All language subtitles for Sykt.Lykkelig.DVDRip.XviD-Joshi990.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,880 --> 00:01:32,350 I wonder what they're like. I'll bet she's thin! 2 00:01:34,080 --> 00:01:35,991 I can't wait! 3 00:01:38,360 --> 00:01:43,593 Remember that diet I told you about? I'm on it now. 4 00:01:44,400 --> 00:01:48,632 The only thing I'm eating today, is this. 5 00:01:54,440 --> 00:01:57,637 - We should never have come here. - Nonsense. 6 00:01:57,760 --> 00:02:00,957 The people we're renting from sounded nice. 7 00:02:01,080 --> 00:02:03,435 You could hear that over the phone? 8 00:02:03,560 --> 00:02:07,758 - We're aren't staying in their house. - Thank God! 9 00:02:10,960 --> 00:02:13,838 Look. Beautiful, isn't it? 10 00:02:16,000 --> 00:02:19,629 - It'll be exotic. - Shut up! 11 00:02:25,600 --> 00:02:31,550 HAPPY, HAPPY 12 00:02:31,960 --> 00:02:35,839 They're here! Eirik, come say hi. 13 00:02:38,200 --> 00:02:41,670 - Come on! - Our new neighbors? 14 00:02:46,320 --> 00:02:50,359 Hi! Welcome. Hi, I'm Kaja. 15 00:02:50,480 --> 00:02:53,677 My God, you are pretty! And you're tall! 16 00:02:54,280 --> 00:02:56,396 - Hi. - Sigve. 17 00:02:56,520 --> 00:02:59,034 And what's your name? 18 00:02:59,200 --> 00:03:03,079 His name is Noa. He doesn't like talking to anyone. 19 00:03:03,200 --> 00:03:07,273 Noa. What a fantastic name! Is that African? 20 00:03:07,960 --> 00:03:10,793 No, we just liked it. 21 00:03:10,920 --> 00:03:16,950 This is your house. And our house is right over there. 22 00:03:17,120 --> 00:03:19,315 So we're pretty close. 23 00:03:24,600 --> 00:03:28,388 And here is the second children's room. 24 00:03:28,520 --> 00:03:32,798 In case you decide to have more kids. 25 00:03:34,360 --> 00:03:36,920 Let me show you upstairs. 26 00:03:37,040 --> 00:03:40,715 I'm so happy you are here! 27 00:03:45,840 --> 00:03:48,354 Have you read this? 28 00:03:59,480 --> 00:04:02,233 Have you read that one? 29 00:04:11,800 --> 00:04:14,360 Recognize this? 30 00:04:16,320 --> 00:04:19,278 You know you're from Africa? 31 00:04:21,480 --> 00:04:26,634 If this were the old days, you would have been my slave. 32 00:04:29,520 --> 00:04:31,988 Wanna play slave? 33 00:04:32,120 --> 00:04:36,238 I can do anything I want to you, even kill you! 34 00:04:39,440 --> 00:04:42,750 I'm gonna get you! I'm gonna kill you! 35 00:04:43,400 --> 00:04:47,279 We figured you were hungry after all that lifting. 36 00:04:47,680 --> 00:04:50,831 - Do you like moose? - Oh, yes. 37 00:04:50,960 --> 00:04:56,318 - Maybe Danes don't eat moose? - Sure we do. 38 00:04:56,440 --> 00:04:58,749 More meat. 39 00:05:01,000 --> 00:05:05,630 - So you shot this moose yourself? - Yes. 40 00:05:08,640 --> 00:05:10,676 Do you hunt? 41 00:05:11,040 --> 00:05:14,476 No, we sing in a choir. 42 00:05:14,640 --> 00:05:20,158 We were both in a choir, but had to quit when we moved out here. 43 00:05:20,280 --> 00:05:27,197 I can't believe that you sing! We have a choir here that you could join. 44 00:05:27,320 --> 00:05:29,197 Yeah... 45 00:05:29,320 --> 00:05:33,916 Singing in a choir has always been my dream. 46 00:05:34,040 --> 00:05:39,068 But Eirik says I sing like a crow, don't you? 47 00:05:42,720 --> 00:05:47,919 So what do you do? Tell me everything. Who is Elisabeth? 48 00:05:48,040 --> 00:05:51,157 I'm a lawyer. 49 00:05:52,520 --> 00:05:56,274 No, you are not! Isn't that hard? 50 00:05:56,400 --> 00:06:01,030 - No, not really. - I would never dare do that. 51 00:06:01,520 --> 00:06:05,433 - What do you do? - I teach junior high. 52 00:06:05,560 --> 00:06:07,835 German, and arts and crafts. 53 00:06:08,080 --> 00:06:10,310 - German? - Yes. 54 00:06:10,440 --> 00:06:15,673 - Sprechen Sie Deutsch? - Ja. Sehr gut. 55 00:06:15,800 --> 00:06:18,678 Look over here. 56 00:06:18,800 --> 00:06:22,395 We can wave to each other. Isn't that nice? 57 00:06:22,520 --> 00:06:28,197 If you need anything, or want me to come over, just wave. 58 00:06:29,120 --> 00:06:31,680 Or else... 59 00:06:32,240 --> 00:06:36,153 Flash this light. Then you won't have to call. 60 00:06:36,280 --> 00:06:38,953 Where are the others? 61 00:06:39,080 --> 00:06:42,789 I think they went to see Eirik's lavvo. 62 00:06:43,040 --> 00:06:45,110 - Lavvo? - Yes. 63 00:06:45,240 --> 00:06:49,791 He's built a lavvo in our yard. Look. 64 00:06:50,800 --> 00:06:55,954 - What does he use it for? - Good question. 