Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,563 --> 00:00:16,007
Ok, eccoci qui. i>
2
00:00:23,546 --> 00:00:25,962
- Va bene, ragazzo.
- Ehi, Bob, come stai? I>
3
00:00:25,963 --> 00:00:27,882
- Va bene.
- Chi hai? I>
4
00:00:27,883 --> 00:00:29,079
Questo è Joseph. i>
5
00:00:29,213 --> 00:00:30,329
Va bene, Joseph? i>
6
00:00:30,803 --> 00:00:32,682
È un grande ometto, quindi lo è. i>
7
00:00:32,683 --> 00:00:33,892
Proprio così. i>
8
00:00:36,243 --> 00:00:37,323
Va bene. I>
9
00:00:40,043 --> 00:00:41,642
Ehi, Dave, come stai? i>
10
00:00:41,643 --> 00:00:42,802
Non male. i>
11
00:00:42,803 --> 00:00:45,482
Quindi, questo è il mio amico Joseph. i>
12
00:00:45,483 --> 00:00:47,826
- Ehi, Joseph.
- Ed è un grande, grande ragazzo. I>
13
00:00:48,323 --> 00:00:50,962
Ed è un po 'nervoso,
e gli ho detto che lo terrete i>
14
00:00:50,963 --> 00:00:53,202
un occhio su di lui fino a quando
si è sistemato. Va bene? I>
15
00:00:53,203 --> 00:00:55,122
- Ehi, Joseph, stai bene?
- Sì. I>
16
00:00:55,123 --> 00:00:57,042
E lui non ha niente
essere nervoso. i>
17
00:00:57,043 --> 00:00:58,473
Assolutamente no, ci prendiamo cura di te qui. i>
18
00:00:58,497 --> 00:00:59,497
Quindi tu sei ...? i>
19
00:01:00,190 --> 00:01:01,988
- Ho intenzione di darti una copia di questo.
- Ok, si. I>
20
00:01:02,012 --> 00:01:04,596
- Quindi hai una copia su file.
- Sì, bello, bello, bello. I>
21
00:01:05,429 --> 00:01:07,254
Devo darti uno di questi i>
22
00:01:09,363 --> 00:01:11,027
- Qui.
- Va bene. I>
23
00:01:11,133 --> 00:01:13,853
- Bob ti porterà su ora.
- Sì, non preoccuparti. Mi segui. I>
24
00:01:14,143 --> 00:01:15,143
Va bene. I>
25
00:01:15,458 --> 00:01:17,075
- Giusto, Dave, ci vediamo.
- A dopo. I>
26
00:01:17,099 --> 00:01:19,520
- Sì, aspetta un attimo, Bob.
- Sì, non c'è sudore. I>
27
00:01:20,168 --> 00:01:23,386
- Quindi, quindi hai tutto, giusto?
- Sì. I>
28
00:01:23,447 --> 00:01:28,278
E sarò qui per vedere
La prossima settimana, ok? i>
29
00:01:28,303 --> 00:01:29,303
Sì. I>
30
00:01:29,328 --> 00:01:30,625
Vieni qui, stai andando
per darmi un sorriso? i>
31
00:01:30,649 --> 00:01:31,698
No. I>
32
00:01:36,945 --> 00:01:38,234
Allora, ci vedremo i>
33
00:01:38,411 --> 00:01:39,571
Ok, Bob. i>
34
00:02:20,562 --> 00:02:22,999
Che cosa? Non dovrei essere io dopo di lui?
35
00:02:23,356 --> 00:02:26,179
Beh, sono naturale, sei una pecora.
36
00:02:27,668 --> 00:02:29,348
Non so nemmeno cosa sono.
37
00:02:31,318 --> 00:02:32,958
- Ciao amico.
- Come va, Joe?
38
00:02:33,229 --> 00:02:34,818
Sì, bene, non troppo male.
39
00:02:34,843 --> 00:02:36,803
Hai cambiato idea?
Vuoi unirti a noi?
40
00:02:36,828 --> 00:02:38,117
- No, stai bene.
- Dai.
41
00:02:38,141 --> 00:02:39,733
- Si si.
- Spostati.
42
00:02:39,758 --> 00:02:41,158
No, va tutto bene, va tutto bene.
43
00:02:41,685 --> 00:02:43,201
Ho intenzione di telefonarmi ragazzino.
44
00:02:43,908 --> 00:02:44,908
Va bene.
45
00:02:44,933 --> 00:02:47,048
Prendilo ... prendilo
prima che vada a scuola.
46
00:02:47,544 --> 00:02:50,171
Sì, passerà la mattina
li Adesso. È il momento giusto
47
00:02:50,401 --> 00:02:51,401
Si.
48
00:02:51,426 --> 00:02:53,498
Potrei andare in città
e vedere i vecchi monumenti.
49
00:02:53,665 --> 00:02:54,924
Probabilmente ti ci vogliono circa dieci minuti,
50
00:02:54,948 --> 00:02:56,508
c'è una chiesa e tre negozi.
51
00:02:57,058 --> 00:02:58,058
Hai mangiato?
52
00:02:58,352 --> 00:03:00,552
Potrei prendere un po 'da asporto,
qualcosa mentre sono fuori.
53
00:03:00,738 --> 00:03:03,039
- Stai bene per un po 'di bob?
- Sì, mi ha pagato ...
54
00:03:03,064 --> 00:03:04,944
- Oh, si, si, siamo stati ordinati prima.
- Va bene.
55
00:03:05,524 --> 00:03:07,804
- C'è qualcosa di decente lì?
- C'è un kebab all'angolo.
56
00:03:07,828 --> 00:03:08,828
Non prendere il pesce.
57
00:03:08,853 --> 00:03:09,893
- Non prendere il pesce.
- Se lo desidera...
58
00:03:09,917 --> 00:03:11,677
Avrai il cibo
avvelenamento per due settimane.
59
00:03:11,813 --> 00:03:13,085
Si, sarai avvelenato per due settimane
60
00:03:13,110 --> 00:03:14,997
e avere le corse per circa due giorni.
61
00:03:15,022 --> 00:03:16,194
Va bene, va bene, basta.
62
00:03:16,218 --> 00:03:17,982
- È abbastanza.
- E il vomito.
63
00:03:19,765 --> 00:03:21,725
- Va bene.
- Vuoi che ti faccia entrare?
64
00:03:21,750 --> 00:03:23,289
- Posso lasciarti.
- No, stai bene, amico. Sto bene.
65
00:03:23,313 --> 00:03:24,522
- Sei sicuro?
- Si grazie.
66
00:03:24,547 --> 00:03:26,320
- Arrivederci.
- Ci vediamo, amore.
67
00:03:30,363 --> 00:03:31,443
Pensi che stia bene?
68
00:03:32,803 --> 00:03:33,963
Lo spero.
69
00:04:17,716 --> 00:04:19,684
- Ciao.
- Ciao, amore, cosa posso prenderti?
70
00:04:19,709 --> 00:04:21,450
Posso avere una porzione di chip, per favore?
