Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,008 --> 00:00:01,486
Previously on Teen Wolf...
2
00:00:01,523 --> 00:00:03,323
It's just a straight-forward
robbery-homicide.
3
00:00:03,358 --> 00:00:06,609
He was bludgeoned to death and
stuffed in a high school air duct.
4
00:00:06,661 --> 00:00:08,027
The Ghost Riders, the Wild Hunt.
5
00:00:08,079 --> 00:00:10,530
I've never heard of it doing
anything to anyone's memory.
6
00:00:10,532 --> 00:00:12,198
What the hell is a Stiles?
7
00:00:12,200 --> 00:00:13,717
I know that someone chained me up
8
00:00:13,718 --> 00:00:15,200
and I think they
wanted me to stay human.
9
00:00:15,203 --> 00:00:16,619
What if we're all
missing the same person?
10
00:00:16,671 --> 00:00:18,254
He was sitting right there.
11
00:00:18,289 --> 00:00:20,039
I think I loved him.
12
00:00:22,911 --> 00:00:27,613
Power. The ability to control things.
13
00:00:28,750 --> 00:00:31,784
This metal has no power.
14
00:00:31,836 --> 00:00:35,872
It's small, weak, insignificant.
15
00:00:35,924 --> 00:00:38,124
Is there anything we
can do to change that?
16
00:00:40,628 --> 00:00:42,011
Corey, what you got?
17
00:00:43,298 --> 00:00:44,797
We can add electricity.
18
00:00:45,717 --> 00:00:46,766
Exactly.
19
00:00:48,470 --> 00:00:51,471
We turn this metal rod...
20
00:00:52,691 --> 00:00:53,856
into a magnet.
21
00:00:54,642 --> 00:00:56,609
Now it has power.
22
00:00:56,644 --> 00:00:58,277
Now it has influence...
23
00:01:00,899 --> 00:01:01,948
over others.
24
00:01:40,522 --> 00:01:42,188
Are, are you okay, Mr. Douglas?
25
00:01:45,693 --> 00:01:47,026
Just a little cough.
26
00:01:50,698 --> 00:01:52,665
Where were we? Um...
27
00:01:55,286 --> 00:01:57,754
Right, now we have electricity,
28
00:01:57,789 --> 00:02:00,206
and a little bit of power.
29
00:02:01,676 --> 00:02:03,960
Let's add a little more.
30
00:02:04,012 --> 00:02:08,181
After all, the greater the
power, the greater the control.
31
00:02:55,396 --> 00:02:59,816
Imagine how powerful this rod could
become with boundless electricity.
32
00:03:00,735 --> 00:03:04,403
Say, from a lightning bolt?
33
00:03:05,740 --> 00:03:09,275
What else could we control?
34
00:04:16,844 --> 00:04:18,177
Mr. Douglas?
35
00:05:34,705 --> 00:05:39,998
Sync by wilson0804 - Corrections by chamallow
www.MY-SUBS.com
36
00:05:50,437 --> 00:05:51,737
_
37
00:05:52,774 --> 00:05:53,939
Where is it?
38
00:05:58,029 --> 00:06:00,029
Who took all of her stuff?
39
00:06:00,081 --> 00:06:01,280
What's wrong, Gwen?
40
00:06:01,332 --> 00:06:03,866
- Someone stole all of her stuff.
- Whose stuff?
41
00:06:03,918 --> 00:06:06,919
Phoebe. My sister.
42
00:06:06,954 --> 00:06:09,038
She's been on your team for two years.
43
00:06:09,090 --> 00:06:10,589
I don't remember her.
44
00:06:10,625 --> 00:06:11,724
You don't remember her?
45
00:06:11,776 --> 00:06:13,759
The school doesn't remember her.
46
00:06:13,795 --> 00:06:15,294
No one remembers her.
47
00:06:18,966 --> 00:06:21,183
Stile, an arrangement of steps
48
00:06:21,219 --> 00:06:26,305
that allows people, but not
animals, to climb over a fence.
49
00:06:26,357 --> 00:06:29,608
Yeah, somehow I don't think these
are the stiles we're looking for.
50
00:06:29,644 --> 00:06:31,444
Maybe Malia's found something.
51
00:06:31,479 --> 00:06:33,312
No. She's been taking a
make-up test all morning.
52
00:06:46,961 --> 00:06:48,494
You have 20 minutes left.
53
00:06:49,997 --> 00:06:51,547
Just try and relax.
54
00:06:51,582 --> 00:06:53,666
Relax?
55
00:06:53,668 --> 00:06:56,335
Breathe in and feel yourself relaxing.
56
00:07:20,411 --> 00:07:23,028
Malia.
57
00:07:24,365 --> 00:07:26,582
You need to calm your breathing.
58
00:07:29,704 --> 00:07:31,871
Maybe try some positive self-talk.
59
00:07:31,873 --> 00:07:34,039
I'm positive I don't want to be here.
60
00:07:40,431 --> 00:07:43,549
Remember, school is a safe space.
61
00:07:45,219 --> 00:07:48,270
Let's breathe together.
Just one deep breath.
62
00:07:48,306 --> 00:07:50,890
Little deeper.
63
00:07:56,781 --> 00:07:58,397
A little deeper.
64
00:08:09,744 --> 00:08:11,243
I guess the test isn't going well.
