Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,880 --> 00:01:32,350
I wonder what they're like.
I'll bet she's thin!
2
00:01:34,080 --> 00:01:35,991
I can't wait!
3
00:01:38,360 --> 00:01:43,593
Remember that diet I told you about?
I'm on it now.
4
00:01:44,400 --> 00:01:48,632
The only thing I'm eating today,
is this.
5
00:01:54,440 --> 00:01:57,637
- We should never have come here.
- Nonsense.
6
00:01:57,760 --> 00:02:00,957
The people we're renting from
sounded nice.
7
00:02:01,080 --> 00:02:03,435
You could hear that over the phone?
8
00:02:03,560 --> 00:02:07,758
- We're aren't staying in their house.
- Thank God!
9
00:02:10,960 --> 00:02:13,838
Look.
Beautiful, isn't it?
10
00:02:16,000 --> 00:02:19,629
- It'll be exotic.
- Shut up!
11
00:02:25,600 --> 00:02:31,550
HAPPY, HAPPY
12
00:02:31,960 --> 00:02:35,839
They're here!
Eirik, come say hi.
13
00:02:38,200 --> 00:02:41,670
- Come on!
- Our new neighbors?
14
00:02:46,320 --> 00:02:50,359
Hi! Welcome.
Hi, I'm Kaja.
15
00:02:50,480 --> 00:02:53,677
My God, you are pretty!
And you're tall!
16
00:02:54,280 --> 00:02:56,396
- Hi.
- Sigve.
17
00:02:56,520 --> 00:02:59,034
And what's your name?
18
00:02:59,200 --> 00:03:03,079
His name is Noa.
He doesn't like talking to anyone.
19
00:03:03,200 --> 00:03:07,273
Noa. What a fantastic name!
Is that African?
20
00:03:07,960 --> 00:03:10,793
No, we just liked it.
21
00:03:10,920 --> 00:03:16,950
This is your house.
And our house is right over there.
22
00:03:17,120 --> 00:03:19,315
So we're pretty close.
23
00:03:24,600 --> 00:03:28,388
And here
is the second children's room.
24
00:03:28,520 --> 00:03:32,798
In case you decide to have more kids.
25
00:03:34,360 --> 00:03:36,920
Let me show you upstairs.
26
00:03:37,040 --> 00:03:40,715
I'm so happy you are here!
27
00:03:45,840 --> 00:03:48,354
Have you read this?
28
00:03:59,480 --> 00:04:02,233
Have you read that one?
29
00:04:11,800 --> 00:04:14,360
Recognize this?
30
00:04:16,320 --> 00:04:19,278
You know you're from Africa?
31
00:04:21,480 --> 00:04:26,634
If this were the old days,
you would have been my slave.
32
00:04:29,520 --> 00:04:31,988
Wanna play slave?
33
00:04:32,120 --> 00:04:36,238
I can do anything I want to you,
even kill you!
34
00:04:39,440 --> 00:04:42,750
I'm gonna get you!
I'm gonna kill you!
35
00:04:43,400 --> 00:04:47,279
We figured you were hungry
after all that lifting.
36
00:04:47,680 --> 00:04:50,831
- Do you like moose?
- Oh, yes.
37
00:04:50,960 --> 00:04:56,318
- Maybe Danes don't eat moose?
- Sure we do.
38
00:04:56,440 --> 00:04:58,749
More meat.
39
00:05:01,000 --> 00:05:05,630
- So you shot this moose yourself?
- Yes.
40
00:05:08,640 --> 00:05:10,676
Do you hunt?
41
00:05:11,040 --> 00:05:14,476
No, we sing in a choir.
42
00:05:14,640 --> 00:05:20,158
We were both in a choir, but had
to quit when we moved out here.
43
00:05:20,280 --> 00:05:27,197
I can't believe that you sing! We have
a choir here that you could join.
44
00:05:27,320 --> 00:05:29,197
Yeah...
45
00:05:29,320 --> 00:05:33,916
Singing in a choir
has always been my dream.
46
00:05:34,040 --> 00:05:39,068
But Eirik says I sing like a crow,
don't you?
47
00:05:42,720 --> 00:05:47,919
So what do you do?
Tell me everything. Who is Elisabeth?
48
00:05:48,040 --> 00:05:51,157
I'm a lawyer.
49
00:05:52,520 --> 00:05:56,274
No, you are not!
Isn't that hard?
50
00:05:56,400 --> 00:06:01,030
- No, not really.
- I would never dare do that.
51
00:06:01,520 --> 00:06:05,433
- What do you do?
- I teach junior high.
52
00:06:05,560 --> 00:06:07,835
German, and arts and crafts.
53
00:06:08,080 --> 00:06:10,310
- German?
- Yes.
54
00:06:10,440 --> 00:06:15,673
- Sprechen Sie Deutsch?
- Ja. Sehr gut.
55
00:06:15,800 --> 00:06:18,678
Look over here.
56
00:06:18,800 --> 00:06:22,395
We can wave to each other.
Isn't that nice?
57
00:06:22,520 --> 00:06:28,197
If you need anything,
or want me to come over, just wave.
58
00:06:29,120 --> 00:06:31,680
Or else...
59
00:06:32,240 --> 00:06:36,153
Flash this light.
Then you won't have to call.
60
00:06:36,280 --> 00:06:38,953
Where are the others?
61
00:06:39,080 --> 00:06:42,789
I think they went to see
Eirik's lavvo.
62
00:06:43,040 --> 00:06:45,110
- Lavvo?
- Yes.
63
00:06:45,240 --> 00:06:49,791
He's built a lavvo in our yard.
Look.
64
00:06:50,800 --> 00:06:55,954
- What does he use it for?
- Good question.
65
00:06:56,960 --> 00:07:01,795
- We thought we'd play a game tonight.
- Sure.
66
00:07:08,560 --> 00:07:11,632
- Flamenco.
- Flamenco!
