39,553
I never saw coming.
30
00:03:39,637 --> 00:03:42,389
You brought Raymond to work.
Who's after you this time?
31
00:03:43,390 --> 00:03:46,060
Well, you only bring Raymond
in when someone's after you
32
00:03:46,143 --> 00:03:47,937
and you gotta hide out.
33
00:03:48,020 --> 00:03:50,689
Aren't you cute when you're
not minding your own business.
34
00:03:50,773 --> 00:03:51,899
Take him for a few days.
35
00:03:51,982 --> 00:03:53,108
Sure thing, Carson.
36
00:03:53,192 --> 00:03:55,027
By the way, someone's
in your office.
37
00:03:55,903 --> 00:03:57,780
I can see that.
38
00:04:00,449 --> 00:04:01,909
Mr. Phillips?
39
00:04:01,992 --> 00:04:03,619
You seem surprised.
40
00:04:03,702 --> 00:04:06,956
I was just expecting
you'd look much older.
41
00:04:07,039 --> 00:04:09,333
You almost look like you
could suit up right now.
42
00:04:09,416 --> 00:04:12,461
You must know a little bit
about my past. Have a seat.
43
00:04:12,920 --> 00:04:14,588
I grew up in Galveston.
44
00:04:14,672 --> 00:04:15,839
Oh, well.
45
00:04:15,923 --> 00:04:19,009
I thought I caught a little
bit of East Texas in there.
46
00:04:19,093 --> 00:04:20,928
You were something to watch.
47
00:04:30,646 --> 00:04:31,939
Flattery...
48
00:04:32,022 --> 00:04:34,024
it'll get you everywhere.
49
00:04:34,108 --> 00:04:36,151
I'm yours.
How can I help you?
50
00:04:36,235 --> 00:04:39,655
Well, Mr. Phillips, my
aunt, Barbara Van Poole
51
00:04:39,738 --> 00:04:42,616
is in a sanitarium just
outside of Galveston.
52
00:04:42,700 --> 00:04:44,118
Pleasant Meadows?
53
00:04:44,201 --> 00:04:46,245
Mmhmm, I remember
Pleasant Meadows.
54
00:04:46,328 --> 00:04:49,456
A few years back, she had a
complete nervous breakdown
55
00:04:49,540 --> 00:04:52,042
and she just hasn't
been well ever since.
56
00:04:52,126 --> 00:04:55,004
I used to call and speak with
her regularly, but now when I
57
00:04:55,087 --> 00:04:57,089
phone, I just get the runaround.
58
00:04:57,172 --> 00:04:58,882
All I get are some
letters in the mail.
59
00:04:58,966 --> 00:05:02,970
Well, you see, I don't typically
do out-of-town jobs, so--
60
00:05:03,053 --> 00:05:06,473
Well, it's just that I don't
wanna hire anyone from there
61
00:05:06,557 --> 00:05:08,642
'cause I don't know
if I can trust them.
62
00:05:09,643 --> 00:05:11,687
How do you know
you can trust me?
63
00:05:11,770 --> 00:05:13,439
Hey, Carson.
64
00:05:13,522 --> 00:05:15,274
I think it might be a
good idea for you to get
65
00:05:15,357 --> 00:05:17,526
out of town for a few weeks.
66
00:05:18,319 --> 00:05:20,279
We're talking
about Galveston here.
67
00:05:20,362 --> 00:05:23,032
What's wrong with Galveston?
68
00:05:23,115 --> 00:05:25,284
Not a thing.
Just not for me.
69
00:05:32,541 --> 00:05:34,418
Name your price, Carson.
70
00:05:46,347 --> 00:05:49,183
A beautiful woman with a sob
story has always been one of
71
00:05:49,266 --> 00:05:51,018
my weaknesses.
72
00:05:51,101 --> 00:05:53,270
Along with her having
an open checkbook,
73
00:05:53,854 --> 00:05:56,565
she became irresistible.
74
00:05:58,442 --> 00:06:01,320
The road has always been a
fascinating place for me.
75
00:06:01,403 --> 00:06:04,531
The drone of the tires
against the asphalt becomes this
76
00:06:04,615 --> 00:06:08,285
hypnotic chorus taking me
back to places I rarely go.
77
00:06:18,504 --> 00:06:21,340
There I was
back in Texas,
78
00:06:21,423 --> 00:06:25,135
the land of cowboys,
beautiful women,
79
00:06:25,219 --> 00:06:26,970
72 ounce steaks-
80
00:06:27,054 --> 00:06:28,680
You won't be disappointed
in these steaks.
81
00:06:28,764 --> 00:06:30,891
and the holiest of holy.
82
00:06:42,611 --> 00:06:45,072
A lot has happened
since I left Texas.
83
00:06:45,155 --> 00:06:47,908
The Beatles and Vietnam
had come and gone.
84
00:06:49,618 --> 00:06:51,954
Armstrong walked on the moon
85
00:06:52,037 --> 00:06:55,040
and I drank enough bourbon
to fill the Cotton Bowl.
86
00:06:56,542 --> 00:07:00,504
Maybe I drank enough to finally
face the shame of my past.
87
00:07:01,255 --> 00:07:04,967
I ran out on Jayne, the only
woman I've ever loved,
88
00:07:05,050 --> 00:07:07,594
faster than I ever
ran on the field
89
00:07:07,678 --> 00:07:11,098
after I disgraced myself
in that fateful final game.
90
00:08:00,147 --> 00:08:01,565
Hello.
91
00:08:02,399 --> 00:08:03,775
We've been expecting you.
92
00:08:05,861 --> 00:08:07,070
You have?
93
00:08:07,154 --> 00:08:09,740
You're here as an observer from
the Institute, aren't you?
94
00:08:09,823 --> 00:08:13,160
Nope. I'm just
here to visit a patient.
95
00:08:13,243 --> 00:08:14,745
A friend?
96
00:08:15,370 --> 00:08:17,331
What's your position?
Are you a doctor or something?
97
00:08:17,414 --> 00:08:19,291
No. Paranoid schizophrenic.
98
00:08:20,083 --> 00:08:21,585
There she is.
99
00:08:21,668 --> 00:08:23,420
I have a cat that's paranoid.
100
00:08:23,504 --> 00:08:25,714
- It's time for
session
- Sorry, sir.
101
00:08:26,715 --> 00:08:28,467
It's fine, it's fine.
102
00:08:30,511 --> 00:08:33,472
Bingo at 3:30 in the sun room.
103
00:08:33,555 --> 00:08:35,724
Now, don't forget everyone.
104
00:08:35,807 --> 00:08:36,808
Howdy.
105
00:08:36,892 --> 00:08:38,602
Howdy. Can I help you?
106
00:08:38,685 --> 00:08:40,479
Yeah. Well, I'm here to
see a patient of yours
107
00:08:40,562 --> 00:08:42,606
by the name
of Barbara Van Poole.
108
00:08:42,689 --> 00:08:45,692
Don't forget, bingo
at 3:30 in the sun room.
109
00:08:45,776 --> 00:08:46,693
Something wrong?
110
00:08:46,777 --> 00:08:47,903
No.
111
00:08:47,986 --> 00:08:50,405
The name don't sound familiar.
Can you describe her?
112
00:08:50,489 --> 00:08:52,324
Well, she lives here.
113
00:08:52,407 --> 00:08:54,868
I think you'd do a
better job than I can.
114
00:08:54,952 --> 00:08:57,663
She's probably in your
files there. Just check them.
115
00:08:59,164 --> 00:09:00,624
I'll get Dr. Mitchell.
116
00:09:00,707 --> 00:09:01,708
All right.
117
00:09:12,970 --> 00:09:15,806
He's really busy right now.
118
00:09:15,889 --> 00:09:17,307
If you don't mind having a seat.
119
00:09:17,391 --> 00:09:18,684
All right.
120
00:09:19,726 --> 00:09:21,979
Y'all do electric
shock treatment here?
121
00:09:22,062 --> 00:09:23,689
Not to visitors.
122
00:09:23,772 --> 00:09:25,649
Well, that's good news.
123
00:09:34,199 --> 00:09:36,451
He's here to see
Barbara Van Poole.
124
00:09:50,257 --> 00:09:53,510
Group meditation
on the main lawn in 15 minutes.
125
00:09:54,261 --> 00:09:57,139
Group meditation on the
main lawn in 15 minutes.
126
00:10:16,158 --> 00:10:19,453
It's nice to see
you again, Mr. Carson Phillips.
127
00:10:20,746 --> 00:10:21,955
Excuse me?
128
00:10:24,416 --> 00:10:26,043
Oh, you don't remember me.
129
00:10:26,126 --> 00:10:27,461
Long time ago.
130
00:10:27,544 --> 00:10:30,464
I was a freshman
warming the bench.
131
00:10:30,547 --> 00:10:32,591
Still got splinters in
my backside from that.
132
00:10:32,674 --> 00:10:34,718
Playing football.
You were out on the field.
133
00:10:34,801 --> 00:10:36,428
You were a senior.
You--
134
00:10:37,638 --> 00:10:39,640
Scoring.
Setting records.
135
00:10:40,223 --> 00:10:42,392
We went to a couple
of classes together.
136
00:10:42,476 --> 00:10:44,436
That is, whenever you showed up.
137
00:10:45,687 --> 00:10:48,190
Miles. That's your name? Miles?
138
00:10:48,273 --> 00:10:49,900
Dr. Miles Mitchell.
139
00:10:49,983 --> 00:10:52,277
A lot of years ago.
A lot of years ago.
140
00:10:52,361 --> 00:10:54,279
- True.
- Yeah.
141
00:10:55,489 --> 00:10:58,283
You really could have
been one of the greats.
142
00:10:59,284 --> 00:11:01,453
Well, you sure did
well for yourself.
143
00:11:01,536 --> 00:11:03,789
This is a beautiful
place you got here.
144
00:11:03,872 --> 00:11:06,083
Thank you very much.
We take pride in
145
00:11:06,166 --> 00:11:08,919
creating a serene
environment for our clients.
146
00:11:09,002 --> 00:11:12,297
We service all the
greater Galveston area.
147
00:11:12,381 --> 00:11:13,965
All over Texas.
148
00:11:14,049 --> 00:11:15,801
The entire nation, you know.
149
00:11:16,677 --> 00:11:18,553
So, you're here to
see Miss Van Poole?
150
00:11:18,637 --> 00:11:19,971
Yes, I am.
151
00:11:21,098 --> 00:11:22,349
Right this way.
152
00:11:22,432 --> 00:11:23,767
All right.
153
00:11:25,936 --> 00:11:29,064
Well then how do
you know Miss Van Poole?
154
00:11:29,147 --> 00:11:31,608
You know, just a
friend of the family.
155
00:11:31,692 --> 00:11:34,361
I came back to my hometown.
156
00:11:34,444 --> 00:11:35,779
I'm just visiting.
157
00:11:35,862 --> 00:11:37,531
No problem, I trust.
158
00:11:37,614 --> 00:11:40,033
Hey, you're the
doctor, you tell me.
159
00:11:40,117 --> 00:11:43,203
No. No. Of course not.
160
00:11:43,286 --> 00:11:46,039
It's just that she
doesn't get many visitors.
161
00:11:46,123 --> 00:11:48,041
You rarely see the family.
162
00:11:48,125 --> 00:11:50,335
Well, here I am visiting.
163
00:11:50,877 --> 00:11:52,170
Yeah.
164
00:11:53,380 --> 00:11:55,674
I don't like to
neglect a promise so
165
00:11:55,757 --> 00:11:58,969
I told her I'd go visit Barbara
and make sure she's all right.
166
00:11:59,052 --> 00:12:00,470
Maybe even cheer her up a bit.
167
00:12:00,554 --> 00:12:03,765
'Course. 'Course,
I understand completely.
168
00:12:03,849 --> 00:12:07,352
It's just that you can't
see Barbara right now.
169
00:12:07,436 --> 00:12:09,271
She's in a group
therapy session.
170
00:12:09,354 --> 00:12:12,065
So, how long are you in town?
171
00:12:12,149 --> 00:12:13,442
Well, I'll wait.
172
00:12:14,443 --> 00:12:16,903
Well, the session goes on all
afternoon, and we don't like
173
00:12:16,987 --> 00:12:18,488
to interrupt them.
174
00:12:18,572 --> 00:12:21,032
You see, of course we give
them breaks and such
175
00:12:21,116 --> 00:12:23,076
but we need to
keep them focused.
176
00:12:23,160 --> 00:12:26,204
But I will call you when
she's up and around.
177
00:12:26,288 --> 00:12:27,330
Where are you staying?
178
00:12:27,414 --> 00:12:28,999
Well, why not just
come back this evening?
179
00:12:29,082 --> 00:12:31,918
She'll be exhausted, poor thing.
180
00:12:32,002 --> 00:12:36,006
We do like to give the patients
time to reflect upon--
181
00:12:36,089 --> 00:12:38,884
- What?
- what the group has said.
182
00:12:39,801 --> 00:12:41,136
You know.
183
00:12:41,219 --> 00:12:44,222
They didn't tell me about
this group therapy stuff.
184
00:12:44,306 --> 00:12:46,016
I'm curious about that.