65
00:08:13,664 --> 00:08:16,832
Deep breaths, Natalie.
66
00:08:16,884 --> 00:08:19,251
Deep breaths.
67
00:08:30,815 --> 00:08:34,483
Malia. It's okay. You're safe.
68
00:08:38,272 --> 00:08:39,688
I'm not gonna hurt you.
69
00:08:42,243 --> 00:08:43,742
I think she's calming down.
70
00:08:46,948 --> 00:08:50,583
Maybe you should growl back?
71
00:08:56,841 --> 00:08:59,458
Scott, you're the Alpha.
72
00:08:59,460 --> 00:09:03,295
Can't you just make her
a little more docile?
73
00:09:07,885 --> 00:09:10,219
She's not the problem. We are.
74
00:09:10,271 --> 00:09:11,637
This is her territory.
75
00:09:11,639 --> 00:09:13,439
Maybe we need to get out of here.
76
00:09:16,978 --> 00:09:18,477
Yeah, come on, come on.
77
00:09:22,533 --> 00:09:26,068
Malia came here to get
through the full moons.
78
00:09:26,120 --> 00:09:27,486
Then we started using the lake house.
79
00:09:27,488 --> 00:09:29,622
I thought you said a wild
animal got in the lake house.
80
00:09:29,657 --> 00:09:31,824
Just be happy about all
the things I don't tell you.
81
00:09:48,009 --> 00:09:50,226
It's all right. I'm okay.
82
00:09:50,261 --> 00:09:51,644
It's all right.
83
00:09:56,234 --> 00:09:58,484
Any idea what made her shift?
84
00:09:58,519 --> 00:10:00,936
She's under a lot of pressure.
85
00:10:00,972 --> 00:10:02,688
School, her life after graduation.
86
00:10:02,740 --> 00:10:04,940
Her mom trying to kill her.
87
00:10:04,992 --> 00:10:06,742
That shouldn't make her shift.
88
00:10:08,496 --> 00:10:10,746
Could it be connected to Stiles?
89
00:10:10,781 --> 00:10:13,616
Hard to tell since we don't
know what a "Stiles" is.
90
00:10:13,668 --> 00:10:14,767
It's a "he."
91
00:10:15,703 --> 00:10:17,670
- Who?
- Stiles.
92
00:10:18,339 --> 00:10:20,256
It's a family nickname.
93
00:10:20,291 --> 00:10:24,710
I never used it but, uh, my father did.
94
00:10:31,631 --> 00:10:32,963
- Thanks, honey.
- Mmm-hmm.
95
00:10:33,966 --> 00:10:36,050
He was an Army engineer.
96
00:10:36,085 --> 00:10:39,136
Ended the war one bridge at a time.
97
00:10:40,907 --> 00:10:42,890
And he went by "Stiles."
98
00:10:44,877 --> 00:10:47,261
So, what's this got to
do with the Wild Hunt?
99
00:10:49,265 --> 00:10:51,232
We think that somebody
was taken from us.
100
00:10:52,151 --> 00:10:53,434
Any idea who?
101
00:10:53,486 --> 00:10:56,353
Uh, the Ghost Riders would
have erased our memories.
102
00:10:56,389 --> 00:10:58,439
Well, now, that's convenient.
103
00:10:58,441 --> 00:10:59,540
We found a clue.
104
00:11:01,694 --> 00:11:03,778
The word "Stiles."
105
00:11:03,780 --> 00:11:06,330
And that's why you wanna talk to Elias?
106
00:11:06,365 --> 00:11:08,082
Mm, yeah, maybe he can
help us figure it out.
107
00:11:08,117 --> 00:11:10,668
Maybe he knows who we're lookin' for.
108
00:11:10,703 --> 00:11:12,169
Now this is someone your age?
109
00:11:12,588 --> 00:11:14,004
Yeah. I...
110
00:11:15,758 --> 00:11:17,341
I think he was my friend.
111
00:11:20,129 --> 00:11:21,962
Maybe he was my best friend.
112
00:11:23,382 --> 00:11:26,267
I can guarantee you, my
father can't help you.
113
00:11:26,936 --> 00:11:28,803
Couldn't we try?
114
00:11:28,855 --> 00:11:32,807
Scott, he lives in a nursing
home three towns over.
115
00:11:33,559 --> 00:11:34,975
Hasn't had a visitor in years.
116
00:11:53,079 --> 00:11:55,663
The following stops have been canceled.
117
00:11:57,083 --> 00:11:59,834
The following stops have been canceled.
118
00:12:09,512 --> 00:12:10,811
Can I use your bathroom?
119
00:12:11,347 --> 00:12:12,563
Sure.
120
00:12:48,935 --> 00:12:50,935
Why are you here?
121
00:12:55,057 --> 00:12:57,191
Is there something you wanna tell me?
122
00:12:59,946 --> 00:13:02,229
What stop has been canceled?
123
00:13:10,406 --> 00:13:11,822
Lydia?
124
00:13:11,874 --> 00:13:14,959
Did you find it? The
last door on the left.
125
00:13:17,747 --> 00:13:20,110
- Found it.
- You're not hearing me.
126
00:13:20,111 --> 00:13:22,550
Trust me, you don't wanna talk to him.
127
00:13:22,635 --> 00:13:23,918
We just need a few minutes.
128
00:13:23,970 --> 00:13:26,804
Scott, my father can't help you.