67
00:07:11,760 --> 00:07:14,149
- Seville.
- Yes!
68
00:07:14,760 --> 00:07:16,910
- Oh, Seville...
- Yeah.
69
00:07:17,560 --> 00:07:20,552
- OK, your turn.
- I'm up.
70
00:07:24,160 --> 00:07:28,039
All right, concentrate now.
Are you ready?
71
00:07:28,160 --> 00:07:30,754
Ready?
One, two, three.
72
00:07:40,720 --> 00:07:44,793
That wasn't easy.
Two people...
73
00:07:47,440 --> 00:07:50,750
I don't get it.
Maybe...
74
00:08:00,240 --> 00:08:02,879
That's it.
Time's up!
75
00:08:04,120 --> 00:08:08,875
I couldn't guess it.
That's too bad.
76
00:08:10,080 --> 00:08:12,753
AIDS!
77
00:08:13,600 --> 00:08:16,034
AIDS?
78
00:08:16,160 --> 00:08:19,948
- Did none of you get it?
- No.
79
00:08:22,240 --> 00:08:26,711
Two gay guys in New York,
where it was discovered.
80
00:08:26,840 --> 00:08:32,437
Then it spread from there
to Africa and the rest of the world.
81
00:08:32,560 --> 00:08:35,028
Is that Africa?
82
00:08:36,400 --> 00:08:39,597
How were we supposed to know
they were gay?
83
00:08:40,040 --> 00:08:41,712
You try drawing!
84
00:08:41,840 --> 00:08:47,517
Elisabeth simply doesn't understand
that this can be a little sensitive.
85
00:08:47,640 --> 00:08:49,198
There!
86
00:08:49,320 --> 00:08:54,792
Because it's love we're talking about,
right? That's more like it.
87
00:09:09,120 --> 00:09:13,352
Didn't you think Elisabeth
was gorgeous?
88
00:09:18,440 --> 00:09:21,750
- Are you watching wrestling again?
- Yeah.
89
00:09:21,880 --> 00:09:25,077
I'll go get ready for bed.
90
00:09:44,480 --> 00:09:46,675
I'll just grab this.
91
00:10:07,360 --> 00:10:10,750
Should we give her "the look"?
92
00:10:25,320 --> 00:10:27,276
You aren't funny.
93
00:10:41,120 --> 00:10:43,190
Please stop.
94
00:10:49,200 --> 00:10:53,671
Please, you're not funny!
Please stop!
95
00:10:56,640 --> 00:10:59,393
Stop it!
I don't like this game!
96
00:11:06,440 --> 00:11:08,396
Yes!
97
00:11:34,160 --> 00:11:37,596
- Hi. Revenge next weekend?
- OK.
98
00:11:37,720 --> 00:11:41,429
- Let Eirik know.
- OK. Bye.
99
00:11:43,560 --> 00:11:47,997
- You could have asked me first.
- It will be entertaining.
100
00:11:48,120 --> 00:11:52,796
- Kaja is desperate to be my friend.
- Because you're so perfect.
101
00:11:52,920 --> 00:11:55,559
Shut up!
This was your project.
102
00:11:55,680 --> 00:11:59,116
And now we have to join
some lame church choir.
103
00:12:07,200 --> 00:12:11,876
Excellent!
Let's continue with "prille prolle".
104
00:12:12,000 --> 00:12:16,516
And keep that same intensity
until the end.
105
00:12:16,640 --> 00:12:18,392
Three, four...
106
00:12:23,840 --> 00:12:26,832
Remember the consonants!
107
00:12:33,440 --> 00:12:36,671
- Hi.
- Welcome to the choir.
108
00:12:36,800 --> 00:12:40,793
Thank you.
And thank you for letting us join.
109
00:13:35,160 --> 00:13:40,393
- Remember to thank Eirik for this.
- I will.
110
00:13:40,520 --> 00:13:43,717
You can come back any time.
111
00:13:55,680 --> 00:13:59,992
- What are you writing?
- Christmas cards.
112
00:14:00,200 --> 00:14:02,998
They're lovely.
113
00:14:03,120 --> 00:14:07,193
We take a picture like that
every year.
114
00:14:08,880 --> 00:14:11,235
I just love writing them.
115
00:14:13,360 --> 00:14:16,796
Not that I have many people
to send them to.
116
00:14:16,920 --> 00:14:20,674
But sometimes
we exchange cards at work.
117
00:14:20,840 --> 00:14:25,356
They sure must be happy to get these.
118
00:14:28,600 --> 00:14:33,390
I can't wait for Christmas!
How about you?
119
00:14:38,000 --> 00:14:42,551
- I guess I'm pretty childish.
- Don't you have some...
120
00:14:42,680 --> 00:14:45,877
Some weed?
121
00:14:48,800 --> 00:14:52,873
- I'm just kidding.
- Right.
122
00:14:56,840 --> 00:14:59,070
Bye.
123
00:15:59,600 --> 00:16:01,909
Where did you go?
124
00:16:05,400 --> 00:16:07,914
Are you masturbating?
125
00:16:52,080 --> 00:16:55,356
- Kaja!
- I'm coming.
126
00:17:07,440 --> 00:17:11,513
She'll probably take
another 15 minutes.
127
00:17:11,640 --> 00:17:13,596
I know.
128
00:17:31,240 --> 00:17:35,392
Don't look at me.
Sigve baked it.
129
00:17:35,520 --> 00:17:39,559
Really? Wow!
I'm impressed.
130
00:17:46,160 --> 00:17:51,792
What should we play tonight?
I had so much fun last time.
131
00:17:51,920 --> 00:17:57,074
- We don't really play games.
- But I have been to the store.
132
00:17:57,200 --> 00:17:59,634
- Really?
- Yes.
133
00:18:00,040 --> 00:18:02,349
Just a second.
134
00:18:06,560 --> 00:18:10,917
- A surprise!
- You could say that.