185
00:12:46,099 --> 00:12:48,560
Miss Van Poole's a
very private person.
186
00:12:49,728 --> 00:12:51,855
On top of that, she is
187
00:12:51,938 --> 00:12:54,608
considerably wealthy, and
she has this belief that--
188
00:12:54,691 --> 00:12:56,318
Everybody wants her money.
189
00:12:56,401 --> 00:12:58,445
Well, I can assure
that ain't the case.
190
00:12:58,528 --> 00:12:59,696
So, why don't we do this?
191
00:12:59,780 --> 00:13:01,740
I'm staying at the
Lone Star Motel.
192
00:13:01,823 --> 00:13:03,867
Why don't you give me a
call when Barbara's ready,
193
00:13:03,950 --> 00:13:05,577
and I'll come back.
194
00:13:05,660 --> 00:13:08,872
In the meantime, I say,
thank you for your time
195
00:13:08,955 --> 00:13:12,000
and have a great day.
196
00:13:53,667 --> 00:13:56,628
I felt the invisible tug
of my short hairs when I left
197
00:13:56,711 --> 00:14:00,257
the good doctor, so I thought
I'd follow a different tug.
198
00:14:44,009 --> 00:14:45,468
Hey, you.
199
00:14:45,552 --> 00:14:47,888
I assume you can still
get bourbon here, no?
200
00:14:47,971 --> 00:14:49,306
Yes, sir.
201
00:14:50,932 --> 00:14:52,434
You got it.
202
00:14:57,105 --> 00:14:59,524
Baby needs a new Camaro!
203
00:15:20,420 --> 00:15:22,422
For shit sake's, Slide.
204
00:15:22,505 --> 00:15:24,925
Call or get out.
Enough already.
205
00:15:25,008 --> 00:15:26,343
Let's go, cabrón.
206
00:15:26,426 --> 00:15:29,429
Only three kind of
people wear sunglasses inside.
207
00:15:29,512 --> 00:15:32,474
Blind people, assholes,
and blind assholes.
208
00:15:33,350 --> 00:15:35,852
Okay, I raise two
hundred dollars.
209
00:15:36,728 --> 00:15:39,856
Lorenzo, you spend all
your money on that suit?
210
00:15:39,940 --> 00:15:41,983
I like that suit.
211
00:15:43,735 --> 00:15:44,945
Oh, my God.
212
00:15:45,946 --> 00:15:47,072
Hey, Doc.
213
00:15:47,864 --> 00:15:49,199
How you doing?
214
00:15:49,282 --> 00:15:51,576
I never thought I'd see
you 'round here again.
215
00:15:51,660 --> 00:15:53,578
Look at you.
You look like hell.
216
00:15:53,662 --> 00:15:55,497
Well, only you'd know.
217
00:15:55,580 --> 00:15:57,165
I like what you've
done to the place.
218
00:15:57,248 --> 00:16:00,335
Well, you know,
they demand, I supply.
219
00:16:00,418 --> 00:16:02,879
They get screwed, I get rich.
220
00:16:02,963 --> 00:16:05,715
Not very scientific,
but it works every time.
221
00:16:05,799 --> 00:16:07,592
Bing, you remember
our hometown hero.
222
00:16:07,676 --> 00:16:09,260
Oh, come on now!
223
00:16:09,344 --> 00:16:10,845
Bing Walsh?
224
00:16:10,929 --> 00:16:12,973
Chief Walsh now.
225
00:16:13,056 --> 00:16:15,892
Oh, Chief of Police.
Oh, man, only in Texas.
226
00:16:17,644 --> 00:16:19,938
Don't do this!
Don't do this!
227
00:16:22,649 --> 00:16:24,693
I thought I saw a ghost, man.
228
00:16:24,776 --> 00:16:26,277
You did see a ghost.
229
00:16:26,361 --> 00:16:28,154
Deal him in, Mary Sue.
230
00:16:28,238 --> 00:16:29,906
His credit's good around here.
231
00:16:29,990 --> 00:16:31,741
His credit is good.
232
00:16:37,789 --> 00:16:40,750
I guess you're up for a
nice, friendly game, hmm?
233
00:16:40,834 --> 00:16:42,460
All right.
Twist my arm.
234
00:16:44,295 --> 00:16:45,839
Can we play some goddamn cards?
235
00:16:45,922 --> 00:16:47,966
Hold your horses there, slick.
236
00:16:49,175 --> 00:16:51,177
This is Lorenzo Rodriguez.
237
00:16:51,261 --> 00:16:53,471
He's a-
entrepreneur.
238
00:16:53,555 --> 00:16:55,432
Isn't that what
you call yourself?
239
00:16:55,515 --> 00:16:57,809
You know what we call him?
El Guano.
240
00:16:57,892 --> 00:17:02,355
'Cause he used to clean out
the bedpans at the sanitarium.
241
00:17:02,814 --> 00:17:04,399
Is that right?
242
00:17:05,025 --> 00:17:06,776
You're the man
I need to talk to.
243
00:17:06,860 --> 00:17:07,819
Hey, Daddy.
244
00:17:07,902 --> 00:17:09,696
Hi, Angel.
How much you need?
245
00:17:09,779 --> 00:17:12,073
I want just your
love and affection.
246
00:17:12,157 --> 00:17:14,284
Carson, this is
my daughter Rose.
247
00:17:14,367 --> 00:17:15,785
She owns this joint.
248
00:17:15,869 --> 00:17:17,120
It's impressive.
249
00:17:17,203 --> 00:17:18,121
Thank you.
250
00:17:18,204 --> 00:17:20,081
- And this is--
- Oh, I know who he is.
251
00:17:20,165 --> 00:17:22,667
'Cause I watch
you every week on TV.
252
00:17:22,751 --> 00:17:24,669
How's it feel to have
all your records broken?
253
00:17:24,753 --> 00:17:26,796
Man, that's what
they're made for.
254
00:17:26,880 --> 00:17:29,716
Coach said you used to be the
best quarterback he ever saw.
255
00:17:29,799 --> 00:17:31,634
Well, I bet he ain't
saying that no more.
256
00:17:31,718 --> 00:17:33,136
You got that right.
257
00:17:33,219 --> 00:17:34,804
What a screwup, huh?
258
00:17:34,888 --> 00:17:37,348
Oh, we're insulting now?
259
00:17:37,432 --> 00:17:39,642
Betting on your own
games, shaving points.
260
00:17:39,726 --> 00:17:42,020
Man, you had the world by
the balls, and you just threw
261
00:17:42,103 --> 00:17:44,272
it all away.
How's that make you feel?
262
00:17:44,355 --> 00:17:46,649
I don't know.
Maybe one day you'll tell me.
263
00:17:47,233 --> 00:17:48,401
That's not likely.
264
00:17:48,485 --> 00:17:49,903
I don't have a price, old man.
265
00:17:49,986 --> 00:17:52,322
Oh, everybody's got a price.
266
00:17:52,405 --> 00:17:53,531
So much talk.
267
00:17:53,615 --> 00:17:56,076
Yeah.
I'm way down here.
268
00:17:56,159 --> 00:17:58,578
Happy, I'll see you
later in my office.
269
00:17:59,287 --> 00:18:01,289
See you around, Carson.
270
00:18:02,624 --> 00:18:05,960
All right, slick, let's see what
you learned in the big city.
271
00:18:06,044 --> 00:18:07,087
All right.
272
00:18:07,170 --> 00:18:08,713
Ante up, gentlemen.
273
00:18:27,524 --> 00:18:28,441
Are you kidding me?
274
00:18:28,525 --> 00:18:30,110
Fuck head.
275
00:18:41,079 --> 00:18:43,581
So there I was,
sitting at a poker table
276
00:18:43,665 --> 00:18:46,084
surrounded by the
people I grew up with
277
00:18:46,167 --> 00:18:49,170
and even though I'd been
gone for over 20 years
278
00:18:49,254 --> 00:18:52,590
I couldn't believe how easily
I slipped back into the pace
279
00:18:52,674 --> 00:18:54,384
and rhythm of my past.
280
00:18:55,844 --> 00:18:58,847
There was Bing Walsh,
who I played football with.
281
00:18:58,930 --> 00:19:02,684
I was certain the next big
case he saw would be his first.
282
00:19:02,767 --> 00:19:04,185
I'm done.
283
00:19:08,648 --> 00:19:09,649
I'm all in.
284
00:19:09,732 --> 00:19:10,817
He's all in.
285
00:19:12,569 --> 00:19:15,071
Then there was Slide,
the original hippy.
286
00:19:15,155 --> 00:19:17,866
He probably dropped more
acid than Timothy Leary.
287
00:19:17,949 --> 00:19:20,118
Sorry, Doc. I'm outta here.
288
00:19:23,496 --> 00:19:24,622
All in.
289
00:19:24,706 --> 00:19:26,291
Lastly, there was Doc.
290
00:19:26,374 --> 00:19:29,210
He went from being a smalltime
bookie to one of the biggest
291
00:19:29,294 --> 00:19:31,462
power brokers in the state.
292
00:19:32,297 --> 00:19:34,174
That in itself
had to be respected-
293
00:19:34,257 --> 00:19:35,216
Chinga!
294
00:19:35,300 --> 00:19:38,595
considering he was
a black man- in Texas.
295
00:19:45,310 --> 00:19:47,395
Only the big dogs left.
296
00:19:50,481 --> 00:19:52,150
Possible straight.
297
00:19:52,233 --> 00:19:53,067
Check.
298
00:19:53,151 --> 00:19:54,652
You know me, Doc-
299
00:19:54,736 --> 00:19:56,529
all or nothing.
300
00:19:57,739 --> 00:20:01,367
That line of thinking
tends to lead more towards-
301
00:20:01,451 --> 00:20:02,827
nothing-
302
00:20:03,912 --> 00:20:05,663
than something.
303
00:20:05,747 --> 00:20:07,040
Call.
304
00:20:07,957 --> 00:20:10,376
We live in a world
that's full of risk.
305
00:20:11,085 --> 00:20:12,962
That makes a straight.
306
00:20:17,383 --> 00:20:19,010
I don't.
307
00:20:19,385 --> 00:20:21,846
Doc wins.
Congratulations.
308
00:20:23,264 --> 00:20:24,641
Full house beats a straight.
309
00:20:24,724 --> 00:20:26,976
I never lose, Carson.
310
00:20:28,186 --> 00:20:30,396
Mary Sue, cash
those chips in for me.
311
00:20:30,480 --> 00:20:31,898
- Yes, sir.
- Let's take a break.
312
00:20:31,981 --> 00:20:33,900
I'll buy you a drink.
Bourbon, isn't it?
313
00:20:33,983 --> 00:20:35,526
Yup.
314
00:20:40,281 --> 00:20:42,575
Really sorry to
hear about Marie.
315
00:20:45,995 --> 00:20:47,956
Been 12 years now.
316
00:20:50,250 --> 00:20:51,918
Fucking cancer.
317
00:20:53,253 --> 00:20:56,214
Nearly half the town
got sick with it.
318
00:20:57,924 --> 00:20:59,842
You seen Jayne yet?
319
00:21:00,718 --> 00:21:02,428
No. No.
320
00:21:02,512 --> 00:21:04,973
Hell, I wouldn't know
what to say to her.
321
00:21:06,182 --> 00:21:07,600
She's a widow now.
322
00:21:07,684 --> 00:21:10,311
Got a beautiful
daughter, Becky,
323
00:21:10,395 --> 00:21:12,313
married to that idiot.
324
00:21:12,397 --> 00:21:13,898
I still got guys behind me.
325
00:21:17,986 --> 00:21:19,570
Oh, hell, here we go.
326
00:21:23,449 --> 00:21:24,909
Hey, hey, Happy.
327
00:21:24,993 --> 00:21:26,995
Happy, all right!
328
00:21:27,078 --> 00:21:28,913
The hell's the matter with you!
329
00:21:28,997 --> 00:21:32,125
Starting a fistfight on the
night before a big game.
330
00:21:32,208 --> 00:21:35,003
You lost your mind?
Go home to your wife.
331
00:21:36,087 --> 00:21:38,589
Look. You take a swing at me
and I can assure you you'll
332
00:21:38,673 --> 00:21:41,509
lose your spot in the
draft. You understand?
333
00:21:41,843 --> 00:21:43,511
Settle down.
334
00:21:45,179 --> 00:21:46,931
Go home, son.
335
00:22:52,622 --> 00:22:53,956
I remember you.
336
00:22:55,958 --> 00:22:57,502
Where's your kittycat?
337
00:22:57,585 --> 00:23:00,630
Well, he prefers L.A.
338
00:23:00,713 --> 00:23:03,383
The sun, the women.
339
00:23:03,966 --> 00:23:06,010
Mr. Gregory wants
to speak to you.
340
00:23:08,179 --> 00:23:09,639
I see that.
341
00:23:11,349 --> 00:23:13,226
Turn the fuck around!
342
00:23:14,602 --> 00:23:15,812
Spread--
343
00:23:24,695 --> 00:23:26,906
You really need
to get better help.
344
00:23:27,532 --> 00:23:29,492
Where is she, Mr. Phillips?