71
00:05:39,716 --> 00:05:44,716
Sincronizzato e corretto da QueenMaddie
www.addic7ed.com
72
00:06:12,014 --> 00:06:13,225
Mi manchi.
73
00:09:28,622 --> 00:09:30,647
La prima area che siamo
andrà in i>
74
00:09:30,898 --> 00:09:32,441
sono i ragazzi più grandi. i>
75
00:09:32,668 --> 00:09:33,855
Ma non devi preoccuparti di questo, i>
76
00:09:33,880 --> 00:09:35,426
perché stai andando
stare con i ragazzi più giovani. i>
77
00:09:50,529 --> 00:09:52,426
Ti spaccherò la testa. i>
78
00:09:53,012 --> 00:09:54,231
Piccola stronza i>
79
00:10:12,231 --> 00:10:14,020
Ora, non voglio vederti qui. i>
80
00:10:14,694 --> 00:10:16,094
Solo in caso di emergenza. i>
81
00:10:34,974 --> 00:10:36,833
Questa è la tua stanza qui sulla destra. i>
82
00:10:37,256 --> 00:10:39,061
Sei tu. Kieron è lì dentro. I>
83
00:10:39,086 --> 00:10:40,147
Puoi stringere amicizia con lui i>
84
00:10:40,172 --> 00:10:41,522
- Ciao.
- Va bene? I>
85
00:10:45,027 --> 00:10:46,405
Voglio che tu faccia il tuo letto, i>
86
00:10:46,762 --> 00:10:48,928
e ti vedrò di sotto
in mezz'ora per cena. i>
87
00:10:48,953 --> 00:10:49,953
Va bene? i>
88
00:12:06,492 --> 00:12:08,734
- Oh, ciao, come stai?
- Va bene, amico.
89
00:12:11,455 --> 00:12:13,882
- Stai bene?
- Si. Si Bene.
90
00:12:13,907 --> 00:12:15,070
Sei un po 'senza fiato.
91
00:12:15,569 --> 00:12:17,437
- Ho appena corso.
- Ah.
92
00:12:18,883 --> 00:12:19,906
Posso prenderti qualcosa?
93
00:12:19,931 --> 00:12:21,289
Sì, posso prendere qualcosa da bere, per favore?
94
00:12:23,456 --> 00:12:24,875
Ci darebbe mai un indizio?
95
00:12:25,195 --> 00:12:29,828
Ehm, si, posso averne uno
loro arance gassate, per favore?
96
00:12:29,853 --> 00:12:31,945
Arancia. Ti piacerebbe il ghiaccio?
97
00:12:32,543 --> 00:12:33,743
Si.
98
00:12:40,132 --> 00:12:41,765
No, ti dico cosa, amico, va tutto bene.
99
00:12:41,790 --> 00:12:44,530
Dacci solo una metà di quella robusta lì.
100
00:12:44,555 --> 00:12:46,258
- Corpulento? OK, metà di stout.
- Si.
101
00:12:46,283 --> 00:12:48,984
Un cazzo di metà, Joe. Stai attento a questo.
102
00:12:49,421 --> 00:12:52,398
Cal, fanne una pinta,
e uno anche per me stesso.
103
00:12:52,423 --> 00:12:54,469
No, voglio solo una metà.
104
00:12:55,963 --> 00:12:58,734
Questo potrebbe sembrare straniero
amico, ma è un irlandese
105
00:12:58,759 --> 00:13:00,719
fino in fondo,
Ballybray, lo giuro su Dio.
106
00:13:00,744 --> 00:13:01,751
Non lo penseresti, però.
107
00:13:01,776 --> 00:13:03,267
Una metà cazzo, Joe?
108
00:13:04,097 --> 00:13:05,415
Sì, solo una mezza, sì.
109
00:13:05,729 --> 00:13:07,111
Metà. Una pinta e mezza?
110
00:13:08,033 --> 00:13:10,828
Lascialo avere due metà, ma
mettilo nell'unico vetro lì.
111
00:13:11,650 --> 00:13:15,931
OK, la grande metà, chiamiamo
una pinta e un'altra pinta.
112
00:13:15,956 --> 00:13:17,619
- Si.
- Due pinte di birra
113
00:13:17,644 --> 00:13:19,159
- Si.
- Li porto li,
114
00:13:19,184 --> 00:13:20,190
Craigy, va bene?
115
00:13:20,889 --> 00:13:22,050
Siamo qui se vuoi.
116
00:13:40,675 --> 00:13:41,722
Grazie, Joe.
117
00:13:43,379 --> 00:13:45,579
- Per venire giù, come.
- Oh.
118
00:13:47,197 --> 00:13:48,357
Si.
119
00:13:49,312 --> 00:13:50,769
House era chocka.
120
00:13:51,779 --> 00:13:53,259
La sorella di Michael sta restando.
121
00:13:55,420 --> 00:13:57,769
Ho pensato di dargli un
un po 'di spazio, lo sai.
122
00:14:03,289 --> 00:14:04,847
È un negozio ordinato, questo.
123
00:14:05,816 --> 00:14:06,816
Cal.
124
00:14:14,709 --> 00:14:17,034
Fanno il cibo di una sera.
125
00:14:17,059 --> 00:14:18,859
Questo è dove la maggior parte di
il business è, come.
126
00:14:20,282 --> 00:14:21,842
E pranzi di giorno.
127
00:14:25,818 --> 00:14:27,128
Ok, ragazzi.
128
00:14:27,332 --> 00:14:28,540
Con il colletto su quel primo,
129
00:14:28,565 --> 00:14:29,806
penseresti che il Papa stesse arrivando.
130
00:14:31,978 --> 00:14:33,001
Sláinte.
131
00:14:40,115 --> 00:14:41,275
Saluti.
132
00:15:26,799 --> 00:15:28,394
- Ciao?
- Ciao. i>
133
00:15:28,419 --> 00:15:29,419
Ciao.
134
00:15:29,444 --> 00:15:31,043
- Anna. Ho bisogno di parlare con Anna. I>
- Sì
135
00:15:31,565 --> 00:15:32,842
No, aspetta, non riesco a sentirti.
136
00:15:32,843 --> 00:15:34,768
Devi andare fuori e
allontanati da quella musica
137
00:15:34,793 --> 00:15:36,682
Anna. Ho bisogno di parlare con Anna. I>
138
00:15:36,707 --> 00:15:38,190
Che cosa? No. È a letto.
139
00:15:38,215 --> 00:15:40,214
- Bene, portala fuori dal letto. i>
- No, lei è a letto.
140
00:15:40,239 --> 00:15:41,292
Chi è?
141
00:15:41,870 --> 00:15:42,980
Chi è?
142
00:15:43,774 --> 00:15:45,558
- È Cal. i>
- È Cal.
143
00:15:45,890 --> 00:15:47,797
- Cal chi?
- Cal chi?
144
00:15:47,822 --> 00:15:50,219
- Cal di The Barrack. i>
- Cal di The Barrack?
145
00:15:50,244 --> 00:15:52,053
Cal da The fucking Barrack?
146
00:15:52,360 --> 00:15:55,819
Lei sta arrivando adesso. Calmati
giù. Sì, ok. Lei sta arrivando.