129
00:13:26,839 --> 00:13:28,305
Just a few questions. Five minutes.
130
00:13:28,341 --> 00:13:31,592
You know, what? You don't
just "talk" to this guy.
131
00:13:31,594 --> 00:13:33,394
Okay?
132
00:13:34,814 --> 00:13:37,097
- Find another way.
- But, what if this is the only way?
133
00:13:37,149 --> 00:13:38,432
Scott, you have your answer.
134
00:13:38,434 --> 00:13:40,401
- Sheriff, please.
- Scott.
135
00:13:44,740 --> 00:13:46,407
The answer's no.
136
00:14:22,645 --> 00:14:24,061
Good morning.
137
00:14:24,113 --> 00:14:25,446
You know, normal people knock?
138
00:14:26,699 --> 00:14:29,149
Something tells me you're not
here just to make me coffee.
139
00:14:30,119 --> 00:14:31,652
I need your help.
140
00:14:31,704 --> 00:14:34,738
There's a body in your
morgue and it needs examining,
141
00:14:34,790 --> 00:14:36,457
And you can only sneak into kitchens?
142
00:14:36,492 --> 00:14:39,460
Actually, I, I wanted your
expertise on something.
143
00:14:53,142 --> 00:14:54,341
What are you lookin' for?
144
00:14:54,393 --> 00:14:55,426
Anything.
145
00:14:55,478 --> 00:14:57,728
Anything to prove that Phoebe's real.
146
00:14:58,431 --> 00:14:59,480
Hey,
147
00:15:00,683 --> 00:15:02,516
I believe you.
148
00:15:02,518 --> 00:15:04,985
No, you don't.
149
00:15:08,157 --> 00:15:10,407
That was hers, wasn't it?
150
00:15:13,612 --> 00:15:15,029
What happened?
151
00:15:16,749 --> 00:15:19,950
We just went to bed like
any other normal night.
152
00:15:20,002 --> 00:15:23,032
I got up to get some water,
and I thought I saw this man
153
00:15:23,033 --> 00:15:24,283
standing in our front yard.
154
00:15:24,874 --> 00:15:27,424
When I looked again,
there was no one there.
155
00:15:27,460 --> 00:15:30,044
But this morning, my sister was gone.
156
00:15:30,046 --> 00:15:33,547
And her room, it was completely empty.
157
00:15:33,549 --> 00:15:36,183
I can't reach my mom. And I
tried to call Phoebe's phone
158
00:15:36,218 --> 00:15:38,385
but the line's been disconnected.
159
00:15:38,387 --> 00:15:40,104
And no one believes that she exists.
160
00:15:40,139 --> 00:15:43,941
The cops, the school, they're all
saying that there's no record of her.
161
00:15:43,976 --> 00:15:46,226
And everyone's looking
at me like I'm crazy.
162
00:15:49,115 --> 00:15:51,732
I made this for Phoebe for her birthday.
163
00:15:51,784 --> 00:15:53,117
Mom forgot to buy her anything,
164
00:15:53,152 --> 00:15:55,786
she travels so much.
165
00:15:55,821 --> 00:15:57,738
This is the only thing I have left.
166
00:15:58,741 --> 00:16:00,290
The man in your yard.
167
00:16:01,210 --> 00:16:03,377
What did he look like?
168
00:16:03,412 --> 00:16:06,213
He had a black hat, a long coat...
169
00:16:07,800 --> 00:16:09,583
Uh, couldn't see his face.
170
00:16:09,585 --> 00:16:10,684
Shh.
171
00:16:15,891 --> 00:16:17,758
He's called a Ghost Rider.
172
00:16:17,810 --> 00:16:20,422
They take people and
you don't even know it
173
00:16:20,423 --> 00:16:21,850
because they've erased your memories.
174
00:16:22,148 --> 00:16:25,232
If you see them,
according to the mythology,
175
00:16:25,985 --> 00:16:27,601
you're next.
176
00:16:30,606 --> 00:16:32,106
Gwen?
177
00:16:33,025 --> 00:16:34,525
Do you think I'm stupid?
178
00:16:34,577 --> 00:16:36,410
Gwen, I'm trying to help you. I...
179
00:16:36,445 --> 00:16:39,446
Is this just all a big joke to you?
180
00:16:39,498 --> 00:16:42,749
I don't believe in ghosts, and
I don't like being made fun of.
181
00:17:01,854 --> 00:17:05,272
I'm gonna go with head
trauma as the cause of death.
182
00:17:05,307 --> 00:17:07,141
The skull wasn't just broken.
183
00:17:07,643 --> 00:17:08,675
Look here.
184
00:17:09,812 --> 00:17:11,428
Those are teeth marks.
185
00:17:13,115 --> 00:17:14,498
A werewolf?
186
00:17:14,533 --> 00:17:18,986
A werewolf with an unusually
powerful set of jaws.
187
00:17:18,988 --> 00:17:21,321
Capable of biting through a human skull?
188
00:17:21,790 --> 00:17:23,207
Skulls.
189
00:17:25,411 --> 00:17:28,128
This isn't his first victim.
190
00:17:33,065 --> 00:17:34,598
Stilinski said no, didn't he?
191
00:17:34,600 --> 00:17:35,933
Yeah.
192
00:17:35,985 --> 00:17:38,435
- But we're going anyway?
- Yep.