65 00:06:56,960 --> 00:07:01,795 - We thought we'd play a game tonight. - Sure. 66 00:07:08,560 --> 00:07:11,632 - Flamenco. - Flamenco! 67 00:07:11,760 --> 00:07:14,149 - Seville. - Yes! 68 00:07:14,760 --> 00:07:16,910 - Oh, Seville... - Yeah. 69 00:07:17,560 --> 00:07:20,552 - OK, your turn. - I'm up. 70 00:07:24,160 --> 00:07:28,039 All right, concentrate now. Are you ready? 71 00:07:28,160 --> 00:07:30,754 Ready? One, two, three. 72 00:07:40,720 --> 00:07:44,793 That wasn't easy. Two people... 73 00:07:47,440 --> 00:07:50,750 I don't get it. Maybe... 74 00:08:00,240 --> 00:08:02,879 That's it. Time's up! 75 00:08:04,120 --> 00:08:08,875 I couldn't guess it. That's too bad. 76 00:08:10,080 --> 00:08:12,753 AIDS! 77 00:08:13,600 --> 00:08:16,034 AIDS? 78 00:08:16,160 --> 00:08:19,948 - Did none of you get it? - No. 79 00:08:22,240 --> 00:08:26,711 Two gay guys in New York, where it was discovered. 80 00:08:26,840 --> 00:08:32,437 Then it spread from there to Africa and the rest of the world. 81 00:08:32,560 --> 00:08:35,028 Is that Africa? 82 00:08:36,400 --> 00:08:39,597 How were we supposed to know they were gay? 83 00:08:40,040 --> 00:08:41,712 You try drawing! 84 00:08:41,840 --> 00:08:47,517 Elisabeth simply doesn't understand that this can be a little sensitive. 85 00:08:47,640 --> 00:08:49,198 There! 86 00:08:49,320 --> 00:08:54,792 Because it's love we're talking about, right? That's more like it. 87 00:09:09,120 --> 00:09:13,352 Didn't you think Elisabeth was gorgeous? 88 00:09:18,440 --> 00:09:21,750 - Are you watching wrestling again? - Yeah. 89 00:09:21,880 --> 00:09:25,077 I'll go get ready for bed. 90 00:09:44,480 --> 00:09:46,675 I'll just grab this. 91 00:10:07,360 --> 00:10:10,750 Should we give her "the look"? 92 00:10:25,320 --> 00:10:27,276 You aren't funny. 93 00:10:41,120 --> 00:10:43,190 Please stop. 94 00:10:49,200 --> 00:10:53,671 Please, you're not funny! Please stop! 95 00:10:56,640 --> 00:10:59,393 Stop it! I don't like this game! 96 00:11:06,440 --> 00:11:08,396 Yes! 97 00:11:34,160 --> 00:11:37,596 - Hi. Revenge next weekend? - OK. 98 00:11:37,720 --> 00:11:41,429 - Let Eirik know. - OK. Bye. 99 00:11:43,560 --> 00:11:47,997 - You could have asked me first. - It will be entertaining. 100 00:11:48,120 --> 00:11:52,796 - Kaja is desperate to be my friend. - Because you're so perfect. 101 00:11:52,920 --> 00:11:55,559 Shut up! This was your project. 102 00:11:55,680 --> 00:11:59,116 And now we have to join some lame church choir. 103 00:12:07,200 --> 00:12:11,876 Excellent! Let's continue with "prille prolle". 104 00:12:12,000 --> 00:12:16,516 And keep that same intensity until the end. 105 00:12:16,640 --> 00:12:18,392 Three, four... 106 00:12:23,840 --> 00:12:26,832 Remember the consonants! 107 00:12:33,440 --> 00:12:36,671 - Hi. - Welcome to the choir. 108 00:12:36,800 --> 00:12:40,793 Thank you. And thank you for letting us join. 109 00:13:35,160 --> 00:13:40,393 - Remember to thank Eirik for this. - I will. 110 00:13:40,520 --> 00:13:43,717 You can come back any time. 111 00:13:55,680 --> 00:13:59,992 - What are you writing? - Christmas cards. 112 00:14:00,200 --> 00:14:02,998 They're lovely. 113 00:14:03,120 --> 00:14:07,193 We take a picture like that every year. 114 00:14:08,880 --> 00:14:11,235 I just love writing them. 115 00:14:13,360 --> 00:14:16,796 Not that I have many people to send them to. 116 00:14:16,920 --> 00:14:20,674 But sometimes we exchange cards at work. 117 00:14:20,840 --> 00:14:25,356 They sure must be happy to get these. 118 00:14:28,600 --> 00:14:33,390 I can't wait for Christmas! How about you? 119 00:14:38,000 --> 00:14:42,551 - I guess I'm pretty childish. - Don't you have some... 120 00:14:42,680 --> 00:14:45,877 Some weed? 121 00:14:48,800 --> 00:14:52,873 - I'm just kidding. - Right. 122 00:14:56,840 --> 00:14:59,070 Bye. 123 00:15:59,600 --> 00:16:01,909 Where did you go? 124 00:16:05,400 --> 00:16:07,914 Are you masturbating? 125 00:16:52,080 --> 00:16:55,356 - Kaja! - I'm coming. 126 00:17:07,440 --> 00:17:11,513 She'll probably take another 15 minutes. 127 00:17:11,640 --> 00:17:13,596 I know. 128 00:17:31,240 --> 00:17:35,392 Don't look at me. Sigve baked it. 129 00:17:35,520 --> 00:17:39,559 Really? Wow! I'm impressed. 130 00:17:46,160 --> 00:17:51,792 What should we play tonight? I had so much fun last time. 131 00:17:51,920 --> 00:17:57,074 - We don't really play games. - But I have been to the store. 132 00:17:57,200 --> 00:17:59,634 - Really? - Yes. 133 00:18:00,040 --> 00:18:02,349 Just a second. 