All language subtitles for Selfie.69.2016.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:54,000 --> 00:00:56,458 -Hi! -Hi! 3 00:00:57,917 --> 00:01:00,750 -What a beautiful wedding! -Yeah, it is. 4 00:01:02,958 --> 00:01:05,458 Could you give this to the groom? 5 00:01:06,125 --> 00:01:07,042 From his wife. 6 00:01:09,417 --> 00:01:11,542 I promise I'll reward you with some nice pictures... 7 00:01:11,625 --> 00:01:13,708 -Oh, yeah? How nice? -You'll see... 8 00:01:18,833 --> 00:01:21,917 Can't wait any longer. Meet me in the bedroom. In 15. Pants off. Your wife 9 00:01:32,458 --> 00:01:34,958 Welcome! Thank you for coming! 10 00:01:43,125 --> 00:01:44,333 -Oh, no! -Oh, yes! 11 00:01:44,417 --> 00:01:46,042 -Oh, no, you don't! -Oh, but yes, I do! 12 00:01:46,125 --> 00:01:48,958 I'm so hot from hiding inside that closet. Touch me! 13 00:01:49,042 --> 00:01:53,167 You're completely insane! Look, it's over between us. 14 00:01:53,250 --> 00:01:56,125 Can't you understand I finally found a normal girl... 15 00:01:56,208 --> 00:01:58,458 I had to find out from the tabloids that Mr. Minister is marrying his daughter 16 00:01:58,542 --> 00:01:59,583 to you, my dear beloved teacher? 17 00:01:59,667 --> 00:02:00,875 That's not the issue here... 18 00:02:00,958 --> 00:02:04,500 -Well, then what is the issue?! -We love each other. 19 00:02:04,583 --> 00:02:06,708 That's enough for me to... 20 00:02:07,875 --> 00:02:11,458 It has nothing to do with money. Her father might as well be a tractor driver. 21 00:02:11,542 --> 00:02:14,042 I would have married her anyway. Marriage is merely... 22 00:02:17,208 --> 00:02:18,375 A confirmation? 23 00:02:20,292 --> 00:02:23,375 Somebody's at the door! Get in there! 24 00:02:23,458 --> 00:02:26,167 -I don't want to! -Now! Move, come on! 25 00:02:27,583 --> 00:02:29,917 There's no one in here. 26 00:02:32,833 --> 00:02:35,250 Pew! Smells like shit in here! 27 00:02:36,958 --> 00:02:39,958 What the fuck is this? A sacrificial altar?! 28 00:02:40,042 --> 00:02:45,083 Rich girls get to be fucked with rose petals up their asses. Didn't you know? 29 00:02:46,042 --> 00:02:48,500 Give it to me. It's my turn, c'mon! 30 00:02:48,583 --> 00:02:50,417 Listen, bitch... 31 00:02:51,000 --> 00:02:54,958 Did you notice that weird photographer snooping around here? 32 00:02:55,042 --> 00:02:57,542 Oh, I thought it was just me! I'm so wasted. 33 00:02:57,625 --> 00:02:59,292 No, he really is sneaking around. 34 00:02:59,375 --> 00:03:01,417 Maybe he's with the fuckin' secret services. 35 00:03:03,958 --> 00:03:05,083 Hands off! 36 00:03:05,167 --> 00:03:06,875 Thank God this bitch finally found someone to marry. 37 00:03:06,958 --> 00:03:09,042 I didn't think there were any fools left. 38 00:03:09,125 --> 00:03:13,083 After last year's shit, even her father couldn't have helped her. 39 00:03:13,167 --> 00:03:15,625 Well, what can you do, the princess got jealous. 40 00:03:15,708 --> 00:03:18,708 She went after them and set their tent on fire. 41 00:03:18,792 --> 00:03:23,375 -And they were inside. -And he was inside her... 42 00:03:26,625 --> 00:03:28,083 Hey, love, do you want some too? 43 00:03:28,167 --> 00:03:29,083 Take a puff! 44 00:03:29,167 --> 00:03:31,375 They spent like three weeks in the hospital, didn't they? 45 00:03:31,458 --> 00:03:36,292 -This one seems like a nice guy, right? -Yeah... 46 00:03:36,375 --> 00:03:39,625 Maybe... He's a wimp if you ask me. 47 00:03:39,708 --> 00:03:41,917 This smell is killing me. I can't breathe. 48 00:03:42,000 --> 00:03:45,833 -No more of this strong stuff for you. -Smells like someone took a dump. 49 00:03:45,917 --> 00:03:48,208 -Wait! -Come on already! 50 00:03:48,292 --> 00:03:50,542 -Let's go take a selfie! -OK. 51 00:03:50,625 --> 00:03:53,625 You can put that ugly skunk of yours in here, not me. 52 00:03:53,708 --> 00:03:54,708 OK. 53 00:03:59,625 --> 00:04:00,833 Now please leave. 54 00:04:00,917 --> 00:04:03,542 -I'm not leaving without you. -You're totally insane. 55 00:04:04,042 --> 00:04:05,583 -Am I now? -Yes, you are. 56 00:04:11,292 --> 00:04:12,333 CHEATED ON ON HER WEDDING DAY 57 00:04:12,417 --> 00:04:13,375 CAUGHT HAVING AN AFFAIR WITH HIS STUDENT 58 00:04:21,833 --> 00:04:23,333 HOT PURSUIT 59 00:04:24,125 --> 00:04:26,583 I'll get you for this, you slut! Wait! 60 00:04:28,000 --> 00:04:29,750 Open this fucking door! 61 00:04:29,833 --> 00:04:32,167 I'm gonna fuckin' kill you, you slut! 62 00:04:33,375 --> 00:04:35,667 You slut, I'm gonna kill you! 63 00:04:44,875 --> 00:04:48,083 Check this one out! Upper class hoe with black lipstick. 64 00:04:48,625 --> 00:04:51,125 Black belt in blowjobs, can't you tell?! 65 00:05:24,625 --> 00:05:26,250 Hey, fellas, which one of you is Rãzvan? 66 00:05:28,000 --> 00:05:30,042 I'm Niculae, we talked on the phone about the weed... 67 00:05:30,125 --> 00:05:32,333 Wow, keep it down! 68 00:05:32,958 --> 00:05:34,625 Sorry, I didn't realize anyone was... 69 00:05:34,708 --> 00:05:38,292 I'd like a kilo or even one and a half, you know. 70 00:05:38,375 --> 00:05:39,250 How much? 71 00:05:39,333 --> 00:05:42,208 A kilo for starters, you know, in case I don't get the recipe right. 72 00:05:42,792 --> 00:05:45,042 -Seven, tops! -Seven what? 73 00:05:47,417 --> 00:05:48,292 -Grams. -Grams?! 74 00:05:48,375 --> 00:05:50,250 Are you selling gold?! I'm not here to make earrings. 75 00:05:50,333 --> 00:05:52,375 Come on! I'm paying you up front. 76 00:05:53,500 --> 00:05:56,250 -This guy's crazy. -How did you get our number? 77 00:05:56,333 --> 00:05:59,708 From Cecilia, who else?! You know Cecilia, right? 78 00:06:00,583 --> 00:06:01,792 OK, grandpa, it's either seven 79 00:06:01,875 --> 00:06:05,125 or you can cook yourself some of those zucchinis. 80 00:06:07,000 --> 00:06:09,375 Oh, now I get it. 81 00:06:09,458 --> 00:06:15,792 Just like back in the old days when you had to show your ID to get your ration. 