193
00:17:38,437 --> 00:17:41,155
Or you could stay here and help
me convince Gwen she's in danger.
194
00:17:41,190 --> 00:17:42,940
It's not your job to convince her.
195
00:17:42,942 --> 00:17:44,275
It's your job to keep her safe.
196
00:17:44,777 --> 00:17:46,360
Just kidnap her.
197
00:17:46,412 --> 00:17:49,280
Do not kidnap her.
198
00:17:49,332 --> 00:17:52,533
We'll be back tonight after
we talk to Stilinski's dad.
199
00:17:52,585 --> 00:17:53,617
Do we really have to do this?
200
00:17:53,619 --> 00:17:55,286
He's our only lead.
201
00:17:55,338 --> 00:17:57,288
Okay. What if the Ghost Riders show up?
202
00:17:58,908 --> 00:18:00,591
Then you'll handle it, Liam.
203
00:18:00,626 --> 00:18:01,970
And look, you're not alone.
204
00:18:01,971 --> 00:18:04,290
You've got Mason and Corey and Hayden.
205
00:18:05,014 --> 00:18:08,682
Okay? Just find a safe place
for Gwen and keep her there.
206
00:18:09,218 --> 00:18:10,184
Any suggestions?
207
00:18:10,219 --> 00:18:12,102
It doesn't matter as long as she's safe.
208
00:18:15,641 --> 00:18:16,890
Kidnap her.
209
00:18:16,943 --> 00:18:18,309
Do not kidnap her.
210
00:18:21,781 --> 00:18:23,030
Until we find a safe place for Gwen,
211
00:18:23,065 --> 00:18:25,816
we need to know her
location at all times.
212
00:18:25,818 --> 00:18:27,618
Okay, that's great
while we're at school,
213
00:18:27,653 --> 00:18:29,987
but what happens after that?
214
00:18:30,539 --> 00:18:31,789
She could go anywhere.
215
00:18:32,825 --> 00:18:34,458
Hayden could ask her.
216
00:18:34,493 --> 00:18:36,794
We don't have to.
217
00:18:36,829 --> 00:18:39,046
I know where she'll be tonight.
218
00:18:39,582 --> 00:18:41,248
Nathan's party.
219
00:18:41,300 --> 00:18:43,834
I mean, she's been asking
everybody in school about Phoebe.
220
00:18:43,836 --> 00:18:46,503
I'm sure she'll do the same tonight.
221
00:18:46,555 --> 00:18:48,339
We can't keep her safe at Nathan's.
222
00:18:48,341 --> 00:18:50,557
We need a place where
supernaturals can't get in.
223
00:18:50,593 --> 00:18:52,843
I know a place.
224
00:18:53,596 --> 00:18:55,145
The safest place.
225
00:18:58,401 --> 00:19:01,101
I can't believe we're about
to break into a nursing home.
226
00:19:01,153 --> 00:19:02,770
After the orderlies at Eichen House,
227
00:19:02,822 --> 00:19:04,321
pretty sure we can handle some nurses.
228
00:19:07,660 --> 00:19:08,942
I gotta go. There's somebody...
229
00:19:08,995 --> 00:19:10,194
I gotta go.
230
00:19:10,246 --> 00:19:11,829
thing over there that we were gonna...
231
00:19:11,864 --> 00:19:14,031
Oh! Mother of...
232
00:19:41,777 --> 00:19:43,227
Yes?
233
00:19:43,279 --> 00:19:44,728
Oh.
234
00:19:44,780 --> 00:19:47,898
Is it time for my medicine?
235
00:19:47,950 --> 00:19:49,533
We don't have your medicine.
236
00:19:50,986 --> 00:19:52,036
Oh...
237
00:19:54,490 --> 00:19:56,073
Are you Elias Stilinski?
238
00:19:59,745 --> 00:20:00,961
I am.
239
00:20:04,583 --> 00:20:05,916
I'm Lydia Martin.
240
00:20:06,919 --> 00:20:08,585
Do you know who I am?
241
00:20:09,422 --> 00:20:10,554
Should I?
242
00:20:10,589 --> 00:20:12,256
Hey, Mr. Stilinski,
243
00:20:12,308 --> 00:20:15,426
we're looking for somebody
who might be named Stiles.
244
00:20:15,478 --> 00:20:17,978
You went by that name
in the Army, right?
245
00:20:18,681 --> 00:20:19,930
Yes.
246
00:20:20,816 --> 00:20:22,316
Best years of my life.
247
00:20:23,986 --> 00:20:25,402
Do you know any of us?
248
00:20:25,988 --> 00:20:27,905
Of course I do.
249
00:20:32,778 --> 00:20:34,278
How could I forget my own son?
250
00:20:35,781 --> 00:20:37,114
Your son?
251
00:20:41,837 --> 00:20:43,337
Mr. Stilinski.
252
00:20:44,590 --> 00:20:46,006
What year is it?
253
00:20:46,475 --> 00:20:48,175
1976.
254
00:20:49,061 --> 00:20:51,962
It's my son's birthday next week.
255
00:20:53,299 --> 00:20:55,132
He has dementia.
256
00:20:58,554 --> 00:21:01,021
Is it time for my medicine?
257
00:21:23,088 --> 00:21:24,621
Hey. Not there.
258
00:21:26,158 --> 00:21:27,490
Oh!