134 00:18:06,560 --> 00:18:10,917 - A surprise! - You could say that. 135 00:18:14,800 --> 00:18:18,429 - Thank you. - Take a look at this. 136 00:18:19,320 --> 00:18:20,799 - No. - Yes! 137 00:18:20,920 --> 00:18:23,275 - No! - Yes... 138 00:18:24,400 --> 00:18:26,834 Give it here. 139 00:18:26,960 --> 00:18:32,159 "The Couples Game. How well do you know your partner?" 140 00:18:32,280 --> 00:18:33,952 Exciting! 141 00:18:34,560 --> 00:18:38,838 "What did you want to be when you grew up?" 142 00:18:45,200 --> 00:18:47,555 An Indian. 143 00:18:47,680 --> 00:18:50,069 Voila! An Indian. 144 00:18:50,200 --> 00:18:52,839 - That isn't a job. - Eirik, please. 145 00:18:52,960 --> 00:18:55,633 - It isn't! - It's what I wanted to be. 146 00:18:55,760 --> 00:18:58,035 Don't be such a sore loser. 147 00:18:58,160 --> 00:19:00,355 - OK. - Our move. 148 00:19:00,480 --> 00:19:02,152 Kaja? 149 00:19:02,280 --> 00:19:05,909 "What color underwear is your partner wearing?" 150 00:19:06,640 --> 00:19:09,757 What kind of a question is that? 151 00:19:10,000 --> 00:19:15,518 - I have no idea. - But I got dressed in front of you! 152 00:19:18,440 --> 00:19:23,275 I don't know. Something black and lacy? 153 00:19:23,440 --> 00:19:26,079 It's purple. 154 00:19:28,600 --> 00:19:34,948 Our turn: "Would you leave your partner over a casual affair?" 155 00:19:44,440 --> 00:19:45,793 No. 156 00:19:46,880 --> 00:19:48,791 No. 157 00:19:52,400 --> 00:19:55,870 All right. Kaja, your turn. 158 00:19:56,000 --> 00:19:57,956 Yes! 159 00:19:59,560 --> 00:20:03,951 "What did you first love about your partner?" 160 00:20:04,760 --> 00:20:08,548 - Hm? - What did you first love about me? 161 00:20:18,760 --> 00:20:22,469 I won't be able to guess it anyway. 162 00:20:24,440 --> 00:20:29,309 I thought he was going to break up, but he proposed instead. 163 00:20:29,440 --> 00:20:32,079 Was that a bad thing? 164 00:20:33,440 --> 00:20:35,237 No. 165 00:20:36,320 --> 00:20:40,438 It was the happiest day of my life. 166 00:20:43,760 --> 00:20:47,514 - What's wrong? - Nothing. 167 00:20:54,520 --> 00:20:57,717 I'll never be a good singer! 168 00:20:57,880 --> 00:21:00,758 Do you want to sing so bad? 169 00:21:00,880 --> 00:21:05,476 I want us to sing together, but we never will! 170 00:21:07,120 --> 00:21:11,830 - Kaja... - We never do anything together! 171 00:21:12,600 --> 00:21:14,670 We don't even have sex. 172 00:21:14,800 --> 00:21:18,475 - That's perfectly normal. - It's been over a year! 173 00:21:18,600 --> 00:21:22,434 That's because you have that yeast infection. 174 00:21:59,040 --> 00:22:02,316 Hi. Are you all right? 175 00:22:02,440 --> 00:22:06,911 Sure. I'm just a little drunk. 176 00:22:07,040 --> 00:22:08,678 Don't worry. 177 00:22:08,800 --> 00:22:15,512 I came for Noa's pajamas. If I can find them. Things are still a mess. 178 00:22:18,080 --> 00:22:19,991 You know... 179 00:22:21,320 --> 00:22:24,517 I don't have a yeast infection. 180 00:22:24,640 --> 00:22:28,952 I did. But I treated it. 181 00:22:29,120 --> 00:22:34,399 With a suppository and lotion. 182 00:22:34,560 --> 00:22:37,472 It was gone in a week. 183 00:22:37,600 --> 00:22:39,830 So... 184 00:22:39,960 --> 00:22:44,476 - I don't have it. I promise. - It's perfectly normal. 185 00:22:56,840 --> 00:23:01,118 Imagine that you have adopted a child! 186 00:23:01,640 --> 00:23:04,996 Dark chocolate. 187 00:23:14,400 --> 00:23:16,630 He's lovely. 188 00:23:19,760 --> 00:23:21,478 Look. 189 00:23:22,400 --> 00:23:25,119 Oops. Thank you. 190 00:23:28,920 --> 00:23:32,799 I don't know what came over me. 191 00:23:36,080 --> 00:23:41,074 It's just that you and Elisabeth are so... 192 00:23:41,240 --> 00:23:43,629 Perfect. 193 00:23:44,680 --> 00:23:50,596 Elisabeth cheated on me. That's why we moved out here. 194 00:24:54,760 --> 00:24:58,878 Thank you for this evening. It was lovely. 195 00:24:59,400 --> 00:25:03,109 - Yes, yes. - See you later. 196 00:25:03,520 --> 00:25:07,513 - OK. Bye. - Take care. 197 00:25:24,760 --> 00:25:27,672 I'm going to bed. 198 00:25:28,680 --> 00:25:30,796 How about you? 199 00:26:10,200 --> 00:26:13,590 - Good night. - Good night. 200 00:26:34,640 --> 00:26:37,029 Hey. 201 00:26:37,920 --> 00:26:42,596 I want another baby. Wouldn't that be nice? 202 00:26:42,760 --> 00:26:45,399 A little baby? 203 00:26:49,760 --> 00:26:53,196 I think I'm ovulating now. 204 00:26:54,520 --> 00:26:57,637 Would you like a blowjob? 