Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,435 --> 00:01:30,177
I can't wake up my mom.
2
00:01:56,942 --> 00:01:59,510
Wake up.
3
00:01:59,554 --> 00:02:02,339
Wake up.
4
00:02:02,383 --> 00:02:03,949
Are you awake?
5
00:02:03,993 --> 00:02:07,170
Yes. Why? Why am I awake?
6
00:02:07,214 --> 00:02:10,130
You told me to. Early, you said.
7
00:02:10,173 --> 00:02:11,696
When did I say that?
8
00:02:11,740 --> 00:02:15,918
Last night...
before you started drinking.
9
00:02:20,662 --> 00:02:22,794
I didn't mean to snap at you.
10
00:02:22,838 --> 00:02:24,579
That's okay.
11
00:02:24,622 --> 00:02:27,059
Did you need me for anything?
12
00:02:27,103 --> 00:02:30,150
I'm watching cartoons.
13
00:02:30,193 --> 00:02:33,283
So what else did I do
last night?
14
00:02:33,327 --> 00:02:37,157
Did I drunk-dial
an old boyfriend or...
15
00:02:37,200 --> 00:02:39,376
get into a Twitter war?
16
00:02:39,420 --> 00:02:42,640
You talked about
Shannon Bell, the missing girl.
17
00:02:52,476 --> 00:02:54,130
- Hey.
- Hey.
18
00:02:54,174 --> 00:02:55,784
Thanks for coming by.
19
00:02:55,827 --> 00:02:58,308
That's okay.
I was on my way to work.
20
00:03:03,879 --> 00:03:05,185
What's up?
21
00:03:05,228 --> 00:03:06,664
Um...
22
00:03:06,708 --> 00:03:08,492
I saw some strange stuff
last night,
23
00:03:08,536 --> 00:03:10,929
and I think it might be
related to your case.
24
00:03:10,973 --> 00:03:12,192
Shannon Bell?
25
00:03:12,235 --> 00:03:13,671
Did you find her?
26
00:03:13,715 --> 00:03:15,195
Not yet.
27
00:03:15,238 --> 00:03:16,587
It's been three days.
28
00:03:16,631 --> 00:03:18,241
Well, the woman I saw was dead,
29
00:03:18,285 --> 00:03:21,331
and someone had...
30
00:03:21,375 --> 00:03:24,508
He'd taken out her eyes.
31
00:03:24,552 --> 00:03:26,858
But the little boy
was still alive,
32
00:03:26,902 --> 00:03:29,034
herher little boy.
33
00:03:29,078 --> 00:03:31,123
Shannon doesn't have any kids.
34
00:03:31,167 --> 00:03:33,256
Well, I guess
I don't know the details.
35
00:03:33,300 --> 00:03:35,519
She was on her way
into work Tuesday morning,
36
00:03:35,563 --> 00:03:37,956
vanished into thin air.
37
00:03:38,000 --> 00:03:39,349
Right.
38
00:03:44,876 --> 00:03:46,835
This...
39
00:03:46,878 --> 00:03:49,577
is Shannon.
40
00:03:49,620 --> 00:03:52,362
That's not the woman that I saw.
41
00:03:52,406 --> 00:03:54,364
I'm sorry I just totally
wasted your time.
42
00:03:54,408 --> 00:03:56,061
No, that's okay.
Don't worry about it.
43
00:03:56,105 --> 00:03:57,498
It's all good.
44
00:03:57,541 --> 00:03:58,866
All right, listen, why don't
you come for dinner?
45
00:03:58,890 --> 00:04:00,370
It's been ages since
we've seen you.
46
00:04:00,414 --> 00:04:02,067
It's been, like, eight days.
47
00:04:04,592 --> 00:04:06,637
I will come by this week,
I promise.
48
00:04:06,681 --> 00:04:08,813
All right, listen,
I got to get to work.
49
00:04:12,817 --> 00:04:15,951
I'm glad I was wrong
about Shannon.
50
00:04:15,994 --> 00:04:17,909
I hope she's okay.
51
00:04:30,879 --> 00:04:32,402
- Good morning, Maria.
- Morning.
52
00:04:32,446 --> 00:04:33,403
- Zayn.
- Morning.
53
00:04:33,447 --> 00:04:35,013
Crime lab report is in...
54
00:04:35,057 --> 00:04:37,407
No foreign DNA or fingerprints
at Shannon Bell's place.
55
00:04:37,451 --> 00:04:38,582
Still no sign of her
56
00:04:38,626 --> 00:04:39,864
on the Capitol Hill Station
cameras?
57
00:04:39,888 --> 00:04:41,344
Nothing, been over them
three times.
58
00:04:41,368 --> 00:04:43,065
Let's canvass her route again.
59
00:04:43,108 --> 00:04:45,372
Maybe there's a security camera
we missed.
60
00:04:45,415 --> 00:04:47,591
All right.
61
00:04:47,635 --> 00:04:51,029
What's going on over there?
62
00:04:51,073 --> 00:04:53,989
Swanstrom's talking
to the new guy...
63
00:04:55,817 --> 00:04:57,122
Damien Asante.
64
00:04:57,166 --> 00:05:00,125
Asante, he comes
from someplace irritating.
65
00:05:00,169 --> 00:05:01,736
Los Angeles.
66
00:05:01,779 --> 00:05:03,955
Yeah, he's a former profiler
with the FBI,
67
00:05:03,999 --> 00:05:05,957
recruited out of Harvard.
68
00:05:06,001 --> 00:05:08,351
So he's a federal agent
and an Ivy Leaguer?
69
00:05:08,395 --> 00:05:09,961
That's brilliant.
70
00:05:10,005 --> 00:05:11,374
But I don't knowhas he ever
done any police work?
71
00:05:11,398 --> 00:05:14,966
Last two years with LAPD...
Homicide.
72
00:05:15,010 --> 00:05:16,664
Hey, you asked.
73
00:05:20,494 --> 00:05:22,800
- Tom? Tom.
- Yes.
74
00:05:22,844 --> 00:05:25,020
I'd like you to meet
Damien Asante.
75
00:05:25,063 --> 00:05:27,022
Welcome. Tom Hackett.
76
00:05:27,065 --> 00:05:28,197
Good to meet you.
77
00:05:28,240 --> 00:05:30,330
Asante's eager to get started.
78
00:05:31,374 --> 00:05:32,593
Well, I appreciate that.
79
00:05:32,636 --> 00:05:33,985
We're quite full on
80
00:05:34,029 --> 00:05:35,639
with the Shannon Bell case
at the moment.
81
00:05:35,683 --> 00:05:37,313
If you want to take a day or
two to settle in...
82
00:05:37,337 --> 00:05:38,990
Actually, I read the file
on the plane.
83
00:05:39,034 --> 00:05:40,925
I just have a few questions.
Detectives Salinas and Meier
84
00:05:40,949 --> 00:05:43,952
are in the conference room...
They'll get you caught up.
85
00:05:46,041 --> 00:05:47,564
Could we...?
86
00:05:48,652 --> 00:05:50,350
So you're saying that
no one knows
87
00:05:50,393 --> 00:05:51,699
why he left LAPD to come here?
88
00:05:51,742 --> 00:05:54,876
Right, other than it was
his decision.
89
00:05:54,919 --> 00:05:56,747
The L.A. brass were sorry
to see him go.
90
00:05:56,791 --> 00:05:58,880
Maybe he just got fed up
with the sandy beaches,
91
00:05:58,923 --> 00:06:00,534
the sunny weather.
92
00:06:00,577 --> 00:06:02,468
He wanted to live in a town
where it rains 300 days a year.
93
00:06:02,492 --> 00:06:04,015
More like 150.