82 00:06:15,875 --> 00:06:17,375 OK, now I get it. 83 00:06:19,083 --> 00:06:23,625 That's funny. Listen, I got the money right here. Nice and tidy. 84 00:06:24,625 --> 00:06:26,042 -All of it. -What? 85 00:06:26,792 --> 00:06:28,875 -I'm sorry. -Slip it in our pocket... discreetly. 86 00:06:28,958 --> 00:06:30,500 -Just like at the doctor's. -Now I get it. 87 00:06:30,583 --> 00:06:34,792 -Just like at the doctor's. It's 420. -I got what you're saying. 88 00:06:34,875 --> 00:06:36,583 -This pocket right here? -Yeah. 89 00:06:36,667 --> 00:06:37,833 You don't see a thing. I'm not giving you anything. 90 00:06:39,667 --> 00:06:43,750 Oops! Look... there! 91 00:06:43,833 --> 00:06:46,000 Just a second, I got to take this. 92 00:06:48,292 --> 00:06:49,292 Yes? 93 00:06:50,875 --> 00:06:55,625 Hi, Vasile. Thank you for... Yeah, look, I can't really talk now. 94 00:06:55,708 --> 00:06:59,625 I'm buying some weed from these fellas. Just for necessities, you know. 95 00:07:00,667 --> 00:07:04,792 Hey! Where the hell are you going? Come on! Where's the weed? 96 00:07:07,708 --> 00:07:09,375 I have to call you back, OK? 97 00:07:09,458 --> 00:07:14,333 Happy birthday to you! 98 00:07:15,042 --> 00:07:16,417 Happy birthday! 99 00:07:17,375 --> 00:07:21,875 It's your birthday and tonight it's all about you... 100 00:07:24,250 --> 00:07:25,750 Scent of a Woman! 101 00:07:27,667 --> 00:07:30,667 Not that again! I thought we already talked that through. 102 00:07:30,750 --> 00:07:32,250 I mean the film. 103 00:07:37,917 --> 00:07:39,542 What's funny? 104 00:07:39,625 --> 00:07:44,458 The film's funny. How can a blind dude speed drive a Ferrari?! 105 00:07:46,708 --> 00:07:48,958 Are you making fun of me? 106 00:07:52,000 --> 00:07:54,292 Is it that dangerous time of the month? 107 00:08:03,542 --> 00:08:08,417 So tell me again, why do you smell like women's perfume? 108 00:08:09,125 --> 00:08:11,583 It's a different woman every day. 109 00:08:12,417 --> 00:08:17,208 Isn't it obvious?! It's because I'm banging the entire neighborhood. 110 00:08:17,292 --> 00:08:21,375 Every day I'm with a different woman and that's why. 111 00:08:22,417 --> 00:08:23,542 I'm messing with you. 112 00:08:23,625 --> 00:08:25,667 I told you I do tricks in kindergarten with the kids. 113 00:08:25,750 --> 00:08:29,042 My colleagues have all sorts of perfumes with them. 114 00:08:32,000 --> 00:08:36,250 How many times do I have to ask you to tidy up a little bit around here? 115 00:08:42,250 --> 00:08:45,250 Did you even wipe the bathroom floor dry? 116 00:08:46,333 --> 00:08:50,750 Beware! Someone's been riding the cotton pony! 117 00:08:50,833 --> 00:08:55,250 I don't think you've ever cleaned the cat's litter box either. 118 00:08:58,000 --> 00:09:00,458 My dear sweet baby... 119 00:09:04,542 --> 00:09:06,375 I love you. 120 00:09:06,458 --> 00:09:08,000 Come on! 121 00:09:10,625 --> 00:09:14,708 "Descend to me, kind Evening star!" 122 00:09:20,083 --> 00:09:23,042 Let me go! Let go of me, you idiot! 123 00:09:23,125 --> 00:09:25,208 Let's finish what we started, we'll put ice on it afterwards. 124 00:09:25,292 --> 00:09:27,792 Let me go! George! 125 00:09:32,667 --> 00:09:35,833 Oh, come on, I don't even get a kiss on the cheek? 126 00:09:42,208 --> 00:09:44,625 What do you think about all this? 127 00:09:44,708 --> 00:09:46,042 Are you ignoring me? 128 00:09:46,625 --> 00:09:48,292 Are you? You're ugly as fuck. 129 00:09:53,250 --> 00:09:54,708 Asshole! 130 00:09:59,708 --> 00:10:02,375 How many times did I tell you to wipe the bathroom floor? 131 00:10:02,458 --> 00:10:04,250 Stop before this gets nasty! 132 00:10:04,333 --> 00:10:09,042 Oh, yeah? Get down on your knees and clean it up! Now! 133 00:10:09,125 --> 00:10:10,792 I said now! 134 00:10:22,417 --> 00:10:25,917 I'm sorry, I'm really sorry. It was an accident. 135 00:10:26,000 --> 00:10:28,458 How dare you hit me? 136 00:10:33,000 --> 00:10:34,750 I think I'm gonna be sick. 137 00:10:35,375 --> 00:10:36,250 Are you fucking kidding me? 138 00:10:36,333 --> 00:10:42,125 You throw this shit on me and now you're the victim?! How's that? 139 00:10:42,208 --> 00:10:46,333 You never do anything around here! You think I'm your fucking slave? 140 00:10:46,417 --> 00:10:50,083 I know it's your B-day and I've been as nice as I could. 141 00:10:50,167 --> 00:10:55,292 You've been nagging me with this women's perfume shit. You won't stop. 142 00:10:55,375 --> 00:10:58,500 Yada, yada, yada! You're driving me fucking insane. 143 00:10:58,583 --> 00:10:59,417 If you... 144 00:10:59,500 --> 00:11:04,042 -Let me finish, OK? -No, not OK. 145 00:11:04,125 --> 00:11:07,083 Mommy, please, can you get me into Acting School? I'm so good. 146 00:11:07,167 --> 00:11:10,083 -How the fuck do you know this shit? -How'd you get into Acting School, huh? 147 00:11:10,167 --> 00:11:13,917 I took the exam! Do you think my mom has money to get me into Acting School? 148 00:11:14,000 --> 00:11:15,375 -I know her connections! -What fucking connections? 149 00:11:15,458 --> 00:11:17,583 -You're not fooling me. -Tell me what connections? 150 00:11:17,667 --> 00:11:21,375 -What connections? -I know who and how she got you in. 151 00:11:21,458 --> 00:11:26,792 I can't believe you're saying this about me. 152 00:11:26,875 --> 00:11:29,750 -I rehearsed and I practiced. -Practiced what? 153 00:11:29,833 --> 00:11:33,542 You've only seen like four films and two cartoons in your entire life. 154 00:11:33,625 --> 00:11:36,792 Now you think you're Tarantino. I mean, come on! 155 00:11:41,250 --> 00:11:44,667 I hate you and I'm leaving you. I took the cat. She hates you too. 156 00:11:46,583 --> 00:11:48,583 Dragos Teglas: Great! Can I take you out for a drink? 157 00:11:48,667 --> 00:11:53,042 It's difficult to be an adult in Romania without losing your imagination... 158 00:11:53,125 --> 00:11:53,958 Hello? 159 00:11:54,042 --> 00:11:55,208 I wanted to watch "Scent of a Woman..." 160 00:11:55,292 --> 00:11:58,375 -What's up? -He always smells like... 161 00:11:58,458 --> 00:12:00,250 ...like another woman. 