259
00:21:27,492 --> 00:21:28,825
You stole my party.
260
00:21:30,712 --> 00:21:32,328
What, are you gonna steal
lacrosse captain, too?
261
00:21:32,380 --> 00:21:33,463
I didn't think you'd be mad.
262
00:21:33,498 --> 00:21:35,715
- How'd you think I'd take it?
- In hundreds?
263
00:21:39,554 --> 00:21:41,171
Whoo!
264
00:21:41,173 --> 00:21:43,056
I'm starting to think
this wasn't a good idea.
265
00:21:43,091 --> 00:21:45,925
Scott told us to do whatever
it takes to keep Gwen safe.
266
00:21:45,977 --> 00:21:47,727
Now what if Melissa shows up?
267
00:21:47,762 --> 00:21:49,179
She already doesn't like me.
268
00:21:49,231 --> 00:21:51,981
She's got the night shift.
She won't be home until 4:00 AM
269
00:21:52,017 --> 00:21:55,935
and we'll have this place
cleaned up way before then.
270
00:21:55,987 --> 00:21:58,822
Scott told us to protect Gwen.
271
00:21:58,857 --> 00:22:04,661
And putting her in a house
lined with Mountain Ash,
272
00:22:05,664 --> 00:22:07,363
is a good plan.
273
00:22:07,365 --> 00:22:08,581
Believe in the plan.
274
00:22:12,704 --> 00:22:14,087
Scott McCall?
275
00:22:15,540 --> 00:22:19,375
No, no, no, no, no, no. You're my son.
276
00:22:19,427 --> 00:22:20,510
Keep it down, old guy.
277
00:22:20,545 --> 00:22:22,212
You'll wake the other old people.
278
00:22:27,853 --> 00:22:29,185
I don't like her.
279
00:22:32,057 --> 00:22:33,723
Your son.
280
00:22:33,725 --> 00:22:36,226
He's the Sheriff of Beacon Hills.
281
00:22:36,228 --> 00:22:38,394
Sheriff?
282
00:22:38,446 --> 00:22:42,398
No, no, no, no, no. No,
no. I was in the Army.
283
00:22:43,869 --> 00:22:45,235
Use your claws, Scott.
284
00:22:46,655 --> 00:22:48,238
It could kill him.
285
00:22:48,240 --> 00:22:50,206
I get that, but we're
running out of time.
286
00:22:50,242 --> 00:22:51,291
I can't.
287
00:22:52,744 --> 00:22:54,127
Hey!
288
00:22:55,914 --> 00:22:58,081
No. We're not hurting him.
289
00:22:59,834 --> 00:23:03,720
Young lady, you need
to clip those nails.
290
00:23:09,394 --> 00:23:10,493
Made you this.
291
00:23:11,897 --> 00:23:13,596
Uh... You know alcohol
doesn't work on us, right?
292
00:23:13,648 --> 00:23:14,814
What?
293
00:23:14,849 --> 00:23:17,100
Yeah. Our bodies heal too
quickly and we can't...
294
00:23:18,436 --> 00:23:21,271
- You know.
- You're kidding me, right?
295
00:23:22,574 --> 00:23:23,773
It's not that bad.
296
00:23:34,920 --> 00:23:36,336
Have you seen Gwen?
297
00:23:37,455 --> 00:23:38,788
Over there.
298
00:23:38,790 --> 00:23:41,507
Talking to everyone but me.
299
00:23:41,543 --> 00:23:43,793
Hey, you know what?
300
00:23:43,795 --> 00:23:46,012
If the Ghost Riders don't come tonight,
301
00:23:46,047 --> 00:23:48,131
this will be our first okay date.
302
00:23:48,183 --> 00:23:52,936
And someday, we will do a
whole lot better than "okay."
303
00:24:04,316 --> 00:24:05,415
Mmm!
304
00:24:09,788 --> 00:24:11,154
I better go.
305
00:24:15,827 --> 00:24:17,877
You shouldn't be here.
306
00:24:18,663 --> 00:24:20,380
If you don't leave,
307
00:24:20,415 --> 00:24:21,881
I'll have to report you.
308
00:24:22,751 --> 00:24:23,967
What's wrong with him?
309
00:24:25,170 --> 00:24:26,386
The sun went down.
310
00:24:26,421 --> 00:24:27,470
So?
311
00:24:28,723 --> 00:24:30,390
He's sundowning.
312
00:24:30,425 --> 00:24:34,143
It's when dementia patients lose their
faculties after the sun goes down.
313
00:24:34,179 --> 00:24:39,215
I don't want to talk to you anymore!
314
00:24:39,351 --> 00:24:40,650
So what do we do?
315
00:24:40,685 --> 00:24:42,018
We wait till the sun comes back up.
316
00:24:42,070 --> 00:24:43,403
- We can't wait that long.
- No. No, no!
317
00:24:43,438 --> 00:24:45,571
There's gotta be something
we could do to keep him quiet.
318
00:24:45,607 --> 00:24:47,907
Leave, leave, leave, leave.
319
00:24:47,942 --> 00:24:49,192
I can calm him down.
320
00:24:49,194 --> 00:24:50,693
- No.
- No.
321
00:24:50,695 --> 00:24:52,695
Elias. Look at the equations.
322
00:24:52,747 --> 00:24:54,030
Look.
323
00:24:55,083 --> 00:24:57,083
It's binomial probability. What's "P"?