94
00:06:04,059 --> 00:06:07,062
And people come to Seattle
for all sorts of reasons,
95
00:06:07,105 --> 00:06:09,151
from all sorts of places.
96
00:06:09,194 --> 00:06:11,719
Manny retired three months ago.
You're shorthanded.
97
00:06:11,762 --> 00:06:13,392
Which is precisely why
I don't have the time
98
00:06:13,416 --> 00:06:14,959
or the patience to break in
someone new.
99
00:06:14,983 --> 00:06:16,941
That's a little
counterintuitive,
100
00:06:16,985 --> 00:06:18,552
don't you think?
101
00:06:18,595 --> 00:06:21,163
Come on, Asante read the file
on the planehe's a go-getter.
102
00:06:21,206 --> 00:06:24,906
And he specifically asked
to be partnered with you.
103
00:06:27,996 --> 00:06:29,258
Hey.
104
00:06:29,301 --> 00:06:30,520
What are you doing?
105
00:06:30,564 --> 00:06:33,044
Trying to move this thing
with my mind.
106
00:06:33,088 --> 00:06:34,655
I saw it on TV.
107
00:06:34,698 --> 00:06:36,858
I guess that's better than
watching cartoons all day.
108
00:06:42,706 --> 00:06:45,187
You're kind of messing
with my concentration.
109
00:06:45,230 --> 00:06:46,710
Can I maybe get some privacy?
110
00:06:46,754 --> 00:06:49,234
You know, Abigail,
this is my house.
111
00:06:49,278 --> 00:06:51,430
If you're feeling crowded,
you don't have to stay here.
112
00:06:51,454 --> 00:06:53,630
You can go be with your mom.
113
00:06:53,674 --> 00:06:56,328
She's all about the new baby...
114
00:06:56,372 --> 00:06:58,243
Crystal.
115
00:07:16,523 --> 00:07:18,481
What do we got?
116
00:07:18,525 --> 00:07:21,092
Okay, so, when Shannon
was late to work
117
00:07:21,136 --> 00:07:23,573
Tuesday morning, the friend
called in a well check.
118
00:07:23,617 --> 00:07:24,705
Right. Shannon was gone.
119
00:07:24,748 --> 00:07:26,141
There was no sign of a struggle.
120
00:07:26,184 --> 00:07:28,075
Hood of her car was up,
and the battery was dead.
121
00:07:28,099 --> 00:07:29,449
She had called AAA
122
00:07:29,492 --> 00:07:31,451
but hung up before connecting
with a dispatcher.
123
00:07:31,494 --> 00:07:33,104
And on days
she didn't have a car,
124
00:07:33,148 --> 00:07:34,865
she would walk to the train.
She was grabbed on the way.
125
00:07:34,889 --> 00:07:35,953
But you've got no eyewitnesses
126
00:07:35,977 --> 00:07:37,500
who saw her Tuesday morning.
127
00:07:37,544 --> 00:07:38,782
Now, that's got
to strike you as odd.
128
00:07:38,806 --> 00:07:40,000
We don't think she got very far
129
00:07:40,024 --> 00:07:41,809
before she ran
into a Good Samaritan.
130
00:07:41,852 --> 00:07:44,072
Or more likely someone
she knew and trusted.
131
00:07:44,115 --> 00:07:46,378
The ex-boyfriend...
Stephen Archer.
132
00:07:46,422 --> 00:07:48,076
History of violence,
bad breakup.
133
00:07:48,119 --> 00:07:49,923
The problem is, he's got
an alibi for Tuesday morning...
134
00:07:49,947 --> 00:07:51,775
Business meeting across town.
135
00:07:51,819 --> 00:07:53,579
Yeah, we're looking hard
at his friends and associates.
136
00:07:53,603 --> 00:07:55,126
Maybe he had a partner.
137
00:07:55,170 --> 00:07:57,433
Where? What do we got?
138
00:07:57,477 --> 00:07:58,956
Got it.
139
00:07:59,000 --> 00:08:00,305
Lieutenant.
140
00:08:00,349 --> 00:08:01,916
- Where?
- Myrtle Edwards Park.
141
00:08:01,959 --> 00:08:03,483
Get the CSU out there
immediately.
142
00:08:03,526 --> 00:08:06,573
- Yes, ma'am. Right away.
- They found her.
143
00:08:21,022 --> 00:08:22,502
My shift starts at 800 a.m.,
144
00:08:22,545 --> 00:08:24,329
and we got the call
a few minutes after.
145
00:08:24,373 --> 00:08:26,984
Female was unresponsive,
possible OD.
146
00:08:27,028 --> 00:08:28,812
What did you do
when you got here?
147
00:08:28,856 --> 00:08:30,921
I was getting a Narcan shot
ready when I saw her neck,
148
00:08:30,945 --> 00:08:33,034
realized she wasn't an OD.
149
00:08:33,077 --> 00:08:34,470
And the body had started
to rigor,
150
00:08:34,514 --> 00:08:35,839
so I thought it best
to call you guys
151
00:08:35,863 --> 00:08:37,255
and not disturb the scene.
152
00:08:37,299 --> 00:08:38,842
- Much appreciated.
- Anytime, Detective.
153
00:08:38,866 --> 00:08:40,520
According
to the ranger's schedule,
154
00:08:40,563 --> 00:08:43,653
she was dropped here sometime
between 500 and 800 a.m.
155
00:08:43,697 --> 00:08:45,437
Any video?
156
00:08:45,481 --> 00:08:47,720
Camera in the parking lot
was vandalized around 200 a.m.
157
00:08:47,744 --> 00:08:50,007
Our guy plans ahead.
158
00:08:58,450 --> 00:09:01,584
We're ready for transport.
159
00:09:01,628 --> 00:09:04,021
All right, let's get her
turned over.
160
00:09:08,243 --> 00:09:10,332
Yep. Okay.
161
00:09:21,778 --> 00:09:23,998
He took her eyes.
162
00:09:25,869 --> 00:09:27,654
Let's bring Stephen Archer
back in.
163
00:09:27,697 --> 00:09:29,220
You said his alibi was solid.
164
00:09:29,264 --> 00:09:30,763
Yeah, that was Tuesday
morning, when she disappeared.
165
00:09:30,787 --> 00:09:32,136
What about last night?
166
00:09:32,180 --> 00:09:33,747
Will you send out
the forms to ViCAP?
167
00:09:33,790 --> 00:09:35,725
On it, but you know how slow
they are to process.
168
00:09:35,749 --> 00:09:37,402
Still got friends
back at Quantico.
169
00:09:37,446 --> 00:09:38,926
Maybe I can reach out,
170
00:09:38,969 --> 00:09:40,667
ask them to jump
the line for us,
171
00:09:40,710 --> 00:09:42,906
at least get them to run that
weird business with the eyes.
172
00:09:42,930 --> 00:09:45,280
- That would be great, thanks.
- Thanks.
173
00:09:45,323 --> 00:09:46,716
Can you give me a minute?
174
00:09:56,421 --> 00:09:58,598
Nice.
175
00:10:03,733 --> 00:10:05,648
- Hey, Tom.
- We found Shannon.
176
00:10:05,692 --> 00:10:07,868
Turns out at least half
of what you saw was right.
177
00:10:07,911 --> 00:10:09,696
Guy took her eyes out.
178
00:10:09,739 --> 00:10:11,393
Now, you can say no,
179
00:10:11,436 --> 00:10:14,352
but is there anything else
you want to tell me?
180
00:10:14,396 --> 00:10:15,919
It was all pretty weird.
181
00:10:15,963 --> 00:10:18,574
- Can I swing by later?
- Yeah, sure.
182
00:10:18,618 --> 00:10:20,881
Tell him to bring his friend.