205 00:27:01,640 --> 00:27:04,916 Imagine if we got a little girl. 206 00:27:05,560 --> 00:27:11,715 - This family could use a little girl. - Is that all you can think about? 207 00:27:11,840 --> 00:27:13,910 You keep whining. 208 00:27:14,040 --> 00:27:17,112 "Wanna have sex? I think I'm ovulating. " 209 00:27:17,240 --> 00:27:22,155 If I give you a finger, you take my whole hand. 210 00:27:23,480 --> 00:27:26,870 But you never want to have sex. 211 00:27:27,040 --> 00:27:28,996 No. 212 00:27:32,000 --> 00:27:34,753 I don't understand. 213 00:27:34,880 --> 00:27:37,189 Kaja... 214 00:27:38,040 --> 00:27:40,952 Look at yourself. You're drunk. 215 00:27:41,080 --> 00:27:43,719 And you don't care what you wear. 216 00:27:43,840 --> 00:27:47,515 You don't take care of your body. All you do is beg. 217 00:27:47,680 --> 00:27:53,198 Is it really surprising that I'm not that interested? 218 00:28:34,800 --> 00:28:36,472 Hi! 219 00:28:39,720 --> 00:28:42,188 Want to come hunting? 220 00:28:45,320 --> 00:28:49,108 I'll be gone for about a week. 221 00:28:49,280 --> 00:28:53,353 If the heat pump acts up, just adjust that valve. 222 00:28:53,480 --> 00:28:58,076 - Otherwise Kaja can help you. - No problem. 223 00:28:59,920 --> 00:29:06,712 Apologize and win back The love you lost in drunkenness 224 00:29:09,120 --> 00:29:16,310 You are beautiful, quench my thirst With rosy lips, love or a Pilsner 225 00:29:18,400 --> 00:29:22,916 I wake up one morning in April 226 00:29:23,040 --> 00:29:25,395 On a normal day 227 00:29:27,640 --> 00:29:31,838 Are you playing with fire, oh no no 228 00:29:31,960 --> 00:29:36,875 Having a cigarette for breakfast 229 00:29:37,000 --> 00:29:41,471 You are too good for me 230 00:29:41,680 --> 00:29:46,117 But I still want you 231 00:29:46,240 --> 00:29:50,756 I don't fit in They way that I should 232 00:29:50,880 --> 00:29:55,112 But I want to know how 233 00:30:23,760 --> 00:30:26,513 - Hi. - Hi there! 234 00:30:26,680 --> 00:30:30,309 I just thought I'd return this. 235 00:30:30,440 --> 00:30:32,317 Thank you. 236 00:30:32,920 --> 00:30:35,957 I didn't realize I had forgotten it. 237 00:30:36,240 --> 00:30:39,596 - Here you go. - Thank you. 238 00:30:39,720 --> 00:30:41,950 I overfilled it. 239 00:30:46,360 --> 00:30:48,635 Anyway... 240 00:30:48,760 --> 00:30:50,910 About what happened... 241 00:30:51,040 --> 00:30:53,918 I know. I'm so embarrassed! 242 00:30:54,040 --> 00:30:58,113 I didn't think at all. Typical me. 243 00:30:58,240 --> 00:31:02,119 I really need to stop drinking. 244 00:31:02,240 --> 00:31:04,470 I apologize. 245 00:31:04,600 --> 00:31:09,435 No, there's nothing to apologize for. 246 00:31:11,600 --> 00:31:15,912 I had a very... positive experience. 247 00:31:17,720 --> 00:31:20,712 - Really? - Yes. 248 00:31:22,000 --> 00:31:25,993 I must say, you're very good... at... 249 00:31:27,720 --> 00:31:30,996 - Blowing. - No! No way. 250 00:31:31,120 --> 00:31:35,033 I happen to know I'm not, so... 251 00:31:35,200 --> 00:31:40,149 Elisabeth is probably much better at... 252 00:31:45,000 --> 00:31:47,594 I could do it again. 253 00:31:50,120 --> 00:31:52,111 If you want. 254 00:31:55,040 --> 00:31:56,473 Why not? 255 00:31:59,400 --> 00:32:01,868 Take it easy. 256 00:32:52,440 --> 00:32:58,117 We have a new choir member today. Kaja, for those who don't know her. 257 00:33:00,080 --> 00:33:05,074 Nice to have you here. Let's hear it for Kaja! 258 00:33:12,880 --> 00:33:15,952 Kaja, could you come here? 259 00:33:22,320 --> 00:33:27,348 I need you to sing so I can determine which voice type you have. 260 00:33:27,480 --> 00:33:31,234 Sing "All the Birds". Three, four. 261 00:33:40,760 --> 00:33:46,392 Excellent. Let's try it a little higher. Three, four. 262 00:33:55,880 --> 00:33:59,475 Fine. Let's go even higher. 263 00:34:11,880 --> 00:34:14,189 Thank you! 264 00:34:14,960 --> 00:34:17,997 - "Thank you"? - Yes! 265 00:34:25,800 --> 00:34:27,791 I'm serious. 266 00:34:28,880 --> 00:34:30,757 I am. 267 00:34:31,560 --> 00:34:34,870 And I'm not ashamed to say it. 268 00:34:35,760 --> 00:34:38,035 I just feel so... 269 00:34:38,160 --> 00:34:40,116 So good. 270 00:34:40,240 --> 00:34:42,708 So completely... 271 00:34:44,680 --> 00:34:47,752 ...and utterly good. 272 00:34:52,040 --> 00:34:55,555 Do you understand what I mean? 273 00:34:57,320 --> 00:34:59,629 Do you? 274 00:35:13,920 --> 00:35:16,195 Yes. 275 00:35:18,520 --> 00:35:20,875 I do. 276 00:35:26,240 --> 00:35:29,949 I feel like I can do anything. 