345
00:23:29,575 --> 00:23:31,619
I have no idea.
346
00:23:32,245 --> 00:23:33,538
I want her back.
347
00:23:33,621 --> 00:23:37,417
Now look, I found her,
I brought her home to you,
348
00:23:37,500 --> 00:23:38,835
and you paid me for that.
349
00:23:38,918 --> 00:23:40,920
Come on, she was only
home for a few hours,
350
00:23:41,003 --> 00:23:43,172
she packed some things,
and she was off again.
351
00:23:43,256 --> 00:23:44,757
And that is not my problem!
352
00:23:44,841 --> 00:23:47,927
Oh, but it is. You were
seen at the airport with her,
353
00:23:48,010 --> 00:23:49,053
putting her on a plane.
354
00:23:49,137 --> 00:23:51,305
Now, I want you to go get
her and bring her home.
355
00:23:51,389 --> 00:23:54,142
Even if I knew where
she was, and I don't, do you
356
00:23:54,225 --> 00:23:56,978
think that I would bring her to
you knowing what you did to her?
357
00:23:57,061 --> 00:23:58,479
What did she say to you?
358
00:23:58,563 --> 00:24:01,649
I mean, what, that I abused her?
359
00:24:03,526 --> 00:24:06,362
That she just
needed a safe place?
360
00:24:07,113 --> 00:24:08,948
She just once wanted
to sleep and not have
361
00:24:09,031 --> 00:24:10,658
to leave the light on?
362
00:24:12,368 --> 00:24:14,370
I thought you were smart.
363
00:24:16,581 --> 00:24:18,249
You're a sucker.
364
00:24:19,375 --> 00:24:21,711
A sucker for a pretty
girl and a sob story.
365
00:24:22,462 --> 00:24:24,672
I'd look into that
if I were you.
366
00:24:27,133 --> 00:24:28,968
Watch your back, Carson.
367
00:24:29,385 --> 00:24:30,553
Come on, get up!
368
00:24:30,636 --> 00:24:32,805
He was right.
His daughter had spun
369
00:24:32,889 --> 00:24:35,391
quite a tale to get
me to help her get away.
370
00:24:36,476 --> 00:24:39,312
And he was smart enough to
know that I was dumb enough
371
00:24:39,395 --> 00:24:41,272
to give her the money.
372
00:24:41,355 --> 00:24:44,650
Once again, a beautiful
woman with a sob story.
373
00:24:45,860 --> 00:24:48,237
You figure I've learn
my lesson by now.
374
00:24:48,321 --> 00:24:50,031
Not a chance.
375
00:24:52,658 --> 00:24:54,076
Mr. Phillips.
376
00:24:54,911 --> 00:24:57,038
I got tired of waiting.
377
00:24:57,121 --> 00:24:58,706
You never called.
378
00:24:58,789 --> 00:25:01,417
You are not a gentleman.
379
00:25:01,959 --> 00:25:02,960
How's Barbara?
380
00:25:03,044 --> 00:25:05,588
Barbara is fine.
She's resting.
381
00:25:05,671 --> 00:25:08,799
It's a game day. I got a
little bit carried away with
382
00:25:08,883 --> 00:25:11,552
my affairs, and I'm sorry
I did not call. I forgot.
383
00:25:11,636 --> 00:25:14,597
Well, I'm here now, so
you don't have to call.
384
00:25:14,680 --> 00:25:16,140
She doesn't want
to see anybody.
385
00:25:16,224 --> 00:25:17,934
Now look, it'll
only take a minute
386
00:25:18,017 --> 00:25:21,896
and her family is concerned.
387
00:25:21,979 --> 00:25:25,441
I feel like we have had
this conversation already,
388
00:25:25,525 --> 00:25:26,526
Mr. Phillips.
389
00:25:26,609 --> 00:25:29,111
We both know what
the family wants.
390
00:25:29,195 --> 00:25:31,489
I'm sorry, as her doctor,
I cannot recommend that she
391
00:25:31,572 --> 00:25:35,117
sees a stranger.
And I'm even more sorry
392
00:25:35,201 --> 00:25:38,621
that you came all
this way for nothing.
393
00:25:39,997 --> 00:25:42,458
You know, the whole time that
I was sitting here, that phone
394
00:25:42,542 --> 00:25:43,751
didn't ring once.
395
00:25:44,835 --> 00:25:46,629
How do you stay in business?
396
00:25:59,809 --> 00:26:01,602
You just hold me.
You'll be fine.
397
00:26:22,623 --> 00:26:25,376
We have some new client.
398
00:26:25,459 --> 00:26:27,336
Can you handle it?
399
00:26:27,420 --> 00:26:28,963
I don't have
400
00:26:29,046 --> 00:26:30,923
The kid wants more.
What should we do?
401
00:26:31,007 --> 00:26:33,175
You need to step
up and take care of that little
402
00:26:33,259 --> 00:26:35,094
problem, Hoss.
Go, go, go, go, go.
403
00:26:35,177 --> 00:26:37,763
Okay. Adios.
I'll take care of it.
404
00:27:45,414 --> 00:27:46,916
I found her file.
405
00:27:46,999 --> 00:27:48,376
It was empty.
406
00:27:48,459 --> 00:27:49,877
No progress reports.
407
00:27:49,960 --> 00:27:50,961
No med list.
408
00:27:51,045 --> 00:27:54,799
Just my client's address
and a few paid statements.
409
00:27:55,675 --> 00:27:57,635
Most of his patients
have passed on.
410
00:28:00,554 --> 00:28:03,766
It seemed like the good
doctor was also taking bets.
411
00:28:05,101 --> 00:28:08,604
Interestingly though, all the
bets were for us to lose.
412
00:29:07,329 --> 00:29:09,498
It's a nice day.
Listen to the game outside.
413
00:29:09,582 --> 00:29:11,167
It's ball day here in
sunny Galveston, where
414
00:29:11,250 --> 00:29:13,335
Happy Chandler hopes
to lead his team to a victory.
415
00:29:13,419 --> 00:29:14,503
We're gonna go inside.
416
00:29:14,587 --> 00:29:16,505
You let us know if you
need anything, all right?
417
00:29:16,589 --> 00:29:20,342
Happy leads the Conference in
TD passes, and his electrifying-
418
00:29:58,631 --> 00:29:59,965
Did you come from-
419
00:30:00,549 --> 00:30:02,134
up there?
420
00:30:02,802 --> 00:30:04,136
Yes, I did.
421
00:30:05,304 --> 00:30:06,639
Goodness.
422
00:30:08,140 --> 00:30:09,433
Here, let me help you.
423
00:30:09,975 --> 00:30:11,685
All right. Thank you.
424
00:30:14,855 --> 00:30:16,482
- Oh!
- You okay?
425
00:30:16,565 --> 00:30:18,692
- Yeah.
- A bit wobbly.
426
00:30:18,776 --> 00:30:22,238
You wouldn't know Barbara
Van Poole, would you?
427
00:30:22,321 --> 00:30:25,324
Yes. But I've not
seen her for a long time.
428
00:30:25,407 --> 00:30:27,576
Any idea where she might be?
429
00:30:27,660 --> 00:30:30,246
No. People just disappear here.
430
00:30:30,329 --> 00:30:32,373
This is a bad place.
431
00:30:32,456 --> 00:30:35,292
As we approach halftime,
New Mexico still leads
432
00:30:35,376 --> 00:30:38,462
even after that beautiful TD
pass from Happy Chandler to--
433
00:30:51,058 --> 00:30:53,102
What is all the racket out h--
434
00:30:53,185 --> 00:30:55,729
Oh. Hi, Mr. Phillips.
435
00:30:55,813 --> 00:30:58,899
I'm sorry.
Would you-
436
00:30:59,692 --> 00:31:01,527
would you mind getting
me this film developed?
437
00:31:01,610 --> 00:31:02,778
Oh, sure.
438
00:31:02,862 --> 00:31:04,238
What the hell happened to you?
439
00:31:05,656 --> 00:31:06,907
I fell.
440
00:31:06,991 --> 00:31:08,075
That's fresh dirt.
441
00:31:08,158 --> 00:31:10,119
I can get that cleaned
up for you, if you want.
442
00:31:10,578 --> 00:31:12,580
All right. That'd be nice.
443
00:31:12,663 --> 00:31:15,499
Here. Thank you.
I appreciate it much.
444
00:31:15,583 --> 00:31:16,750
How's the game going?
445
00:31:16,834 --> 00:31:18,294
Happy's messing it all up.
446
00:31:18,377 --> 00:31:21,297
We're behind by a touchdown,
but we're favored by 11.
447
00:31:22,548 --> 00:31:24,633
Well, it's still early.
448
00:31:25,384 --> 00:31:27,428
- except for that one
breathtaking run, a terrible
449
00:31:27,511 --> 00:31:29,930
game so far for Happy Chandler.
450
00:31:30,014 --> 00:31:32,725
Abysmal passing by Chandler.
Five interceptions.
451
00:31:32,808 --> 00:31:34,059
They're gone, Mr. Phillips.
452
00:31:34,143 --> 00:31:35,352
Five of 18 on the day.
453
00:31:36,312 --> 00:31:38,314
They said they'd be back.
454
00:31:38,397 --> 00:31:39,607
Who?
455
00:31:39,690 --> 00:31:42,526
Four guys in a black
Dodge, California plates.
456
00:31:42,610 --> 00:31:44,570
They friends of yours?
457
00:31:45,863 --> 00:31:48,240
Well, not exactly.
458
00:31:49,366 --> 00:31:52,870
Would you mind keeping
an eye on that for me?
459
00:31:54,830 --> 00:31:57,583
They gave me a hundred
to keep an eye on you!
460
00:31:58,417 --> 00:32:00,502
No. No-no need.
461
00:32:00,586 --> 00:32:02,254
I took their money, but-
462
00:32:02,338 --> 00:32:04,465
I don't see so good.
463
00:32:06,342 --> 00:32:09,178
Oh, no.
Happy is still down.
464
00:32:09,261 --> 00:32:11,305
He does not seem to be moving.
465
00:32:11,388 --> 00:32:15,017
The trainer is on the field, and
he's waiting for the stretcher.
466
00:32:15,100 --> 00:32:18,437
This does not look good,
Chandler being carted off
467
00:32:18,520 --> 00:32:22,107
the field. The crowd has
gone completely quiet.
468
00:32:22,191 --> 00:32:24,068
They are stunned.
469
00:32:36,497 --> 00:32:37,873
Excuse me.
470
00:32:38,540 --> 00:32:39,541
Excuse me.
471
00:32:40,709 --> 00:32:42,127
Stay back. Stay back.
472
00:32:42,211 --> 00:32:43,712
- That's my husband.
- Stay back.
473
00:32:43,796 --> 00:32:46,507
That's my husband!
That's my husband!
474
00:33:16,662 --> 00:33:18,580
I didn't know what to say.
475
00:33:18,664 --> 00:33:21,667
After all these years,
it had to be perfect.
476
00:33:22,835 --> 00:33:25,295
And let's face it,
the situation wasn't exactly
477
00:33:25,379 --> 00:33:27,089
conducive to small talk.
478
00:33:29,258 --> 00:33:31,468
I thought about Jayne.
479
00:33:31,552 --> 00:33:35,347
I thought about Happy
lying on a slab instead of
480
00:33:35,431 --> 00:33:36,932
next to his wife.
481
00:33:37,016 --> 00:33:40,102
I thought about the missing
Barbara Van Poole
482
00:33:40,185 --> 00:33:42,521
and the mysterious doctor.
483
00:33:43,230 --> 00:33:46,316
Most importantly, I thought
about having a drink.
484
00:33:46,984 --> 00:33:49,028
And not a small one.
485
00:33:59,830 --> 00:34:00,956
Yeah.
486
00:34:01,040 --> 00:34:03,292
Carson? It's Jayne.
487
00:34:04,251 --> 00:34:06,420
Can you come up to the house?
488
00:34:06,503 --> 00:34:08,338
I'd like to talk.
489
00:34:27,066 --> 00:34:30,319
Before yesterday,
I hadn't seen her in 20 years.
490
00:34:30,402 --> 00:34:33,530
I had pretty much convinced
myself that I was over her.
491
00:34:33,614 --> 00:34:36,492
But that's not the first
time I've been wrong.
492
00:34:37,701 --> 00:34:39,286
How you doing, sir?
Please come in.
493
00:34:40,245 --> 00:34:41,622
How are you?
494
00:34:41,705 --> 00:34:43,415
I'm doing good. Follow me.
495
00:34:45,918 --> 00:34:47,169
Have a seat right there.
496
00:34:47,252 --> 00:34:48,378
Thank you.
497
00:34:48,462 --> 00:34:49,755
No problem.
498
00:34:49,838 --> 00:34:51,465
She'll be right
with you shortly.
499
00:34:51,548 --> 00:34:52,758
All right.
500
00:35:17,324 --> 00:35:18,617
Hello, Carson.
501
00:35:20,494 --> 00:35:22,037
Hello, Jayne.
502
00:35:24,248 --> 00:35:25,791
Would you like a drink?
503
00:35:26,750 --> 00:35:29,044
Well, it's 10:30 in the morning.