147
00:15:56,815 --> 00:15:57,815
Qui.
148
00:16:00,043 --> 00:16:01,797
- Ciao?
- Ciao, Anna? i>
149
00:16:02,000 --> 00:16:03,383
- Devi venire qui. i>
- Gesù, Cal,
150
00:16:03,408 --> 00:16:05,157
sembra un selvaggio
uno per una notte di scuola.
151
00:16:05,182 --> 00:16:07,453
Devi venire qui ora
immediamente. Ho bisogno di te.
152
00:16:07,478 --> 00:16:08,478
Tu hai bisogno di me?
153
00:16:08,503 --> 00:16:10,024
- Sì. i>
- Per cosa?
154
00:16:10,049 --> 00:16:12,088
Tuo fratello. È impazzito qui. I>
155
00:16:12,480 --> 00:16:14,315
È lui che posso sentire
sullo sfondo?
156
00:16:14,340 --> 00:16:16,971
Vieni e prendi tuo fratello
e portalo via da qui, i>
157
00:16:16,996 --> 00:16:18,699
- altrimenti saranno le guardie per lui i>
- Oh Gesù.
158
00:16:18,724 --> 00:16:19,778
Sì, verrò giù per conto mio.
159
00:16:19,803 --> 00:16:21,083
Dammi solo alcuni
minuti per essere cambiati.
160
00:16:21,108 --> 00:16:24,311
- Ok. Presto come puoi. I>
- Giusto, grazie. Ok ciao. Ciao.
161
00:16:25,081 --> 00:16:27,170
- Cosa è stato?
- Oh, cazzo!
162
00:16:27,878 --> 00:16:28,881
È Joseph.
163
00:16:28,906 --> 00:16:30,514
Era lui che cantava in sottofondo?
164
00:16:30,539 --> 00:16:31,545
- Si.
- Fanculo!
165
00:16:31,570 --> 00:16:33,648
Cal sta facendo il fottuto pazzo.
Vuole chiamare le guardie.
166
00:16:33,673 --> 00:16:34,851
Non è buono con la bevanda?
167
00:16:35,549 --> 00:16:36,890
Scopato se lo so. Gesù,
168
00:16:36,915 --> 00:16:38,564
L'ho solo conosciuto
un minuto fottuto.
169
00:16:40,674 --> 00:16:43,111
- Metti della musica o qualcosa del genere.
- Nessuna musica.
170
00:16:43,531 --> 00:16:45,040
- Metti la musica.
- No, no.
171
00:16:45,065 --> 00:16:46,158
Lo giuro ...
172
00:16:47,181 --> 00:16:49,658
Facciamo una discoteca!
173
00:16:51,951 --> 00:16:55,719
Cazzo, coglioni, bastardi noiosi.
Voi due siete noiosi.
174
00:16:55,744 --> 00:16:57,748
Tu sei la vita e l'anima
della fottuta festa.
175
00:16:57,773 --> 00:16:59,577
Fair play caro, cantaci una canzone del cazzo.
176
00:16:59,640 --> 00:17:01,562
Cazzo di merda. Cos'altro c'è qui dentro?
177
00:17:01,587 --> 00:17:03,398
No, qui, Joe, fermati,
lei si incazzerà.
178
00:17:04,454 --> 00:17:06,196
Te lo sto dicendo, sarò fottuto ...
179
00:17:06,221 --> 00:17:07,688
Metti quella borsa sul pavimento del cazzo!
180
00:17:08,235 --> 00:17:09,717
No, è davvero fottutamente costoso.
181
00:17:09,742 --> 00:17:11,124
Joe, fermati, fermati, fermati!
182
00:17:11,149 --> 00:17:13,624
Non voglio morire, cazzo
in macchina con te due twat.
183
00:17:13,649 --> 00:17:16,844
Lippy ... Baciami! Buoni lippies.
184
00:17:16,869 --> 00:17:19,181
- Mi stai prendendo del buon rossetto?
- Lo prenderemo ...
185
00:17:19,206 --> 00:17:20,299
- Lo toglieremo da lui.
- Joe!
186
00:17:20,324 --> 00:17:22,580
Hai £ 32 sterline di
fottuto rossetto sul tuo viso,
187
00:17:22,605 --> 00:17:24,620
toglilo e mettilo
di nuovo nella borsa del cazzo.
188
00:17:24,645 --> 00:17:27,369
Lo giuro su Dio, se devo tirare
finita ora, ti ucciderò, cazzo.
189
00:17:28,948 --> 00:17:30,057
Dacci un bacio, dai.
190
00:17:30,082 --> 00:17:31,601
- Sì, dai.
- Dacci un bacio.
191
00:17:34,408 --> 00:17:36,096
Ho messo il lippy sulla sua faccia!
192
00:17:36,819 --> 00:17:39,963
Joe, fermati, è davvero una merda
alla guida nel migliore dei casi,
193
00:17:39,988 --> 00:17:41,205
- quindi non farla arrabbiare.
- Brillante.
194
00:17:41,230 --> 00:17:43,666
- È molto carina, vero?
- Stupefacente.
195
00:17:44,213 --> 00:17:46,322
- Non è morta carina?
- Mm, fantastico.
196
00:17:46,347 --> 00:17:47,666
Lei è bellissima,
197
00:17:47,691 --> 00:17:51,557
come una piccola fanciulla lattea
ragazza dalle colline.
198
00:17:51,582 --> 00:17:52,728
Che accento è?
199
00:17:52,753 --> 00:17:55,112
Con la piccola pelle bianca rosata.
200
00:17:55,826 --> 00:17:57,478
Scusa, sto solo giocando con te.
201
00:17:58,633 --> 00:18:00,392
- Sto solo scherzando.
- Siediti.
202
00:18:00,459 --> 00:18:02,580
Cosa hai bevuto? Dio mio.
203
00:18:02,605 --> 00:18:03,916
Hai delle belle tette.
204
00:18:04,931 --> 00:18:06,370
Scusate. Scusate.
205
00:18:06,395 --> 00:18:08,075
Sono pimpanti però, no?
206
00:18:08,546 --> 00:18:11,572
Mi piace pimpante ... Mi piace
piccole tette da club giovanile.
207
00:18:11,597 --> 00:18:13,578
- Lo farò, amore.
- Davvero belle tette ...
208
00:18:13,603 --> 00:18:15,057
Puoi dirlo, cazzo?
fratello a zitto?
209
00:18:15,082 --> 00:18:17,578
Ricordo il club dei giovani
tette. Erano i migliori.
210
00:18:17,603 --> 00:18:19,604
Ti siedi lì e hai
un piccolo sogno su di loro.
211
00:18:19,629 --> 00:18:21,518
- Come piccoli capezzoli da capogiro.
- Ti siedi, cazzo?
212
00:18:21,543 --> 00:18:22,824
- Beh, sto solo dicendo, come.
- Sta 'zitto!
213
00:18:24,401 --> 00:18:26,191
Per cosa stai facendo sul serio?
214
00:18:26,216 --> 00:18:27,637
Perché stai diventando fottutamente strano, Joe.