183
00:10:20,924 --> 00:10:22,273
And bring your friend.
184
00:10:22,317 --> 00:10:23,666
What friend?
185
00:10:23,710 --> 00:10:25,320
The new guy from L.A.
186
00:10:45,296 --> 00:10:46,863
Gonna tell me what
we're doing here?
187
00:10:46,907 --> 00:10:49,083
We're just paying a visit
to someone who can help us.
188
00:10:49,126 --> 00:10:50,562
An informant?
189
00:10:50,606 --> 00:10:52,564
Not exactly,
but she's invited you along.
190
00:10:52,608 --> 00:10:54,915
Any chance
you could be more vague?
191
00:10:54,958 --> 00:10:58,396
Okay, listen,
whatever she says in there,
192
00:10:58,440 --> 00:10:59,833
I'm counting on your discretion.
193
00:10:59,876 --> 00:11:01,356
Of course.
194
00:11:01,399 --> 00:11:03,488
Thank you.
195
00:11:05,099 --> 00:11:07,928
Cassie, Damien Asante.
196
00:11:07,971 --> 00:11:10,191
Asante, Cassie Bedford.
197
00:11:10,234 --> 00:11:12,584
- New guy?
- New guy.
198
00:11:15,370 --> 00:11:18,416
Honestly, I'm not sure
what help I can be.
199
00:11:18,460 --> 00:11:20,418
The woman I saw wasn't Shannon,
200
00:11:20,462 --> 00:11:22,420
and the rest was
pretty terrifying.
201
00:11:22,464 --> 00:11:26,076
Well, you never know what
might turn out to be important.
202
00:11:26,120 --> 00:11:27,599
Yeah.
203
00:11:27,643 --> 00:11:30,515
Well, it was on a beach,
and there was a big freezer,
204
00:11:30,559 --> 00:11:32,256
like one of those ones
in a supermarket.
205
00:11:32,300 --> 00:11:33,693
Do you know which beach?
206
00:11:33,736 --> 00:11:35,520
It didn't feel like
it was around here.
207
00:11:35,564 --> 00:11:38,436
Anyway, the dead woman
and her son were inside,
208
00:11:38,480 --> 00:11:39,916
her eyes had been taken out,
209
00:11:39,960 --> 00:11:42,266
and the little boy kept
trying to wake her up.
210
00:11:42,310 --> 00:11:43,461
Can somebody please tell me
211
00:11:43,485 --> 00:11:45,226
what the hell
we're talking about?
212
00:11:45,269 --> 00:11:49,752
Cassie has certain abilities
that can be very helpful.
213
00:11:49,796 --> 00:11:50,840
You're psychic?
214
00:11:50,884 --> 00:11:53,930
Or is that not
the right word anymore?
215
00:11:53,974 --> 00:11:55,410
Do you prefer "intuitive"?
216
00:11:55,453 --> 00:11:56,893
You can use whatever word
you want.
217
00:11:56,933 --> 00:11:59,066
I'm just telling you what I saw.
218
00:12:02,243 --> 00:12:03,723
There was a song, too...
219
00:12:10,468 --> 00:12:12,296
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
220
00:12:18,999 --> 00:12:22,437
I know, you want me
to leave you alone.
221
00:12:27,485 --> 00:12:29,400
- Peter Rabbit.
- What about Peter Rabbit?
222
00:12:29,444 --> 00:12:31,489
That's the song. It's important.
223
00:12:31,533 --> 00:12:35,319
Okay, a freezer on the beach,
a dead woman who's not Shannon,
224
00:12:35,363 --> 00:12:37,147
but has had her eyes carved out,
225
00:12:37,191 --> 00:12:40,455
a little boy, and an important
song about Peter Rabbit.
226
00:12:40,498 --> 00:12:41,804
Is that everything?
227
00:12:41,848 --> 00:12:45,025
I think that's
pretty much it, yeah.
228
00:12:46,722 --> 00:12:48,898
I got to say, man,
I'm a little surprised.
229
00:12:48,942 --> 00:12:50,682
I took you
for an old-school copper.
230
00:12:50,726 --> 00:12:52,510
You hear yourself back there?
231
00:12:52,554 --> 00:12:54,077
"What about Peter Rabbit?"
232
00:12:54,121 --> 00:12:56,384
Seriously, though,
where'd you find her?
233
00:12:56,427 --> 00:12:57,994
I helped raise her.
234
00:12:58,038 --> 00:12:59,517
It was a foster situation.
235
00:12:59,561 --> 00:13:01,104
It's a long story, but it's
not really your business.
236
00:13:01,128 --> 00:13:03,193
But listen, if you're troubled
by the way that I'm handling
237
00:13:03,217 --> 00:13:05,523
the investigation,
simple solution...
238
00:13:05,567 --> 00:13:07,525
Just tell the Lieutenant
you changed your mind
239
00:13:07,569 --> 00:13:10,354
about wanting to partner
with me, and that's fine.
240
00:13:10,398 --> 00:13:12,704
You heard about that?
241
00:13:12,748 --> 00:13:15,490
I wanted a fresh start.
242
00:13:15,533 --> 00:13:17,535
Seattle had an opening,
243
00:13:17,579 --> 00:13:19,363
so...
244
00:13:19,407 --> 00:13:21,148
I'm sticking around.
245
00:13:24,368 --> 00:13:26,649
All right, let's go through
it again, shall we, Stephen?
246
00:13:26,675 --> 00:13:29,243
I already told you guys, okay?
247
00:13:29,286 --> 00:13:31,419
I hadn't seen Shannon in weeks.
248
00:13:31,462 --> 00:13:33,029
Okay, not since the night
we broke up.
249
00:13:33,073 --> 00:13:34,441
You mean the night
you knocked her down
250
00:13:34,465 --> 00:13:35,989
and she had to call 911?
251
00:13:36,032 --> 00:13:38,426
No, no, nookay,
I didn't knock her down, okay?
252
00:13:38,469 --> 00:13:40,210
She fell.
253
00:13:40,254 --> 00:13:42,560
Look, we were having
a fight, okay?
254
00:13:42,604 --> 00:13:44,040
She came at me.
255
00:13:44,084 --> 00:13:46,608
I put up my arm to defend
myself, and she ran into it.
256
00:13:46,651 --> 00:13:48,218
According to the intake record,
257
00:13:48,262 --> 00:13:49,829
she had a nasty gash
on her head.
258
00:13:49,872 --> 00:13:52,048
Come on, they're making
it sound worse in the report,
259
00:13:52,092 --> 00:13:54,572
because that paramedic wanted
her to call the cops on me.
260
00:13:54,616 --> 00:13:58,402
Well, I wasn't about
to be arrested, so I left.
261
00:13:58,446 --> 00:14:00,578
The next day she filed
the restraining order,
262
00:14:00,622 --> 00:14:01,797
andand that was it.
263
00:14:01,841 --> 00:14:03,407
I didn't see her again.
264
00:14:03,451 --> 00:14:05,540
Look, guys, I have an alibi
265
00:14:05,583 --> 00:14:07,759
for the morning
that she went missing.
266
00:14:07,803 --> 00:14:09,544
Okay, I let you search my place.
267
00:14:09,587 --> 00:14:10,980
What else do you want?
268
00:14:11,024 --> 00:14:12,895
We want to know where you
were last night
269
00:14:12,939 --> 00:14:14,592
while Shannon was being
murdered.
270
00:14:14,636 --> 00:14:17,639
I was at home, alone.
271
00:14:17,682 --> 00:14:20,381
Did anyone see you?
272
00:14:20,424 --> 00:14:22,035
No.
273
00:14:24,167 --> 00:14:27,562
Yeah. Yep, okay.