135
00:18:14,800 --> 00:18:18,429
- Thank you.
- Take a look at this.
136
00:18:19,320 --> 00:18:20,799
- No.
- Yes!
137
00:18:20,920 --> 00:18:23,275
- No!
- Yes...
138
00:18:24,400 --> 00:18:26,834
Give it here.
139
00:18:26,960 --> 00:18:32,159
"The Couples Game.
How well do you know your partner?"
140
00:18:32,280 --> 00:18:33,952
Exciting!
141
00:18:34,560 --> 00:18:38,838
"What did you want to be
when you grew up?"
142
00:18:45,200 --> 00:18:47,555
An Indian.
143
00:18:47,680 --> 00:18:50,069
Voila!
An Indian.
144
00:18:50,200 --> 00:18:52,839
- That isn't a job.
- Eirik, please.
145
00:18:52,960 --> 00:18:55,633
- It isn't!
- It's what I wanted to be.
146
00:18:55,760 --> 00:18:58,035
Don't be such a sore loser.
147
00:18:58,160 --> 00:19:00,355
- OK.
- Our move.
148
00:19:00,480 --> 00:19:02,152
Kaja?
149
00:19:02,280 --> 00:19:05,909
"What color underwear
is your partner wearing?"
150
00:19:06,640 --> 00:19:09,757
What kind of a question is that?
151
00:19:10,000 --> 00:19:15,518
- I have no idea.
- But I got dressed in front of you!
152
00:19:18,440 --> 00:19:23,275
I don't know.
Something black and lacy?
153
00:19:23,440 --> 00:19:26,079
It's purple.
154
00:19:28,600 --> 00:19:34,948
Our turn: "Would you leave
your partner over a casual affair?"
155
00:19:44,440 --> 00:19:45,793
No.
156
00:19:46,880 --> 00:19:48,791
No.
157
00:19:52,400 --> 00:19:55,870
All right.
Kaja, your turn.
158
00:19:56,000 --> 00:19:57,956
Yes!
159
00:19:59,560 --> 00:20:03,951
"What did you first love
about your partner?"
160
00:20:04,760 --> 00:20:08,548
- Hm?
- What did you first love about me?
161
00:20:18,760 --> 00:20:22,469
I won't be able to guess it anyway.
162
00:20:24,440 --> 00:20:29,309
I thought he was going to break up,
but he proposed instead.
163
00:20:29,440 --> 00:20:32,079
Was that a bad thing?
164
00:20:33,440 --> 00:20:35,237
No.
165
00:20:36,320 --> 00:20:40,438
It was the happiest day of my life.
166
00:20:43,760 --> 00:20:47,514
- What's wrong?
- Nothing.
167
00:20:54,520 --> 00:20:57,717
I'll never be a good singer!
168
00:20:57,880 --> 00:21:00,758
Do you want to sing so bad?
169
00:21:00,880 --> 00:21:05,476
I want us to sing together,
but we never will!
170
00:21:07,120 --> 00:21:11,830
- Kaja...
- We never do anything together!
171
00:21:12,600 --> 00:21:14,670
We don't even have sex.
172
00:21:14,800 --> 00:21:18,475
- That's perfectly normal.
- It's been over a year!
173
00:21:18,600 --> 00:21:22,434
That's because
you have that yeast infection.
174
00:21:59,040 --> 00:22:02,316
Hi.
Are you all right?
175
00:22:02,440 --> 00:22:06,911
Sure.
I'm just a little drunk.
176
00:22:07,040 --> 00:22:08,678
Don't worry.
177
00:22:08,800 --> 00:22:15,512
I came for Noa's pajamas. If I can
find them. Things are still a mess.
178
00:22:18,080 --> 00:22:19,991
You know...
179
00:22:21,320 --> 00:22:24,517
I don't have a yeast infection.
180
00:22:24,640 --> 00:22:28,952
I did.
But I treated it.
181
00:22:29,120 --> 00:22:34,399
With a suppository and lotion.
182
00:22:34,560 --> 00:22:37,472
It was gone in a week.
183
00:22:37,600 --> 00:22:39,830
So...
184
00:22:39,960 --> 00:22:44,476
- I don't have it. I promise.
- It's perfectly normal.
185
00:22:56,840 --> 00:23:01,118
Imagine that you have adopted a child!
186
00:23:01,640 --> 00:23:04,996
Dark chocolate.
187
00:23:14,400 --> 00:23:16,630
He's lovely.
188
00:23:19,760 --> 00:23:21,478
Look.
189
00:23:22,400 --> 00:23:25,119
Oops.
Thank you.
190
00:23:28,920 --> 00:23:32,799
I don't know what came over me.
191
00:23:36,080 --> 00:23:41,074
It's just that
you and Elisabeth are so...
192
00:23:41,240 --> 00:23:43,629
Perfect.
193
00:23:44,680 --> 00:23:50,596
Elisabeth cheated on me.
That's why we moved out here.
194
00:24:54,760 --> 00:24:58,878
Thank you for this evening.
It was lovely.
195
00:24:59,400 --> 00:25:03,109
- Yes, yes.
- See you later.
196
00:25:03,520 --> 00:25:07,513
- OK. Bye.
- Take care.
197
00:25:24,760 --> 00:25:27,672
I'm going to bed.
198
00:25:28,680 --> 00:25:30,796
How about you?
199
00:26:10,200 --> 00:26:13,590
- Good night.
- Good night.
200
00:26:34,640 --> 00:26:37,029
Hey.
201
00:26:37,920 --> 00:26:42,596
I want another baby.
Wouldn't that be nice?
202
00:26:42,760 --> 00:26:45,399
A little baby?
203
00:26:49,760 --> 00:26:53,196
I think I'm ovulating now.
204
00:26:54,520 --> 00:26:57,637
Would you like a blowjob?
205
00:27:01,640 --> 00:27:04,916
Imagine if we got a little girl.
206
00:27:05,560 --> 00:27:11,715
- This family could use a little girl.