162 00:12:00,333 --> 00:12:04,667 I don't know what I'm going to do. I want to go out, to get wasted. 163 00:12:04,750 --> 00:12:07,083 -OK, I'm coming to pick you up. -I've had enough. I hate him! 164 00:12:07,167 --> 00:12:09,500 I don't give a shit. I just want to have some fun. 165 00:12:09,583 --> 00:12:13,375 -I'll be there in a few hours, OK? Bye! -He doesn't even love my cat. 166 00:12:17,833 --> 00:12:21,500 Ana, I proudly present ECHO ONE. 167 00:12:23,667 --> 00:12:26,000 I thought about naming it Ana, but... 168 00:12:26,083 --> 00:12:29,167 ...there can only be one Ana in my life. 169 00:12:29,750 --> 00:12:32,333 I wanted to thank you for believing in me. 170 00:12:32,958 --> 00:12:36,000 Actually, you were the only one who believed in me. 171 00:12:36,083 --> 00:12:40,375 I was thinking we could celebrate. You want to come over? 172 00:12:40,458 --> 00:12:42,500 Get a better look at it... 173 00:12:43,458 --> 00:12:45,000 My dad's home... 174 00:12:46,875 --> 00:12:49,375 Why is he always home? 175 00:12:49,458 --> 00:12:51,958 He's been acting strange lately... 176 00:12:52,583 --> 00:12:54,875 He's always babbling about tea... 177 00:12:54,958 --> 00:12:57,583 ...energies, karma. 178 00:12:57,667 --> 00:13:00,292 You could run out the window... 179 00:13:03,917 --> 00:13:07,250 ...if you wanted to... 180 00:13:08,375 --> 00:13:11,792 Until we meet again... 181 00:13:13,333 --> 00:13:16,417 ...I'll give you something to think about. 182 00:13:28,583 --> 00:13:29,792 I like what I see. 183 00:13:48,000 --> 00:13:50,792 And what do I get? 184 00:14:07,000 --> 00:14:09,292 -What are you doing there? -Dad?! Wait! I'm changing. 185 00:14:10,833 --> 00:14:12,583 -What are you watching? -Dad, don't come in! 186 00:14:12,667 --> 00:14:15,042 -What are you watching? -Ana? 187 00:14:19,333 --> 00:14:21,917 -You really lost some weight! I like it! -Really? 188 00:14:22,000 --> 00:14:24,583 -You look sexy! -Only now you've noticed? 189 00:14:24,667 --> 00:14:27,917 -Are we having this conversation again? -You do look sexy! 190 00:14:28,000 --> 00:14:31,458 Seriously, girls, do you think these braces make me look weird? 191 00:14:31,542 --> 00:14:34,083 -What?! -You think it's cool? 192 00:14:34,167 --> 00:14:37,750 -Braces are so sexy! -They are, right?! 193 00:14:38,625 --> 00:14:41,042 Men love it, believe me. 194 00:14:41,125 --> 00:14:44,083 I don't get it. What's so bad about wearing braces?! 195 00:14:44,167 --> 00:14:47,167 I was OK even with the fact that you were a little chubby, 196 00:14:47,250 --> 00:14:49,000 but now you have those wires in your mouth. 197 00:14:49,083 --> 00:14:51,333 Heavy metal smile, like living with fucking Terminator. 198 00:14:51,417 --> 00:14:53,375 Did Magi say anything about it? 199 00:14:53,458 --> 00:14:57,292 No, I mean I would've dumped his ass if he did. 200 00:14:57,375 --> 00:15:00,917 -Jeez, he's such a deadbeat. -Exactly! What's his problem anyway? 201 00:15:04,625 --> 00:15:06,458 How are my Indians doing? 202 00:15:10,042 --> 00:15:10,958 It's ready! 203 00:15:15,875 --> 00:15:17,375 What's up? 204 00:15:17,458 --> 00:15:20,083 -Dude, are you OK? -I just got scammed. 205 00:15:24,875 --> 00:15:25,917 They conned me. 206 00:15:28,083 --> 00:15:31,792 The land from Târgoviste, where Grandpa was growing cabbage... 207 00:15:32,792 --> 00:15:35,083 ...the Turks were supposed to "grow" a mall there. 208 00:15:35,792 --> 00:15:38,500 But they conned me with the paperwork and vanished with the money... 209 00:15:38,583 --> 00:15:40,708 ...and my European future. 210 00:15:42,458 --> 00:15:46,625 I only have a few bucks left in my account. 211 00:15:51,917 --> 00:15:53,292 Where are the girls? 212 00:15:53,375 --> 00:15:55,167 They're out downtown. 213 00:15:55,250 --> 00:15:58,125 Sorry, sorry, a million times sorry. 214 00:16:09,250 --> 00:16:14,208 He got my socks wet and he put my cat in the toilet bowl. 215 00:16:14,292 --> 00:16:16,792 -Do you want to give her a bath? -What?! 216 00:16:16,875 --> 00:16:19,917 Little kitty needs a bath. In the toilet bowl, of course. 217 00:16:20,000 --> 00:16:22,458 Hey! If you lay one finger on my cat... 218 00:16:23,458 --> 00:16:26,958 Oops... it fell! 219 00:16:31,750 --> 00:16:35,083 God, you're so dumb! 220 00:16:35,167 --> 00:16:37,042 We didn't break up because of that. 221 00:16:37,125 --> 00:16:39,833 But because he started laughing like an asshole 222 00:16:39,917 --> 00:16:42,833 during my favorite scene from Scent of a Woman. 223 00:16:42,917 --> 00:16:46,625 -We started fighting and shit happened. -Calm down. 224 00:16:47,958 --> 00:16:49,417 She set his clothes on fire. 225 00:16:53,292 --> 00:16:55,375 I would have given her one hell of a beating. 226 00:17:12,083 --> 00:17:16,458 Roxi, are you fucking crazy? Fuck this shit! 227 00:17:17,042 --> 00:17:20,875 You want this place to catch fire? Are you really fucking insane? 228 00:17:22,917 --> 00:17:26,792 -Do you want the both of us to burn? -Are you an idiot? 229 00:17:26,875 --> 00:17:31,208 Alright then, let's fucking burn down this place. 230 00:17:32,250 --> 00:17:34,542 See?! This is your film, right here. 231 00:17:35,667 --> 00:17:39,000 Why don't we just pour water on the light bulbs and the fucking sockets?! 232 00:17:40,250 --> 00:17:43,625 -You're out of your mind. -I'm out of my mind?! 233 00:17:43,708 --> 00:17:47,708 These were my flowers. My only birthday present. 234 00:17:53,083 --> 00:17:56,458 I got my socks wet again because of you. 235 00:17:56,542 --> 00:18:03,000 Have a bitch burn my stuff?! I'd beat the shit out of her! 236 00:18:03,083 --> 00:18:05,458 It's not like she bought me that shit. 237 00:18:06,125 --> 00:18:08,125 Hush, hush. Everything's gonna be alright. 238 00:18:08,208 --> 00:18:09,375 He's cheating on me. 239 00:18:09,458 --> 00:18:10,792 Magi loves you. 240 00:18:10,875 --> 00:18:15,042 Will the both of you just cut it out already? You're fucking retarded. 241 00:18:15,125 --> 00:18:19,750 Honey, he's a magician. He pulls scarves out of his ass for a living. 