277 00:37:09,880 --> 00:37:13,111 I don't want you to see my stomach! 278 00:37:14,160 --> 00:37:18,039 - When did you two meet? - In high school. 279 00:37:18,160 --> 00:37:21,948 But you're not from around here. 280 00:37:22,360 --> 00:37:27,798 I've lived many places. But I went to high school here. With Eirik. 281 00:37:27,920 --> 00:37:32,789 - Originally I'm from Sogne. - From Sogne? 282 00:37:34,280 --> 00:37:40,674 - Do you visit your family there? - No. I have no family. Fortunately! 283 00:37:40,800 --> 00:37:45,794 Mom didn't want me, so I grew up in different foster homes. 284 00:37:47,440 --> 00:37:51,797 But now I have Eirik. And Theodor. 285 00:37:54,600 --> 00:37:58,479 They mean more to me than anything. 286 00:37:58,640 --> 00:38:01,074 Don't you agree? 287 00:38:01,240 --> 00:38:06,439 That family is the most important thing in the world? 288 00:38:06,560 --> 00:38:08,516 Mhm. 289 00:38:09,440 --> 00:38:11,431 Mhm. 290 00:38:24,640 --> 00:38:27,518 You're ugly. 291 00:38:28,760 --> 00:38:31,399 What did you say? 292 00:38:59,400 --> 00:39:02,551 Look, I found your mom! 293 00:39:12,680 --> 00:39:15,274 She's good. 294 00:39:15,400 --> 00:39:18,517 - Do you want to try? - Huh? 295 00:39:20,200 --> 00:39:23,749 - Ow! - There. Now start walking. 296 00:39:58,320 --> 00:40:00,038 - Hide! - No. 297 00:40:10,880 --> 00:40:13,155 - Hi. - Hi! 298 00:40:13,960 --> 00:40:17,748 Hi. Are you here? 299 00:40:18,000 --> 00:40:19,638 Yeah. 300 00:40:22,080 --> 00:40:25,709 Congratulate me. I shot a bull. 301 00:40:25,920 --> 00:40:29,196 Wow. Congratulations. 302 00:40:29,400 --> 00:40:31,436 A big bastard. 303 00:40:32,920 --> 00:40:36,515 Want to come to the pub and celebrate? 304 00:40:36,640 --> 00:40:40,155 I thought I'd go for a run. 305 00:40:42,920 --> 00:40:45,388 Maybe I should join you? 306 00:40:46,840 --> 00:40:50,515 - If you think you're up for it. - Sure. 307 00:40:50,640 --> 00:40:54,394 Absolutely. Just let me get changed. 308 00:41:30,480 --> 00:41:33,074 Could you grab that? 309 00:41:42,640 --> 00:41:44,835 Sit-ups. 310 00:41:57,040 --> 00:42:00,032 Man, that felt good! 311 00:42:00,880 --> 00:42:04,077 - I know. - Why did I ever quit? 312 00:42:04,200 --> 00:42:07,590 - You haven't worked out for a while? - No. 313 00:42:10,440 --> 00:42:16,470 I used to be in great shape. During my military service. 314 00:42:16,600 --> 00:42:21,799 I wrestled in the national championships 315 00:42:25,240 --> 00:42:31,429 I was serious about it. Me and a buddy from Bardufoss. 316 00:42:31,600 --> 00:42:38,278 He was a great guy. We used to room together at training camp. 317 00:42:38,560 --> 00:42:43,588 - I wonder what became of him? - Did you lose contact? 318 00:42:43,720 --> 00:42:47,076 Yeah. I married Kaja. 319 00:42:51,520 --> 00:42:55,115 You know, family man and all that. 320 00:42:55,240 --> 00:42:58,312 - It is what it is. - Yeah. 321 00:43:01,120 --> 00:43:06,877 Tell me about it. We think we don't deserve any better, but we do. 322 00:43:15,320 --> 00:43:17,390 Shit! 323 00:43:22,920 --> 00:43:24,717 Well... 324 00:43:27,480 --> 00:43:30,358 I think maybe you... 325 00:43:30,480 --> 00:43:34,109 ...misunderstood a little. 326 00:43:37,760 --> 00:43:40,194 I was just kidding! 327 00:43:40,920 --> 00:43:44,151 Right. Anyway... 328 00:43:45,800 --> 00:43:49,349 - Thanks for the run. - Yes. 329 00:43:52,600 --> 00:43:55,831 OK. See you later. 330 00:44:27,880 --> 00:44:29,871 Daddy! 331 00:44:30,680 --> 00:44:34,878 Out of my way! Go ahead, start crying. 332 00:45:01,080 --> 00:45:03,310 Come on, slave! 333 00:45:06,440 --> 00:45:08,795 Come on! 334 00:45:11,360 --> 00:45:13,669 Don't sit down! 335 00:45:38,480 --> 00:45:40,994 - Hey. - Yes? 336 00:45:43,280 --> 00:45:46,750 Should we reset the clock? 337 00:45:48,760 --> 00:45:53,834 Promise no whining afterwards? We'll just reset the clock. 338 00:45:53,960 --> 00:45:59,159 I don't want to hear, "We haven't done it in a year. " 339 00:46:01,400 --> 00:46:04,198 OK? It's a new era. 340 00:46:06,040 --> 00:46:08,190 OK. 341 00:47:26,920 --> 00:47:28,558 Hi. 342 00:47:29,720 --> 00:47:31,312 Hi. 343 00:47:33,880 --> 00:47:36,713 Excellent. Let's begin. 344 00:47:38,000 --> 00:47:39,592 OK? 345 00:47:40,520 --> 00:47:43,910 Our Christmas concert is coming up. 346 00:47:44,040 --> 00:47:49,512 I thought we'd try some new songs this year. So I brought "Amazing Grace". 