- Is that all you can think about?
207
00:27:11,840 --> 00:27:13,910
You keep whining.
208
00:27:14,040 --> 00:27:17,112
"Wanna have sex?
I think I'm ovulating. "
209
00:27:17,240 --> 00:27:22,155
If I give you a finger,
you take my whole hand.
210
00:27:23,480 --> 00:27:26,870
But you never want to have sex.
211
00:27:27,040 --> 00:27:28,996
No.
212
00:27:32,000 --> 00:27:34,753
I don't understand.
213
00:27:34,880 --> 00:27:37,189
Kaja...
214
00:27:38,040 --> 00:27:40,952
Look at yourself.
You're drunk.
215
00:27:41,080 --> 00:27:43,719
And you don't care what you wear.
216
00:27:43,840 --> 00:27:47,515
You don't take care of your body.
All you do is beg.
217
00:27:47,680 --> 00:27:53,198
Is it really surprising
that I'm not that interested?
218
00:28:34,800 --> 00:28:36,472
Hi!
219
00:28:39,720 --> 00:28:42,188
Want to come hunting?
220
00:28:45,320 --> 00:28:49,108
I'll be gone for about a week.
221
00:28:49,280 --> 00:28:53,353
If the heat pump acts up,
just adjust that valve.
222
00:28:53,480 --> 00:28:58,076
- Otherwise Kaja can help you.
- No problem.
223
00:28:59,920 --> 00:29:06,712
Apologize and win back
The love you lost in drunkenness
224
00:29:09,120 --> 00:29:16,310
You are beautiful, quench my thirst
With rosy lips, love or a Pilsner
225
00:29:18,400 --> 00:29:22,916
I wake up one morning in April
226
00:29:23,040 --> 00:29:25,395
On a normal day
227
00:29:27,640 --> 00:29:31,838
Are you playing with fire, oh no no
228
00:29:31,960 --> 00:29:36,875
Having a cigarette for breakfast
229
00:29:37,000 --> 00:29:41,471
You are too good for me
230
00:29:41,680 --> 00:29:46,117
But I still want you
231
00:29:46,240 --> 00:29:50,756
I don't fit in
They way that I should
232
00:29:50,880 --> 00:29:55,112
But I want to know how
233
00:30:23,760 --> 00:30:26,513
- Hi.
- Hi there!
234
00:30:26,680 --> 00:30:30,309
I just thought I'd return this.
235
00:30:30,440 --> 00:30:32,317
Thank you.
236
00:30:32,920 --> 00:30:35,957
I didn't realize I had forgotten it.
237
00:30:36,240 --> 00:30:39,596
- Here you go.
- Thank you.
238
00:30:39,720 --> 00:30:41,950
I overfilled it.
239
00:30:46,360 --> 00:30:48,635
Anyway...
240
00:30:48,760 --> 00:30:50,910
About what happened...
241
00:30:51,040 --> 00:30:53,918
I know.
I'm so embarrassed!
242
00:30:54,040 --> 00:30:58,113
I didn't think at all.
Typical me.
243
00:30:58,240 --> 00:31:02,119
I really need to stop drinking.
244
00:31:02,240 --> 00:31:04,470
I apologize.
245
00:31:04,600 --> 00:31:09,435
No, there's nothing to apologize for.
246
00:31:11,600 --> 00:31:15,912
I had a very... positive experience.
247
00:31:17,720 --> 00:31:20,712
- Really?
- Yes.
248
00:31:22,000 --> 00:31:25,993
I must say, you're very good... at...
249
00:31:27,720 --> 00:31:30,996
- Blowing.
- No! No way.
250
00:31:31,120 --> 00:31:35,033
I happen to know I'm not, so...
251
00:31:35,200 --> 00:31:40,149
Elisabeth
is probably much better at...
252
00:31:45,000 --> 00:31:47,594
I could do it again.
253
00:31:50,120 --> 00:31:52,111
If you want.
254
00:31:55,040 --> 00:31:56,473
Why not?
255
00:31:59,400 --> 00:32:01,868
Take it easy.
256
00:32:52,440 --> 00:32:58,117
We have a new choir member today.
Kaja, for those who don't know her.
257
00:33:00,080 --> 00:33:05,074
Nice to have you here.
Let's hear it for Kaja!
258
00:33:12,880 --> 00:33:15,952
Kaja, could you come here?
259
00:33:22,320 --> 00:33:27,348
I need you to sing so I can determine
which voice type you have.
260
00:33:27,480 --> 00:33:31,234
Sing "All the Birds".
Three, four.
261
00:33:40,760 --> 00:33:46,392
Excellent. Let's try it
a little higher. Three, four.
262
00:33:55,880 --> 00:33:59,475
Fine.
Let's go even higher.
263
00:34:11,880 --> 00:34:14,189
Thank you!
264
00:34:14,960 --> 00:34:17,997
- "Thank you"?
- Yes!
265
00:34:25,800 --> 00:34:27,791
I'm serious.
266
00:34:28,880 --> 00:34:30,757
I am.
267
00:34:31,560 --> 00:34:34,870
And I'm not ashamed to say it.
268
00:34:35,760 --> 00:34:38,035
I just feel so...
269
00:34:38,160 --> 00:34:40,116
So good.
270
00:34:40,240 --> 00:34:42,708
So completely...
271
00:34:44,680 --> 00:34:47,752
...and utterly good.
272
00:34:52,040 --> 00:34:55,555
Do you understand what I mean?
273
00:34:57,320 --> 00:34:59,629
Do you?
274
00:35:13,920 --> 00:35:16,195
Yes.
275
00:35:18,520 --> 00:35:20,875
I do.
276
00:35:26,240 --> 00:35:29,949
I feel like I can do anything.
277
00:37:09,880 --> 00:37:13,111
I don't want you to see my stomach!
278
00:37:14,160 --> 00:37:18,039
- When did you two meet?