242 00:18:19,833 --> 00:18:22,583 -Forget about him already. -But I love him. 243 00:18:22,667 --> 00:18:25,500 You can do so much better than him. 244 00:18:25,583 --> 00:18:27,833 -I can, right? -Of course you can. 245 00:18:29,208 --> 00:18:33,958 I'm too good for him. He's an idiot. 246 00:18:35,125 --> 00:18:37,333 -Are you with me now? -Yes. 247 00:18:37,417 --> 00:18:39,292 -Yes! -That's it, girl! 248 00:18:39,375 --> 00:18:42,792 We're gonna get drunk. Really drunk! 249 00:18:49,750 --> 00:18:52,375 -To being free! -To being free! 250 00:18:52,458 --> 00:18:54,000 To you guys! 251 00:19:09,667 --> 00:19:11,375 Are we men or what? 252 00:19:11,875 --> 00:19:16,375 Look at us! We're in here playing computer games with toy tanks. 253 00:19:17,125 --> 00:19:19,708 -You know what we should do? -Get drunk?! 254 00:19:20,333 --> 00:19:25,292 No, even better, let's take our tanks out for a spin! To a brothel! 255 00:19:26,708 --> 00:19:29,042 Dude, you're not a real man 256 00:19:29,125 --> 00:19:30,875 unless you've been to a brothel at least once in your life. 257 00:19:30,958 --> 00:19:33,125 -Shut up! -And you just haven't been to one yet. 258 00:19:37,042 --> 00:19:37,958 I'm in. 259 00:19:38,042 --> 00:19:39,417 Me too. 260 00:19:40,917 --> 00:19:43,750 Look, I don't mean to spoil your fun, but some of us have a girlfriend. 261 00:19:43,833 --> 00:19:46,750 Real men pay for sex because they have the money for it. 262 00:19:46,833 --> 00:19:50,458 They have power. Money, power and women at your feet. 263 00:19:50,542 --> 00:19:52,542 Wait a minute, weren't you complaining about not having any money? 264 00:19:52,625 --> 00:19:54,292 I meant your money. 265 00:19:54,375 --> 00:19:56,458 The money you made with the perfumes, you know. 266 00:19:56,542 --> 00:20:00,458 What are you saving that money for? Let's put it to good use: hos. 267 00:20:01,125 --> 00:20:03,125 C'mon, bros, forget better supremacy! 268 00:20:03,208 --> 00:20:05,250 Is this guy suggesting we use my money to pay for hookers? 269 00:20:05,333 --> 00:20:08,167 I'll show you how a real life 3D woman looks like. 270 00:20:08,708 --> 00:20:09,750 Ana! 271 00:20:10,625 --> 00:20:14,375 What's the most hardcore thing you've ever done with Brain? 272 00:20:14,458 --> 00:20:16,667 I choose dare. 273 00:20:16,750 --> 00:20:18,667 We're playing truth or truth over here. 274 00:20:19,375 --> 00:20:22,792 I can't talk about it... It stays between me and him. 275 00:20:23,375 --> 00:20:25,625 Come on, you're only telling us. 276 00:20:27,708 --> 00:20:29,250 We're your best friends. 277 00:20:32,000 --> 00:20:33,250 You guys had sex, right? 278 00:20:34,917 --> 00:20:35,792 Yes... 279 00:20:38,292 --> 00:20:41,083 -Really? -You know what that is, right? 280 00:20:41,167 --> 00:20:46,792 It's when a little bee lands on a beautiful flower. 281 00:20:46,875 --> 00:20:50,625 It's when a man loves a woman. 282 00:20:51,667 --> 00:20:56,000 When a man loves a woman, he respects her, 283 00:20:56,083 --> 00:21:00,583 he protects her, and he makes love to her. 284 00:21:00,667 --> 00:21:04,708 He keeps her secrets. And she keeps his. 285 00:21:04,792 --> 00:21:10,167 Well, fuck me. You girls are going to give birth to angels. Real life angels. 286 00:21:17,125 --> 00:21:18,375 Why did she leave me? 287 00:21:18,458 --> 00:21:19,917 Who left you? 288 00:21:20,000 --> 00:21:23,708 -Go fuck yourself! -I was just joking! Why are you pissed? 289 00:21:23,792 --> 00:21:26,250 -This is what you call a joke? -Don't worry. She'll be back in no time. 290 00:21:26,333 --> 00:21:29,500 -We'll go out for a juice. -You just need to do some push-ups. 291 00:21:29,583 --> 00:21:31,708 Then she'll realize what a great guy you are. 292 00:21:31,792 --> 00:21:35,250 -Then she'll be like... The magic is back. -How do you know? 293 00:21:35,333 --> 00:21:37,042 That she's coming back? 294 00:21:37,125 --> 00:21:39,208 -Of course she's coming back. -Are you kidding me? 295 00:21:40,167 --> 00:21:41,625 Roxi? 296 00:21:45,625 --> 00:21:48,792 -Well done, Ana! -Oh, shut up! 297 00:21:48,875 --> 00:21:50,583 Just put a lid on it, OK? 298 00:21:51,625 --> 00:21:55,083 He stopped loving me because I have braces now. That's why! 299 00:21:55,167 --> 00:21:57,625 No one is ever going to love me again. 300 00:21:57,708 --> 00:22:00,458 It's never going to be like in The Notebook. 301 00:22:00,542 --> 00:22:05,708 I'm going to end up married to an old communist fart, just like my mother. 302 00:22:07,417 --> 00:22:08,458 Sorry. 303 00:22:09,125 --> 00:22:12,000 I don't want that, I want The Notebook. 304 00:22:13,208 --> 00:22:15,208 Everything's gonna be alright. 305 00:22:17,167 --> 00:22:18,667 You have us. 306 00:22:19,208 --> 00:22:23,833 Roxi. You can come live with me. 307 00:22:23,917 --> 00:22:28,833 It's gonna be just the two of us and you can have as many cats as you want. 308 00:22:28,917 --> 00:22:35,042 No, I don't want to be a crazy cat lady forever alone... 309 00:22:35,792 --> 00:22:38,625 I don't want that... I want to get married! 310 00:22:38,708 --> 00:22:41,375 Then get married! It's super easy! 311 00:22:41,458 --> 00:22:45,042 Every idiot wants to get married nowadays. 312 00:22:45,125 --> 00:22:47,917 Seriously! There are waiting lists in every city. 313 00:22:49,375 --> 00:22:53,167 That's not the point here! And it's not that easy at all! 314 00:22:53,250 --> 00:22:58,208 Oh, yeah? I imagine for you it would be quite hard... You're right. 315 00:22:58,958 --> 00:23:01,125 -Really? -Yeah. 316 00:23:01,208 --> 00:23:03,792 Bogdan would marry me in the blink of an eye. 317 00:23:03,875 --> 00:23:05,667 I actually have someone who truly loves me. 318 00:23:05,750 --> 00:23:08,250 -Oh, shut up already! -You shut up! 319 00:23:08,333 --> 00:23:09,708 Roxi... 320 00:23:09,792 --> 00:23:11,042 Trust me, 321 00:23:11,125 --> 00:23:14,667 anyone would want to marry us. We're the ones who must be picky. 322 00:23:14,750 --> 00:23:17,292 -Magi doesn't want me. -Yes, he does. 323 00:23:17,958 --> 00:23:21,625 You wanna bet? We'll get married tomorrow. 