215
00:18:27,662 --> 00:18:29,972
- Non sono strano
- Smettila di continuare così.
216
00:18:29,997 --> 00:18:31,193
Cazzo, tiralo fuori
217
00:18:31,218 --> 00:18:32,326
Siediti nella macchina del cazzo.
218
00:18:33,426 --> 00:18:35,888
- Siediti!
- Cazzo stai facendo?
219
00:18:35,913 --> 00:18:38,497
Per cosa lo stai facendo?
Non ce n'è bisogno.
220
00:18:38,818 --> 00:18:40,060
Cosa stai facendo?
221
00:18:40,085 --> 00:18:41,115
Ahi! Cazzo ...
222
00:18:41,140 --> 00:18:43,140
Stai zitto, vero?
223
00:18:51,548 --> 00:18:53,857
Grazie a Dio, cazzo, per quello.
224
00:18:59,918 --> 00:19:02,029
Cosa nel nome di Gesù?
225
00:19:02,951 --> 00:19:05,982
Mi viene fuori fratello a
massiccia cazzo di testa di cazzo.
226
00:19:57,772 --> 00:19:58,772
Fanculo.
227
00:20:00,297 --> 00:20:02,427
- Cosa stai facendo?
- Eh? È casa mia.
228
00:20:02,956 --> 00:20:04,193
Oh, cazzo.
229
00:20:05,814 --> 00:20:07,576
La fottuta bocca è in fiamme.
230
00:20:09,795 --> 00:20:11,466
Ho bisogno di alcune pastiglie.
231
00:20:11,491 --> 00:20:13,591
Beh, non lo faranno
siedi in una dannata libreria.
232
00:20:15,607 --> 00:20:16,607
Torna a letto.
233
00:20:16,802 --> 00:20:18,698
Pensavo che qualcuno fosse a casa mia.
234
00:20:20,942 --> 00:20:22,198
Cazzo, cazzo.
235
00:20:25,758 --> 00:20:28,355
Vieni qui. Vieni, siediti.
236
00:20:33,277 --> 00:20:34,331
Stai per essere ammalato?
237
00:20:34,733 --> 00:20:35,733
No.
238
00:20:37,224 --> 00:20:41,152
No. Cazzo, credo di averlo fatto
mi ha morso la lingua o qualcosa del genere
239
00:20:42,906 --> 00:20:44,808
Quindi è il lato della tua mascella, vero?
240
00:20:45,480 --> 00:20:47,745
Si si. Tutto lì dentro.
241
00:20:47,770 --> 00:20:51,073
Mi sta uccidendo dannatamente.
Mi sta assolutamente uccidendo.
242
00:20:52,643 --> 00:20:53,955
Vado a prenderti delle compresse.
243
00:20:53,980 --> 00:20:54,980
Va bene.
244
00:21:10,546 --> 00:21:11,546
Qui.
245
00:21:13,964 --> 00:21:15,004
Ta.
246
00:21:16,460 --> 00:21:17,460
Grazie.
247
00:21:21,362 --> 00:21:23,002
- Cazzo, cazzo.
- Scusa, mi dispiace.
248
00:21:23,027 --> 00:21:24,866
Gesù Cristo, quei bambini stanno dormendo!
249
00:21:25,279 --> 00:21:26,279
Scusate.
250
00:21:28,994 --> 00:21:30,276
Ah!
251
00:21:34,651 --> 00:21:35,947
Quanto lontano puoi aprire la tua mascella?
252
00:21:35,972 --> 00:21:36,972
Aw ...
253
00:21:39,279 --> 00:21:41,752
- Penso di dover avere ...
- Fammi vedere.
254
00:21:44,139 --> 00:21:45,502
C'è qualcosa dentro?
255
00:21:45,527 --> 00:21:47,916
- Dovrai aprirti di più.
- Non posso.
256
00:21:48,012 --> 00:21:50,064
- Fa male quando lo fai?
- Argh!
257
00:21:51,158 --> 00:21:52,158
Cazzo dell'inferno!
258
00:21:53,607 --> 00:21:55,564
Potrò andare da un dentista?
259
00:21:57,301 --> 00:22:00,018
Sono sicuro al 100% di no
bisogno di andare dal dentista
260
00:22:01,154 --> 00:22:02,154
Mi hai tagliato la bocca, però.
261
00:22:02,179 --> 00:22:04,084
È quasi un po '... fatto
mi stai prendendo in giro?
262
00:22:04,109 --> 00:22:05,929
No non lo è. È un rossetto. Qui.
263
00:22:05,954 --> 00:22:08,226
Cazzo ... strofinagli la faccia.
264
00:22:08,251 --> 00:22:09,411
Sembri un pisello.
265
00:22:10,425 --> 00:22:11,874
Perché ho il rossetto?
266
00:22:11,929 --> 00:22:13,202
Perché l'hai messo.
267
00:22:14,236 --> 00:22:16,356
Oh, dannazione!
268
00:22:17,235 --> 00:22:18,398
Oddio.
269
00:22:19,616 --> 00:22:21,654
Perché mi hai dato un pugno? Cosa ho fatto?
270
00:22:22,858 --> 00:22:25,671
Stavi solo diventando un po 'uno strumento.
271
00:22:27,793 --> 00:22:29,581
Devo averne fatto un po '
cazzo di merda ...
272
00:22:29,606 --> 00:22:31,871
Stavamo solo parlando
me tette e ti ho schiaffeggiato.
273
00:22:31,896 --> 00:22:34,230
- A proposito del tuo cosa?
- Le mie tette, le mie tette.
274
00:22:36,407 --> 00:22:39,464
- Oh, mi dispiace così tanto.
- È grandioso.
275
00:22:41,139 --> 00:22:42,929
Oh, davvero non intendevo quello.
276
00:22:43,033 --> 00:22:45,187
So che non l'hai fatto. Lo so.
Eri ubriaco.
277
00:22:46,393 --> 00:22:47,666
Davvero, davvero ubriaco.
278
00:22:47,957 --> 00:22:49,024
E divertente.
279
00:22:50,087 --> 00:22:51,908
Ma per lo più eri un matto, quindi ...
280
00:22:52,150 --> 00:22:54,134
- Allora, mi hai sputato?
- Si.
281
00:22:57,981 --> 00:23:00,431
- Sono così dispiaciuto.
- Hai ragione.
282
00:23:00,456 --> 00:23:02,295
Com'era? Ha iniziato?
283
00:23:04,100 --> 00:23:06,134
Si si. non ho mai
l'ho vista così arrabbiata.
284
00:23:06,866 --> 00:23:09,236
Era come se venissero le vene
ovunque, e ...
285
00:23:10,751 --> 00:23:12,736
Oh, sono stato qui solo due minuti.
286
00:23:13,163 --> 00:23:15,861
Cazzo, non mi hai neanche rotto!
287
00:23:18,788 --> 00:23:20,259
Sono davvero dispiaciuto.
288
00:23:20,284 --> 00:23:21,923
Onesto con Dio, sono ...
289
00:23:22,403 --> 00:23:24,337
È fottutamente disgustoso, cercando di ...