- In high school.
279
00:37:18,160 --> 00:37:21,948
But you're not from around here.
280
00:37:22,360 --> 00:37:27,798
I've lived many places. But I went
to high school here. With Eirik.
281
00:37:27,920 --> 00:37:32,789
- Originally I'm from Sogne.
- From Sogne?
282
00:37:34,280 --> 00:37:40,674
- Do you visit your family there?
- No. I have no family. Fortunately!
283
00:37:40,800 --> 00:37:45,794
Mom didn't want me, so I grew up
in different foster homes.
284
00:37:47,440 --> 00:37:51,797
But now I have Eirik.
And Theodor.
285
00:37:54,600 --> 00:37:58,479
They mean more to me than anything.
286
00:37:58,640 --> 00:38:01,074
Don't you agree?
287
00:38:01,240 --> 00:38:06,439
That family is
the most important thing in the world?
288
00:38:06,560 --> 00:38:08,516
Mhm.
289
00:38:09,440 --> 00:38:11,431
Mhm.
290
00:38:24,640 --> 00:38:27,518
You're ugly.
291
00:38:28,760 --> 00:38:31,399
What did you say?
292
00:38:59,400 --> 00:39:02,551
Look, I found your mom!
293
00:39:12,680 --> 00:39:15,274
She's good.
294
00:39:15,400 --> 00:39:18,517
- Do you want to try?
- Huh?
295
00:39:20,200 --> 00:39:23,749
- Ow!
- There. Now start walking.
296
00:39:58,320 --> 00:40:00,038
- Hide!
- No.
297
00:40:10,880 --> 00:40:13,155
- Hi.
- Hi!
298
00:40:13,960 --> 00:40:17,748
Hi.
Are you here?
299
00:40:18,000 --> 00:40:19,638
Yeah.
300
00:40:22,080 --> 00:40:25,709
Congratulate me.
I shot a bull.
301
00:40:25,920 --> 00:40:29,196
Wow.
Congratulations.
302
00:40:29,400 --> 00:40:31,436
A big bastard.
303
00:40:32,920 --> 00:40:36,515
Want to come to the pub and celebrate?
304
00:40:36,640 --> 00:40:40,155
I thought I'd go for a run.
305
00:40:42,920 --> 00:40:45,388
Maybe I should join you?
306
00:40:46,840 --> 00:40:50,515
- If you think you're up for it.
- Sure.
307
00:40:50,640 --> 00:40:54,394
Absolutely.
Just let me get changed.
308
00:41:30,480 --> 00:41:33,074
Could you grab that?
309
00:41:42,640 --> 00:41:44,835
Sit-ups.
310
00:41:57,040 --> 00:42:00,032
Man, that felt good!
311
00:42:00,880 --> 00:42:04,077
- I know.
- Why did I ever quit?
312
00:42:04,200 --> 00:42:07,590
- You haven't worked out for a while?
- No.
313
00:42:10,440 --> 00:42:16,470
I used to be in great shape.
During my military service.
314
00:42:16,600 --> 00:42:21,799
I wrestled
in the national championships
315
00:42:25,240 --> 00:42:31,429
I was serious about it.
Me and a buddy from Bardufoss.
316
00:42:31,600 --> 00:42:38,278
He was a great guy. We used to
room together at training camp.
317
00:42:38,560 --> 00:42:43,588
- I wonder what became of him?
- Did you lose contact?
318
00:42:43,720 --> 00:42:47,076
Yeah.
I married Kaja.
319
00:42:51,520 --> 00:42:55,115
You know, family man and all that.
320
00:42:55,240 --> 00:42:58,312
- It is what it is.
- Yeah.
321
00:43:01,120 --> 00:43:06,877
Tell me about it. We think we
don't deserve any better, but we do.
322
00:43:15,320 --> 00:43:17,390
Shit!
323
00:43:22,920 --> 00:43:24,717
Well...
324
00:43:27,480 --> 00:43:30,358
I think maybe you...
325
00:43:30,480 --> 00:43:34,109
...misunderstood a little.
326
00:43:37,760 --> 00:43:40,194
I was just kidding!
327
00:43:40,920 --> 00:43:44,151
Right.
Anyway...
328
00:43:45,800 --> 00:43:49,349
- Thanks for the run.
- Yes.
329
00:43:52,600 --> 00:43:55,831
OK.
See you later.
330
00:44:27,880 --> 00:44:29,871
Daddy!
331
00:44:30,680 --> 00:44:34,878
Out of my way!
Go ahead, start crying.
332
00:45:01,080 --> 00:45:03,310
Come on, slave!
333
00:45:06,440 --> 00:45:08,795
Come on!
334
00:45:11,360 --> 00:45:13,669
Don't sit down!
335
00:45:38,480 --> 00:45:40,994
- Hey.
- Yes?
336
00:45:43,280 --> 00:45:46,750
Should we reset the clock?
337
00:45:48,760 --> 00:45:53,834
Promise no whining afterwards?
We'll just reset the clock.
338
00:45:53,960 --> 00:45:59,159
I don't want to hear,
"We haven't done it in a year. "
339
00:46:01,400 --> 00:46:04,198
OK?
It's a new era.
340
00:46:06,040 --> 00:46:08,190
OK.
341
00:47:26,920 --> 00:47:28,558
Hi.
342
00:47:29,720 --> 00:47:31,312
Hi.
343
00:47:33,880 --> 00:47:36,713
Excellent.
Let's begin.
344
00:47:38,000 --> 00:47:39,592
OK?
345
00:47:40,520 --> 00:47:43,910
Our Christmas concert is coming up.
346
00:47:44,040 --> 00:47:49,512
I thought we'd try some new songs this
year. So I brought "Amazing Grace".
347
00:47:49,640 --> 00:47:53,918
I need a soprano soloist.
Any volunteers?
348
00:47:56,240 --> 00:48:00,472
- Kaja, that would be perfect for you.