274
00:14:27,605 --> 00:14:29,999
Yeah, appreciate it.
275
00:14:30,043 --> 00:14:32,175
That was my buddy from Quantico.
276
00:14:32,219 --> 00:14:33,698
ViCAP got a hit already?
277
00:14:33,742 --> 00:14:36,136
No, don't get too excited.
There's not much.
278
00:14:36,179 --> 00:14:39,443
A solved serial in Texas
mid-'90s, six women murdered...
279
00:14:39,487 --> 00:14:40,836
Same M.O., same signature.
280
00:14:40,880 --> 00:14:43,099
Took out the eyes,
bandaged them up,
281
00:14:43,143 --> 00:14:45,101
strangled them.
282
00:14:45,145 --> 00:14:47,538
Perp's name was Ed Roven.
283
00:14:47,582 --> 00:14:49,627
Our guy could be a copycat.
284
00:14:49,671 --> 00:14:51,847
Seattle field office
sent over the file.
285
00:14:51,891 --> 00:14:53,936
Is Roven still in Texas?
286
00:14:53,980 --> 00:14:55,720
Yeah, but if we want to
question him,
287
00:14:55,764 --> 00:14:58,506
we'll have to ask your
psychic friend for an assist.
288
00:14:58,549 --> 00:15:01,291
Roven's dead...
Executed October 2, 2005.
289
00:15:01,335 --> 00:15:03,206
"Psychic friend"?
290
00:15:03,250 --> 00:15:05,992
Yeah, that's funny.
291
00:15:07,602 --> 00:15:09,299
Cause of death
was manual strangulation.
292
00:15:09,343 --> 00:15:11,190
The body and the hair
have been thoroughly washed,
293
00:15:11,214 --> 00:15:13,173
although I did find evidence
of casing.
294
00:15:13,216 --> 00:15:14,826
He used a condom?
295
00:15:14,870 --> 00:15:16,785
If she was raped,
he was polite about it.
296
00:15:16,828 --> 00:15:18,613
So we're out of luck on DNA.
297
00:15:18,656 --> 00:15:22,965
Afraid so, but let's talk
the exenteration of the eyes.
298
00:15:23,009 --> 00:15:24,662
It was surprisingly clean.
299
00:15:24,706 --> 00:15:26,621
The killer used a scalpel
to sever the muscles
300
00:15:26,664 --> 00:15:27,927
and the optic nerve...
301
00:15:27,970 --> 00:15:30,842
No hesitation cuts,
no ragged edges.
302
00:15:30,886 --> 00:15:32,864
That's not easy to do
when the victim is still alive,
303
00:15:32,888 --> 00:15:34,213
which, given the amount
of pooled blood
304
00:15:34,237 --> 00:15:36,500
in the posterior cavities,
she clearly was.
305
00:15:36,544 --> 00:15:37,980
It's very professional.
306
00:15:38,024 --> 00:15:41,462
Why take out the eyes
only bandage it back up again?
307
00:15:41,505 --> 00:15:43,072
It's an undoing...
308
00:15:43,116 --> 00:15:44,813
A psychological defense
mechanism.
309
00:15:44,856 --> 00:15:47,468
In the moment, he feels remorse
for what he's done,
310
00:15:47,511 --> 00:15:49,774
so he tries to make it better.
311
00:15:49,818 --> 00:15:51,602
But then he goes
and strangles her anyway?
312
00:15:51,646 --> 00:15:52,995
It's just a moment.
313
00:15:53,039 --> 00:15:54,997
Not gonna call and confess
or anything.
314
00:15:55,041 --> 00:15:57,695
Then why give it a fancy name?
315
00:15:57,739 --> 00:15:59,959
- Anything else?
- Just this.
316
00:16:01,395 --> 00:16:05,094
It was in her pocket.
Parents say it wasn't hers.
317
00:16:05,138 --> 00:16:07,444
Forensics thinks
it's at least 15 years old...
318
00:16:07,488 --> 00:16:09,142
Part of a play set for kids.
319
00:16:09,185 --> 00:16:11,274
They sold it all over
the country.
320
00:16:15,757 --> 00:16:18,020
Recognize that
little fellow there?
321
00:16:18,064 --> 00:16:19,804
Peter Rabbit.
322
00:16:31,207 --> 00:16:33,122
- Greetings, all.
- Hey.
323
00:16:33,166 --> 00:16:34,602
What's for dinner?
324
00:16:34,645 --> 00:16:36,256
Grilled chicken
and brown rice for you,
325
00:16:36,299 --> 00:16:38,040
lasagna for me and the kid.
326
00:16:38,084 --> 00:16:40,086
Sounds lovely.
327
00:16:40,129 --> 00:16:41,261
Are you joining us?
328
00:16:41,304 --> 00:16:43,828
I'm here for another 33 minutes.
329
00:16:43,872 --> 00:16:45,743
She's doing her laundry.
330
00:16:45,787 --> 00:16:47,745
They never really leave
the nest, do they?
331
00:16:47,789 --> 00:16:49,617
The hot water is out
at my place again,
332
00:16:49,660 --> 00:16:51,445
and I need to get ready
for work.
333
00:16:51,488 --> 00:16:53,055
So I'm gonna take a shower.
334
00:18:05,214 --> 00:18:06,737
Help.
335
00:18:21,012 --> 00:18:22,971
- Thanks.
- It's hot.
336
00:18:25,016 --> 00:18:27,367
I didn't see the guy's face.
337
00:18:27,410 --> 00:18:28,933
He was wearing one
of those suits,
338
00:18:28,977 --> 00:18:32,111
like... like an exterminator...
339
00:18:32,154 --> 00:18:33,808
or CDC.
340
00:18:33,851 --> 00:18:35,723
But you're sure it was at night?
341
00:18:35,766 --> 00:18:37,159
Yeah.
342
00:18:37,203 --> 00:18:38,789
'Cause that's not the
timeline we've been working.
343
00:18:38,813 --> 00:18:41,207
It was definitely night,
and she was at home.
344
00:18:41,250 --> 00:18:44,384
She was not walking
in the station.
345
00:18:44,427 --> 00:18:46,168
He must have been hiding
under her bed,
346
00:18:46,212 --> 00:18:49,040
because he just came out
of nowhere.
347
00:18:56,178 --> 00:18:58,267
And now I have to get to work.
348
00:18:58,311 --> 00:18:59,486
Yeah.
349
00:19:04,099 --> 00:19:06,319
You didn't tell me she was
helping you with the case.
350
00:19:06,362 --> 00:19:09,539
She called me this morning.
351
00:19:09,583 --> 00:19:11,759
What, you're mad now?
No, I just-
352
00:19:11,802 --> 00:19:14,414
Look, the universe
or the spirits, whatever...
353
00:19:14,457 --> 00:19:16,590
They seem to know
that you two are connected.
354
00:19:16,633 --> 00:19:20,071
So maybe if you stopped using
what she gives you,
355
00:19:20,115 --> 00:19:22,596
maybe they'll give up
and leave her alone.
356
00:19:22,639 --> 00:19:24,772
I'd give anything
to free her from this, Brian.
357
00:19:24,815 --> 00:19:26,382
You know that.
358
00:19:26,426 --> 00:19:29,951
But I can't ignore information
that could help solve a murder.
359
00:19:29,994 --> 00:19:31,518
And neither can she.
360
00:19:36,827 --> 00:19:39,090
- There you go.
- Thanks.
361
00:19:42,268 --> 00:19:44,531
Detective Asante, we meet again.
362
00:19:44,574 --> 00:19:46,359
I was in the neighborhood.
363
00:19:46,402 --> 00:19:47,969
Thought I'd stop in for a drink.