504
00:35:30,045 --> 00:35:31,505
The usual?
505
00:35:32,965 --> 00:35:34,174
You did well.
506
00:35:35,634 --> 00:35:36,802
Not really.
507
00:35:38,011 --> 00:35:41,014
Well, looks like you got
everything you need.
508
00:35:45,352 --> 00:35:47,187
Looks can be deceiving, Carson.
509
00:35:54,319 --> 00:35:55,946
So, what happened with Charlie?
510
00:35:57,030 --> 00:35:58,282
He died.
511
00:35:58,365 --> 00:36:01,285
Had a heart attack right
there in the garden.
512
00:36:01,368 --> 00:36:03,078
I'm sorry.
513
00:36:04,621 --> 00:36:06,456
There's no free lunches.
514
00:36:07,332 --> 00:36:08,834
He wanted it all.
515
00:36:08,917 --> 00:36:10,043
Turns out-
516
00:36:10,127 --> 00:36:13,005
having everything was a
little too much for him.
517
00:36:14,089 --> 00:36:16,300
You mind my asking
what he did for work?
518
00:36:16,383 --> 00:36:17,801
He was in oil.
519
00:36:18,677 --> 00:36:20,804
Well, that's simple.
520
00:36:21,972 --> 00:36:23,348
It wasn't.
521
00:36:23,432 --> 00:36:25,100
And it isn't.
522
00:36:26,185 --> 00:36:29,021
Like everything too good to
be true, it comes at a price.
523
00:36:33,483 --> 00:36:35,277
You've heard enough about me.
524
00:36:35,360 --> 00:36:37,154
How about you? You doing well?
525
00:36:40,532 --> 00:36:42,034
Well, I get by.
526
00:36:42,117 --> 00:36:44,161
Then we have that in common.
527
00:36:48,582 --> 00:36:51,251
I- I'd like to hire you.
528
00:36:52,044 --> 00:36:53,545
I mean, that's what
you do now, right?
529
00:36:53,629 --> 00:36:55,047
You're a private investigator?
530
00:36:55,714 --> 00:36:57,925
Yeah, that's what I do.
531
00:37:00,886 --> 00:37:03,180
I'm gonna need
all the help I can get.
532
00:37:03,263 --> 00:37:05,933
It's still a small town,
and people have nothing to
533
00:37:06,016 --> 00:37:07,059
do but talk.
534
00:37:07,142 --> 00:37:08,685
Talk about what?
535
00:37:08,769 --> 00:37:11,230
Oh, come on.
How many 22-year-old athletes
536
00:37:11,313 --> 00:37:13,649
do you see convulsing
on the football field?
537
00:37:13,732 --> 00:37:16,235
Well, he got hit pretty hard.
538
00:37:16,318 --> 00:37:18,654
And that happens.
539
00:37:18,737 --> 00:37:22,032
Yeah, well, I've
already heard rumors.
540
00:37:23,158 --> 00:37:25,327
They don't think this
was football related.
541
00:37:26,286 --> 00:37:28,205
Sheriff Walsh is an idiot.
542
00:37:28,288 --> 00:37:30,666
He'll want a quick
and clean answer.
543
00:37:32,751 --> 00:37:35,796
We both know his
stupidity is limitless.
544
00:37:37,256 --> 00:37:39,383
Well, how did he get
to be a sheriff anyway?
545
00:37:40,676 --> 00:37:42,302
That very reason.
546
00:37:47,432 --> 00:37:49,476
It's a bad place, Carson.
547
00:37:50,978 --> 00:37:53,063
Far worse than you can imagine.
548
00:37:55,691 --> 00:37:58,402
Doc owns everything
and everybody.
549
00:38:01,738 --> 00:38:04,574
For years, I hated
you for leaving.
550
00:38:07,286 --> 00:38:10,038
Over time, I came to
understand that escaping
551
00:38:10,122 --> 00:38:13,041
this place was the
smartest thing you could do.
552
00:38:26,972 --> 00:38:29,891
Happy was running around
town with that slut, Rose.
553
00:38:30,934 --> 00:38:32,561
My daughter's a scorned wife.
554
00:38:32,644 --> 00:38:34,438
This is the first place
they'll come looking.
555
00:38:34,521 --> 00:38:35,772
All right.
556
00:38:35,856 --> 00:38:39,318
Why don't we just slow down,
just take one step at a time.
557
00:38:44,614 --> 00:38:47,868
Becky hasn't had it
easy these past few years.
558
00:38:47,951 --> 00:38:49,077
All right.
559
00:38:49,161 --> 00:38:50,871
After Charlie died, I-
560
00:38:52,414 --> 00:38:55,500
I admitted myself to Pleasant
Meadows for a while.
561
00:38:56,543 --> 00:38:58,211
I've been there, Jayne.
562
00:38:58,295 --> 00:38:59,504
That ain't your style.
563
00:38:59,588 --> 00:39:01,423
You're as tough as nails.
564
00:39:01,506 --> 00:39:04,009
Those nails got rusty, Carson.
565
00:39:05,427 --> 00:39:07,637
Maybe you can help
me with something.
566
00:39:07,721 --> 00:39:10,307
Oh, about the woman
in the sanitarium?
567
00:39:10,390 --> 00:39:11,725
Barbara Van Poole?
568
00:39:11,808 --> 00:39:14,853
I told you, there's no
secrets in this town.
569
00:39:14,936 --> 00:39:16,813
Did you ever meet her
when you were there?
570
00:39:16,897 --> 00:39:17,981
Sure I did.
571
00:39:18,065 --> 00:39:19,983
That was a while ago.
572
00:39:20,067 --> 00:39:24,279
Why is it that I'm having such a
hard time getting a hold of her?
573
00:39:24,363 --> 00:39:25,947
I don't know.
574
00:39:26,031 --> 00:39:28,867
When I left, I put all my
energy into raising Becky.
575
00:39:28,950 --> 00:39:32,287
God damn it, she had to fall in
love with a football player!
576
00:39:34,247 --> 00:39:35,791
Does sound familiar.
577
00:39:42,547 --> 00:39:44,299
We were too young, Carson.
578
00:39:45,384 --> 00:39:47,010
Just like them.
579
00:39:59,064 --> 00:40:01,233
Emile will take care of
your first payment and he
580
00:40:01,316 --> 00:40:03,193
will see you out.
581
00:40:04,611 --> 00:40:05,987
Yes, ma'am.
582
00:40:07,072 --> 00:40:08,448
Oohh.
583
00:40:14,913 --> 00:40:18,417
I reached out to my client
in L.A. to give her an update
584
00:40:18,500 --> 00:40:21,044
but oddly her number
had been disconnected.
585
00:40:21,128 --> 00:40:25,090
I couldn't say no to Jayne, so I
decided my first questions would
586
00:40:25,173 --> 00:40:27,008
be for the coroner
587
00:40:27,092 --> 00:40:31,346
who for some reason chose not
to return any of my calls.
588
00:40:31,430 --> 00:40:32,889
Hot dog, buddy.
589
00:40:32,973 --> 00:40:35,100
I have been looking
for you all morning.
590
00:40:35,183 --> 00:40:36,685
And who are you?
591
00:40:36,768 --> 00:40:38,186
I'm Carson Phillips.
592
00:40:38,270 --> 00:40:40,647
Oh, yeah.
I've been rather busy.
593
00:40:40,730 --> 00:40:42,399
I can see that.
My treat.
594
00:40:42,482 --> 00:40:43,525
You don't have to do that.
595
00:40:43,608 --> 00:40:46,194
I need some information
about Happy Chandler.
596
00:40:46,862 --> 00:40:48,029
He's dead.
597
00:40:48,113 --> 00:40:50,866
I need a little more
information than that.
598
00:40:51,867 --> 00:40:53,702
It's not about the money.
599
00:40:53,785 --> 00:40:55,454
Now, will you please stop!
600
00:41:00,250 --> 00:41:02,377
He took a big shot.
601
00:41:02,461 --> 00:41:04,212
But was it the
hit that killed him?
602
00:41:04,296 --> 00:41:06,506
The hit was vicious.
603
00:41:07,591 --> 00:41:11,178
It broke his collar bone,
fractured his femur-
604
00:41:12,512 --> 00:41:14,556
- But?
- But-
605
00:41:16,141 --> 00:41:21,021
We found extremely high
levels of ephedrine and
606
00:41:21,104 --> 00:41:24,816
some yet to be determined
chemical substance in his blood.
607
00:41:24,900 --> 00:41:26,818
And what exactly does that mean?
608
00:41:26,902 --> 00:41:30,780
Well, some of these athletes
use it as a stimulant.
609
00:41:30,864 --> 00:41:35,619
But we've sent it to the lab
in Dallas for a full analysis.
610
00:41:35,702 --> 00:41:38,497
Should have the results
back in a few days.
611
00:41:38,580 --> 00:41:42,292
Can I count on you, when
that does come through?
612
00:41:42,834 --> 00:41:44,711
Absolutely.
613
00:42:14,366 --> 00:42:15,283
Jayne.
614
00:42:15,367 --> 00:42:16,493
Doc.
615
00:42:20,330 --> 00:42:21,873
You get on wonderful.
616
00:42:21,957 --> 00:42:24,084
Well, thank you.
So do you.
617
00:42:24,167 --> 00:42:27,546
How about a nice glass of
Rosé from my private stock?
618
00:42:27,629 --> 00:42:28,964
Sounds great.
619
00:42:29,047 --> 00:42:31,341
Oh, your place looks
lovely, as always.
620
00:42:32,467 --> 00:42:35,428
Not bad for a poor kid
from West Texas, huh?
621
00:43:00,287 --> 00:43:03,248
You're here about your
daughter, aren't you?
622
00:43:06,793 --> 00:43:08,753
And you think I can help.
623
00:43:09,421 --> 00:43:11,214
Doc, you and I both
know she had nothing to do
624
00:43:11,298 --> 00:43:12,674
with Happy's death.
625
00:43:12,757 --> 00:43:14,259
Happy's murder.
626
00:43:14,342 --> 00:43:16,219
Fine, murder.
627
00:43:16,303 --> 00:43:18,722
It's bad enough she's
a widow at this age.
628
00:43:18,805 --> 00:43:20,599
Now she's the
number one suspect?
629
00:43:22,183 --> 00:43:24,311
You have to admit,
it doesn't look good.
630
00:43:26,605 --> 00:43:29,608
You could call off Sheriff
Walsh if you wanted to.
631
00:43:31,484 --> 00:43:34,738
You flatter me if you think I
have that kind of influence.
632
00:43:34,821 --> 00:43:36,906
Oh, please, Doc.
633
00:43:36,990 --> 00:43:39,576
You could affect the
tides if you wanted to.
634
00:43:42,912 --> 00:43:46,875
All right, let's say
I do call Walsh,
635
00:43:46,958 --> 00:43:50,420
get him to do what you want.
636
00:43:51,546 --> 00:43:53,214
What do I get?
637
00:43:53,882 --> 00:43:55,550
What do you have in mind?
638
00:43:56,593 --> 00:43:59,054
Well, you mentioned the tides.
639
00:43:59,137 --> 00:44:02,140
I'm interested in
what's offshore.
640
00:44:02,223 --> 00:44:03,892
I bet you are.
641
00:44:06,227 --> 00:44:08,897
Who do you think kept the
State off your late husband?
642
00:44:10,231 --> 00:44:12,525
All those toxicity reports.
643
00:44:16,821 --> 00:44:18,907
He paid for some of this.
644
00:44:20,241 --> 00:44:21,743
So you see-
645
00:44:21,826 --> 00:44:24,746
I've been helping you all along.
646
00:44:25,163 --> 00:44:26,414
How much?
647
00:44:26,498 --> 00:44:28,667
I'll be your partner.
648
00:44:28,750 --> 00:44:31,169
Forty-nine percent.
649
00:44:31,252 --> 00:44:33,505
For you, of course.
650
00:44:37,175 --> 00:44:39,135
My attorney will be in touch.
651
00:44:41,596 --> 00:44:42,722
Good.
652
00:44:44,724 --> 00:44:46,267
Oh, and one other thing.
653
00:44:47,435 --> 00:44:51,940
Your old paramour, Carson-
654
00:44:54,651 --> 00:44:56,736
I know you hired him.
655
00:44:57,946 --> 00:45:00,240
But you have to
call him off now.
656
00:45:01,032 --> 00:45:03,159
Get him to stop snooping around.
657
00:45:04,911 --> 00:45:08,248
He could undo a lot of
business just by making noise.
658
00:45:09,290 --> 00:45:11,000
And what are you suggesting?
659
00:45:12,085 --> 00:45:13,628
Well-
660
00:45:14,629 --> 00:45:17,298
you can convince him
in ways that I can't.
661
00:45:19,217 --> 00:45:21,594
Now who's flattering who?
662
00:45:22,429 --> 00:45:23,972
I'll do my best.
663
00:45:25,682 --> 00:45:27,267
If you don't-
664
00:45:28,810 --> 00:45:30,979
I'll have to talk to him.
665
00:45:37,902 --> 00:45:39,612
Hey, Slide, how you doing?