- No!
349
00:48:00,600 --> 00:48:04,718
- It goes pretty high.
- She can do it!
350
00:48:04,840 --> 00:48:08,549
Yes? Give it a shot!
"Amazing Grace".
351
00:48:09,960 --> 00:48:12,918
Try.
Do you know it?
352
00:48:14,360 --> 00:48:17,079
Two, three, four.
353
00:48:28,880 --> 00:48:31,519
No, I think it's too high for me.
354
00:48:31,640 --> 00:48:37,431
Nonsense, Kaja, you can do it!
Take some private lessons with Sigve.
355
00:48:37,560 --> 00:48:42,634
Let's all try singing
the melody together, OK?
356
00:48:44,920 --> 00:48:47,957
Two, three, four, five.
357
00:48:57,080 --> 00:48:59,071
Excellent!
358
00:49:16,160 --> 00:49:18,116
Wait.
359
00:49:27,680 --> 00:49:31,992
- Know when I like you the most?
- No.
360
00:49:33,480 --> 00:49:37,155
When you are totally honest.
361
00:49:47,080 --> 00:49:52,552
Remember when we were
on our way to Thailand?
362
00:49:53,640 --> 00:49:57,519
- Remember that flight?
- Of course.
363
00:49:57,640 --> 00:50:00,916
You thought you were going to die.
364
00:50:01,040 --> 00:50:03,429
That was so sweet.
365
00:50:06,000 --> 00:50:10,312
When you sat there and held my hand.
366
00:50:12,840 --> 00:50:16,310
Remember what you said to me?
367
00:50:17,080 --> 00:50:19,116
No.
368
00:50:20,520 --> 00:50:22,988
It was so lovely.
369
00:50:24,280 --> 00:50:26,999
It was so sweet.
370
00:50:33,840 --> 00:50:38,868
Kaja? Is it really possible
to sink that low?
371
00:50:42,280 --> 00:50:47,673
- What are you talking about?
- Stop it! I saw you.
372
00:50:47,840 --> 00:50:52,072
And don't tell me you haven't had sex.
373
00:50:52,200 --> 00:50:56,239
Was it good?
Did you do it in our house?
374
00:50:56,360 --> 00:51:01,718
If this is some sort of revenge
for Jan, that's just pathetic.
375
00:51:01,840 --> 00:51:09,110
"Oh, Elisabeth, move to the country
with me. " To this miserable dump!
376
00:51:09,640 --> 00:51:15,158
My affair is over! It's about time
you start forgiving me.
377
00:51:19,960 --> 00:51:24,909
- Since that first dinner at our place.
- What?
378
00:51:28,880 --> 00:51:33,749
It's been going on
since that first dinner at our place.
379
00:51:33,880 --> 00:51:37,111
When Kaja started crying?
380
00:51:38,080 --> 00:51:41,629
Did you want to comfort her, or what?
381
00:51:41,760 --> 00:51:44,877
That is typical you, Sigve.
382
00:51:47,200 --> 00:51:51,591
- "That is typical you. "
- Shut up.
383
00:51:52,480 --> 00:51:58,112
Do you have any idea
how tired I am of that tone of yours?
384
00:51:58,240 --> 00:52:02,950
What are you saying?
Are you head over heels with Kaja?
385
00:52:03,080 --> 00:52:06,277
Yes, as a matter of fact I am.
386
00:52:06,400 --> 00:52:11,838
What are you laughing about?
What's so funny about that?
387
00:52:11,960 --> 00:52:14,599
I'm sorry.
OK.
388
00:52:14,720 --> 00:52:18,235
You're in love with her?
Why?
389
00:52:21,760 --> 00:52:24,957
Because she adores me.
390
00:52:25,080 --> 00:52:28,755
You've made it clear
you find me pathetic.
391
00:52:28,880 --> 00:52:35,479
And she's never had better sex.
That's encouraging for me to hear.
392
00:52:35,600 --> 00:52:39,957
I know you find it ridiculous,
but I don't care.
393
00:52:40,080 --> 00:52:44,676
There is something
called tenderness. Joy.
394
00:52:44,800 --> 00:52:48,076
I can't expect you to understand.
395
00:52:48,200 --> 00:52:54,799
If only you knew how good it feels
to relate to a warm person.
396
00:53:04,400 --> 00:53:06,118
- Hi.
- Hi.
397
00:53:06,920 --> 00:53:11,277
I'm going for a run.
Thought maybe...
398
00:53:11,440 --> 00:53:14,512
I'm not sure if that...
399
00:53:14,640 --> 00:53:18,553
Hi there.
Sigve is in love. With Kaja.
400
00:53:20,360 --> 00:53:27,357
They're sleeping with each other.
And she has never had better sex.
401
00:53:32,320 --> 00:53:36,074
- Get out of the car.
- Eirik...
402
00:53:38,080 --> 00:53:39,798
Get out of the car!
403
00:53:42,320 --> 00:53:44,197
Eirik...
404
00:53:57,120 --> 00:54:01,477
Is this too primitive for you?
We have a different culture up here.
405
00:54:07,960 --> 00:54:11,748
Are you OK? I'm sorry.
Sigve, are you OK?
406
00:54:11,880 --> 00:54:14,394
I'm so sorry.
Let me see.
407
00:54:15,000 --> 00:54:16,752
Hey!
408
00:54:22,840 --> 00:54:24,398
Shit!
409
00:54:38,800 --> 00:54:40,233
Where...
410
00:54:43,840 --> 00:54:47,310
Where fahrst du?
411
00:54:48,080 --> 00:54:54,076
Heraus! Ich kann nicht hier bleiben
ein augenblick mehr. Wirklich!
412
00:54:54,200 --> 00:54:57,715
Verdammt, Kaja, du macht mir krank!
Sigve?
413
00:55:01,280 --> 00:55:06,718
Du wusste sehr gut,
das ich habe Sigve gut geliked.