324 00:23:24,292 --> 00:23:25,208 Tomorrow? 325 00:23:31,833 --> 00:23:36,333 What's it gonna be? Room, hourly rate? Long, short? 326 00:23:36,417 --> 00:23:37,917 Are you together? 327 00:23:38,000 --> 00:23:39,500 No, separately! 328 00:23:39,583 --> 00:23:41,917 Lookie here, you even got a rocket! 329 00:23:42,875 --> 00:23:44,708 We're open to all sorts of things around here. 330 00:23:44,792 --> 00:23:48,833 Hey, deadbeats, do you even have any money on you? 331 00:23:48,917 --> 00:23:50,792 We want three beautiful matching girls. 332 00:23:50,875 --> 00:23:54,250 And how are you gonna pay for them? Cash, credit or food coupons? 333 00:23:55,333 --> 00:23:56,250 Well... 334 00:23:57,875 --> 00:23:58,958 Cash! 335 00:23:59,042 --> 00:24:00,125 Show us the money! 336 00:24:00,208 --> 00:24:01,375 Magi... 337 00:24:01,917 --> 00:24:03,542 How much is it? 338 00:24:03,625 --> 00:24:06,292 -Give them the money. -Easy, Elvis. 339 00:24:08,167 --> 00:24:11,292 -I'm just asking... -Do students get a discount? 340 00:24:11,375 --> 00:24:14,708 -They get... a receipt. -Right, a receipt. 341 00:24:14,792 --> 00:24:16,250 Luckily, I have my student card with me. 342 00:24:16,333 --> 00:24:17,917 Money up front! 343 00:24:18,000 --> 00:24:19,292 Wanna bet? 344 00:24:20,000 --> 00:24:23,083 Let's see who can get married in three days' time! 345 00:24:23,167 --> 00:24:26,083 That's about enough time to find a decent dress. 346 00:24:27,542 --> 00:24:30,583 You're a real genius! This is worse than 347 00:24:30,667 --> 00:24:32,375 going to the seaside two days before our finals. 348 00:24:32,458 --> 00:24:35,333 -Give me a break! -You're an irresponsible brat! 349 00:24:35,417 --> 00:24:40,208 Refresh my memory, how was it that you met this guy who loves you? 350 00:24:40,292 --> 00:24:41,500 What are we betting on? 351 00:24:41,583 --> 00:24:44,167 Anything, you name it! All in! 352 00:24:44,250 --> 00:24:47,000 All our personal belongings. 353 00:24:49,667 --> 00:24:54,417 -That's not enough. If you lose... -Yes... 354 00:24:55,333 --> 00:24:58,542 ...you have to go back to college and get your degree. 355 00:24:58,625 --> 00:25:01,042 -Oops! -OK. 356 00:25:01,125 --> 00:25:04,625 And you have to move out of your dad's place. 357 00:25:07,625 --> 00:25:13,417 And you, Roxi... have to delete your Facebook account. 358 00:25:15,167 --> 00:25:18,250 No... No way! 359 00:25:18,333 --> 00:25:19,958 Sister! 360 00:25:20,042 --> 00:25:23,375 Come on, I'm risking a three-year college sentence over here. 361 00:25:23,458 --> 00:25:25,667 -No! -Oh, yes! 362 00:25:25,750 --> 00:25:29,125 Alright already, it's a deal. Come on! 363 00:25:29,917 --> 00:25:31,708 Come on, Ana! 364 00:25:33,750 --> 00:25:35,542 Roxi, start filming! 365 00:25:36,542 --> 00:25:40,583 Today... I, Yasmine, Roxana and Ana hereby... 366 00:25:45,375 --> 00:25:48,625 Roxi, I'm only doing this for you. 367 00:25:48,708 --> 00:25:51,083 I don't want you to be alone with this crazy bitch. 368 00:25:51,167 --> 00:25:55,250 We swear on our souls and on all our personal belongings. 369 00:25:55,333 --> 00:25:59,292 I swear to respect my sister's pact. I want to be independent. 370 00:26:02,958 --> 00:26:04,750 We swear to get married in three days. 371 00:26:04,833 --> 00:26:08,500 My life is like a film and it's worth filming! 372 00:26:08,583 --> 00:26:12,917 I pledge to give up all my personal belongings 373 00:26:13,000 --> 00:26:15,042 and to move out of my dad's place. 374 00:26:19,250 --> 00:26:24,625 I would like to add that we're not allowed to pay men to marry us. 375 00:26:24,708 --> 00:26:26,042 Fuck you! 376 00:26:28,417 --> 00:26:30,333 Congratulations on our wedding! 377 00:26:31,750 --> 00:26:34,333 I found the perfect wedding dress! 378 00:27:07,750 --> 00:27:09,750 Is this your toy? 379 00:27:12,958 --> 00:27:15,917 Don't be so shy, honey! 380 00:27:16,000 --> 00:27:18,583 There we go. 381 00:27:18,667 --> 00:27:20,500 I think I got WI-FI. 382 00:27:20,583 --> 00:27:23,250 I want to show you how this chick is holding her legs. 383 00:27:23,333 --> 00:27:25,583 I named it "selfie69." 384 00:27:48,708 --> 00:27:51,833 I never asked her for a single thing, 385 00:27:51,917 --> 00:27:55,583 but she, on the other hand, has an entire list of things for me to do. 386 00:27:55,667 --> 00:27:59,375 And don't get me started on the things I'm not supposed to do... 387 00:27:59,458 --> 00:28:02,667 And I just don't get that freaking cat of hers. 388 00:28:03,458 --> 00:28:07,250 You fall in love with a girl and the cat is part of the deal. 389 00:28:07,333 --> 00:28:11,875 OK, seems to be a good cat, you take care of it, you feed it, 390 00:28:11,958 --> 00:28:15,333 but it's like nothing else matters to her except that cat. 391 00:28:15,417 --> 00:28:18,375 And how does that make you feel? 392 00:28:23,542 --> 00:28:25,875 It makes me feel kinda... 393 00:28:29,042 --> 00:28:30,708 Never mind, I'll be fine. 394 00:28:31,208 --> 00:28:34,250 Don't tell me you're a virgin. Is it your first time? 395 00:28:36,792 --> 00:28:39,958 I'll help you build up some courage. We just need a little music. 396 00:29:25,583 --> 00:29:27,250 Sorry, I must go. 397 00:29:28,667 --> 00:29:30,417 Why, you got scared? 398 00:29:33,292 --> 00:29:35,000 Why did you get scared? 399 00:29:36,833 --> 00:29:40,042 I can be either a boy or a girl. 400 00:29:40,833 --> 00:29:42,208 What's your pleasure? 401 00:29:42,750 --> 00:29:48,792 You're a nice guy. Don't let a cat or anything else get to you. 402 00:29:48,875 --> 00:29:50,208 Thank you, but... 403 00:29:50,292 --> 00:29:55,083 These small things don't really matter. It's the big things that matter. 404 00:29:55,167 --> 00:29:58,458 Like love. Do you love this girl or what? 405 00:29:59,000 --> 00:30:01,833 -Yes, of course I do... -So what's the problem? A cat? 406 00:30:01,917 --> 00:30:03,417 Or I got it wrong? 407 00:30:52,333 --> 00:30:56,333 Go tell her you love her. Be a brave man! 408 00:30:56,417 --> 00:30:58,833 Tell her what you feel. That's all that matters. 