666
00:45:40,238 --> 00:45:42,741
Honestly, not too good.
667
00:45:42,824 --> 00:45:44,117
Can I get you a drink?
668
00:45:44,200 --> 00:45:45,744
- Yeah. Bourbon.
- Neat or on the rocks?
669
00:45:45,827 --> 00:45:47,996
Neat. Why is that?
670
00:45:48,079 --> 00:45:51,750
Why?
This thing with Happy, man.
671
00:45:51,833 --> 00:45:54,294
It's heavy.
It's really heavy.
672
00:45:54,377 --> 00:45:55,545
Is that so?
673
00:45:55,628 --> 00:45:56,796
Far out.
674
00:45:57,422 --> 00:46:00,008
You know everything that's
happening around here.
675
00:46:00,091 --> 00:46:01,217
Did Happy do drugs?
676
00:46:01,301 --> 00:46:03,887
Happy's drug was Rose.
677
00:46:03,970 --> 00:46:06,639
Couldn't get enough
of that sweet ass.
678
00:46:06,723 --> 00:46:08,266
Did Becky know about Rose?
679
00:46:08,349 --> 00:46:10,477
Hell, yeah.
We all knew.
680
00:46:12,437 --> 00:46:13,855
How'd you do on the game?
681
00:46:14,939 --> 00:46:18,067
I bet a little and
I lose a little.
682
00:46:18,151 --> 00:46:19,444
You know?
683
00:46:19,527 --> 00:46:21,321
How'd Mitchell do?
684
00:46:21,404 --> 00:46:23,072
Oh, shit.
685
00:46:23,156 --> 00:46:26,201
Mitchell, he owes Doc
a shitload of money.
686
00:46:26,284 --> 00:46:29,746
Got so bad, he had
to let Lorenzo go.
687
00:46:29,829 --> 00:46:32,040
How'd Lorenzo do?
688
00:46:32,123 --> 00:46:34,417
He lost his ass.
689
00:46:36,127 --> 00:46:39,380
You know, for a guy
who used to change bedpans,
690
00:46:39,464 --> 00:46:41,466
he has some pretty nice threads.
691
00:46:41,549 --> 00:46:45,428
You know what, I think
he's dealing some dope.
692
00:46:45,512 --> 00:46:48,973
No harm in dealing a
little dope, is there?
693
00:46:49,057 --> 00:46:51,643
Now, would Happy go
to him to get drugs?
694
00:46:51,726 --> 00:46:52,811
Lorenzo?
695
00:46:53,645 --> 00:46:56,105
Nah, he would go to Mitchell.
696
00:46:56,189 --> 00:46:58,441
After all, he's a
doctor, isn't he?
697
00:47:01,319 --> 00:47:04,030
Now, why are you asking
me all these questions?
698
00:47:04,823 --> 00:47:07,325
Hell, you know me,
I'm just curious.
699
00:47:12,205 --> 00:47:14,624
I didn't like the look
of the guy at the bar
700
00:47:14,707 --> 00:47:18,169
so I decided to wait outside
to see if he followed me.
701
00:47:20,088 --> 00:47:22,257
Instead, I saw Lorenzo.
702
00:47:24,467 --> 00:47:26,427
♪ As I'm getting older ♪
703
00:47:26,511 --> 00:47:29,430
♪ I been thinking
about moving back home ♪
704
00:47:29,514 --> 00:47:32,559
♪ To my beloved heaven ♪
705
00:47:32,642 --> 00:47:35,061
♪ I'm tired
of this city ♪
706
00:47:35,144 --> 00:47:37,397
♪ And I'm tired of being alone ♪
707
00:47:39,148 --> 00:47:42,527
♪ And I've got folks
back there in Heaven ♪
708
00:47:42,610 --> 00:47:44,863
♪ They are all waiting ♪
709
00:47:46,531 --> 00:47:49,200
It was clear to me, that he was
a lot more involved in the drug
710
00:47:49,284 --> 00:47:50,994
trade than Slide let on.
711
00:47:51,870 --> 00:47:56,040
♪ Heavenly
Oh, yeah, heavenly. ♪
712
00:47:56,791 --> 00:47:58,960
After listening to
Slide's fairy tales
713
00:47:59,043 --> 00:48:01,337
I went by the Coroner's office.
714
00:48:01,421 --> 00:48:03,590
Skipping the science lesson,
715
00:48:03,673 --> 00:48:06,885
he said that it was tainted
speed that had killed Happy.
716
00:48:08,469 --> 00:48:10,805
Thought you said you
were just passing through.
717
00:48:14,142 --> 00:48:15,393
Well, that's changed.
718
00:48:15,476 --> 00:48:18,313
Have you been hired
by Jayne Hunt?
719
00:48:18,897 --> 00:48:20,398
Hired to do what?
720
00:48:20,481 --> 00:48:21,900
Oh, come on!
721
00:48:21,983 --> 00:48:23,109
Protect Becky!
722
00:48:23,192 --> 00:48:26,404
Happy's been blatantly
cheating on her all over town.
723
00:48:26,487 --> 00:48:27,989
It seems like it's
open/shut to me.
724
00:48:28,072 --> 00:48:31,451
How do you know it's not one of
those endless Texas blue bonnets
725
00:48:31,534 --> 00:48:33,244
that he was deflowering,
726
00:48:33,328 --> 00:48:36,080
promising he would leave his
wife for them and didn't?
727
00:48:36,164 --> 00:48:37,498
I don't buy it.
728
00:48:37,582 --> 00:48:40,251
Or maybe more likely,
it's a bunch of people
729
00:48:40,335 --> 00:48:42,378
getting rich off of
him messing up on the field.
730
00:48:42,462 --> 00:48:43,838
What are you getting at?
731
00:48:43,922 --> 00:48:47,634
Maybe they made him the same
deal they made me years ago.
732
00:48:48,676 --> 00:48:51,095
But they didn't want him dead,
they just wanted him to mess up.
733
00:48:52,805 --> 00:48:54,057
You know what I think?
734
00:48:54,140 --> 00:48:56,809
I think all that L.A.
735
00:48:56,893 --> 00:48:58,645
sunshine has done
made you a bit loopy.
736
00:49:00,229 --> 00:49:02,106
I think it's cleared my head up.
737
00:49:15,703 --> 00:49:17,038
Light me.
738
00:49:28,174 --> 00:49:29,509
Wanna do a shot?
739
00:49:30,927 --> 00:49:32,220
All right.
740
00:49:32,929 --> 00:49:34,305
Two.
741
00:49:41,312 --> 00:49:42,313
To Happy.
742
00:49:43,439 --> 00:49:45,316
He really was a great guy.
743
00:49:53,199 --> 00:49:54,701
Is that your-
744
00:49:54,784 --> 00:49:56,285
mourning dress?
745
00:49:58,496 --> 00:50:00,331
It's black, isn't it?
746
00:50:01,749 --> 00:50:03,167
What there is of it.
747
00:50:05,878 --> 00:50:08,881
Did you get jealous every time
he went home with his wife?
748
00:50:10,466 --> 00:50:12,176
You wanna know if I killed him?
749
00:50:13,886 --> 00:50:15,555
I'd like to know that.
750
00:50:19,851 --> 00:50:21,686
Did Happy do drugs?
751
00:50:23,438 --> 00:50:25,189
Please, no more questions.
752
00:50:25,690 --> 00:50:27,275
You were a football player.
753
00:50:27,358 --> 00:50:28,735
I like football players.
754
00:50:28,818 --> 00:50:30,945
But not so much when they talk.
755
00:50:42,623 --> 00:50:43,750
You like to watch?
756
00:50:44,292 --> 00:50:44,959
Huh?
757
00:50:45,043 --> 00:50:46,669
Do you like to watch?
758
00:50:46,753 --> 00:50:47,962
- Excuse me?
- People.
759
00:50:48,046 --> 00:50:49,505
People?
760
00:50:50,381 --> 00:50:51,883
Yeah, I guess I do.
761
00:50:51,966 --> 00:50:53,426
Kind of a habit.
762
00:50:55,178 --> 00:50:56,471
Those boys-
763
00:50:59,057 --> 00:51:00,641
Always whispering.
764
00:51:01,601 --> 00:51:04,145
Being secretive, like we don't
know what's really going on.
765
00:51:05,438 --> 00:51:09,150
Well, I had noticed that
since I've been gone,
766
00:51:09,233 --> 00:51:12,528
things have gotten a
little bit more organized.
767
00:51:12,612 --> 00:51:14,697
Oh, yeah. Daddy's
got the whole state wired.
768
00:51:14,781 --> 00:51:16,282
Rose.
769
00:51:18,993 --> 00:51:22,121
I'd like to have a
moment with my friend here.
770
00:51:25,124 --> 00:51:26,375
Yes, Daddy.
771
00:51:38,346 --> 00:51:40,723
Let's you and me take a ride.
772
00:51:41,933 --> 00:51:43,601
All right.
773
00:51:52,610 --> 00:51:54,445
Yo, let's go.
774
00:52:18,970 --> 00:52:21,139
Where are we going?
Anywhere in particular?
775
00:52:25,143 --> 00:52:28,020
You're here looking
for that Van Poole woman.
776
00:52:28,771 --> 00:52:30,356
Yup, that's right.
777
00:52:31,649 --> 00:52:33,568
I can tell you where she is.
778
00:52:34,819 --> 00:52:36,737
Well, that would be nice.
779
00:52:38,322 --> 00:52:40,241
But if I do that-
780
00:52:41,159 --> 00:52:43,161
I want you to go home.
781
00:52:45,538 --> 00:52:48,124
I'll give you a healthy
going-away present.
782
00:52:50,626 --> 00:52:52,628
Carson, you're a smart guy.
783
00:52:53,963 --> 00:52:56,632
I'm sure you've put most of
the pieces together already.
784
00:52:57,925 --> 00:53:00,845
I just can't have anybody
poking around in my business.
785
00:53:00,928 --> 00:53:04,557
Honestly, Doc, I ain't
interested in your business.
786
00:53:09,187 --> 00:53:12,315
I know Jayne Hunt hired you
to keep her daughter safe.
787
00:53:17,028 --> 00:53:19,989
And I know you've been sniffing
around Pleasant Meadows.
788
00:53:22,074 --> 00:53:24,285
That's just not gonna
work out for you.
789
00:53:25,953 --> 00:53:29,498
Then all right, where
is Barbara Van Poole?
790
00:53:31,417 --> 00:53:33,085
She's dead.
791
00:53:34,712 --> 00:53:36,839
She's as dead as Julius Caesar.
792
00:53:38,591 --> 00:53:41,719
And I'm sure she's
not the only one.
793
00:53:42,845 --> 00:53:45,223
Rich but crazy family
members that nobody ever
794
00:53:45,306 --> 00:53:46,724
gave a fuck about.
795
00:53:49,101 --> 00:53:53,940
Look, you go back to Los Angeles
with a police report from Walsh.
796
00:53:55,274 --> 00:53:58,319
I'll have the Coroner give you a
legitimate death certificate
797
00:53:58,402 --> 00:54:01,030
and a nice will for her kin.
798
00:54:03,324 --> 00:54:05,576
It's not a bad deal, Carson.
799
00:54:06,577 --> 00:54:08,204
Walk away.
800
00:54:13,709 --> 00:54:15,503
Oh, man.
801
00:54:18,422 --> 00:54:20,049
I can't.
802
00:54:21,133 --> 00:54:23,302
I screwed Jayne
over once before
803
00:54:23,386 --> 00:54:26,764
and I just can't live with
myself if I do it again.
804
00:54:37,441 --> 00:54:38,734
Suit yourself.
805
00:54:51,789 --> 00:54:53,332
Go on, get him outta here.
806
00:55:08,931 --> 00:55:11,767
Doc's goon dropped me off
in a deserted part of town,
807
00:55:11,851 --> 00:55:14,186
just to aggravate me.
But I guess it was
808
00:55:14,270 --> 00:55:16,939
better than being dropped
off the side of a bridge.
809
00:56:14,121 --> 00:56:15,039
Make a choice.
810
00:56:15,122 --> 00:56:16,999
- No, no, no, no.
- Make a choice.
811
00:56:17,083 --> 00:56:19,668
You know what, I didn't even
like them sons of bitches.
812
00:56:59,583 --> 00:57:01,794
All right, what's so
important that you wouldn't
813
00:57:01,877 --> 00:57:03,462
talk on the phone?
814
00:57:03,546 --> 00:57:05,589
Carson's in trouble.
815
00:57:06,590 --> 00:57:07,800
So?
816
00:57:08,759 --> 00:57:11,429
Some hitmen followed
him out from L.A.
817
00:57:11,512 --> 00:57:13,597
The morgue's filling up.
He killed two of them.
818
00:57:14,306 --> 00:57:15,975
Really?
819
00:57:20,521 --> 00:57:22,106
Isn't that interesting.
820
00:57:23,941 --> 00:57:25,818
What you want me to do about it?
821
00:57:26,819 --> 00:57:28,654
Make this his last warning.
822
00:57:30,739 --> 00:57:32,533
And with Jayne?
823
00:57:34,118 --> 00:57:35,578
Keep squeezing.