290
00:23:24,362 --> 00:23:26,190
Sei grandioso, tu
ho appena avuto una specie di ...
291
00:23:26,215 --> 00:23:27,643
- Prendi il controllo delle tue tette e tutto il resto.
- Stai bene,
292
00:23:27,668 --> 00:23:29,335
onestamente. Lo so, lo so.
293
00:23:30,761 --> 00:23:31,924
Sai, e noi eravamo solo ...
294
00:23:34,428 --> 00:23:35,428
Sai.
295
00:23:36,538 --> 00:23:37,858
Trattare con roba.
296
00:23:40,638 --> 00:23:41,791
Il tuo bambino.
297
00:23:44,528 --> 00:23:45,528
Come è lui?
298
00:23:46,782 --> 00:23:48,049
Non ho passato.
299
00:23:49,582 --> 00:23:51,596
Ho provato a chiamarlo ma
non c'era una risposta.
300
00:23:54,620 --> 00:23:56,463
C'è un telefono di casa
qui se vuoi ...
301
00:23:57,033 --> 00:23:58,833
Non posso chiamarlo ora, non così.
302
00:24:07,580 --> 00:24:09,737
Sta solo vedendo tutti voi
seduto in questa stanza.
303
00:24:09,762 --> 00:24:10,791
Sai cosa intendo?
304
00:24:14,044 --> 00:24:15,471
Cosa, giocando una famiglia felice?
305
00:24:17,590 --> 00:24:18,590
Si.
306
00:24:20,355 --> 00:24:23,682
E non è una scusa. non sono
cercando di dare una scusa a tutti.
307
00:24:23,707 --> 00:24:25,463
Non dovrei bere. io
so che non dovrei bere
308
00:24:25,567 --> 00:24:26,567
Oh.
309
00:24:26,592 --> 00:24:28,300
Mi mancava così tanto.
310
00:24:29,175 --> 00:24:30,455
È difficile, non è vero?
311
00:24:33,026 --> 00:24:34,026
Si.
312
00:24:39,327 --> 00:24:40,327
Si lo è.
313
00:24:41,875 --> 00:24:42,955
Qual è il suo nome?
314
00:24:45,798 --> 00:24:46,798
Jay.
315
00:24:47,101 --> 00:24:48,582
Jay, è fantastico.
316
00:24:52,550 --> 00:24:53,589
Ti assomiglia?
317
00:24:55,148 --> 00:24:56,886
Un pochino, sì.
318
00:24:58,664 --> 00:25:00,024
È un peccato!
319
00:25:05,544 --> 00:25:08,136
- Sono così dispiaciuto.
- Smettila di scusarti.
320
00:25:11,271 --> 00:25:12,308
Per favore.
321
00:25:13,009 --> 00:25:14,009
Sai...
322
00:25:16,239 --> 00:25:17,239
... Capisco.
323
00:25:17,965 --> 00:25:20,558
Sì, ma a volte,
cazzo non si fermerà.
324
00:25:24,234 --> 00:25:25,394
Sai cosa intendo?
325
00:25:27,344 --> 00:25:28,344
Si.
326
00:25:31,597 --> 00:25:32,637
È faticoso.
327
00:25:39,121 --> 00:25:42,042
Sei tipo venuto qui
e spero che il rumore
328
00:25:42,067 --> 00:25:43,088
e tutto ciò che sarà ...
329
00:25:45,222 --> 00:25:46,789
... bloccalo o qualcosa del genere.
330
00:26:05,028 --> 00:26:07,496
- Mi dispiace.
- Va bene.
331
00:26:11,901 --> 00:26:14,324
- Sono solo un casino.
- Bene.
332
00:26:16,593 --> 00:26:19,338
E tu sei ... e sei stupendo.
333
00:26:19,363 --> 00:26:20,908
Non voglio scoparti anche tu.
334
00:26:22,759 --> 00:26:24,239
Non puoi
335
00:26:47,119 --> 00:26:48,596
Ahem!
336
00:26:52,065 --> 00:26:53,264
Oh, non mi importa.
337
00:26:53,979 --> 00:26:56,697
Sono appena tornato per circa
cazzo dieci o 12 Valium
338
00:26:56,722 --> 00:26:58,604
per cercare di sistemarmi a testa dopo stasera.
339
00:26:58,629 --> 00:27:00,418
- Sono davvero dispiaciuto.
- Scusa per quello.
340
00:27:00,443 --> 00:27:01,879
Posso farti qualcosa mentre sono sveglio?
341
00:27:01,904 --> 00:27:04,082
Tazza di tè, una piccola lampadina rossa,
342
00:27:04,107 --> 00:27:06,404
un po 'di musica d'atmosfera, un paio di preservativi?
343
00:27:06,527 --> 00:27:07,630
Che cazzo?
344
00:27:07,986 --> 00:27:09,427
Non era colpa sua, era mia.
345
00:27:09,452 --> 00:27:11,794
Stava ... stavo parlando, e
lei mi stava solo ascoltando.
346
00:27:11,819 --> 00:27:12,819
- Veramente?
- Ero io. No,
347
00:27:12,844 --> 00:27:15,216
- Ero io, onesto con Dio.
- Cancella quel sorriso dalla tua faccia.
348
00:27:16,695 --> 00:27:19,318
Hai un passaggio piccolissimo, adolescente,
349
00:27:19,343 --> 00:27:22,757
ma se mai, mai, cazzo
torna di nuovo qui in quello stato,
350
00:27:22,882 --> 00:27:24,546
Farò le valigie e ti metterò fuori.
351
00:27:24,571 --> 00:27:26,803
Non lo farò più.
Sono terribilmente dispiaciuto.
352
00:27:26,828 --> 00:27:28,093
Ma questo,
353
00:27:28,118 --> 00:27:31,718
qualunque cosa cazzo
ilarità è, è finita in questo momento.
354
00:27:33,047 --> 00:27:34,890
Guardami, Dina,
quindi so che mi senti.
355
00:27:36,168 --> 00:27:37,390
100%.
356
00:27:38,088 --> 00:27:39,671
Che cazzo è il tuo accordo?
357
00:27:40,640 --> 00:27:42,171
Boxe le mascelle fuori di lui un minuto,
358
00:27:42,196 --> 00:27:44,054
e a masticare le fauci da lui il prossimo?
359
00:27:46,023 --> 00:27:47,703
Molto Liz Taylor da parte tua.
360
00:27:51,321 --> 00:27:52,460
Sì, andiamo a letto.
361
00:27:53,465 --> 00:27:54,772
Si. Si.
362
00:27:55,774 --> 00:27:56,774
Si.
363
00:27:56,799 --> 00:27:59,296
Destra. Romeo, ottieni
torna al tuo letto del cazzo.
364
00:27:59,321 --> 00:28:00,321
Va bene.
365
00:28:01,993 --> 00:28:03,384
Ti parlerò domani.
366
00:28:04,213 --> 00:28:06,142
Fottuto cazzo monumentale, tu.
367
00:28:06,871 --> 00:28:07,977
- E tu...
- Scusate.
368
00:28:08,251 --> 00:28:09,251
Scusate?