347 00:47:49,640 --> 00:47:53,918 I need a soprano soloist. Any volunteers? 348 00:47:56,240 --> 00:48:00,472 - Kaja, that would be perfect for you. - No! 349 00:48:00,600 --> 00:48:04,718 - It goes pretty high. - She can do it! 350 00:48:04,840 --> 00:48:08,549 Yes? Give it a shot! "Amazing Grace". 351 00:48:09,960 --> 00:48:12,918 Try. Do you know it? 352 00:48:14,360 --> 00:48:17,079 Two, three, four. 353 00:48:28,880 --> 00:48:31,519 No, I think it's too high for me. 354 00:48:31,640 --> 00:48:37,431 Nonsense, Kaja, you can do it! Take some private lessons with Sigve. 355 00:48:37,560 --> 00:48:42,634 Let's all try singing the melody together, OK? 356 00:48:44,920 --> 00:48:47,957 Two, three, four, five. 357 00:48:57,080 --> 00:48:59,071 Excellent! 358 00:49:16,160 --> 00:49:18,116 Wait. 359 00:49:27,680 --> 00:49:31,992 - Know when I like you the most? - No. 360 00:49:33,480 --> 00:49:37,155 When you are totally honest. 361 00:49:47,080 --> 00:49:52,552 Remember when we were on our way to Thailand? 362 00:49:53,640 --> 00:49:57,519 - Remember that flight? - Of course. 363 00:49:57,640 --> 00:50:00,916 You thought you were going to die. 364 00:50:01,040 --> 00:50:03,429 That was so sweet. 365 00:50:06,000 --> 00:50:10,312 When you sat there and held my hand. 366 00:50:12,840 --> 00:50:16,310 Remember what you said to me? 367 00:50:17,080 --> 00:50:19,116 No. 368 00:50:20,520 --> 00:50:22,988 It was so lovely. 369 00:50:24,280 --> 00:50:26,999 It was so sweet. 370 00:50:33,840 --> 00:50:38,868 Kaja? Is it really possible to sink that low? 371 00:50:42,280 --> 00:50:47,673 - What are you talking about? - Stop it! I saw you. 372 00:50:47,840 --> 00:50:52,072 And don't tell me you haven't had sex. 373 00:50:52,200 --> 00:50:56,239 Was it good? Did you do it in our house? 374 00:50:56,360 --> 00:51:01,718 If this is some sort of revenge for Jan, that's just pathetic. 375 00:51:01,840 --> 00:51:09,110 "Oh, Elisabeth, move to the country with me. " To this miserable dump! 376 00:51:09,640 --> 00:51:15,158 My affair is over! It's about time you start forgiving me. 377 00:51:19,960 --> 00:51:24,909 - Since that first dinner at our place. - What? 378 00:51:28,880 --> 00:51:33,749 It's been going on since that first dinner at our place. 379 00:51:33,880 --> 00:51:37,111 When Kaja started crying? 380 00:51:38,080 --> 00:51:41,629 Did you want to comfort her, or what? 381 00:51:41,760 --> 00:51:44,877 That is typical you, Sigve. 382 00:51:47,200 --> 00:51:51,591 - "That is typical you. " - Shut up. 383 00:51:52,480 --> 00:51:58,112 Do you have any idea how tired I am of that tone of yours? 384 00:51:58,240 --> 00:52:02,950 What are you saying? Are you head over heels with Kaja? 385 00:52:03,080 --> 00:52:06,277 Yes, as a matter of fact I am. 386 00:52:06,400 --> 00:52:11,838 What are you laughing about? What's so funny about that? 387 00:52:11,960 --> 00:52:14,599 I'm sorry. OK. 388 00:52:14,720 --> 00:52:18,235 You're in love with her? Why? 389 00:52:21,760 --> 00:52:24,957 Because she adores me. 390 00:52:25,080 --> 00:52:28,755 You've made it clear you find me pathetic. 391 00:52:28,880 --> 00:52:35,479 And she's never had better sex. That's encouraging for me to hear. 392 00:52:35,600 --> 00:52:39,957 I know you find it ridiculous, but I don't care. 393 00:52:40,080 --> 00:52:44,676 There is something called tenderness. Joy. 394 00:52:44,800 --> 00:52:48,076 I can't expect you to understand. 395 00:52:48,200 --> 00:52:54,799 If only you knew how good it feels to relate to a warm person. 396 00:53:04,400 --> 00:53:06,118 - Hi. - Hi. 397 00:53:06,920 --> 00:53:11,277 I'm going for a run. Thought maybe... 398 00:53:11,440 --> 00:53:14,512 I'm not sure if that... 399 00:53:14,640 --> 00:53:18,553 Hi there. Sigve is in love. With Kaja. 400 00:53:20,360 --> 00:53:27,357 They're sleeping with each other. And she has never had better sex. 401 00:53:32,320 --> 00:53:36,074 - Get out of the car. - Eirik... 402 00:53:38,080 --> 00:53:39,798 Get out of the car! 403 00:53:42,320 --> 00:53:44,197 Eirik... 404 00:53:57,120 --> 00:54:01,477 Is this too primitive for you? We have a different culture up here. 405 00:54:07,960 --> 00:54:11,748 Are you OK? I'm sorry. Sigve, are you OK? 406 00:54:11,880 --> 00:54:14,394 I'm so sorry. Let me see. 407 00:54:15,000 --> 00:54:16,752 Hey! 408 00:54:22,840 --> 00:54:24,398 Shit! 409 00:54:38,800 --> 00:54:40,233 Where... 