824
00:57:36,454 --> 00:57:38,205
Better for all of us.
825
00:57:41,000 --> 00:57:43,169
I want every drop of that oil.
826
00:57:43,252 --> 00:57:44,545
All right.
827
00:57:58,976 --> 00:58:00,269
Arrest imminent!
828
00:58:01,687 --> 00:58:04,356
You know, we ID'd
those shooters.
829
00:58:04,440 --> 00:58:05,774
They're from L.A.
830
00:58:05,858 --> 00:58:08,068
But I think you
already knew that.
831
00:58:08,694 --> 00:58:10,029
They're hitmen.
832
00:58:10,112 --> 00:58:11,822
Wanna tell me who they are?
833
00:58:14,283 --> 00:58:15,659
They're hitmen.
834
00:58:17,912 --> 00:58:19,371
Don't get cute with me, Carson.
835
00:58:19,455 --> 00:58:21,457
I'll throw you in the
hole with them sodomites.
836
00:58:21,540 --> 00:58:23,209
They'll have a good
ole time with you, too.
837
00:58:23,292 --> 00:58:25,503
Well, I can take care of myself.
838
00:58:27,713 --> 00:58:29,173
How much money do you owe them?
839
00:58:30,257 --> 00:58:31,467
Fifty thousand.
840
00:58:31,550 --> 00:58:34,178
Fifty thousand? On gambling?
841
00:58:35,095 --> 00:58:36,931
What difference does it make?
842
00:58:37,014 --> 00:58:39,433
Now look, Walsh,
I'll make you a deal.
843
00:58:39,517 --> 00:58:42,102
You lay off Becky
and I'll leave town.
844
00:58:42,186 --> 00:58:43,646
You'll never hear from me again.
845
00:58:43,729 --> 00:58:46,357
Don't think you're in no
position to make a deal.
846
00:58:46,440 --> 00:58:49,860
Oh, yes, I am.
With what I know, lay off Becky.
847
00:58:51,362 --> 00:58:52,821
Can't do that, Carson.
848
00:58:52,905 --> 00:58:55,282
Thanks to you,
everybody's watching now.
849
00:58:55,366 --> 00:58:57,201
What's that supposed to mean?
850
00:58:57,618 --> 00:58:58,994
That don't concern you.
851
00:58:59,078 --> 00:59:01,080
Oh, it does concern me.
852
00:59:02,790 --> 00:59:04,833
Let me ask you something.
853
00:59:06,627 --> 00:59:10,589
You think helping Jayne is
somehow gonna wipe away all your
854
00:59:10,673 --> 00:59:12,508
sins from the past?
855
00:59:12,591 --> 00:59:15,803
The way you just got up outta
here and left that girl behind.
856
00:59:18,097 --> 00:59:20,975
My leaving Jayne here was the
best thing I could've possibly
857
00:59:21,058 --> 00:59:22,643
done for her.
858
00:59:25,563 --> 00:59:27,815
You do know it's gonna be
easy to get a conviction.
859
00:59:27,898 --> 00:59:29,942
Jayne is not very
well liked around here.
860
00:59:30,025 --> 00:59:32,653
And why would Jayne not be
very well liked around here?
861
00:59:32,736 --> 00:59:34,572
What did she ever do to anybody?
862
00:59:34,655 --> 00:59:37,241
Her husband Charlie's
oil poisoned the place.
863
00:59:37,324 --> 00:59:40,035
We've done everything we
could do to keep it a secret.
864
00:59:40,119 --> 00:59:42,037
This is a beach town, remember?
865
00:59:49,003 --> 00:59:50,754
Recognize her?
866
00:59:54,341 --> 00:59:55,759
That's Becky.
867
00:59:56,844 --> 00:59:58,762
And you should know
that she told me that
868
00:59:58,846 --> 01:00:01,932
Happy beat the hell out of
her on more than one occasion.
869
01:00:02,016 --> 01:00:04,101
One time, he damn
near killed her!
870
01:00:04,184 --> 01:00:07,229
And why didn't you
do anything about it?
871
01:00:07,313 --> 01:00:09,481
Like what, arrest
our star quarterback?
872
01:00:14,111 --> 01:00:18,073
I can make your little shootout
last night a clear case of
873
01:00:18,157 --> 01:00:22,244
self defense or I can
make sure you rot in jail.
874
01:00:22,328 --> 01:00:24,997
This is Texas, after all.
875
01:00:26,957 --> 01:00:29,168
I'm gonna see my client.
876
01:00:29,918 --> 01:00:31,462
Your move.
877
01:01:03,118 --> 01:01:04,036
Becky?
878
01:01:12,336 --> 01:01:13,337
Hi.
879
01:01:13,420 --> 01:01:14,963
I know that guy.
880
01:01:15,047 --> 01:01:16,632
I seen him before.
What's his name?
881
01:01:16,715 --> 01:01:17,758
It's Don.
882
01:01:17,841 --> 01:01:19,635
He was one of
Happy's best friends.
883
01:01:19,718 --> 01:01:21,220
Right.
Oh, that's where I saw him.
884
01:01:21,303 --> 01:01:22,805
I saw him at the club.
885
01:01:24,264 --> 01:01:25,849
So-
886
01:01:25,933 --> 01:01:27,101
how you doing?
887
01:01:27,184 --> 01:01:28,435
Better.
888
01:01:28,519 --> 01:01:29,978
Good, good.
889
01:01:30,062 --> 01:01:32,481
Would you mind if I
asked you some questions?
890
01:01:32,564 --> 01:01:33,774
Would you be all
right with that?
891
01:01:33,857 --> 01:01:35,109
Listen, I don't know anything.
892
01:01:35,192 --> 01:01:37,653
Can I ask you how
things were going before?
893
01:01:45,994 --> 01:01:49,415
You know, unless you're able
to tell me, I can't help you.
894
01:01:49,498 --> 01:01:51,250
Sorry, it's just embarrassing.
895
01:01:51,333 --> 01:01:52,376
Yeah.
896
01:01:52,459 --> 01:01:55,212
He fooled around a lot
before we were engaged, but-
897
01:01:55,295 --> 01:01:57,756
Promised he wouldn't
do it anymore.
898
01:01:59,758 --> 01:02:01,844
Well, you gotta
tell me something.
899
01:02:01,927 --> 01:02:03,345
Was Happy doing drugs?
900
01:02:03,429 --> 01:02:05,055
No. He was a workout nut.
901
01:02:05,139 --> 01:02:07,182
Well, this is the
problem, Becky.
902
01:02:07,266 --> 01:02:09,810
We got this crazy
Sheriff Walsh, he thinks
903
01:02:09,893 --> 01:02:13,981
you're the only suspect, and
that you have prime motive.
904
01:02:14,690 --> 01:02:16,150
I didn't kill my husband.
905
01:02:20,070 --> 01:02:21,905
You okay, honey?
906
01:02:24,283 --> 01:02:26,452
I seen them pictures
Walsh showed me.
907
01:02:26,535 --> 01:02:28,871
You never told me that
he was hurting her.
908
01:02:28,954 --> 01:02:31,373
That's motive, Jayne.
Come on,
909
01:02:31,457 --> 01:02:34,918
if you want me to help you,
you gotta tell me everything.
910
01:02:35,002 --> 01:02:37,337
Isn't it clear to you that
she didn't do it, Carson?
911
01:02:37,421 --> 01:02:38,547
That's not the point.
912
01:02:38,630 --> 01:02:40,758
Look, everyone in this
town doesn't like you.
913
01:02:40,841 --> 01:02:41,884
Why?
914
01:02:41,967 --> 01:02:43,761
Of course they don't.
I'm rich.
915
01:02:43,844 --> 01:02:45,888
No. They said that-
that your husband
916
01:02:45,971 --> 01:02:48,849
poisoned everybody, or
whatever the hell that means.
917
01:02:48,932 --> 01:02:52,060
Look, you gotta come
straight with me
918
01:02:52,144 --> 01:02:53,729
and she's gotta get
straight with me.
919
01:03:00,110 --> 01:03:01,779
Let me show you something.
920
01:03:09,411 --> 01:03:12,790
From what I understand, Charlie
paid off every inspector
921
01:03:12,873 --> 01:03:15,584
in the State of Texas to get
this place up and running.
922
01:03:16,710 --> 01:03:19,213
Within a year, people
started getting sick.
923
01:03:20,088 --> 01:03:21,799
They tested the ground water.
924
01:03:21,882 --> 01:03:24,301
The reports were inconclusive.
925
01:03:24,384 --> 01:03:27,346
I don't really believe that.
926
01:03:28,639 --> 01:03:30,974
Just more corruption, like
everything else in this town.
927
01:03:32,893 --> 01:03:34,978
People die and nobody cares.
928
01:03:38,232 --> 01:03:41,318
I found all this out
after Charlie died.
929
01:03:41,401 --> 01:03:44,071
Well, that's not your
responsibility.
930
01:03:45,489 --> 01:03:47,324
Well, it is.
931
01:03:47,407 --> 01:03:48,742
Why?
932
01:03:50,160 --> 01:03:53,330
I wanted life to be
easy for our daughter.
933
01:03:57,000 --> 01:03:58,335
Our daughter.
934
01:03:58,418 --> 01:04:00,420
Carson, she's our daughter.
935
01:04:02,965 --> 01:04:04,508
The hell you talking about?
936
01:04:05,676 --> 01:04:08,679
When I came to visit you
before I married Charlie.
937
01:04:09,847 --> 01:04:12,432
Why wouldn't you tell
me something like that?
938
01:04:12,516 --> 01:04:14,560
Well, you sure as hell weren't
ready for marriage and a baby!
939
01:04:14,643 --> 01:04:16,854
Well, don't I have something
to do in that decision?
940
01:04:16,937 --> 01:04:18,397
Come on!
941
01:04:19,898 --> 01:04:22,109
Why'd you leave me
in the first place?
942
01:04:23,318 --> 01:04:25,779
You said you'd take me with you.
943
01:04:25,863 --> 01:04:27,114
Why didn't you?
944
01:04:29,825 --> 01:04:31,243
I'm sorry.
945
01:04:34,454 --> 01:04:36,331
I'm so sorry.
946
01:04:42,087 --> 01:04:43,589
I never stopped loving you.
947
01:04:44,965 --> 01:04:47,342
I'm gonna make sure of it.
948
01:04:57,811 --> 01:05:00,355
So it turns out
I had a daughter.
949
01:05:00,439 --> 01:05:03,191
This trip's just
full of surprises.
950
01:05:04,067 --> 01:05:06,153
And I have to admit that
I was overcome with the
951
01:05:06,236 --> 01:05:08,155
strangest of instincts.
952
01:05:08,238 --> 01:05:10,282
Strange for me, anyway.
953
01:05:11,074 --> 01:05:14,244
I actually started to think
of others instead of myself.
954
01:05:14,995 --> 01:05:17,706
I couldn't imagine
what would come next.
955
01:05:21,418 --> 01:05:22,085
Hello.
956
01:05:22,169 --> 01:05:23,378
Mr. Phillips.
957
01:05:23,462 --> 01:05:24,630
Yup.
958
01:05:24,713 --> 01:05:26,924
It's Michael
Townsend, the Coroner.
959
01:05:27,007 --> 01:05:29,676
You asked me to call you when
the medical report came in
960
01:05:29,760 --> 01:05:31,136
on Mr. Chandler.
961
01:05:31,219 --> 01:05:32,846
Yeah, go ahead.
962
01:05:32,930 --> 01:05:37,768
It was a high concentration
of amphetamines and steroids.
963
01:05:37,851 --> 01:05:41,897
There was also a finding of
doxorubicin in his system.
964
01:05:41,980 --> 01:05:43,273
What the hell is that?
965
01:05:43,357 --> 01:05:45,859
Well, that's the odd part.
966
01:05:45,943 --> 01:05:47,361
It's a cancer drug.
967
01:05:47,444 --> 01:05:49,071
Cancer drug?
968
01:05:50,238 --> 01:05:52,032
You can't buy that
over the counter.
969
01:05:52,115 --> 01:05:55,243
Oh, no. It has to be
prescribed by a physician.
970
01:05:57,454 --> 01:05:59,206
All right. Thank you.
971
01:06:31,655 --> 01:06:32,781
Hey, you!
972
01:06:33,490 --> 01:06:34,992
What you got there?
973
01:06:35,575 --> 01:06:37,202
- Coffee?
- Coffee.
974
01:06:37,285 --> 01:06:40,205
Well, I'm gonna have to put
a bit of bourbon in that.
975
01:06:41,915 --> 01:06:44,334
Oh, come on.
Now I'm impressed.
976
01:06:45,210 --> 01:06:47,004
Come on in.
977
01:06:52,009 --> 01:06:53,301
She told you.
978
01:06:53,385 --> 01:06:55,679
I'm not dumb.
979
01:06:55,762 --> 01:06:59,016
You could tell a lot just by
the way she looked at you.
980
01:07:00,183 --> 01:07:02,310
She never had that look
in her eye with Charlie.
981
01:07:03,812 --> 01:07:05,981
I asked her what
was really going on.
982
01:07:06,064 --> 01:07:08,567
She said you were
the love of her life.