369
00:28:09,658 --> 00:28:13,017
- Stavamo solo parlando.
- Sì, sembrava così. Accogliente.
370
00:28:14,832 --> 00:28:17,103
Stai scherzando?
io con questa merda?
371
00:28:17,924 --> 00:28:20,228
La quantità di volte che ho
cazzo mi ha aperto la porta,
372
00:28:20,253 --> 00:28:22,134
io orecchio, io fottuto cuore a te.
373
00:28:22,792 --> 00:28:25,244
Sto attraversando questo cazzo
merda e questo è quello che mi fai?
374
00:28:25,951 --> 00:28:28,681
Questo sembra un enorme
schiaffo del cazzo in faccia.
375
00:28:30,776 --> 00:28:31,776
Massiccio.
376
00:28:34,525 --> 00:28:35,892
Non è fottutamente divertente!
377
00:28:35,917 --> 00:28:36,923
Non lo sono, sono solo ...
378
00:28:36,948 --> 00:28:38,331
Non me ne frega un cazzo
su di te in questo momento.
379
00:28:38,356 --> 00:28:39,519
Lui è la mia priorità.
380
00:28:39,816 --> 00:28:42,636
Non ho assolutamente alcun problema
mettere a posto la tua roba e scopare
381
00:28:42,661 --> 00:28:44,612
sei fuori in strada.
Nessun problema.
382
00:28:44,917 --> 00:28:46,097
E lo farò.
383
00:28:46,361 --> 00:28:48,159
Non importa cosa Michael
Dice, te lo sto dicendo.
384
00:28:49,224 --> 00:28:51,878
Questo è solo un po 'di più
di quello che posso prendere al minuto, ok?
385
00:28:53,054 --> 00:28:55,167
Sdraiati e tira quello
fottuto piumone fino in fondo.
386
00:28:55,192 --> 00:28:57,511
Farò una spazzata
ogni cazzo mezz'ora
387
00:28:57,536 --> 00:28:58,753
per assicurarti che cazzo
388
00:28:58,854 --> 00:29:01,808
sono le tette di qualità da giovanissimi
ancora sotto la tua fottuta maglietta.
389
00:29:01,833 --> 00:29:02,979
Sono lì, sì.
390
00:29:03,573 --> 00:29:04,640
Grazie per questo.
391
00:29:05,474 --> 00:29:06,597
Aces.
392
00:29:12,242 --> 00:29:14,120
Fanculo!
393
00:29:42,735 --> 00:29:44,722
Qualche lattina di piscio, la tua compagna, non è lui?
394
00:29:48,894 --> 00:29:51,495
Sai, tutto il tuo canto, tutto il ballo,
395
00:29:51,520 --> 00:29:53,581
alter ego che porta il rossetto.
396
00:29:53,711 --> 00:29:55,065
Joe, cazzo.
397
00:29:57,190 --> 00:29:58,651
Beh, mi dispiace per quello.
398
00:29:59,714 --> 00:30:00,972
Spettacolo epico.
399
00:30:01,457 --> 00:30:03,823
Michael deve pensare
Sono una fottuta borsetta.
400
00:30:05,223 --> 00:30:06,870
Lui pensa che tu sia divertente.
401
00:30:07,736 --> 00:30:10,089
Tutte le piccole storie
gli ho parlato della notte scorsa,
402
00:30:10,114 --> 00:30:12,065
lui stava pisciando il suo
cazzo di bricks ride.
403
00:30:12,090 --> 00:30:13,222
Salire sul mio stoppino.
404
00:30:13,452 --> 00:30:15,597
Non gli hai detto del
tette e tutto, vero?
405
00:30:16,108 --> 00:30:17,108
No.
406
00:30:17,133 --> 00:30:19,651
Saresti in un BandB se io
cazzo me l'ha detto.
407
00:30:20,958 --> 00:30:23,438
Ho mantenuto tutte le incriminanti
roba per me stesso.
408
00:30:25,752 --> 00:30:27,214
Sai, non dovrei bere.
409
00:30:27,630 --> 00:30:29,030
Nessuno di noi dovrebbe bere.
410
00:30:30,891 --> 00:30:32,491
No, non dovrei davvero bere.
411
00:30:35,565 --> 00:30:36,667
Perchè no?
412
00:30:40,094 --> 00:30:41,308
Sono un alcolizzato
413
00:30:47,883 --> 00:30:48,883
Oh.
414
00:30:52,162 --> 00:30:53,162
Merda.
415
00:30:53,308 --> 00:30:54,987
Non bevo da bere da due anni.
416
00:30:55,213 --> 00:30:57,133
Oh, Gesù Cristo.
417
00:30:58,533 --> 00:31:00,448
Ecco, ho capito
smettere di mentirti.
418
00:31:00,473 --> 00:31:02,026
Ho bevuto un drink l'altra settimana.
419
00:31:03,044 --> 00:31:04,120
Ritorno a casa.
420
00:31:05,038 --> 00:31:06,358
Ecco perché sono venuto qui.
421
00:31:09,585 --> 00:31:12,225
Quindi, non viene qui
ti ha spinto via dal carro?
422
00:31:13,269 --> 00:31:15,761
No, penso che sia stato Shay a lasciarmi.
423
00:31:17,196 --> 00:31:18,618
Sai, era tutto.
424
00:31:21,354 --> 00:31:23,651
Sai, lavori tanto
per qualcosa e tu ...
425
00:31:25,268 --> 00:31:27,174
fai tutte le cose giuste e poi,
426
00:31:28,280 --> 00:31:30,346
lo sai, per averlo
portato via da te,
427
00:31:31,383 --> 00:31:32,494
perderlo tutto ...
428
00:31:35,275 --> 00:31:37,221
Non è il primo
tempo hai perso tutto.
429
00:31:38,295 --> 00:31:41,666
Oh, merda, e io ero una tale stronza
a te la scorsa notte Sono così dispiaciuto.
430
00:31:42,611 --> 00:31:44,211
Non è colpa vostra.
431
00:31:46,596 --> 00:31:48,301
Che tipo di alcolizzato sei?
432
00:31:48,326 --> 00:31:52,322
Sei una fottuta bottiglia
di vodka prima del lavoro o ...
433
00:31:53,789 --> 00:31:55,674
... interruttore spento tipo di ...?
434
00:31:57,169 --> 00:31:58,188
Tutto.
435
00:32:01,421 --> 00:32:03,822
Quindi, non puoi bere?
436
00:32:05,628 --> 00:32:06,628
No.
437
00:32:07,370 --> 00:32:08,571
No, non dovrei.
438
00:32:09,410 --> 00:32:12,058
Sì, beh, a giudicare
il fottuto spettacolo della notte scorsa,
439
00:32:12,083 --> 00:32:13,088
non dovresti
440
00:32:15,193 --> 00:32:17,447
Mi dispiace per lei come
bene, tutta quella roba,
441
00:32:17,472 --> 00:32:18,525
sai cosa intendo?
442
00:32:19,671 --> 00:32:21,963
Su questo, erm,
443
00:32:22,431 --> 00:32:24,682
a parte tutta la merda
stai andando avanti,
444
00:32:24,683 --> 00:32:26,650
non è una buona idea E '...