410 00:54:43,840 --> 00:54:47,310 Where fahrst du? 411 00:54:48,080 --> 00:54:54,076 Heraus! Ich kann nicht hier bleiben ein augenblick mehr. Wirklich! 412 00:54:54,200 --> 00:54:57,715 Verdammt, Kaja, du macht mir krank! Sigve? 413 00:55:01,280 --> 00:55:06,718 Du wusste sehr gut, das ich habe Sigve gut geliked. 414 00:55:06,840 --> 00:55:09,035 Was? 415 00:55:09,160 --> 00:55:11,799 Wait! I'm talking to you! 416 00:55:12,280 --> 00:55:14,191 Move. 417 00:55:15,680 --> 00:55:17,238 Move. 418 00:55:20,480 --> 00:55:22,869 Bist du Homo? 419 00:55:28,920 --> 00:55:33,198 I know that you don't go hunting. 420 00:55:35,920 --> 00:55:38,912 I do your laundry. 421 00:55:43,440 --> 00:55:45,556 Bist du?! 422 00:55:46,400 --> 00:55:48,834 Nein. 423 00:55:52,120 --> 00:55:55,192 This is nicht about mir. 424 00:55:56,520 --> 00:55:59,717 This is about dir. 425 00:55:59,840 --> 00:56:02,115 Don't leave! 426 00:56:16,480 --> 00:56:18,391 Daddy! 427 00:57:02,640 --> 00:57:05,029 Lie down there. 428 00:57:23,520 --> 00:57:25,238 Ow! 429 00:57:41,960 --> 00:57:44,758 I'll go sleep in the lavvo. 430 00:57:57,160 --> 00:57:59,037 Honey... 431 00:58:06,840 --> 00:58:09,354 But... Noa? 432 00:58:16,800 --> 00:58:18,472 Come here. 433 00:58:19,120 --> 00:58:22,590 Let me look at you. Are you OK? 434 00:58:26,280 --> 00:58:27,952 You guys! 435 00:58:39,360 --> 00:58:41,555 Hi. 436 00:58:52,920 --> 00:58:56,196 There. Here you go. 437 00:58:57,280 --> 00:58:59,748 Cheers! 438 00:59:06,880 --> 00:59:09,838 Your father is an idiot. 439 00:59:40,160 --> 00:59:41,912 Noa? 440 00:59:42,800 --> 00:59:45,872 Noa? Are you asleep? 441 00:59:47,960 --> 00:59:50,428 What is it? 442 00:59:58,040 --> 01:00:01,430 - Do you want to sleep in my bed? - No. 443 01:00:01,560 --> 01:00:03,312 OK. 444 01:00:05,160 --> 01:00:06,832 Move over. 445 01:00:17,240 --> 01:00:21,677 Is Theodor going to call him daddy? 446 01:00:21,800 --> 01:00:25,554 Will Theodor call him daddy? 447 01:00:27,440 --> 01:00:31,513 No, don't you worry about that. 448 01:00:32,920 --> 01:00:35,388 Now go to sleep. 449 01:01:13,360 --> 01:01:15,828 There. 450 01:01:17,000 --> 01:01:22,950 - It's best you stay here. Tonight. - You're probably right. 451 01:01:24,200 --> 01:01:26,714 - Yes. - OK. 452 01:01:26,840 --> 01:01:28,910 Good night. 453 01:01:29,480 --> 01:01:31,596 Sleep tight. 454 01:01:35,240 --> 01:01:38,232 All right. Sleep tight. 455 01:02:27,880 --> 01:02:29,836 Hello? 456 01:02:32,600 --> 01:02:34,352 Hi. 457 01:03:04,600 --> 01:03:07,876 Eirik? Eirik? 458 01:03:08,400 --> 01:03:14,589 Eirik, could we try another position? Maybe I could stand? Or from behind? 459 01:03:14,720 --> 01:03:18,395 No, I want to look into your eyes. 460 01:03:18,520 --> 01:03:22,877 I feel much closer if I can look you in the eyes. 461 01:03:27,120 --> 01:03:32,399 - I'll take care of you. - That won't be necessary, Eirik. 462 01:03:37,880 --> 01:03:40,189 Eirik, stop. Stop. 463 01:03:40,320 --> 01:03:42,515 Stop, for Christ...! 464 01:05:14,160 --> 01:05:17,311 Hi, Jan. It's Elisabeth. 465 01:05:20,080 --> 01:05:23,117 Yes, it's been a long time. 466 01:05:23,240 --> 01:05:25,470 How are you? 467 01:06:11,080 --> 01:06:14,789 Hello, can everybody calm down? 468 01:06:15,640 --> 01:06:18,359 Hi. Sorry I'm late. 469 01:06:21,040 --> 01:06:26,478 It's Christmas Eve, everyone. We are all excited. 470 01:06:26,680 --> 01:06:32,630 Let's warm up with "prille prolle". Everybody now. 471 01:06:40,640 --> 01:06:42,312 And down. 472 01:06:49,080 --> 01:06:52,356 - Where do you think you're going? - Home. 473 01:06:52,480 --> 01:06:55,278 Go back and sit with Noa. 474 01:06:55,400 --> 01:06:58,073 It won't be long now. 475 01:07:00,400 --> 01:07:02,960 Is daddy coming? 476 01:07:04,760 --> 01:07:07,354 I don't know, honey. 477 01:07:24,480 --> 01:07:27,790 Kaja, have you rehearsed your solo? 478 01:07:27,920 --> 01:07:30,957 - Yes. - Because we can skip it. 479 01:07:31,080 --> 01:07:34,117 No, I really want to do it. 480 01:07:34,240 --> 01:07:36,196 Fine. OK. 481 01:08:24,120 --> 01:08:26,076 One more time. 482 01:10:49,320 --> 01:10:50,912 Ow! 483 01:10:53,840 --> 01:10:55,558 Ow! 484 01:11:00,680 --> 01:11:05,276 - Go ahead. Start crying. - Dinner's ready! 485 01:11:05,400 --> 01:11:07,118 Keep your mouth shut. 486 01:11:15,280 --> 01:11:18,556 That tasted delicious! 487 01:11:29,360 --> 01:11:33,353 - Elisabeth, would you like some more? - No thanks. 488 01:11:33,520 --> 01:11:36,512 You're so disciplined. I'm not. 489 01:11:37,440 --> 01:11:41,069 - Here's to the chef. - Cheers! 