414
00:55:06,840 --> 00:55:09,035
Was?
415
00:55:09,160 --> 00:55:11,799
Wait!
I'm talking to you!
416
00:55:12,280 --> 00:55:14,191
Move.
417
00:55:15,680 --> 00:55:17,238
Move.
418
00:55:20,480 --> 00:55:22,869
Bist du Homo?
419
00:55:28,920 --> 00:55:33,198
I know that you don't go hunting.
420
00:55:35,920 --> 00:55:38,912
I do your laundry.
421
00:55:43,440 --> 00:55:45,556
Bist du?!
422
00:55:46,400 --> 00:55:48,834
Nein.
423
00:55:52,120 --> 00:55:55,192
This is nicht about mir.
424
00:55:56,520 --> 00:55:59,717
This is about dir.
425
00:55:59,840 --> 00:56:02,115
Don't leave!
426
00:56:16,480 --> 00:56:18,391
Daddy!
427
00:57:02,640 --> 00:57:05,029
Lie down there.
428
00:57:23,520 --> 00:57:25,238
Ow!
429
00:57:41,960 --> 00:57:44,758
I'll go sleep in the lavvo.
430
00:57:57,160 --> 00:57:59,037
Honey...
431
00:58:06,840 --> 00:58:09,354
But...
Noa?
432
00:58:16,800 --> 00:58:18,472
Come here.
433
00:58:19,120 --> 00:58:22,590
Let me look at you.
Are you OK?
434
00:58:26,280 --> 00:58:27,952
You guys!
435
00:58:39,360 --> 00:58:41,555
Hi.
436
00:58:52,920 --> 00:58:56,196
There.
Here you go.
437
00:58:57,280 --> 00:58:59,748
Cheers!
438
00:59:06,880 --> 00:59:09,838
Your father is an idiot.
439
00:59:40,160 --> 00:59:41,912
Noa?
440
00:59:42,800 --> 00:59:45,872
Noa?
Are you asleep?
441
00:59:47,960 --> 00:59:50,428
What is it?
442
00:59:58,040 --> 01:00:01,430
- Do you want to sleep in my bed?
- No.
443
01:00:01,560 --> 01:00:03,312
OK.
444
01:00:05,160 --> 01:00:06,832
Move over.
445
01:00:17,240 --> 01:00:21,677
Is Theodor going to call him daddy?
446
01:00:21,800 --> 01:00:25,554
Will Theodor call him daddy?
447
01:00:27,440 --> 01:00:31,513
No, don't you worry about that.
448
01:00:32,920 --> 01:00:35,388
Now go to sleep.
449
01:01:13,360 --> 01:01:15,828
There.
450
01:01:17,000 --> 01:01:22,950
- It's best you stay here. Tonight.
- You're probably right.
451
01:01:24,200 --> 01:01:26,714
- Yes.
- OK.
452
01:01:26,840 --> 01:01:28,910
Good night.
453
01:01:29,480 --> 01:01:31,596
Sleep tight.
454
01:01:35,240 --> 01:01:38,232
All right.
Sleep tight.
455
01:02:27,880 --> 01:02:29,836
Hello?
456
01:02:32,600 --> 01:02:34,352
Hi.
457
01:03:04,600 --> 01:03:07,876
Eirik?
Eirik?
458
01:03:08,400 --> 01:03:14,589
Eirik, could we try another position?
Maybe I could stand? Or from behind?
459
01:03:14,720 --> 01:03:18,395
No, I want to look into your eyes.
460
01:03:18,520 --> 01:03:22,877
I feel much closer
if I can look you in the eyes.
461
01:03:27,120 --> 01:03:32,399
- I'll take care of you.
- That won't be necessary, Eirik.
462
01:03:37,880 --> 01:03:40,189
Eirik, stop.
Stop.
463
01:03:40,320 --> 01:03:42,515
Stop, for Christ...!
464
01:05:14,160 --> 01:05:17,311
Hi, Jan.
It's Elisabeth.
465
01:05:20,080 --> 01:05:23,117
Yes, it's been a long time.
466
01:05:23,240 --> 01:05:25,470
How are you?
467
01:06:11,080 --> 01:06:14,789
Hello, can everybody calm down?
468
01:06:15,640 --> 01:06:18,359
Hi.
Sorry I'm late.
469
01:06:21,040 --> 01:06:26,478
It's Christmas Eve, everyone.
We are all excited.
470
01:06:26,680 --> 01:06:32,630
Let's warm up with "prille prolle".
Everybody now.
471
01:06:40,640 --> 01:06:42,312
And down.
472
01:06:49,080 --> 01:06:52,356
- Where do you think you're going?
- Home.
473
01:06:52,480 --> 01:06:55,278
Go back and sit with Noa.
474
01:06:55,400 --> 01:06:58,073
It won't be long now.
475
01:07:00,400 --> 01:07:02,960
Is daddy coming?
476
01:07:04,760 --> 01:07:07,354
I don't know, honey.
477
01:07:24,480 --> 01:07:27,790
Kaja, have you rehearsed your solo?
478
01:07:27,920 --> 01:07:30,957
- Yes.
- Because we can skip it.
479
01:07:31,080 --> 01:07:34,117
No, I really want to do it.
480
01:07:34,240 --> 01:07:36,196
Fine.
OK.
481
01:08:24,120 --> 01:08:26,076
One more time.
482
01:10:49,320 --> 01:10:50,912
Ow!
483
01:10:53,840 --> 01:10:55,558
Ow!
484
01:11:00,680 --> 01:11:05,276
- Go ahead. Start crying.
- Dinner's ready!
485
01:11:05,400 --> 01:11:07,118
Keep your mouth shut.
486
01:11:15,280 --> 01:11:18,556
That tasted delicious!
487
01:11:29,360 --> 01:11:33,353
- Elisabeth, would you like some more?
- No thanks.
488
01:11:33,520 --> 01:11:36,512
You're so disciplined.