364
00:19:48,012 --> 00:19:49,840
Really?
365
00:19:49,884 --> 00:19:52,278
Well, that and, Peter Rabbit
366
00:19:52,321 --> 00:19:54,193
made an appearance
in our case today.
367
00:19:54,236 --> 00:19:57,152
Yeah, Tom told me.
368
00:19:57,196 --> 00:19:58,632
Hey, Will, could you grab me
369
00:19:58,675 --> 00:20:00,547
some more lowballs
from the back?
370
00:20:00,590 --> 00:20:02,157
Sure thing.
371
00:20:03,898 --> 00:20:07,293
Not everybody here knows
about me, about what I do,
372
00:20:07,336 --> 00:20:09,730
and I'd like to keep it
that way.
373
00:20:11,514 --> 00:20:13,299
You don't seem surprised...
374
00:20:13,342 --> 00:20:14,648
that you were right.
375
00:20:14,691 --> 00:20:18,478
Yeah, I said it'd be important.
376
00:20:18,521 --> 00:20:20,871
- Scotch neat?
- Rocks.
377
00:20:20,915 --> 00:20:23,178
So close.
378
00:20:29,228 --> 00:20:31,578
I promise I won't tell Hackett,
379
00:20:31,621 --> 00:20:33,580
but be straight with me.
380
00:20:33,623 --> 00:20:36,931
You got a little bird at
the morgue feeding you intel?
381
00:20:38,715 --> 00:20:40,084
You know, this is
the second time today
382
00:20:40,108 --> 00:20:42,197
you've walked into my space
and insulted me.
383
00:20:42,241 --> 00:20:45,505
And it's not like you just
want to call me a fake
384
00:20:45,548 --> 00:20:47,246
and then go on your merry way.
385
00:20:47,289 --> 00:20:49,335
You want information.
386
00:20:49,378 --> 00:20:51,032
No, I don't.
387
00:20:51,075 --> 00:20:52,512
Listen to me.
388
00:20:52,555 --> 00:20:54,775
You got a very open face.
389
00:20:54,818 --> 00:20:58,344
It's empathetic. It's kind even.
390
00:20:58,387 --> 00:21:00,955
I'm not seeing any evidence
of that in our two encounters,
391
00:21:00,998 --> 00:21:02,957
but this is just me
being gifted.
392
00:21:03,000 --> 00:21:05,873
My point is,
you're pretty easy to read.
393
00:21:05,916 --> 00:21:08,049
And I can tell you got
a cop-related question,
394
00:21:08,092 --> 00:21:09,616
and it's rolling through
your brain.
395
00:21:09,659 --> 00:21:12,227
And you're thinking,
maybe, just maybe,
396
00:21:12,271 --> 00:21:14,098
I might have the answer.
397
00:21:14,142 --> 00:21:18,233
You don't believe me,
but you think you can use me.
398
00:21:18,277 --> 00:21:20,801
So go ahead.
399
00:21:20,844 --> 00:21:22,368
Ask.
400
00:21:22,411 --> 00:21:24,021
Why can't we find Shannon
401
00:21:24,065 --> 00:21:26,502
on any security cameras
Tuesday morning?
402
00:21:29,766 --> 00:21:31,899
Help.
403
00:21:31,942 --> 00:21:33,944
Because she was already gone.
404
00:21:36,773 --> 00:21:39,385
Now, if you don't mind,
that's the end of my shift.
405
00:21:46,305 --> 00:21:48,481
Thanks for the drink.
406
00:21:50,047 --> 00:21:51,484
Who was that guy?
407
00:21:51,527 --> 00:21:53,224
Nobody.
408
00:21:53,268 --> 00:21:55,139
Hey, I forgot to ask...
409
00:21:55,183 --> 00:21:58,534
Did you have your interview
for the placethe school?
410
00:21:58,578 --> 00:22:01,276
I'm officially enrolled
in culinary school.
411
00:22:01,320 --> 00:22:02,973
I said it would be a lock.
412
00:22:03,017 --> 00:22:06,107
And you're never wrong.
413
00:22:06,150 --> 00:22:08,718
Hey, come here.
414
00:22:08,762 --> 00:22:10,503
We should celebrate.
415
00:22:28,259 --> 00:22:32,351
I know what you were doing.
You were doing sex.
416
00:22:32,394 --> 00:22:35,092
I saw movies
at my grandpa's house.
417
00:22:35,136 --> 00:22:38,705
People had no clothes on.
It was gross.
418
00:22:38,748 --> 00:22:42,056
And Grandpa Sam said
I shouldn't ever do it.
419
00:22:42,099 --> 00:22:45,712
Yeah, your grandpa's
a real paragon of virtue.
420
00:22:45,755 --> 00:22:48,497
- I don't know what that means.
- It doesn't matter.
421
00:22:48,541 --> 00:22:50,543
You can't spy on me, Abigail.
422
00:22:50,586 --> 00:22:52,632
If you do that again,
I'll kick you out of here.
423
00:22:54,416 --> 00:22:55,417
Hey!
424
00:22:55,461 --> 00:22:57,201
You're just like my mom.
425
00:22:57,245 --> 00:22:59,029
You don't care about me.
426
00:23:01,684 --> 00:23:03,512
I went home.
427
00:23:04,731 --> 00:23:06,863
Baby Crystal was in the bath.
428
00:23:06,907 --> 00:23:08,648
Crystal's daddy wanted
something,
429
00:23:08,691 --> 00:23:12,869
so she got up to get him
whatever.
430
00:23:12,913 --> 00:23:16,656
And she walked
right through me...
431
00:23:16,699 --> 00:23:20,442
like she does every time,
like I'm not even there.
432
00:23:20,486 --> 00:23:23,140
And Crystal was all alone
in the tub, and I just...
433
00:23:26,709 --> 00:23:28,668
You just what?
434
00:23:30,887 --> 00:23:33,977
I pushed, and she plopped
right over.
435
00:23:34,021 --> 00:23:35,979
The water was on her face.
436
00:23:36,023 --> 00:23:38,591
She was splashing her little
arms and legs and coughing,
437
00:23:38,634 --> 00:23:41,028
and I was like...
438
00:23:41,071 --> 00:23:42,246
"Good."
439
00:23:43,683 --> 00:23:45,902
Then Mom came back.
440
00:23:45,946 --> 00:23:47,469
When Mom puts Crystal to bed,
441
00:23:47,513 --> 00:23:50,951
she always makes sure
she's laying on her back.
442
00:23:50,994 --> 00:23:54,215
Mom says it's safer
that way, but...
443
00:23:54,258 --> 00:23:56,130
I'm not so sure.
444
00:23:56,173 --> 00:23:58,393
I think a lot of things
can happen at night
445
00:23:58,437 --> 00:24:00,221
when everybody is sleeping.
446
00:24:06,793 --> 00:24:09,665
Did you leave the TV on?
I want to watch cartoons.
447
00:24:21,677 --> 00:24:23,157
Let me guess...
448
00:24:23,200 --> 00:24:24,898
Detective Hackett sent
you guys here?
449
00:24:24,941 --> 00:24:26,856
Yes, sir. He's inside.
450
00:24:31,121 --> 00:24:32,775
I ran into CSU on the way in.
451
00:24:32,819 --> 00:24:34,516
They said they could process
the samples
452
00:24:34,560 --> 00:24:35,624
from under the bed tonight.
453
00:24:35,648 --> 00:24:38,346
Asante, what a surprise.
454
00:24:38,389 --> 00:24:41,523
Well, CSU aren't gonna find
anything,
455
00:24:41,567 --> 00:24:43,612
because the guy was wearing
a hazmat suit.
456
00:24:43,656 --> 00:24:45,527
Cassie not mention that to you?