490 01:11:47,400 --> 01:11:51,871 Shouldn't you slow down a little? 491 01:11:54,120 --> 01:11:58,591 That dress is lovely, Elisabeth. Is it new? 492 01:11:59,320 --> 01:12:03,313 - Did you buy it at the mall? - I bought it in Paris. 493 01:12:03,440 --> 01:12:06,432 No, you didn't! Seriously? 494 01:12:06,560 --> 01:12:09,996 - Sigve was with me. - Really? 495 01:12:11,120 --> 01:12:14,078 - How ironic. - Ironic? 496 01:12:14,200 --> 01:12:19,035 Yes. I've always dreamt of going to Paris. 497 01:12:26,480 --> 01:12:28,710 Look at the boys. 498 01:12:31,360 --> 01:12:34,591 I love celebrating Christmas with kids. 499 01:12:34,720 --> 01:12:39,077 I do! I could fill the whole house with them. 500 01:12:39,200 --> 01:12:44,228 But that's me: "Hi, I'm Kaja. I want to have kids. Impregnate me. " 501 01:12:44,360 --> 01:12:47,238 You should talk to Sigve about that. 502 01:12:47,360 --> 01:12:51,672 He always wanted lots of kids, but I was unable. 503 01:13:02,520 --> 01:13:04,954 Are you all right? 504 01:13:07,240 --> 01:13:10,471 What just happened in there? 505 01:13:12,720 --> 01:13:15,473 Come on. Get up. 506 01:13:16,920 --> 01:13:20,310 At least Noa appreciated it. 507 01:13:21,160 --> 01:13:24,311 - Are you crying? - No. 508 01:13:25,800 --> 01:13:27,756 Elisabeth. 509 01:13:31,960 --> 01:13:35,794 I can't live like this anymore. 510 01:13:36,040 --> 01:13:38,076 I miss you! 511 01:14:07,480 --> 01:14:12,474 I just wanted to tell you that I've put on coffee. 512 01:14:32,160 --> 01:14:36,392 Why can I never learn? Why do I have to eat so much? 513 01:14:36,520 --> 01:14:38,317 Want some water? 514 01:14:46,880 --> 01:14:49,440 - Here. - Thank you. 515 01:14:55,600 --> 01:15:00,390 I don't think I'll ever like rice pudding again. 516 01:15:01,280 --> 01:15:05,558 - And on Christmas Eve! - Hey, Kaja... 517 01:15:11,360 --> 01:15:13,191 I knew it. 518 01:15:14,200 --> 01:15:17,715 I asked him, but he said no. 519 01:15:19,000 --> 01:15:23,630 "It's you," he said. But it isn't my fault. 520 01:15:24,840 --> 01:15:28,799 It isn't my fault! 521 01:15:32,280 --> 01:15:34,874 Why am I so damn stupid? 522 01:15:35,000 --> 01:15:38,549 Stand there in church and... 523 01:15:44,040 --> 01:15:46,554 I'm so goddamn stupid! 524 01:15:53,640 --> 01:15:57,838 All I really want is for him to love me. 525 01:16:03,200 --> 01:16:07,591 I've never meant anything to you, have I? 526 01:16:14,720 --> 01:16:18,998 In a sense I think you have meant everything to me. 527 01:16:19,120 --> 01:16:23,113 But you love Elisabeth, don't you? 528 01:16:25,840 --> 01:16:30,311 Aw, that's kind of nice. Shit... 529 01:16:46,320 --> 01:16:49,312 - There you go. - Thank you. 530 01:16:53,520 --> 01:16:55,670 - Bye. - Bye. 531 01:17:01,320 --> 01:17:03,675 - Bye. - Bye. 532 01:17:20,200 --> 01:17:23,829 Should we open some packages? Let's! 533 01:17:25,560 --> 01:17:30,634 Let's see... Maybe we should start with this one? 534 01:17:58,200 --> 01:18:00,873 Look, mom! I can do it! 535 01:18:07,240 --> 01:18:10,038 That was a big success. 536 01:18:24,480 --> 01:18:28,871 Is that Sigve's scarf you're wearing? 537 01:18:40,120 --> 01:18:44,159 Why in the world did you choose me? 538 01:18:46,640 --> 01:18:48,995 I had to. 539 01:18:49,120 --> 01:18:51,998 You were so in love with me. 540 01:18:53,840 --> 01:18:58,197 You seemed thankful to be dating me. 541 01:19:00,160 --> 01:19:03,232 I don't know, Kaja. 542 01:19:03,400 --> 01:19:07,188 Maybe I thought I could help you. 543 01:19:08,160 --> 01:19:11,038 You could help me? 544 01:19:12,160 --> 01:19:15,197 You were so miserable from before. 545 01:19:15,320 --> 01:19:19,711 I figured it couldn't get any worse. 546 01:19:29,680 --> 01:19:33,309 You have lied to me all along. 547 01:19:46,000 --> 01:19:50,357 I know that everything is my fault. 548 01:19:53,000 --> 01:19:56,913 But I can fix it, Kaja. I will fix it. 549 01:19:57,720 --> 01:20:01,190 I think you'll have to figure this out on your own. 550 01:20:01,320 --> 01:20:04,517 I'm not leaving you. 551 01:20:04,640 --> 01:20:05,959 No. 552 01:20:07,560 --> 01:20:09,630 Maybe not. 553 01:20:12,840 --> 01:20:15,798 But I'm leaving you. 554 01:20:34,880 --> 01:20:39,670 - Dad, I can fly it! See? - Yeah, I see. 555 01:21:26,640 --> 01:21:28,870 - Are you ready? - Yes. 556 01:21:29,000 --> 01:21:32,595 - OK. Bye. - Bye. 38714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.