I'm not.
489
01:11:37,440 --> 01:11:41,069
- Here's to the chef.
- Cheers!
490
01:11:47,400 --> 01:11:51,871
Shouldn't you slow down a little?
491
01:11:54,120 --> 01:11:58,591
That dress is lovely, Elisabeth.
Is it new?
492
01:11:59,320 --> 01:12:03,313
- Did you buy it at the mall?
- I bought it in Paris.
493
01:12:03,440 --> 01:12:06,432
No, you didn't!
Seriously?
494
01:12:06,560 --> 01:12:09,996
- Sigve was with me.
- Really?
495
01:12:11,120 --> 01:12:14,078
- How ironic.
- Ironic?
496
01:12:14,200 --> 01:12:19,035
Yes.
I've always dreamt of going to Paris.
497
01:12:26,480 --> 01:12:28,710
Look at the boys.
498
01:12:31,360 --> 01:12:34,591
I love celebrating Christmas
with kids.
499
01:12:34,720 --> 01:12:39,077
I do! I could fill
the whole house with them.
500
01:12:39,200 --> 01:12:44,228
But that's me: "Hi, I'm Kaja.
I want to have kids. Impregnate me. "
501
01:12:44,360 --> 01:12:47,238
You should talk to Sigve about that.
502
01:12:47,360 --> 01:12:51,672
He always wanted lots of kids,
but I was unable.
503
01:13:02,520 --> 01:13:04,954
Are you all right?
504
01:13:07,240 --> 01:13:10,471
What just happened in there?
505
01:13:12,720 --> 01:13:15,473
Come on.
Get up.
506
01:13:16,920 --> 01:13:20,310
At least Noa appreciated it.
507
01:13:21,160 --> 01:13:24,311
- Are you crying?
- No.
508
01:13:25,800 --> 01:13:27,756
Elisabeth.
509
01:13:31,960 --> 01:13:35,794
I can't live like this anymore.
510
01:13:36,040 --> 01:13:38,076
I miss you!
511
01:14:07,480 --> 01:14:12,474
I just wanted to tell you
that I've put on coffee.
512
01:14:32,160 --> 01:14:36,392
Why can I never learn?
Why do I have to eat so much?
513
01:14:36,520 --> 01:14:38,317
Want some water?
514
01:14:46,880 --> 01:14:49,440
- Here.
- Thank you.
515
01:14:55,600 --> 01:15:00,390
I don't think
I'll ever like rice pudding again.
516
01:15:01,280 --> 01:15:05,558
- And on Christmas Eve!
- Hey, Kaja...
517
01:15:11,360 --> 01:15:13,191
I knew it.
518
01:15:14,200 --> 01:15:17,715
I asked him, but he said no.
519
01:15:19,000 --> 01:15:23,630
"It's you," he said.
But it isn't my fault.
520
01:15:24,840 --> 01:15:28,799
It isn't my fault!
521
01:15:32,280 --> 01:15:34,874
Why am I so damn stupid?
522
01:15:35,000 --> 01:15:38,549
Stand there in church and...
523
01:15:44,040 --> 01:15:46,554
I'm so goddamn stupid!
524
01:15:53,640 --> 01:15:57,838
All I really want
is for him to love me.
525
01:16:03,200 --> 01:16:07,591
I've never meant anything
to you, have I?
526
01:16:14,720 --> 01:16:18,998
In a sense I think
you have meant everything to me.
527
01:16:19,120 --> 01:16:23,113
But you love Elisabeth, don't you?
528
01:16:25,840 --> 01:16:30,311
Aw, that's kind of nice.
Shit...
529
01:16:46,320 --> 01:16:49,312
- There you go.
- Thank you.
530
01:16:53,520 --> 01:16:55,670
- Bye.
- Bye.
531
01:17:01,320 --> 01:17:03,675
- Bye.
- Bye.
532
01:17:20,200 --> 01:17:23,829
Should we open some packages?
Let's!
533
01:17:25,560 --> 01:17:30,634
Let's see...
Maybe we should start with this one?
534
01:17:58,200 --> 01:18:00,873
Look, mom!
I can do it!
535
01:18:07,240 --> 01:18:10,038
That was a big success.
536
01:18:24,480 --> 01:18:28,871
Is that Sigve's scarf you're wearing?
537
01:18:40,120 --> 01:18:44,159
Why in the world did you choose me?
538
01:18:46,640 --> 01:18:48,995
I had to.
539
01:18:49,120 --> 01:18:51,998
You were so in love with me.
540
01:18:53,840 --> 01:18:58,197
You seemed thankful
to be dating me.
541
01:19:00,160 --> 01:19:03,232
I don't know, Kaja.
542
01:19:03,400 --> 01:19:07,188
Maybe I thought I could help you.
543
01:19:08,160 --> 01:19:11,038
You could help me?
544
01:19:12,160 --> 01:19:15,197
You were so miserable from before.
545
01:19:15,320 --> 01:19:19,711
I figured it couldn't get any worse.
546
01:19:29,680 --> 01:19:33,309
You have lied to me all along.
547
01:19:46,000 --> 01:19:50,357
I know that everything is my fault.
548
01:19:53,000 --> 01:19:56,913
But I can fix it, Kaja.
I will fix it.
549
01:19:57,720 --> 01:20:01,190
I think you'll have to figure this out
on your own.
550
01:20:01,320 --> 01:20:04,517
I'm not leaving you.
551
01:20:04,640 --> 01:20:05,959
No.
552
01:20:07,560 --> 01:20:09,630
Maybe not.
553
01:20:12,840 --> 01:20:15,798
But I'm leaving you.
554
01:20:34,880 --> 01:20:39,670
- Dad, I can fly it! See?
- Yeah, I see.
555
01:21:26,640 --> 01:21:28,870
- Are you ready?
- Yes.
556
01:21:29,000 --> 01:21:32,595
- OK. Bye.
- Bye.
38714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.