457
00:24:45,571 --> 00:24:47,442
Hey, I just went
there for a drink.
458
00:24:47,486 --> 00:24:48,965
Bollocks, mate.
459
00:24:51,054 --> 00:24:53,840
Cassie isn't some informant
I pass around the squad, okay?
460
00:24:53,883 --> 00:24:56,190
You crossed a line going to her
behind my back.
461
00:24:56,233 --> 00:24:58,279
Well, maybe next time
462
00:24:58,322 --> 00:24:59,865
you'll share the information
she gives you.
463
00:24:59,889 --> 00:25:02,326
Then I won't feel like
I have to go behind your back.
464
00:25:05,591 --> 00:25:07,549
That's fair enough.
465
00:25:07,593 --> 00:25:09,551
Cassie said Shannon was getting
out of the shower
466
00:25:09,595 --> 00:25:12,641
when he grabbed her and that
she was wearing a bathrobe.
467
00:25:12,685 --> 00:25:14,861
I checked all around the house.
468
00:25:14,904 --> 00:25:16,558
There's no bathrobe.
469
00:25:16,602 --> 00:25:18,691
Shannon was found
in her own clothes.
470
00:25:20,127 --> 00:25:22,564
Because he took something
to dress her in later.
471
00:25:22,608 --> 00:25:24,131
But why would he do that?
472
00:25:24,174 --> 00:25:27,395
Because he wanted us to think
that she left for work
473
00:25:27,438 --> 00:25:29,615
on Tuesday morning.
474
00:25:29,658 --> 00:25:33,575
But really, he took her
on Monday night.
475
00:25:34,794 --> 00:25:36,535
But what about
her dead car battery
476
00:25:36,578 --> 00:25:38,232
and the call to AAA
the next morning?
477
00:25:38,275 --> 00:25:39,601
Listen, I'm about
to tell you that,
478
00:25:39,625 --> 00:25:41,124
'cause, look, according
to this receipt,
479
00:25:41,148 --> 00:25:44,630
Shannon bought a new battery
not five months ago.
480
00:25:44,673 --> 00:25:46,240
But...
481
00:25:46,283 --> 00:25:48,590
look at that...
That's not the same one.
482
00:25:48,634 --> 00:25:52,115
He swapped out the new one
for thisfor this dead one.
483
00:25:52,159 --> 00:25:54,683
Then he's called AAA himself.
484
00:25:54,727 --> 00:25:56,642
We've been working
on a phony timeline.
485
00:25:56,685 --> 00:25:58,663
There's only one reason
to go to that kind of trouble.
486
00:25:58,687 --> 00:26:00,559
Because he's got an alibi
for the morning
487
00:26:00,602 --> 00:26:02,580
we thought she went missing,
but not the night before.
488
00:26:02,604 --> 00:26:04,301
And he needs an alibi,
489
00:26:04,345 --> 00:26:05,540
because he knew it was
a good chance
490
00:26:05,564 --> 00:26:07,043
we can get to him.
491
00:26:07,087 --> 00:26:08,349
He knew her.
492
00:26:08,392 --> 00:26:11,874
It's the ex-boyfriend,
Stephen Archer.
493
00:26:13,354 --> 00:26:15,661
Thanks for coming back in,
Stephen.
494
00:26:15,704 --> 00:26:17,271
Yeah, whatever you need.
495
00:26:17,314 --> 00:26:18,620
Appreciate it.
496
00:26:18,664 --> 00:26:21,318
So the morning Shannon
disappeared
497
00:26:21,362 --> 00:26:23,277
you were at a business meeting?
498
00:26:23,320 --> 00:26:24,626
Yeah, yeah.
499
00:26:24,670 --> 00:26:26,106
Now we would just like to know
500
00:26:26,149 --> 00:26:28,282
where you were
the night beforeMonday night.
501
00:26:28,325 --> 00:26:29,762
I was at home.
502
00:26:29,805 --> 00:26:31,024
Alone?
503
00:26:31,067 --> 00:26:34,331
What does this have
to do with Shannon?
504
00:26:34,375 --> 00:26:35,613
We don't think Shannon was taken
505
00:26:35,637 --> 00:26:37,117
on the way to the station.
506
00:26:37,160 --> 00:26:39,225
We think someone broke into
her house on Monday night
507
00:26:39,249 --> 00:26:40,686
and abducted her.
508
00:26:40,729 --> 00:26:42,141
We think someone tried
to make it look
509
00:26:42,165 --> 00:26:44,298
like she went to work Tuesday
to throw us off.
510
00:26:44,341 --> 00:26:47,606
We think that someone was you.
511
00:26:47,649 --> 00:26:51,044
No, no, no, guys,
it's not what you think.
512
00:26:51,087 --> 00:26:55,048
We hope not, because this
is looking bad for you.
513
00:26:55,091 --> 00:26:56,658
You understand?
514
00:26:56,702 --> 00:27:00,488
And we can't help you
unless you tell us the truth.
515
00:27:04,361 --> 00:27:06,799
I'm banging my boss's wife.
516
00:27:06,842 --> 00:27:09,366
I was with her Monday night.
517
00:27:09,410 --> 00:27:10,672
What?
518
00:27:10,716 --> 00:27:13,327
It's been going on
for over a year, okay?
519
00:27:13,370 --> 00:27:16,504
That'sthat's why
Shannon and I broke up.
520
00:27:22,553 --> 00:27:24,512
No, I don't want
to leave my name.
521
00:27:24,555 --> 00:27:26,340
Mrs. Foreman doesn't know me.
522
00:27:26,383 --> 00:27:29,169
I'll just call back. Thanks.
523
00:27:30,387 --> 00:27:31,693
You said you were my friend,
524
00:27:31,737 --> 00:27:33,695
Now you're gonna snitch
to my mom?
525
00:27:34,783 --> 00:27:36,567
I am your friend, Abigail.
526
00:27:36,611 --> 00:27:38,178
Quit butting into my business.
527
00:27:38,221 --> 00:27:40,833
As much as I respect you
and your business,
528
00:27:40,876 --> 00:27:44,184
I'm not gonna let you hurt
an innocent baby.
529
00:27:44,227 --> 00:27:47,404
It's not Crystal you're mad at.
530
00:27:47,448 --> 00:27:51,017
She didn't take your life.
531
00:27:51,060 --> 00:27:52,845
I, um...
532
00:27:52,888 --> 00:27:54,760
can't remember.
533
00:27:54,803 --> 00:27:58,241
It's because you were asleep
when it happened.
534
00:27:58,285 --> 00:28:00,896
And it's scary to think about.
535
00:28:02,028 --> 00:28:04,117
But mostly because
the person who hurt you
536
00:28:04,160 --> 00:28:06,554
was someone you loved.
537
00:28:07,903 --> 00:28:10,645
When Grandpa Sam would come
and babysit,
538
00:28:10,689 --> 00:28:14,693
we'd watch TV, and he'd make
hot chocolate from scratch.
539
00:28:14,736 --> 00:28:17,696
But I would always get
so sleepy.
540
00:28:17,739 --> 00:28:19,698
I couldn't even move.
541
00:28:21,221 --> 00:28:24,050
Well, one night
he gave you too much.
542
00:28:26,792 --> 00:28:29,577
You feel asleep, and you didn't
wake up again.
543
00:28:29,620 --> 00:28:32,449
That was wrong of him
to do that.
544
00:28:32,493 --> 00:28:34,974
Yes, it was.
545
00:28:37,933 --> 00:28:42,111
If I told him so, could he hear?
546
00:28:44,026 --> 00:28:47,073
Probably not.
547
00:28:47,116 --> 00:28:49,162
Can you do it for me?