324
00:24:58,620 --> 00:25:01,537
Um, probability of success?
325
00:25:01,589 --> 00:25:02,872
- Right.
- Uh...
326
00:25:02,874 --> 00:25:04,257
And that means N minus K is?
327
00:25:04,292 --> 00:25:10,713
Uh, number of trials minus
the number of successes.
328
00:25:10,765 --> 00:25:12,548
What's with the math?
329
00:25:12,600 --> 00:25:14,183
It helps dementia patients concentrate.
330
00:25:14,219 --> 00:25:15,385
And this one?
331
00:25:15,387 --> 00:25:16,486
That's, um...
332
00:25:17,972 --> 00:25:19,939
Conditional probability.
333
00:25:21,693 --> 00:25:24,527
Let's find the moment of inertia.
334
00:25:28,233 --> 00:25:29,532
Elias.
335
00:25:29,567 --> 00:25:32,285
That's Mr. Stilinski.
336
00:25:32,320 --> 00:25:34,237
Just who the hell do you think you are?
337
00:25:39,544 --> 00:25:41,911
Hey, what's wrong?
338
00:25:41,963 --> 00:25:43,579
I just keep thinking
we forgot something.
339
00:25:43,581 --> 00:25:47,917
No. We haven't. Look,
Liam's watching the back door
340
00:25:47,969 --> 00:25:49,585
and Hayden's upstairs with Gwen.
341
00:25:50,889 --> 00:25:53,756
If the Ghost Riders get
in, I don't know if...
342
00:25:53,808 --> 00:25:55,091
If, if what?
343
00:25:55,143 --> 00:25:56,926
If I can fight like Liam.
344
00:25:56,928 --> 00:25:59,562
Look, no one doubts you.
345
00:26:00,482 --> 00:26:02,565
Not Liam. Not Hayden.
346
00:26:03,568 --> 00:26:06,402
And not me. Okay?
347
00:26:08,656 --> 00:26:10,940
Come on, we got this.
348
00:26:12,277 --> 00:26:13,376
Come on.
349
00:26:23,955 --> 00:26:25,955
Whoa!
350
00:26:35,884 --> 00:26:37,800
You know Scott isn't your son?
351
00:26:37,852 --> 00:26:39,469
Of course I know that.
352
00:26:39,471 --> 00:26:42,054
Are brains getting
smaller with the skirts?
353
00:26:42,107 --> 00:26:44,107
Malia. It's okay.
354
00:26:45,610 --> 00:26:47,643
So you're that McCall kid.
355
00:26:47,695 --> 00:26:48,978
You know me?
356
00:26:49,030 --> 00:26:51,147
I know your dad.
357
00:26:51,199 --> 00:26:53,116
Couldn't hold his
liquor and he certainly
358
00:26:53,151 --> 00:26:55,535
couldn't keep that
wedding ring on his finger.
359
00:26:55,570 --> 00:26:57,987
Pretty young thing
would walk by and poof,
360
00:26:58,039 --> 00:27:00,373
that ring just disappeared like magic.
361
00:27:03,711 --> 00:27:05,211
Do you know all of us?
362
00:27:05,246 --> 00:27:06,879
Oh...
363
00:27:06,915 --> 00:27:09,832
You're Natalie Martin's
girl. Am I right?
364
00:27:09,884 --> 00:27:11,083
You look like her.
365
00:27:11,136 --> 00:27:12,969
She was pretty once, too.
366
00:27:13,755 --> 00:27:14,837
Stop talking.
367
00:27:14,839 --> 00:27:16,556
Hey, Malia.
368
00:27:16,591 --> 00:27:18,230
And she also liked to talk like
369
00:27:18,231 --> 00:27:20,830
she was the smartest person in the room.
370
00:27:21,763 --> 00:27:22,862
Malia!
371
00:27:22,914 --> 00:27:24,013
Enough.
372
00:27:24,933 --> 00:27:26,732
Sheriff, we...
373
00:27:26,768 --> 00:27:30,069
I explicitly told you not to come here.
374
00:27:30,104 --> 00:27:32,688
And who attacked a staff member?
375
00:27:32,740 --> 00:27:33,906
That's her.
376
00:27:36,027 --> 00:27:37,410
- What the hell were you thinking?
- Noah.
377
00:27:37,445 --> 00:27:40,863
We were just having a nice conversation.
378
00:27:40,915 --> 00:27:42,665
The three of you. Out.
379
00:27:43,368 --> 00:27:44,467
Now.
380
00:27:45,336 --> 00:27:46,435
Noah.
381
00:27:50,041 --> 00:27:51,340
That's right!
382
00:27:52,710 --> 00:27:56,179
Act like I'm not even here.
383
00:27:56,214 --> 00:28:01,400
Go crawling back to your
dead wife and your loser son!
384
00:28:08,610 --> 00:28:10,109
What did you say?
385
00:28:12,864 --> 00:28:17,066
Is it time for my medicine?
386
00:28:35,248 --> 00:28:37,131
Sounded like it was right above us.
387
00:28:37,634 --> 00:28:39,133
I think it was.
388
00:28:39,185 --> 00:28:40,251
What is that?
389
00:28:42,939 --> 00:28:45,440
Oh, my God!
390
00:28:45,475 --> 00:28:47,525
- What's wrong?
- I saw him.