983
01:07:09,651 --> 01:07:11,486
When Charlie proposed,
984
01:07:11,570 --> 01:07:15,323
she went out to visit you in
Los Angeles just to make sure.
985
01:07:16,575 --> 01:07:19,119
She made the right choice.
986
01:07:19,619 --> 01:07:21,038
I'm scared.
987
01:07:21,121 --> 01:07:22,497
Don't be.
988
01:07:22,581 --> 01:07:24,875
Ain't nothing
gonna happen to you.
989
01:07:25,417 --> 01:07:27,085
You understand?
990
01:07:29,421 --> 01:07:31,173
Come on in.
991
01:07:37,846 --> 01:07:39,181
Well, what do you think?
992
01:07:39,264 --> 01:07:41,475
You think I need
coffee, or bourbon?
993
01:07:41,558 --> 01:07:42,642
Coffee.
994
01:07:42,726 --> 01:07:45,479
Coffee, huh?
All right, have a seat.
995
01:07:46,229 --> 01:07:48,648
Have a seat.
Sorry about the mess.
996
01:07:48,732 --> 01:07:51,860
I'm just not very good
at taking care of myself.
997
01:07:52,611 --> 01:07:54,029
But you sure are.
998
01:07:54,112 --> 01:07:57,449
You're one-
one beautiful girl.
999
01:07:58,033 --> 01:07:59,993
All right now,
what do we got here?
1000
01:08:00,077 --> 01:08:02,454
You got a coffee
regular for you,
1001
01:08:02,537 --> 01:08:04,790
and for me.
1002
01:08:04,873 --> 01:08:06,541
And what did you buy here?
1003
01:08:06,625 --> 01:08:07,834
Donuts.
1004
01:08:07,918 --> 01:08:09,878
Oh, I like these.
1005
01:08:09,961 --> 01:08:11,046
Here you go.
1006
01:08:11,129 --> 01:08:12,506
One for you.
1007
01:08:12,589 --> 01:08:13,548
Thank you.
1008
01:08:13,632 --> 01:08:14,925
And one for me.
1009
01:08:15,967 --> 01:08:18,970
Would you like me to teach you
how they eat donuts in L.A.?
1010
01:08:19,054 --> 01:08:19,805
Yeah.
1011
01:08:19,888 --> 01:08:20,889
I can't.
1012
01:08:20,972 --> 01:08:22,641
'Cause they don't
eat donuts in L.A.
1013
01:08:22,724 --> 01:08:24,101
They eat sprouts.
1014
01:08:24,184 --> 01:08:28,730
However, I can show you
how they do it in Texas.
1015
01:08:29,940 --> 01:08:31,316
You ready?
1016
01:08:32,192 --> 01:08:33,568
Dunk.
1017
01:08:38,448 --> 01:08:39,825
Maybe smaller bites.
1018
01:08:40,784 --> 01:08:42,285
Yeah.
1019
01:08:43,495 --> 01:08:45,747
You're too pretty to
be dunkin' donuts.
1020
01:08:45,831 --> 01:08:46,665
Cheers.
1021
01:08:47,666 --> 01:08:50,168
First time I've ever
toasted without liquor in it.
1022
01:08:59,386 --> 01:09:00,846
What the hell?
1023
01:09:02,931 --> 01:09:04,432
It's Slide.
1024
01:09:06,601 --> 01:09:07,644
Becky, close the door.
1025
01:09:10,147 --> 01:09:12,190
What the hell happened to you?
1026
01:09:12,274 --> 01:09:15,110
I went over to see Lorenzo.
1027
01:09:15,193 --> 01:09:16,444
To do what?
1028
01:09:16,528 --> 01:09:17,779
To collect some money?
1029
01:09:17,863 --> 01:09:19,406
You lied to me, Slide.
1030
01:09:19,489 --> 01:09:20,740
Becky, get some towels.
1031
01:09:21,616 --> 01:09:23,827
Why? Why this game, huh?
1032
01:09:23,910 --> 01:09:25,370
A hunch?
1033
01:09:26,413 --> 01:09:27,873
You expect me to believe that?
1034
01:09:27,956 --> 01:09:28,748
Yeah.
1035
01:09:30,917 --> 01:09:32,210
What the hell was that for?
1036
01:09:32,294 --> 01:09:35,130
Because that girl in there
has a lot to lose if I don't
1037
01:09:35,213 --> 01:09:36,590
get to the bottom of it.
1038
01:09:36,673 --> 01:09:39,301
I did bring your
replacement pills.
1039
01:09:39,384 --> 01:09:40,468
Oh, thank you.
1040
01:09:40,552 --> 01:09:42,846
I'll try not to drop them
down the toilet this time.
1041
01:09:44,431 --> 01:09:45,765
Damn it.
1042
01:09:47,434 --> 01:09:50,145
You ain't that tough, Slide.
Now just tell me the truth.
1043
01:09:50,228 --> 01:09:51,855
- Just do it.
- Okay.
1044
01:09:51,938 --> 01:09:53,231
Jayne?
1045
01:10:00,030 --> 01:10:03,074
I overheard this conversation
between Doc and Happy.
1046
01:10:03,158 --> 01:10:05,869
Happy owed Doc a
shitload of money.
1047
01:10:06,703 --> 01:10:07,996
I'll see you
later in my office.
1048
01:10:08,079 --> 01:10:09,998
See you around, Carson.
1049
01:10:10,832 --> 01:10:13,919
Then Doc told him, "The only way
you're gonna get even with me
1050
01:10:14,002 --> 01:10:16,296
is if you throw the game."
1051
01:10:16,379 --> 01:10:18,798
Starting a fistfight on the
night before a big game.
1052
01:10:18,882 --> 01:10:19,674
You lost your mind?
1053
01:10:19,758 --> 01:10:21,301
Go home to your wife.
1054
01:10:22,677 --> 01:10:23,887
That's the truth.
1055
01:10:24,221 --> 01:10:25,305
That's what I thought.
1056
01:10:25,388 --> 01:10:27,891
Then Happy got greedy.
Very greedy.
1057
01:10:27,974 --> 01:10:29,935
The kid wants more.
What should we do?
1058
01:10:30,018 --> 01:10:32,270
You need to step up
and take care of that
1059
01:10:32,354 --> 01:10:34,105
little problem, Hoss.
Go, go, go, go, go.
1060
01:10:34,189 --> 01:10:36,650
Mitchell made all the bets so
it wouldn't look suspicious.
1061
01:10:36,733 --> 01:10:38,735
And then he killed him.
1062
01:10:41,071 --> 01:10:42,489
I knew it.
1063
01:10:42,572 --> 01:10:44,074
Jayne?
1064
01:10:44,908 --> 01:10:46,451
What the hell are
you doing here?
1065
01:10:46,534 --> 01:10:48,161
Sorry to interrupt.
1066
01:10:49,412 --> 01:10:50,413
Becky around?
1067
01:10:50,497 --> 01:10:51,164
No.
1068
01:10:51,248 --> 01:10:53,333
Well, we need to talk to her.
1069
01:10:54,542 --> 01:10:55,835
Shit! I knew it!
1070
01:10:55,919 --> 01:10:57,837
You're gonna help me,
though, aren't ya?
1071
01:11:10,517 --> 01:11:11,685
Yeah.
1072
01:11:11,768 --> 01:11:12,811
Carson.
1073
01:11:12,894 --> 01:11:15,605
Walsh is here with an
arrest warrant for Becky.
1074
01:11:18,233 --> 01:11:19,567
Put him on.
1075
01:11:23,571 --> 01:11:25,073
Carson, where is she?
1076
01:11:25,156 --> 01:11:26,491
Now listen to me, Walsh.
1077
01:11:26,574 --> 01:11:29,411
You trusted me one time, and
I need you to trust me again.
1078
01:11:29,494 --> 01:11:32,247
I know for a fact that
the game was fixed.
1079
01:11:33,039 --> 01:11:35,417
A lot of people could've
benefited from it.
1080
01:11:35,500 --> 01:11:37,419
And I know who they are.
1081
01:11:37,502 --> 01:11:40,046
She was seen stalking
him outside of Rose's.
1082
01:11:40,130 --> 01:11:42,215
The game was fixed!
1083
01:11:42,299 --> 01:11:45,468
Give me 24 hours and I
will find your killer.
1084
01:11:48,430 --> 01:11:50,181
You better be right.
1085
01:11:51,099 --> 01:11:53,768
Else it'll be your tit in
the ringer along with hers.
1086
01:11:54,686 --> 01:11:56,271
I owe you, Walsh.
1087
01:11:56,354 --> 01:11:57,814
And watch your mouth.
1088
01:11:57,897 --> 01:12:00,275
That's my daughter
you're talking about.
1089
01:12:08,658 --> 01:12:10,327
Carson, he's gone.
1090
01:12:11,119 --> 01:12:12,662
I heard you went to see Doc.
1091
01:12:12,746 --> 01:12:14,247
We made a deal.
1092
01:12:14,331 --> 01:12:16,708
He promised to keep
Walsh off Becky's back.
1093
01:12:18,460 --> 01:12:21,212
I knew I couldn't trust
anyone but you, Carson.
1094
01:12:22,505 --> 01:12:23,631
Thank you.
1095
01:12:34,726 --> 01:12:36,728
To what do I owe this surprise?
1096
01:12:41,066 --> 01:12:42,776
I know about the fix.
1097
01:12:45,153 --> 01:12:48,656
Now relax, it's the perfect
reason to keep Happy alive.
1098
01:12:49,491 --> 01:12:51,868
Kind of guaranteed
your arrangement.
1099
01:12:54,913 --> 01:12:55,997
Makes sense.
1100
01:12:56,664 --> 01:12:59,709
Now, unfortunately for
you, Happy got greedy.
1101
01:13:00,251 --> 01:13:01,711
He got a partner.
1102
01:13:01,795 --> 01:13:05,090
Now, I know Mitchell was
making drugs and Lorenzo was
1103
01:13:05,173 --> 01:13:08,551
selling them and expanding and
cutting into your business.
1104
01:13:09,969 --> 01:13:13,598
And maybe he paid his debt off
to you, and you lost your edge.
1105
01:13:14,682 --> 01:13:17,352
And maybe you set them both up.
1106
01:13:19,104 --> 01:13:20,271
Good theory.
1107
01:13:20,980 --> 01:13:22,357
And you make a good point.
1108
01:13:22,440 --> 01:13:25,902
I would be happier with
those two out of the way,
1109
01:13:25,985 --> 01:13:28,029
but I'd rather sit
back and watch.
1110
01:13:28,113 --> 01:13:32,325
You break up the drug ring,
Lorenzo disappears,
1111
01:13:32,409 --> 01:13:35,954
Mitchell can't pay me,
and Pleasant Meadows
1112
01:13:36,037 --> 01:13:40,458
becomes the best resort and 18
holes in all of South Texas.
1113
01:13:42,710 --> 01:13:44,421
You want a free membership?
1114
01:13:47,590 --> 01:13:50,093
There's a man like
me in every town.
1115
01:13:53,680 --> 01:13:55,014
We're all alike.
1116
01:13:57,058 --> 01:13:58,977
Some are just-
1117
01:14:00,061 --> 01:14:01,479
better.
1118
01:14:05,984 --> 01:14:07,569
I never lose, Carson.
1119
01:14:10,155 --> 01:14:12,031
I'll keep that in mind.
1120
01:16:21,452 --> 01:16:22,537
There you go.
1121
01:16:24,956 --> 01:16:26,124
Good job.
1122
01:16:26,207 --> 01:16:27,208
My wife.
1123
01:16:28,751 --> 01:16:31,212
What were you doing,
rolling around in a grave?
1124
01:16:31,296 --> 01:16:34,215
rolling around in a grave?
1125
01:16:34,299 --> 01:16:35,633
She's dead.
1126
01:16:35,717 --> 01:16:36,843
And she's not the only one.
1127
01:16:36,926 --> 01:16:37,844
That's fresh dirt.
1128
01:16:37,927 --> 01:16:39,178
I can get that
cleaned up for you.
1129
01:16:39,262 --> 01:16:40,513
People just disappear here.
1130
01:16:40,597 --> 01:16:42,223
This is a bad place.
1131
01:16:44,309 --> 01:16:45,935
You all right, Mr. Phillips?
1132
01:17:04,287 --> 01:17:05,371
Found you.
1133
01:17:07,248 --> 01:17:09,375
Good evening,
Mr. Carson Phillips.
1134
01:17:11,878 --> 01:17:13,087
Miles.
1135
01:17:13,171 --> 01:17:16,215
Why couldn't you just get lost?
1136
01:17:16,299 --> 01:17:19,177
You were warned so many times.
1137
01:17:20,428 --> 01:17:21,846
Just let me guess.
1138
01:17:23,097 --> 01:17:26,309
You was billing patient's
families after they was dead?
1139
01:17:26,392 --> 01:17:29,646
That didn't make you enough
money, so you start a new
1140
01:17:29,729 --> 01:17:32,231
business with Lorenzo.
Is that right?
1141
01:17:32,315 --> 01:17:34,942
That's about the
slow and skinny of it.
1142
01:17:35,943 --> 01:17:37,737
Well, let me congratulate you.