409 00:31:00,167 --> 00:31:02,042 -Have you ever been in love? -What? 410 00:31:02,125 --> 00:31:03,500 Have you ever been in love? 411 00:31:03,583 --> 00:31:05,083 So you have. 412 00:31:05,792 --> 00:31:08,333 So what did you do with the cat? 413 00:31:14,625 --> 00:31:17,167 Shut the fuck up! Only I get to scream. 414 00:31:23,458 --> 00:31:25,458 It's official! 415 00:31:26,375 --> 00:31:30,375 BEST BET EVER! 416 00:31:39,375 --> 00:31:42,000 I really need to teach you girls some poker. 417 00:31:47,000 --> 00:31:48,417 Have you lost it? 418 00:31:56,958 --> 00:31:59,583 You didn't kiss her, right? 419 00:31:59,667 --> 00:32:04,458 Did you? Wait, I don't even want to know. 420 00:32:06,500 --> 00:32:10,167 Dude... I can't find my wallet. 421 00:32:12,083 --> 00:32:13,125 Is that Mihai? 422 00:32:15,208 --> 00:32:16,375 Is that... 423 00:32:17,000 --> 00:32:19,167 That fucking idiot! 424 00:32:24,000 --> 00:32:26,958 What the fuck? Not in there. Be careful, my rocket! 425 00:32:27,042 --> 00:32:28,833 -Move it, come on! Drive! -Hey! 426 00:32:28,917 --> 00:32:30,792 Where do you think you're going with my girl? 427 00:32:31,625 --> 00:32:33,542 She's a rental, it's not like you bought her. 428 00:32:34,458 --> 00:32:36,208 Elvis, Turnip! 429 00:32:36,292 --> 00:32:38,875 -Careful with my rocket! -I don't give a fuck about your rocket. 430 00:32:38,958 --> 00:32:41,750 Move it! They've taken our girl. 431 00:32:52,458 --> 00:32:54,917 Elvis, this ain't no laughing-matter! 432 00:32:59,167 --> 00:33:01,125 Faster, faster! Come on! 433 00:33:01,208 --> 00:33:03,750 Drive faster, come on! They're onto us! 434 00:33:17,917 --> 00:33:19,833 -You gotta be kiddin' me! -Faster! 435 00:33:19,917 --> 00:33:23,167 Are you running from me? The nerve of these deadbeat losers. 436 00:33:23,250 --> 00:33:25,208 I don't care if it's red or yellow, just drive! 437 00:33:25,292 --> 00:33:28,375 If I lose Iuliana, you bitches are gonna take her place. 438 00:33:28,458 --> 00:33:32,042 -Hear that? -It's our ass on the line. Move it! 439 00:33:35,833 --> 00:33:37,833 -Push the pedal to the metal! -Come on! 440 00:33:43,125 --> 00:33:45,792 Fuck, they're gonna kill me if they catch me. 441 00:33:48,417 --> 00:33:51,375 Drive the fuck faster, you're driving like my grandpa! 442 00:33:57,458 --> 00:34:00,375 Man, why can't you drive any faster?! 443 00:34:12,583 --> 00:34:14,625 -Are you fucking kidding me? -Faster! 444 00:34:18,333 --> 00:34:19,417 We're gonna die! 445 00:34:20,708 --> 00:34:21,542 Faster, come on! 446 00:34:23,333 --> 00:34:26,292 Barasabia is Romania. 447 00:34:29,042 --> 00:34:30,250 My rocket! 448 00:34:32,000 --> 00:34:33,875 Be careful with my rocket! 449 00:34:35,583 --> 00:34:37,208 We're dead meat if you don't drive faster! 450 00:34:37,292 --> 00:34:39,458 They shot a hole through my windshield! 451 00:34:42,167 --> 00:34:43,500 Nice going! 452 00:34:55,292 --> 00:34:58,417 Dude, it's either us or... Just leave it! 453 00:35:07,708 --> 00:35:08,667 Leave it! 454 00:35:14,333 --> 00:35:17,083 Catch that fucker! 455 00:35:17,625 --> 00:35:19,292 Hey! 456 00:35:20,417 --> 00:35:23,042 I want their ears on a stick! 457 00:35:25,042 --> 00:35:27,000 Goddamn, I'm so tired. 458 00:35:28,917 --> 00:35:31,750 It's so beautiful over here. 459 00:35:35,875 --> 00:35:40,667 This can't be happening. You coming home this late. 460 00:35:41,375 --> 00:35:45,000 You didn't even bother to call and now you bring home a wild animal. 461 00:35:45,083 --> 00:35:46,042 What are you watching? 462 00:35:46,958 --> 00:35:48,333 Animal Planet. 463 00:35:50,625 --> 00:35:53,500 I won't have it. I don't care what kind of situation Roxi is in right now, 464 00:35:53,583 --> 00:35:57,375 but she's not moving in here with us. The same goes for Ana. 465 00:35:57,958 --> 00:36:00,917 -Why not? What's wrong with that? -Don't you get it? 466 00:36:01,000 --> 00:36:02,875 They want the house. 467 00:36:02,958 --> 00:36:05,125 They'll send us to a nursing home the first chance they get. 468 00:36:09,833 --> 00:36:13,375 How can you not remember where you parked your car?! 469 00:36:14,042 --> 00:36:17,458 My cello was in there, I swear if anything happens to it... 470 00:36:17,542 --> 00:36:19,958 Will you stop coughing on me already? 471 00:36:20,042 --> 00:36:25,667 I'm coughing to make you aware that there's an old lady next to you. 472 00:36:25,750 --> 00:36:28,833 I can barely stand up and I'm carrying these heavy bags. 473 00:36:28,917 --> 00:36:30,375 I'm pregnant, OK? 474 00:36:30,458 --> 00:36:33,208 Really, how far along are you? 475 00:36:33,292 --> 00:36:35,542 Half an hour and my legs are still shaking. 476 00:36:36,667 --> 00:36:39,167 Young people nowadays! 477 00:36:39,875 --> 00:36:41,792 What are you, 15? 478 00:36:41,875 --> 00:36:45,792 -Oh, fuck off already! I'm not 15. -16, tops... 479 00:36:47,958 --> 00:36:49,833 They don't have any kind of consideration, for anything. 480 00:36:49,917 --> 00:36:52,292 They have expensive cars. 481 00:36:53,167 --> 00:36:56,250 -Expensive clothes... -Stop it! 482 00:36:56,833 --> 00:36:58,458 I can't believe this. 483 00:36:58,542 --> 00:37:01,917 Why don't you just delete it?! I was drunk, for God's sake. 484 00:37:02,000 --> 00:37:04,000 I want out. 485 00:37:04,083 --> 00:37:07,333 More than 600 in just half an hour and I'm supposed to delete it? Really? 486 00:37:07,417 --> 00:37:09,250 If you give up now, you're gonna lose everything. 487 00:37:09,333 --> 00:37:10,875 -Why did you get so drunk anyway? -Because of you. 488 00:37:10,958 --> 00:37:13,583 -Because of us... -Ana, a bet is a bet. 489 00:37:14,167 --> 00:37:18,833 We can go viral with this. Do you know what that means? 490 00:37:18,917 --> 00:37:22,000 Yeah, millions of people are gonna see us make a fool of ourselves. 491 00:37:31,292 --> 00:37:33,250 What am I gonna tell my dad? 492 00:37:39,958 --> 00:37:41,917 -Morning! -Bye! 493 00:37:42,000 --> 00:37:43,083 Daddy? 