391
00:29:07,380 --> 00:29:08,429
He's right there.
392
00:29:10,667 --> 00:29:11,833
Don't you see him?
393
00:29:18,725 --> 00:29:19,824
Help me please!
394
00:29:19,859 --> 00:29:20,975
Wait. Slow down.
395
00:29:29,936 --> 00:29:31,152
Liam, it's a Ghost Rider.
396
00:29:32,188 --> 00:29:34,489
- Where?
- Headed for the kitchen.
397
00:29:36,326 --> 00:29:37,425
Right there.
398
00:30:06,890 --> 00:30:08,222
Everybody out. Now!
399
00:30:35,001 --> 00:30:37,251
Denise Novak. Found at a campsite,
400
00:30:37,253 --> 00:30:39,086
the back of her head cracked open.
401
00:30:40,757 --> 00:30:44,342
The size and bite
pattern appear to match.
402
00:30:44,394 --> 00:30:46,761
Seems fair to assume that
whoever took a bite out of Denise
403
00:30:46,813 --> 00:30:48,346
did the same to Mazzara.
404
00:30:48,398 --> 00:30:51,816
It's odd. Even for Beacon Hills.
405
00:30:51,851 --> 00:30:54,402
Why bite off the back of someone's
head and not take anything?
406
00:30:54,437 --> 00:30:56,771
Well, something was taken from Denise.
407
00:30:56,823 --> 00:30:58,239
Pineal gland.
408
00:30:59,108 --> 00:31:00,324
Her pineal gland?
409
00:31:04,113 --> 00:31:06,113
That's right in the center of the brain.
410
00:31:06,165 --> 00:31:08,115
Was anything missing
from Mazzara's brain?
411
00:31:13,456 --> 00:31:15,089
The report doesn't say.
412
00:31:17,460 --> 00:31:19,427
But there's one way to know for sure.
413
00:31:33,977 --> 00:31:35,359
We can't let him get through.
414
00:31:47,907 --> 00:31:49,290
Guys, he's breaking through.
415
00:32:11,180 --> 00:32:13,064
Okay. We're leaving right now.
416
00:32:20,690 --> 00:32:21,822
Stop!
417
00:32:24,694 --> 00:32:25,793
Go back inside?
418
00:32:27,280 --> 00:32:28,329
Yes.
419
00:32:29,582 --> 00:32:30,681
Now.
420
00:32:41,761 --> 00:32:43,678
Help me!
421
00:32:47,800 --> 00:32:49,106
The coroner found damage to
422
00:32:49,107 --> 00:32:51,135
both of Mazzara's cerebral hemispheres,
423
00:32:51,137 --> 00:32:54,555
but assumed that it was
sustained from the wound.
424
00:32:58,861 --> 00:33:00,061
Hold this.
425
00:33:06,569 --> 00:33:07,668
Okay.
426
00:33:12,458 --> 00:33:13,557
Wow.
427
00:33:14,961 --> 00:33:17,078
Mazzara's pineal gland is missing.
428
00:33:29,759 --> 00:33:30,858
Freeze!
429
00:33:35,932 --> 00:33:37,231
Let her go!
430
00:33:42,905 --> 00:33:44,605
Shoot him, Parrish.
431
00:33:44,607 --> 00:33:45,773
Everyone down, now.
432
00:34:04,961 --> 00:34:06,293
On your knees.
433
00:34:13,136 --> 00:34:15,770
On your knees.
434
00:34:57,340 --> 00:34:58,389
We know this looks bad.
435
00:34:58,425 --> 00:35:01,592
It doesn't look bad, Scott. It is bad.
436
00:35:01,644 --> 00:35:04,679
You broke into a nursing home,
you harassed a dementia patient,
437
00:35:04,731 --> 00:35:06,481
and you beat up a nurse.
438
00:35:06,516 --> 00:35:08,816
This could affect the
rest of your lives.
439
00:35:08,852 --> 00:35:10,234
Especially you, Malia.
440
00:35:10,270 --> 00:35:12,653
They're talking felony assault.
441
00:35:12,689 --> 00:35:16,107
I didn't beat him up. I could
have. But I chose not to.
442
00:35:16,159 --> 00:35:17,358
That's an improvement.
443
00:35:19,362 --> 00:35:22,597
By some miracle the nurse
decided to drop the charges.
444
00:35:23,450 --> 00:35:24,665
They're free to go.
445
00:35:25,702 --> 00:35:28,086
Just because you're not going to jail,
446
00:35:28,121 --> 00:35:30,872
doesn't mean you're not
grounded for eternity.
447
00:35:32,842 --> 00:35:35,710
You've had a long day,
Sheriff. You ready?
448
00:35:35,762 --> 00:35:39,881
All I want is for this day to end.
449
00:35:39,883 --> 00:35:42,100
Well, let me take you
away from all this.
450
00:35:42,135 --> 00:35:44,469
Crime, mayhem, those kids.
451
00:35:45,939 --> 00:35:48,356
Those kids did a dumb thing.
452
00:35:48,391 --> 00:35:50,108
But their heart's in the right place.
453
00:35:50,143 --> 00:35:51,976
Hmm. Yeah.
454
00:35:52,028 --> 00:35:53,394
You ever have second thoughts?
455
00:35:54,481 --> 00:35:56,731
Us not having kids?
456
00:35:57,817 --> 00:35:58,866
Not once.