445
00:32:27,344 --> 00:32:29,166
Qual è la cosa giusta da dire su di lei?
446
00:32:31,471 --> 00:32:33,415
Lei è un casino caldo.
447
00:32:35,509 --> 00:32:37,955
Lei lascia tutto
ok, ma lei ...
448
00:32:40,006 --> 00:32:41,765
portare in giro merda, lo sai?
449
00:32:42,148 --> 00:32:43,313
Sono un idiota.
450
00:32:43,766 --> 00:32:45,641
Non ne hai bisogno, con
tutto il resto, quindi ...
451
00:32:46,244 --> 00:32:48,399
... devi solo parcheggiare
452
00:32:48,424 --> 00:32:50,664
la tua bicicletta lungo la corsia di qualcun altro.
453
00:32:56,386 --> 00:32:57,428
Che cosa hai, Glenn?
454
00:32:57,453 --> 00:32:58,508
È quello che viene chiamato un bap bianco.
455
00:32:58,788 --> 00:32:59,946
Sì, ma cosa c'è dentro?
456
00:33:00,075 --> 00:33:02,700
- Probabilmente manzo in scatola.
- Cribbio, odio la carne in scatola.
457
00:33:02,725 --> 00:33:03,725
Lo adoro.
458
00:33:05,113 --> 00:33:06,778
Bello e saporito
459
00:33:07,123 --> 00:33:09,162
Manzo fritto in scatola? Cristo onnipotente.
460
00:33:09,342 --> 00:33:10,942
Oh, guarda chi è, guarda.
461
00:33:12,316 --> 00:33:13,795
Buona giornata, va bene?
462
00:33:14,243 --> 00:33:15,895
- Arrivederci.
- Arrivederci.
463
00:33:21,203 --> 00:33:22,231
Arrivederci!
464
00:33:22,735 --> 00:33:24,347
- Ci vediamo, amore!
- Fai del lavoro!
465
00:33:24,372 --> 00:33:25,387
Si si.
466
00:33:25,745 --> 00:33:26,745
Cheeky.
467
00:33:27,563 --> 00:33:29,603
Eccolo, eccolo!
468
00:33:31,020 --> 00:33:33,372
- Hai preso un bollocking?
- Si.
469
00:33:33,397 --> 00:33:35,596
Ho sentito che non puoi gestire
il tuo drink, giovanotto?
470
00:33:36,395 --> 00:33:38,378
Non posso gestire un pacchetto di vino da solo!
471
00:33:38,801 --> 00:33:40,122
Non importa una pinta per iniziare.
472
00:33:40,147 --> 00:33:41,223
Sorpreso che tu sia qui per niente!
473
00:33:55,163 --> 00:33:56,163
Janine?
474
00:33:56,500 --> 00:33:57,512
Janine, mi dispiace.
475
00:33:59,317 --> 00:34:00,723
È Janine, giusto?
476
00:34:01,323 --> 00:34:02,323
Si?
477
00:34:02,348 --> 00:34:03,637
Si scusa...
478
00:34:04,629 --> 00:34:07,192
probabilmente no
ricordati di me, ma tu ...
479
00:34:07,217 --> 00:34:08,411
affrontato il mio caso.
480
00:34:09,756 --> 00:34:11,903
Sì, lo ricordo.
481
00:34:12,691 --> 00:34:13,880
È Dinah, vero?
482
00:34:14,355 --> 00:34:15,355
Si.
483
00:34:16,215 --> 00:34:17,215
Si.
484
00:34:18,075 --> 00:34:19,591
Sei cambiato, mi dispiace.
485
00:34:19,722 --> 00:34:22,122
Sì, mia madre aveva il controllo
della spazzola per capelli allora.
486
00:34:23,005 --> 00:34:26,263
I vestiti e tutto il resto, sì.
487
00:34:26,790 --> 00:34:28,083
Ricordo tua madre.
488
00:34:31,442 --> 00:34:33,558
Ehi, non lo so davvero,
489
00:34:33,583 --> 00:34:34,785
Non voglio sprecare il tuo tempo,
490
00:34:34,810 --> 00:34:36,216
o il tempo del sistema ma ...
491
00:34:39,630 --> 00:34:42,567
Non sapevo cosa fosse il
il modo migliore per me di prendere contatto.
492
00:34:43,294 --> 00:34:44,544
Mettersi in contatto con me?
493
00:34:45,541 --> 00:34:47,911
No, con mio figlio.
494
00:34:51,509 --> 00:34:54,286
Ho esaminato
e io non sono un idiota.
495
00:34:54,311 --> 00:34:55,590
So che è, ehm ...
496
00:34:55,925 --> 00:34:59,450
Devo, sai, andare
attraverso te e ...
497
00:34:59,614 --> 00:35:02,020
- Volevo solo vederlo.
- Sono veramente...
498
00:35:02,045 --> 00:35:03,247
Dobbiamo fissare un appuntamento.
499
00:35:03,272 --> 00:35:06,536
Sì, non so come, come ...
500
00:35:06,674 --> 00:35:12,012
Quello che devo fare è controllare
quello che i genitori hanno accettato, ehm ...
501
00:35:13,079 --> 00:35:15,942
Probabilmente hanno accettato
potenziale contatto futuro.
502
00:35:15,967 --> 00:35:18,497
Loro ... di solito lo fanno.
503
00:35:18,522 --> 00:35:20,567
- Li incoraggiamo a.
- Va bene.
504
00:35:20,592 --> 00:35:24,372
Ma devo dirti che è ...
505
00:35:24,654 --> 00:35:26,611
fino a quello del tuo bambino
genitori adottivi.
506
00:35:26,636 --> 00:35:29,582
Loro ... fanno la chiamata e qualche volta
507
00:35:29,607 --> 00:35:32,042
cambiano idea, a seconda di ...
508
00:35:32,512 --> 00:35:35,716
dove sono e
quello che pensano sia il migliore
509
00:35:35,741 --> 00:35:38,372
per ... per il bambino.
510
00:35:38,508 --> 00:35:41,122
Quindi, è completamente fuori dal
le carte, quindi, è davvero?
511
00:35:41,528 --> 00:35:42,732
- Puoi dirmelo ora.
- No...
512
00:35:42,757 --> 00:35:46,067
No, non posso dire fino a quando
Guardo i file.
513
00:35:46,183 --> 00:35:48,358
- Va bene.
- Lascia fare a me, e ...
514
00:35:49,069 --> 00:35:51,257
Non posso parlarti ora
perché sto arrivando
515
00:35:51,282 --> 00:35:52,983
a casa, ma sarò in domani.
516
00:35:53,804 --> 00:35:54,967
E, erm ...
517
00:35:55,330 --> 00:35:57,478
- Potrei fissare un appuntamento?
- No, no, io ...
518
00:35:57,642 --> 00:36:01,634
Diciamo ... puoi fare 1:30?
519
00:36:01,763 --> 00:36:03,242
01:30? Ora di pranzo?
520
00:36:03,243 --> 00:36:04,446
Sì, sì, posso farlo.