1143
01:17:37,820 --> 01:17:40,073
'Cause you're on the way to
being the biggest meth dealer in
1144
01:17:40,156 --> 01:17:41,407
the State of Texas.
1145
01:17:41,491 --> 01:17:43,076
Thank you.
1146
01:17:43,159 --> 01:17:45,244
It looks like you
saved me some work.
1147
01:17:46,579 --> 01:17:48,164
No, no, no, no.
1148
01:17:48,247 --> 01:17:50,833
This grave ain't
big enough for me.
1149
01:17:50,917 --> 01:17:52,877
Come on, you can give
me a helping hand.
1150
01:17:52,960 --> 01:17:55,088
I can't get my hands
any more dirty.
1151
01:17:55,171 --> 01:17:57,090
Put the shov--
1152
01:18:04,597 --> 01:18:05,598
I kill you!
1153
01:18:11,604 --> 01:18:12,355
Aahh!!
1154
01:18:25,702 --> 01:18:26,869
I got you, cabrón!
1155
01:18:30,248 --> 01:18:31,499
Aquí vengo!
1156
01:18:34,168 --> 01:18:35,294
Ven, cabrón!
1157
01:18:36,587 --> 01:18:38,047
Quieres más?
1158
01:18:38,131 --> 01:18:39,799
Tengo más balas, güey!
1159
01:18:51,561 --> 01:18:52,603
Aahh!!
1160
01:18:56,941 --> 01:18:58,109
You hear me?
1161
01:19:01,404 --> 01:19:02,488
I'm coming!
1162
01:19:29,474 --> 01:19:30,600
Aaahhh!!
1163
01:19:32,643 --> 01:19:34,437
Tú no te me escapas, cabrón!
1164
01:19:35,271 --> 01:19:36,773
Aquí estoy, güey!
1165
01:19:40,109 --> 01:19:41,486
I got you, motherfucker!
1166
01:20:28,199 --> 01:20:29,784
It's over, Miles.
1167
01:20:31,494 --> 01:20:32,912
It's over.
1168
01:20:35,832 --> 01:20:37,208
Put the gun down.
1169
01:20:38,876 --> 01:20:40,503
Put it down.
1170
01:20:40,920 --> 01:20:42,797
Go ahead, put it down.
1171
01:20:46,717 --> 01:20:48,219
Now, you be a gentleman.
1172
01:20:49,136 --> 01:20:50,930
Be a gentleman,
1173
01:20:51,013 --> 01:20:53,432
and just tell me,
1174
01:20:54,517 --> 01:20:57,478
you poisoned Happy
with them bad drugs.
1175
01:21:03,860 --> 01:21:05,570
And that you murdered him.
1176
01:21:06,821 --> 01:21:08,656
You tell me that.
1177
01:21:09,156 --> 01:21:10,741
Say it.
1178
01:21:16,789 --> 01:21:18,249
Sorry.
1179
01:21:23,004 --> 01:21:25,548
I always knew you were
one of the greats.
1180
01:21:28,718 --> 01:21:30,136
Ooohh!!
1181
01:21:34,724 --> 01:21:36,642
Yay, he got what he deserved!
1182
01:22:21,270 --> 01:22:23,397
You wouldn't happen to
have a light, would you?
1183
01:22:24,315 --> 01:22:25,650
What happened here?
1184
01:22:28,027 --> 01:22:30,154
Well, let's see.
1185
01:22:31,405 --> 01:22:33,991
You got Mitchell's meth
lab that just blew up
1186
01:22:34,075 --> 01:22:38,496
and you got a whole
bunch of his patients
1187
01:22:38,579 --> 01:22:40,706
buried all over these grounds.
1188
01:22:41,958 --> 01:22:43,376
I ain't surprised.
1189
01:22:46,545 --> 01:22:47,964
What was I supposed to do?
1190
01:22:48,047 --> 01:22:49,715
Well, I don't know.
1191
01:22:49,799 --> 01:22:52,093
What were you supposed
to do, Sheriff?
1192
01:22:53,427 --> 01:22:55,888
That ain't the way
things run around here.
1193
01:22:55,972 --> 01:22:57,348
You should know better.
1194
01:22:58,474 --> 01:22:59,976
Where's Miles at?
1195
01:23:03,396 --> 01:23:04,730
Miles is dead.
1196
01:23:05,523 --> 01:23:08,609
And he told me that he was the
one who gives Happy them bad
1197
01:23:08,693 --> 01:23:12,863
drugs just to cover his bets,
or guarantee they would happen.
1198
01:23:14,991 --> 01:23:17,660
I told you Becky never had
anything to do with this.
1199
01:23:17,743 --> 01:23:19,286
I told you that.
1200
01:23:23,541 --> 01:23:24,792
Fraud.
1201
01:23:24,875 --> 01:23:26,752
Drug smuggling.
1202
01:23:26,836 --> 01:23:27,962
Murder.
1203
01:23:29,005 --> 01:23:31,298
You got some case on
your hands, buddy.
1204
01:23:32,633 --> 01:23:34,218
Some case.
1205
01:23:35,011 --> 01:23:37,388
I wouldn't be surprised if
you were re-elected next year.
1206
01:23:38,723 --> 01:23:40,516
I like the sound of that.
1207
01:23:40,891 --> 01:23:42,351
Any holes?
1208
01:23:44,228 --> 01:23:46,397
Just the ones you're gonna
be digging up tonight.
1209
01:23:48,858 --> 01:23:50,526
You gonna lay off Becky?
1210
01:23:52,987 --> 01:23:54,280
Well--
1211
01:23:56,407 --> 01:23:57,783
everyone's dead.
1212
01:24:09,503 --> 01:24:11,255
You look like shit.
1213
01:24:13,132 --> 01:24:14,425
Want a drink?
1214
01:24:17,511 --> 01:24:19,638
It's 1:00 a.m.
Do you ever sleep?
1215
01:24:19,722 --> 01:24:21,682
I try not to.
1216
01:24:22,725 --> 01:24:25,019
I hate those little
snippets of death.
1217
01:24:26,729 --> 01:24:29,565
So, I understand you
had quite a night.
1218
01:24:30,858 --> 01:24:33,569
Oh, you already heard.
1219
01:24:33,652 --> 01:24:34,820
So,
1220
01:24:34,904 --> 01:24:37,948
my competition
is no longer with us.
1221
01:24:39,450 --> 01:24:40,743
Now,
1222
01:24:40,826 --> 01:24:43,370
I guess I owe you one, Carson.
1223
01:24:44,121 --> 01:24:46,040
Well, I'm glad
you feel that way.
1224
01:24:46,749 --> 01:24:49,043
And I understand that you
made a deal with Jayne.
1225
01:24:49,543 --> 01:24:50,836
I did.
1226
01:24:50,920 --> 01:24:53,672
I'm guessing it has something
to do with her oil wells.
1227
01:24:54,298 --> 01:24:55,674
Hm-mm.
1228
01:24:55,758 --> 01:25:00,387
And I'm sure she asked you
to ask Walsh to back off.
1229
01:25:01,472 --> 01:25:02,723
She did.
1230
01:25:02,807 --> 01:25:05,017
And I asked him.
1231
01:25:05,101 --> 01:25:06,644
And he didn't.
1232
01:25:08,437 --> 01:25:09,647
He didn't?
1233
01:25:10,940 --> 01:25:12,733
Is Becky in trouble?
1234
01:25:12,817 --> 01:25:14,110
Not anymore.
1235
01:25:14,777 --> 01:25:16,237
Miles killed Happy.
1236
01:25:24,954 --> 01:25:26,122
Says you.
1237
01:25:26,997 --> 01:25:28,499
There's no proof.
1238
01:25:28,916 --> 01:25:31,127
Just you saying so.
1239
01:25:32,878 --> 01:25:35,381
You might wanna let
this one go, Carson.
1240
01:25:37,049 --> 01:25:39,802
Unless of course you want
this whole thing re-opened.
1241
01:25:43,305 --> 01:25:47,810
The deal I made with Jayne
is between me and her.
1242
01:25:53,023 --> 01:25:55,734
There's no end to the
lengths a mother will go
1243
01:25:55,818 --> 01:25:57,278
to protect her daughter.
1244
01:25:59,822 --> 01:26:01,365
When's enough enough?
1245
01:26:03,993 --> 01:26:05,786
There's always more.
1246
01:26:16,130 --> 01:26:17,464
Thanks for the drink.
1247
01:26:19,133 --> 01:26:20,676
I told you, Carson,
1248
01:26:20,759 --> 01:26:22,761
I never lose.
1249
01:26:24,638 --> 01:26:26,056
Yeah, you told me.
1250
01:26:59,924 --> 01:27:01,175
It's all over.
1251
01:27:02,593 --> 01:27:04,511
I knew I could count on you.
1252
01:27:59,316 --> 01:28:00,276
Good morning.
1253
01:28:00,359 --> 01:28:01,527
Good morning.
1254
01:28:02,444 --> 01:28:04,989
You looked so peaceful,
I didn't want to wake you.
1255
01:28:07,032 --> 01:28:08,242
How you doing?
1256
01:28:08,325 --> 01:28:10,119
Wonderful. You?
1257
01:28:11,745 --> 01:28:12,913
Me, too.
1258
01:28:14,790 --> 01:28:16,500
Want some breakfast?
1259
01:28:16,583 --> 01:28:17,501
Thanks.
1260
01:28:18,127 --> 01:28:20,462
What, for last night
or for breakfast?
1261
01:28:21,714 --> 01:28:24,091
Well, I haven't
had breakfast yet.
1262
01:28:27,344 --> 01:28:28,679
Get dressed.
1263
01:28:29,680 --> 01:28:31,140
Let's join our daughter.
1264
01:28:35,352 --> 01:28:37,771
Some things never change.
1265
01:28:39,815 --> 01:28:41,775
Oh, man oh man.
1266
01:29:25,652 --> 01:29:28,322
Last night felt like
it was 20 years ago.
1267
01:29:30,741 --> 01:29:32,785
When we were younger,
1268
01:29:34,161 --> 01:29:35,537
and healthier.
1269
01:29:37,164 --> 01:29:39,500
How much time do
you have, Jayne?
1270
01:29:45,005 --> 01:29:46,924
Not much.
1271
01:29:48,217 --> 01:29:51,095
You told me you met Barbara
Van Poole at the sanitarium.
1272
01:29:52,554 --> 01:29:55,140
Now, did you cook all of
this up so I would come out,
1273
01:29:55,224 --> 01:29:57,810
clean it up,
get Becky off the hook?
1274
01:29:58,310 --> 01:29:59,978
Is that what you did?
1275
01:30:01,063 --> 01:30:03,273
I have no idea what
you're talking about.
1276
01:30:04,733 --> 01:30:08,112
A mother will do anything
to protect her daughter.
1277
01:30:09,446 --> 01:30:11,156
Tell me that you did it, Jayne.
1278
01:30:12,366 --> 01:30:14,326
It might make you feel better.
1279
01:30:15,869 --> 01:30:17,579
Momma, what's going on?
1280
01:30:22,126 --> 01:30:24,294
Did you kill my husband, Momma?
1281
01:30:27,005 --> 01:30:28,507
Tell her, Jayne.
1282
01:30:30,092 --> 01:30:31,343
Momma.
1283
01:30:40,477 --> 01:30:41,728
He was a monster.
1284
01:30:41,812 --> 01:30:43,689
He would'a killed you.
1285
01:30:44,857 --> 01:30:46,567
He would'a killed you.
1286
01:30:50,529 --> 01:30:52,030
Oh, sweetheart.
1287
01:30:54,533 --> 01:30:57,286
I knew I wasn't gonna be
around to protect you.
1288
01:30:58,662 --> 01:31:01,039
There was no other way
to save you, honey.
1289
01:31:07,588 --> 01:31:09,423
I'm so sorry.
1290
01:31:17,014 --> 01:31:21,518
In 1971, scientists predicted
that a comet named Kahoutek
1291
01:31:21,602 --> 01:31:24,855
would pass closer to Earth
than any other heavenly body
1292
01:31:24,938 --> 01:31:25,981
in history.
1293
01:31:26,815 --> 01:31:30,194
Timothy Leary said it was
a cosmic windshield wiper
1294
01:31:30,277 --> 01:31:33,238
that would wash this planet
clean of all its bad karma.
1295
01:31:35,616 --> 01:31:38,911
The hippies waited with bated
breath, but '71 came and went
1296
01:31:38,994 --> 01:31:42,498
somehow Kahoutek
veered off into space.
1297
01:31:47,920 --> 01:31:50,214
They say we'll have to
wait another thousand years
1298
01:31:50,297 --> 01:31:51,840
for it to return.
1299
01:31:52,549 --> 01:31:55,677
Till then, someone else will
have to deal with all this shit.
1300
01:32:04,520 --> 01:32:07,064
To say goodbye is
to die a little.
1301
01:32:10,192 --> 01:32:11,902
I wasn't quite ready for that.
1302
01:32:38,011 --> 01:32:39,972
I wasn't in a hurry to go home.
1303
01:32:46,019 --> 01:32:49,147
Then I realized I already was.
91588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.