548
00:29:00,956 --> 00:29:04,046
That's my ex-partner, Manny...
Retired a few months ago.
549
00:29:04,090 --> 00:29:07,789
Stephen Archer's married
side-piece has confirmed
550
00:29:07,833 --> 00:29:10,183
she was at his place
the night Shannon was murdered
551
00:29:10,226 --> 00:29:11,793
and the night she disappeared.
552
00:29:11,837 --> 00:29:14,578
She told her husband she was
at a sleep study at university.
553
00:29:14,622 --> 00:29:16,450
I bet he wondered
why she came home
554
00:29:16,493 --> 00:29:18,757
every morning exhausted.
555
00:29:18,800 --> 00:29:21,107
Here you go...
Unencrypted and ready to view.
556
00:29:21,150 --> 00:29:22,935
Thanks.
557
00:29:22,978 --> 00:29:25,546
Ed Roven fileQuantico sent
it over this afternoon.
558
00:29:25,589 --> 00:29:28,375
Yeah, the ViCAP hit.
559
00:29:28,418 --> 00:29:29,942
'90s serial killer.
560
00:29:29,985 --> 00:29:31,571
I don't knowyou really
think there's a connection?
561
00:29:31,595 --> 00:29:33,293
I doubt it, but I'll check
it out anyway.
562
00:29:33,336 --> 00:29:34,598
Yeah, all right.
563
00:29:34,642 --> 00:29:35,837
Well, let me know if something
comes up.
564
00:29:35,861 --> 00:29:38,167
By the way, this is
my personal stash
565
00:29:38,211 --> 00:29:39,386
of Yorkshire Gold.
566
00:29:39,429 --> 00:29:40,822
Feel free to help yourself,
please.
567
00:29:40,866 --> 00:29:42,824
But if you do take
the last tea bag,
568
00:29:42,868 --> 00:29:45,000
can you not put
the box back empty?
569
00:29:45,044 --> 00:29:47,960
I drink coffee, man.
This is America.
570
00:29:59,885 --> 00:30:02,975
- State your name.
- Edward Roven.
571
00:30:03,018 --> 00:30:04,977
Do you know why
we brought you here?
572
00:30:05,020 --> 00:30:08,328
Someone's dead,
and you think I did it.
573
00:30:10,025 --> 00:30:14,464
- That's Meghan Waterman.
- She's definitely dead.
574
00:30:14,508 --> 00:30:16,292
But it wasn't me.
575
00:30:16,336 --> 00:30:18,686
That's Meghan Waterman
before she was dead,
576
00:30:18,729 --> 00:30:20,862
with her little boy, Mark.
577
00:30:20,906 --> 00:30:24,953
Somebody kidnapped him,
took him down to Galveston...
578
00:30:24,997 --> 00:30:27,521
to the Bay View Hotel,
579
00:30:27,564 --> 00:30:30,176
which is closed for the season.
580
00:30:30,219 --> 00:30:32,004
I don't know anything about it.
581
00:30:32,047 --> 00:30:35,007
Somebody tortured
Meghan to death,
582
00:30:35,050 --> 00:30:37,009
and then locked her and Mark
583
00:30:37,052 --> 00:30:39,272
in the kitchen walk-in freezer.
584
00:30:39,315 --> 00:30:44,103
I guess he figured that Mark
would die of exposure.
585
00:30:45,408 --> 00:30:47,715
But here's the thing...
586
00:30:47,758 --> 00:30:50,500
that boy found the safety latch,
587
00:30:50,544 --> 00:30:52,720
got himself out.
588
00:30:52,763 --> 00:30:55,114
I think I might need me
a lawyer.
589
00:31:29,278 --> 00:31:31,759
I know it's the crack of dawn.
590
00:31:31,802 --> 00:31:33,152
Bear claw?
591
00:31:33,195 --> 00:31:34,588
What?
592
00:31:34,631 --> 00:31:37,765
I bought you a bear claw.
It's kind of a bribe.
593
00:31:37,808 --> 00:31:41,464
Yeah. I can work with that.
594
00:31:45,468 --> 00:31:47,949
The other day you said,
you saw a woman
595
00:31:47,993 --> 00:31:50,386
with a little boy?
596
00:31:50,430 --> 00:31:52,301
Yeah, you mocked me.
597
00:31:52,345 --> 00:31:53,800
That's why I brought you
the bear claw.
598
00:31:53,824 --> 00:31:55,870
It'sit's kind of an apology.
599
00:31:55,914 --> 00:31:57,567
I thought you said
it was a bribe.
600
00:31:57,611 --> 00:31:59,482
The bear claw is a Venn diagram
601
00:31:59,526 --> 00:32:02,094
where bribery and apology meet.
602
00:32:02,137 --> 00:32:03,617
Okay.
603
00:32:03,660 --> 00:32:05,880
Does the name Meghan Waterman
mean anything to you?
604
00:32:06,968 --> 00:32:08,230
How about Mark Waterman?
605
00:32:08,274 --> 00:32:10,319
Nope, sorry.
606
00:32:13,105 --> 00:32:17,674
The little boy you saw,
is heis he here?
607
00:32:18,632 --> 00:32:21,113
That's him.
608
00:32:23,419 --> 00:32:25,421
Are you just guessing?
609
00:32:25,465 --> 00:32:27,075
Yes.
610
00:32:27,119 --> 00:32:28,555
Why? Did I get it right?
611
00:32:31,384 --> 00:32:33,212
What's the story, morning glory?
612
00:32:33,255 --> 00:32:34,735
Apparently the story's Ed Roven.
613
00:32:34,778 --> 00:32:36,650
So our guy is a Roven copycat?
614
00:32:36,693 --> 00:32:39,870
Yes, but it's more personal
than that.
615
00:32:39,914 --> 00:32:43,091
Roven screwed up when he left
his last victim's son alive.
616
00:32:43,135 --> 00:32:44,310
Mark Waterman told the cops
617
00:32:44,353 --> 00:32:45,920
everything Roven did to his mom.
618
00:32:45,964 --> 00:32:47,922
He said he gave him
a little play set
619
00:32:47,966 --> 00:32:50,011
with Peter Rabbit figurines
to keep him occupied.
620
00:32:50,055 --> 00:32:53,014
Crazy, right?
The killer was also a victim.
621
00:32:53,058 --> 00:32:54,407
It's rare, but it happens.
622
00:32:54,450 --> 00:32:56,017
It's called
Trauma Control Theory.
623
00:32:56,061 --> 00:32:58,063
Mark was only a kid
when his mother was murdered.
624
00:32:58,106 --> 00:33:00,674
He couldn't save her,
and he blames himself,
625
00:33:00,717 --> 00:33:02,502
so he starts to create
violent fantasies
626
00:33:02,545 --> 00:33:04,219
in which he's like Roven...
He's in control.
627
00:33:04,243 --> 00:33:07,028
Eventually he needs
the fantasies to be real.
628
00:33:07,072 --> 00:33:08,421
The M.E. said the killer
629
00:33:08,464 --> 00:33:09,988
might have
some medical knowledge.
630
00:33:10,031 --> 00:33:11,791
Well, Waterman did a two-year
stint in the Air Force,
631
00:33:11,815 --> 00:33:14,340
trained as a medic,
worked as an EMT in Houston.
632
00:33:14,383 --> 00:33:15,863
Okay, the night Stephen Archer
633
00:33:15,906 --> 00:33:17,996
knocked Shannon down
and she called 9-1-1,
634
00:33:18,039 --> 00:33:19,736
Archer said that one
of the paramedics
635
00:33:19,780 --> 00:33:21,825
was trying to get her
to call the cops on him.