494 00:37:43,708 --> 00:37:45,917 -I need to tell you something. -No, Ana, we have to leave... 495 00:37:46,000 --> 00:37:49,125 -...for that urgent thing we have to do. -Now? No... I have to tell him. 496 00:37:53,292 --> 00:37:56,250 The girls and I made a bet to see who can get married first. 497 00:37:58,292 --> 00:37:59,625 I don't want to... 498 00:38:00,458 --> 00:38:01,833 Seriously? 499 00:38:11,000 --> 00:38:15,375 Great! Good for you! You don't have to live like two stray dogs anymore. 500 00:38:16,458 --> 00:38:20,958 -I think you owe me an explanation. -Mom, it's just a joke! 501 00:38:21,042 --> 00:38:23,292 Come on, Ana! 502 00:38:26,167 --> 00:38:27,208 Bye! 503 00:38:28,917 --> 00:38:31,417 Wait till I tell you what just happened, 504 00:38:31,500 --> 00:38:34,167 you're gonna fall on your ass when you hear this. 505 00:38:34,250 --> 00:38:36,875 The girls are getting married. 506 00:38:37,458 --> 00:38:39,917 They're finally leaving. 507 00:38:40,000 --> 00:38:42,875 It's gonna be just us. 508 00:38:52,000 --> 00:38:54,583 HOW TO GET MARRIED IN THREE DAYS 509 00:38:54,667 --> 00:38:56,250 YOU GOTTA BE KIDDIN' ME! 510 00:38:58,625 --> 00:39:00,000 I WANT IN TOO! 511 00:39:00,542 --> 00:39:02,042 "NOT COOL, GUYS!" "HOW STUPID CAN YOU BE?" 512 00:39:02,125 --> 00:39:03,292 "SOMEONE HASN'T BEEN LAID IN A WHILE..." 513 00:39:03,375 --> 00:39:04,875 "GTFO!" "KISSES... YOU KNOW WHERE!" 514 00:39:11,875 --> 00:39:14,667 FREE ONLINE DATING 515 00:39:18,375 --> 00:39:20,042 Florin79, male, 36 years old 516 00:39:20,125 --> 00:39:21,417 -Hello. -Hi. 517 00:39:23,083 --> 00:39:24,333 Ana, you don't stand a chance! 518 00:39:33,000 --> 00:39:37,833 Hi, I'm Roxi and this is my self-portrait. 519 00:39:38,458 --> 00:39:42,083 This is research for my final term essay. 520 00:39:42,167 --> 00:39:45,375 I'm trying to find out two things. 521 00:39:45,458 --> 00:39:49,583 First of all, what marriage means for young people today. 522 00:39:49,667 --> 00:39:52,958 Secondly, I'm interested in what good can come 523 00:39:53,042 --> 00:39:56,125 from a night of partying drunk downtown. 524 00:39:58,083 --> 00:40:00,458 Yes, of course I'm sober, teach'. 525 00:40:00,542 --> 00:40:04,375 If you can still walk, because probably you've just been castrated... 526 00:40:05,333 --> 00:40:08,708 -I invite you to my wedding. -Wedding? You're insane. 527 00:40:11,167 --> 00:40:16,125 I've been thinking about you for months, but, um... 528 00:40:16,625 --> 00:40:18,167 You married who? 529 00:40:21,750 --> 00:40:23,917 None of the men I've been with compare to you. 530 00:40:24,000 --> 00:40:26,583 Marry me and I'll make sure you're happy every day for the rest of your life. 531 00:40:26,667 --> 00:40:30,792 I didn't leave you, I just didn't have the courage to answer your calls. 532 00:40:31,417 --> 00:40:34,792 I can be a virgin again just for you. 533 00:40:35,417 --> 00:40:39,042 You want me to do what? Keep dreaming. 534 00:40:40,208 --> 00:40:42,542 I mean a real wedding. 535 00:40:42,625 --> 00:40:45,125 With a godfather, music, your drunk mother dancing, the whole thing. 536 00:40:45,208 --> 00:40:47,125 You have a better idea...?! 537 00:40:47,208 --> 00:40:51,458 Who are you calling a whore?! I'm out of your Little Penis League. 538 00:40:59,292 --> 00:41:03,292 What's all this career talk? A woman's place is in the kitchen. 539 00:41:04,250 --> 00:41:05,333 What good is she if she can't cook?! 540 00:41:05,417 --> 00:41:07,292 I can give you anything your heart desires. 541 00:41:07,375 --> 00:41:09,250 Even the moon if that's what you want. 542 00:41:09,333 --> 00:41:12,875 Marriage?! No, thank you. 543 00:41:12,958 --> 00:41:16,250 Yeah, I'm okay with a woman working, 544 00:41:17,208 --> 00:41:20,542 but she should also make time to take care of the house. 545 00:41:20,625 --> 00:41:26,333 I... lost... my... parents... when... I... was... little. 546 00:41:26,417 --> 00:41:32,083 But I... want a big... family with many... kids. 547 00:41:33,458 --> 00:41:38,917 Baby, did you at least save a panda? Or paint a symphony? 548 00:41:39,000 --> 00:41:40,083 I want someone I can admire. 549 00:41:40,167 --> 00:41:43,958 A wife must fascinate you... each day in the long term. 550 00:41:44,667 --> 00:41:47,833 Otherwise, that toy you got between your legs... 551 00:41:47,917 --> 00:41:49,958 Every bitch has one of those. 552 00:41:50,042 --> 00:41:52,083 I already checked. 553 00:42:24,417 --> 00:42:27,167 Didn't your mother teach you not to leave your ID when you go to hookers? 554 00:42:28,667 --> 00:42:30,333 This picture is shit, but you're the guy alright. 555 00:42:31,000 --> 00:42:33,458 You got one minute to tell me where our girl is. 556 00:42:33,542 --> 00:42:37,250 -Countdown begins: 50... 49... -A minute has 60 seconds. 557 00:42:38,250 --> 00:42:42,000 I don't want to argue with you. Let's meet in the middle: 558 00:42:42,083 --> 00:42:46,042 -30... 29... -I don't know! I swear I don't know. 559 00:42:46,125 --> 00:42:48,625 You don't know, huh? 560 00:42:51,583 --> 00:42:56,333 -Longer you don't remember... -They left somewhere. 561 00:42:56,417 --> 00:42:58,208 I don't know! I swear I don't know. 562 00:42:58,292 --> 00:42:59,917 You really don't know? 563 00:43:07,708 --> 00:43:09,417 LOST ROCKET 564 00:43:14,208 --> 00:43:19,167 -My rocket! -Dare to call me a racketeer? 565 00:43:22,333 --> 00:43:25,417 -Does that hurt? Does it? -It does! 566 00:43:27,208 --> 00:43:29,167 Where's Iuliana, huh? 567 00:43:29,750 --> 00:43:30,667 -Where? -I don't know. 568 00:43:30,750 --> 00:43:34,250 You don't know, but you sure know how to run from us. 569 00:43:36,333 --> 00:43:39,042 Oops! Let's see... 570 00:43:43,000 --> 00:43:44,125 Well, well... 571 00:44:07,958 --> 00:44:09,375 Go to hell! 572 00:44:09,458 --> 00:44:11,208 Get it? Don't lower the price! 573 00:44:11,292 --> 00:44:12,833 Hold your horses! I'll be right there. 