521
00:36:04,471 --> 00:36:06,531
Vuoi che porti qualcosa?
Io non ... non lo faccio, ehm ...
522
00:36:06,556 --> 00:36:09,431
Non c'è bisogno di portare nulla,
Avrò i file,
523
00:36:09,456 --> 00:36:11,564
lo prenderemo da lì. Va bene?
524
00:36:11,589 --> 00:36:13,111
- Si.
- Non dimenticherai?
525
00:36:13,619 --> 00:36:15,790
No, che ore erano, scusa? Fuckin' ...
526
00:36:16,636 --> 00:36:18,087
- 1:30.
- 1:30.
527
00:36:18,120 --> 00:36:19,913
- Va bene...
- ce l'ho in testa,
528
00:36:19,938 --> 00:36:21,096
hai nel tuo?
529
00:36:22,276 --> 00:36:23,891
Sì, ho intenzione di scrivere
su una nota adesiva.
530
00:36:25,219 --> 00:36:26,250
È una brava donna.
531
00:36:26,275 --> 00:36:27,406
Attaccalo sulla mia faccia.
532
00:36:28,949 --> 00:36:31,492
- Lato della mia testa.
- Non hai perso il tuo senso dell'umorismo.
533
00:36:33,083 --> 00:36:34,403
No. Erm ...
534
00:36:34,784 --> 00:36:36,583
- Va bene.
- Stai bene.
535
00:36:37,318 --> 00:36:39,221
Si grazie.
536
00:37:01,277 --> 00:37:02,716
Ottimo lavoro.
537
00:37:02,843 --> 00:37:04,666
- Tutto ok?
- Si.
538
00:37:08,068 --> 00:37:09,236
La tua testa va bene?
539
00:37:10,291 --> 00:37:11,447
Sì, sta arrivando.
540
00:37:12,769 --> 00:37:14,189
E i ragazzi stanno bene con te?
541
00:37:15,093 --> 00:37:16,093
Si.
542
00:37:16,562 --> 00:37:18,142
Un paio di barzellette e quello.
543
00:37:18,167 --> 00:37:20,072
Ma, sì, non troppo male.
544
00:37:20,584 --> 00:37:22,846
- Si.
- Si.
545
00:37:25,259 --> 00:37:28,572
Bene, amico, scusa.
546
00:37:29,969 --> 00:37:31,374
- Perché?
- No, sono solo ...
547
00:37:32,165 --> 00:37:33,257
Sai, la scorsa notte ...
548
00:37:33,399 --> 00:37:35,172
Va tutto bene, te l'ho detto,
non importa.
549
00:37:35,197 --> 00:37:36,344
Non dovrei bere
550
00:37:37,278 --> 00:37:38,561
Questo è il mio problema
551
00:37:38,595 --> 00:37:39,755
Non dovrei bere
552
00:37:44,180 --> 00:37:46,070
Guarda, ho significato
per dirti comunque,
553
00:37:48,071 --> 00:37:50,172
se mai vuoi parlare
a chiunque, sai,
554
00:37:50,710 --> 00:37:52,043
Sono lì, lo sai?
555
00:37:53,402 --> 00:37:54,813
Non è un tuo problema.
556
00:37:57,381 --> 00:37:59,000
Dimmi di scopare se vuoi, ma,
557
00:37:59,024 --> 00:38:00,992
lo sai, ero in quello
posto pure, Joe.
558
00:38:01,803 --> 00:38:03,242
So che eri solo
lì per un breve periodo
559
00:38:03,267 --> 00:38:04,961
ma lascia il segno su di te, lo sai?
560
00:38:09,515 --> 00:38:10,899
No, amico, come ti ho detto ...
561
00:38:10,924 --> 00:38:12,469
lo sai, io no
ricorda qualcosa, sì?
562
00:38:12,884 --> 00:38:14,181
Sei scappato, vero?
563
00:38:15,208 --> 00:38:16,634
Sì, sono scappato, si.
564
00:38:17,174 --> 00:38:18,361
Perché pensi di averlo fatto?
565
00:38:18,947 --> 00:38:20,147
Cosa intendi?
566
00:38:22,947 --> 00:38:23,947
Dimenticalo.
567
00:38:24,821 --> 00:38:26,283
Sì, sono scappato. Sono fottutamente scappato.
568
00:38:26,308 --> 00:38:27,822
- Hanno appena tolto mia sorella da me!
- Si.
569
00:38:28,518 --> 00:38:30,842
Si? Quindi, volevo correre
via, così sono scappato. Cosa ...
570
00:38:30,867 --> 00:38:32,536
Che cazzo ha
a che fare con te, amico?
571
00:38:32,561 --> 00:38:33,622
Perché erano cattivi bastardi
572
00:38:33,647 --> 00:38:34,770
- Lì, Joe.
- Sì, lo so che lo era!
573
00:38:34,795 --> 00:38:37,623
Cosa continui a chiedermi
tutte queste domande? Eh?
574
00:38:37,794 --> 00:38:40,218
Guarda, non provare e cazzo
psicanalizzarmi, amico.
575
00:38:40,243 --> 00:38:41,928
- Non sto cercando di psicanalizzarti.
- Lo sei, cazzo!
576
00:38:41,953 --> 00:38:44,382
Lo sei, cazzo. Guarda, non provare
e mettimi nella tua barca.
577
00:38:44,499 --> 00:38:47,062
Cosa ti è successo? Eri tu
cazzo, o qualcosa del genere?
578
00:38:47,123 --> 00:38:48,322
Vaffanculo, Joe.
579
00:38:48,323 --> 00:38:49,468
Facevi parte di un po '
Bum Gang o qualcosa del genere?
580
00:38:49,493 --> 00:38:50,601
Stai cercando di mettermi lì?
581
00:38:50,686 --> 00:38:53,023
Ha fatto un fottuto prete?
il tuo cazzo o qualcosa del genere?
582
00:38:53,048 --> 00:38:55,507
Ehi, smettila di provare a scopare
entra nella mia testa, amico.
583
00:38:55,532 --> 00:38:57,331
Perché la mia testa no
quello buono al minuto
584
00:38:57,356 --> 00:38:59,435
e non ho bisogno di te, cazzo.
585
00:38:59,460 --> 00:39:00,976
Va bene? Non ne ho bisogno, amico.
586
00:39:01,001 --> 00:39:02,241
Buttalo fuori, Joe, va bene?
587
00:39:03,818 --> 00:39:05,332
Ti stavo tendendo la mano, si?
588
00:39:05,357 --> 00:39:06,553
- Vaffanculo.
- E io non lo voglio cazzo.
589
00:39:08,998 --> 00:39:10,438
Non ne ho bisogno, amico.
590
00:39:12,853 --> 00:39:14,433
No, mi dispiace, Craigy.
591
00:39:18,722 --> 00:39:20,002
Scusa amico.
592
00:39:22,644 --> 00:39:24,164
Domande del cazzo.
593
00:39:25,981 --> 00:39:27,501
Mano fottuta
594
00:41:03,430 --> 00:41:08,430
Sincronizzato e corretto da QueenMaddie
www.addic7ed.com
43299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.