636
00:33:21,869 --> 00:33:24,393
The team dispatched to
Shannon's house that night
637
00:33:24,437 --> 00:33:27,657
was Aaron Sweeney
and James Stark.
638
00:33:27,701 --> 00:33:29,050
My shift starts at 800 a.m.,
639
00:33:29,094 --> 00:33:31,052
and we got the call
a few minutes after.
640
00:33:31,096 --> 00:33:34,490
Stark got the call
when she was found.
641
00:33:34,534 --> 00:33:37,537
I interviewed him at the scene.
642
00:33:37,580 --> 00:33:41,323
Most recent photo
of Mark Waterman, please.
643
00:33:41,367 --> 00:33:44,022
It's, Houston DMV, 2010.
644
00:33:46,285 --> 00:33:47,416
Here's James Stark.
645
00:33:50,854 --> 00:33:52,552
Mark Waterman
must have changed his name
646
00:33:52,595 --> 00:33:53,814
to James Stark.
647
00:33:53,857 --> 00:33:55,555
He's dumped the body at the park
648
00:33:55,598 --> 00:33:57,513
knowing the ranger
will find her at 800,
649
00:33:57,557 --> 00:33:58,906
right before his shift.
650
00:33:58,949 --> 00:34:01,343
He needed to be there,
see everything.
651
00:34:01,387 --> 00:34:02,997
Got an address.
652
00:34:11,092 --> 00:34:14,313
Seattle Police!
We have a warrant!
653
00:34:21,276 --> 00:34:23,409
Clear!
654
00:34:23,452 --> 00:34:25,237
Clear!
655
00:34:25,280 --> 00:34:28,109
All clear!
656
00:34:28,153 --> 00:34:30,242
We missed him.
He's gone to ground.
657
00:34:30,285 --> 00:34:32,766
Commander,
report to Sally Fort 1.
658
00:34:32,809 --> 00:34:35,203
Watch Commander to Sally Fort 1.
659
00:34:45,039 --> 00:34:46,867
Guard said a pretty girl
was waiting.
660
00:34:46,910 --> 00:34:48,782
I just figured
he was messing with me.
661
00:34:48,825 --> 00:34:51,828
Do I know you?
We've never met, no.
662
00:34:51,872 --> 00:34:53,961
I'm here about Abigail.
663
00:34:54,004 --> 00:34:55,963
You from the Innocence Project?
664
00:34:56,006 --> 00:34:58,574
I just need an advocate.
665
00:34:58,618 --> 00:35:03,492
I-I-I swear on my life
I never hurt that child.
666
00:35:05,146 --> 00:35:06,887
Sure you did.
667
00:35:08,454 --> 00:35:11,631
I know what you did to her
while she was sleeping.
668
00:35:11,674 --> 00:35:13,241
And then when you realized
she was dead,
669
00:35:13,285 --> 00:35:16,766
you rocked and cried,
and you promised to be better
670
00:35:16,810 --> 00:35:19,073
if the Lord would only
bring her back.
671
00:35:19,117 --> 00:35:21,423
But He didn't.
672
00:35:21,467 --> 00:35:22,990
So you covered her
with a blanket,
673
00:35:23,033 --> 00:35:25,384
and you left her there
until morning.
674
00:35:25,427 --> 00:35:26,689
You let your own daughter
675
00:35:26,733 --> 00:35:30,302
find her baby girl
cold and dead.
676
00:35:30,345 --> 00:35:35,481
Yeah, I'm not
from the Innocence Project.
677
00:35:35,524 --> 00:35:38,571
I'm just here
to deliver a message.
678
00:35:40,312 --> 00:35:42,662
In the next few days,
you're going to start to feel
679
00:35:42,705 --> 00:35:44,664
the world shifting
beneath your feet.
680
00:35:44,707 --> 00:35:46,927
It'll be hard to keep
your balance.
681
00:35:46,970 --> 00:35:48,494
When you lie down at night,
682
00:35:48,537 --> 00:35:50,583
you'll feel the weight
pressing down on your chest
683
00:35:50,626 --> 00:35:53,934
slowly squeezing the breath
out of you.
684
00:35:55,065 --> 00:35:59,679
Abigail wants you to know
that's her.
685
00:36:04,727 --> 00:36:07,034
Whoa, whoa.
Hey, hey, hey, hey, hey!
686
00:36:07,077 --> 00:36:08,688
Who are you?
687
00:37:19,541 --> 00:37:21,674
We looked at three places
so far with no luck.
688
00:37:21,717 --> 00:37:23,806
You sure Waterman's holed up
at a beach motel?
689
00:37:23,850 --> 00:37:27,245
He's been copying
Ed Roven pretty closely so far.
690
00:37:29,899 --> 00:37:31,858
You see that?
691
00:37:31,901 --> 00:37:33,033
It's a freezer.
692
00:37:33,076 --> 00:37:35,992
Yeah, on the beach.
693
00:37:47,352 --> 00:37:49,528
We need backup at Seaside.
694
00:37:49,571 --> 00:37:52,357
Copy that, Detective.
695
00:37:52,400 --> 00:37:55,055
All available units
to the Seaside Inn
696
00:37:55,098 --> 00:37:56,883
for a code 3.
697
00:38:19,297 --> 00:38:20,950
All clear.
698
00:38:53,331 --> 00:38:55,637
Get out.
699
00:39:03,297 --> 00:39:05,125
James Stark...
700
00:39:05,168 --> 00:39:07,432
you're under arrest
for the murder of Shannon Bell.
701
00:39:15,657 --> 00:39:17,311
- You okay?
- Yeah.
702
00:39:17,355 --> 00:39:19,313
Are you okay?
703
00:39:19,357 --> 00:39:23,361
Yep. Yeah, yeah, I'm fine.
704
00:39:27,016 --> 00:39:30,629
Hey, on the phone, you said
you were finethat's not fine.
705
00:39:30,672 --> 00:39:33,501
This, my dear, isit's
nothing but a paper cut.
706
00:39:33,545 --> 00:39:36,765
Just trying
for sympathy and a whiskey.
707
00:39:36,809 --> 00:39:39,942
- The Hartrey?
- Yeah.
708
00:39:39,986 --> 00:39:44,817
Quarter cask, 25 years old,
smooth as silk.
709
00:39:44,860 --> 00:39:47,210
- Can he have some?
- Yeah.
710
00:39:47,254 --> 00:39:49,648
- Whiskey for everyone.
- Pour yourself one, too.
711
00:39:49,691 --> 00:39:52,215
You're celebrating.
You must have caught the guy?
712
00:39:52,259 --> 00:39:54,174
Yep, we did.
713
00:39:54,217 --> 00:39:55,828
He confessed.
714
00:39:58,134 --> 00:40:00,180
- Cheers.
- Yeah.
715
00:40:08,014 --> 00:40:10,495
Dr. Gano to 280.
716
00:40:10,538 --> 00:40:12,671
Dr. Gano to 280.
717
00:40:15,238 --> 00:40:17,589
Excuse me. I'm looking
for Sally Bishop's room.
718
00:40:17,632 --> 00:40:19,025
Are you family?
719
00:40:19,068 --> 00:40:21,201
Satellite pharmacy...
720
00:40:21,244 --> 00:40:22,637
Seattle PD.
721
00:40:22,681 --> 00:40:25,510
She's right here, room 529.
722
00:40:25,553 --> 00:40:27,816
Thanks.
723
00:41:00,153 --> 00:41:02,547
Sally baby.
724
00:41:02,590 --> 00:41:05,419
I'm here now.
725
00:41:05,463 --> 00:41:07,552
All right? I'm with you.
726
00:41:46,155 --> 00:41:47,287
Hey.
727
00:41:53,989 --> 00:41:56,426
We need to talk.
52337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.