457
00:36:04,624 --> 00:36:06,240
- Let's get out of here.
- All right.
458
00:36:06,242 --> 00:36:07,575
Okay.
459
00:36:11,998 --> 00:36:13,064
You said to find a safe place.
460
00:36:15,335 --> 00:36:16,501
So we brought the party here.
461
00:36:16,553 --> 00:36:18,386
Who said to throw a party at all?
462
00:36:18,421 --> 00:36:19,804
At least we saved Gwen.
463
00:36:23,560 --> 00:36:26,177
But you saw one of the Ghost Riders.
464
00:36:26,229 --> 00:36:28,429
Corey made him visible
so we could fight him.
465
00:36:28,481 --> 00:36:29,597
All right, but doesn't the book say that
466
00:36:29,599 --> 00:36:31,599
if you see the Wild
Hunt you'll be taken too?
467
00:36:33,236 --> 00:36:34,652
Everyone at the party saw him.
468
00:36:37,941 --> 00:36:38,940
Does that mean that...
469
00:36:38,992 --> 00:36:40,608
They're all gonna be taken.
470
00:36:44,364 --> 00:36:45,780
I should have been here.
471
00:36:58,962 --> 00:37:00,628
Looks like a hell of a party.
472
00:37:00,680 --> 00:37:02,296
Yeah. Uh...
473
00:37:02,298 --> 00:37:04,093
Hopefully I can get it all cleaned
474
00:37:04,094 --> 00:37:05,094
before my mom comes home.
475
00:37:05,969 --> 00:37:07,068
I'll help.
476
00:37:10,056 --> 00:37:14,285
Hey, Sheriff. I'm really sorry.
477
00:37:13,060 --> 00:37:16,310
I'm really sorry. We never should
have gone there to see your father.
478
00:37:16,362 --> 00:37:18,446
No, no, it's... It's okay.
479
00:37:19,699 --> 00:37:23,151
I should have been
clearer about who he is.
480
00:37:23,153 --> 00:37:27,822
And maybe a part of me just didn't
want to have to, um, admit it.
481
00:37:33,830 --> 00:37:34,929
This is my dad, Scott.
482
00:37:36,666 --> 00:37:40,334
He pushed me through a glass
table going after my mom.
483
00:37:41,721 --> 00:37:44,555
There's still tiny
pieces of glass in there.
484
00:37:44,591 --> 00:37:46,796
The doctor told my mother that
485
00:37:46,797 --> 00:37:48,774
they'd probably be in there
for the rest of my life,
486
00:37:48,775 --> 00:37:50,061
workin' their way out.
487
00:37:55,318 --> 00:37:57,018
Small price to pay to
keep him away from her.
488
00:37:59,155 --> 00:38:00,521
That time.
489
00:38:05,411 --> 00:38:09,413
You know, something you said
has just been bugging me all day.
490
00:38:10,366 --> 00:38:12,700
Somethin' about memories.
491
00:38:13,870 --> 00:38:15,203
What do you mean?
492
00:38:15,205 --> 00:38:17,371
Have you ever had a dream
493
00:38:18,541 --> 00:38:21,209
that's, that's so real
494
00:38:21,211 --> 00:38:22,843
that you thought it was a memory?
495
00:38:25,598 --> 00:38:30,051
Okay, in this dream, I'm
lying in bed with Claudia.
496
00:38:30,103 --> 00:38:33,854
It's a couple of weeks before
we graduate from college
497
00:38:33,890 --> 00:38:39,777
and we're talking about the future
and kids and what we'll call them.
498
00:38:39,812 --> 00:38:43,481
And I tell her that if we have a son,
499
00:38:43,533 --> 00:38:45,866
I want to name him after her father.
500
00:38:47,487 --> 00:38:49,070
And she laughs at me and she says,
501
00:38:49,072 --> 00:38:52,873
"Why would you want to saddle some
poor kid with a name like that?"
502
00:38:55,828 --> 00:38:57,578
And I told her,
503
00:38:58,748 --> 00:39:00,965
"Because he's a great father,
504
00:39:02,669 --> 00:39:04,585
kind of father I wish I had,
505
00:39:06,756 --> 00:39:09,140
the kind I... I hoped to be."
506
00:39:11,928 --> 00:39:17,932
At that point in the dream
she smiles, kisses me,
507
00:39:19,485 --> 00:39:23,070
and says, "Okay, we'll name him that,
508
00:39:25,275 --> 00:39:26,941
but it won't matter.
509
00:39:28,578 --> 00:39:30,778
He'll just be called Stiles anyway."
510
00:39:35,501 --> 00:39:37,618
It's the size of a pea.
511
00:39:39,088 --> 00:39:40,338
Why kill for it?
512
00:39:40,373 --> 00:39:44,208
The pineal gland is believed
to be the seat of the soul.
513
00:39:44,260 --> 00:39:47,511
A conduit to express our
souls through physical actions.
514
00:39:47,547 --> 00:39:50,414
So someone or something
515
00:39:50,415 --> 00:39:53,110
is biting open heads
to what? Steal souls?
516
00:39:53,386 --> 00:39:54,635
Looks that way.
517
00:39:56,472 --> 00:40:00,641
But the real question is why?
518
00:40:57,626 --> 00:41:00,644
Sync by wilson0804 - Corrections by chamallow
www.MY-SUBS.com
35757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.