574 00:44:15,583 --> 00:44:18,667 You're late! I've been waiting for you. 575 00:44:18,750 --> 00:44:24,167 Get inside before these fuckers evil eye your ass. Get in! 576 00:44:25,042 --> 00:44:26,917 MOTHER EXILE CAN SOLVE ANYTHING! 577 00:44:27,000 --> 00:44:32,917 Sit on that chair right there. I just put a protection spell on it. Come on! 578 00:44:33,000 --> 00:44:38,167 Wake up, girl! Sit the hell down already! 579 00:44:39,208 --> 00:44:41,208 I've been waiting for you for so long. 580 00:44:41,292 --> 00:44:44,167 So, what do you need? 581 00:44:44,917 --> 00:44:49,167 Binding, unbinding, health, luck, what do you need? 582 00:44:49,250 --> 00:44:51,917 I made a bet and I need to get married. 583 00:44:52,000 --> 00:44:54,167 -You need to what? -Get married. 584 00:44:55,000 --> 00:44:59,583 For crying out loud! What do you have in that head of yours? 585 00:44:59,667 --> 00:45:03,875 What the fuck do they teach you in schools? 586 00:45:03,958 --> 00:45:06,000 Why the hell would you wanna do that? 587 00:45:06,083 --> 00:45:09,500 That's forbidden! It's forbidden! 588 00:45:09,583 --> 00:45:13,750 Marriages are binding spells. They're evil! 589 00:45:13,833 --> 00:45:14,917 What am I gonna do with you? 590 00:45:15,000 --> 00:45:16,750 You said you do spells. 591 00:45:16,833 --> 00:45:19,792 Of course I do spells. "Mother Exile can solve anything!" 592 00:45:19,875 --> 00:45:24,833 I have so much experience that even the police won't tie him better. Let's see. 593 00:45:24,917 --> 00:45:26,167 You got any money? 594 00:45:27,958 --> 00:45:31,625 How much you got? Let me see, otherwise my powers won't work. 595 00:45:31,708 --> 00:45:36,250 What's this? What the heck am I supposed to do with this?! 596 00:45:36,333 --> 00:45:39,083 This is about difficult marriage spells! 597 00:45:39,167 --> 00:45:44,875 -This is the price on your website. -For a binding wedding spell? 598 00:45:44,958 --> 00:45:46,667 It's gonna cost you way more than that. 599 00:45:46,750 --> 00:45:48,875 Do you take Visa? 600 00:45:48,958 --> 00:45:52,333 Up my cunt I do! What the fuck am I supposed to do with that? 601 00:45:52,417 --> 00:45:55,833 Sweet mother of... I can't believe you people. 602 00:45:55,917 --> 00:46:00,667 I'll tell you what: I'll cut a nice deal, just this once. 603 00:46:00,750 --> 00:46:02,833 This is for binding Not for unbinding 604 00:46:02,917 --> 00:46:05,917 Here I bind him to you With this woolen thread brand new 605 00:46:06,000 --> 00:46:10,500 Silence his sound Turn him round 606 00:46:10,583 --> 00:46:12,875 -What's his name? -Bogdan. 607 00:46:12,958 --> 00:46:14,875 Make Bogdan go numb. 608 00:46:14,958 --> 00:46:19,667 Keep him on the ground Keep him charmed around 609 00:46:19,750 --> 00:46:21,250 Three times third 610 00:46:22,458 --> 00:46:24,042 Spit here! 611 00:46:24,125 --> 00:46:27,000 Spit here already, that's how it's done! 612 00:46:28,542 --> 00:46:34,083 You trying to flood it?! This is how you spit? Never saw such spit! 613 00:46:34,167 --> 00:46:40,542 Just like cows seek salt, just like everyone seeks salt, 614 00:46:40,625 --> 00:46:42,167 may everyone seek Ana! 615 00:46:42,833 --> 00:46:44,917 Close those pretty eyes of yours! 616 00:46:45,000 --> 00:46:45,917 That's it! 617 00:46:46,000 --> 00:46:49,167 Keep them closed! You fucking stupid or what?! I'm gonna throw salt at you! 618 00:46:49,958 --> 00:46:52,375 So this salt here... You can open your eyes now, dumbass! 619 00:46:52,458 --> 00:46:57,292 Put this salt under your pillow. The spell is only worth the money you gave me. 620 00:46:57,375 --> 00:46:59,292 Wake the fuck up and listen! 621 00:46:59,375 --> 00:47:01,917 You take a right turn when you leave, next to the pawn shop, 622 00:47:02,000 --> 00:47:04,208 and ask for Danny Dustpan. 623 00:47:04,292 --> 00:47:05,417 Ask him for a white dove. 624 00:47:05,500 --> 00:47:06,708 -A white dove? -Yes. 625 00:47:06,792 --> 00:47:09,000 Tell him Mother Exile sent you. 626 00:47:09,083 --> 00:47:10,917 He'll give you an extra discount. 627 00:47:11,000 --> 00:47:13,750 He takes Visa, he has a pee-your-ass or what's it called... 628 00:47:13,833 --> 00:47:16,292 Off you go, I got other clients waiting. 629 00:47:16,375 --> 00:47:18,750 At this rate, I'm gonna go fucking bankrupt. 630 00:47:18,833 --> 00:47:21,000 Get your lazy ass out of my office. 631 00:47:37,292 --> 00:47:38,458 Hello? 632 00:47:44,833 --> 00:47:46,792 MONEY CAN BUY YOU LOVE: 50,000 EUR. 48 HOURS. 633 00:47:50,375 --> 00:47:52,000 What the fuck is going on here? 634 00:48:00,375 --> 00:48:04,375 He glued us together with Superglue. Fuck you and your brilliant ideas! 635 00:48:08,792 --> 00:48:12,167 Easy! He glued us together! 636 00:48:12,250 --> 00:48:14,625 How are we supposed to unglue ourselves?! 637 00:48:16,167 --> 00:48:19,417 Easy! Do it real gently! 638 00:48:19,500 --> 00:48:20,917 He glued us together! 639 00:48:21,875 --> 00:48:22,708 Sorry, I didn't mean to! 640 00:48:25,458 --> 00:48:26,292 Holy shit! 641 00:48:30,583 --> 00:48:34,708 Don't you fucking touch me! Bring a knife and scissors! 642 00:48:40,458 --> 00:48:43,083 Look, I wanna explain everything. 643 00:48:43,750 --> 00:48:47,208 Do you guys think those girls are there out of their own will?! 644 00:48:49,917 --> 00:48:51,958 What do you guys care?! 645 00:48:53,000 --> 00:48:56,083 You go there, have fun and off you go. 646 00:48:58,375 --> 00:49:00,083 Don't you have any sisters? 647 00:49:00,167 --> 00:49:01,875 Girlfriends? 648 00:49:03,833 --> 00:49:07,917 If it were them, what would you do? 649 00:49:10,917 --> 00:49:15,625 My plan was to come to Romania for a year as a babysitter, 650 00:49:16,125 --> 00:49:17,958 save up some money... 651 00:49:20,375 --> 00:49:24,708 Bring my little sister here and move to Germany. 652 00:49:26,250 --> 00:49:28,000 When I first came here, 653 00:49:30,667 --> 00:49:32,042 they locked me up, 654 00:49:33,750 --> 00:49:37,625 they tore up my clothes and they beat me. 655 00:49:40,458 --> 00:49:42,125 After a few days, 656 00:49:44,458 --> 00:49:48,583 they told me "good life is gonna cost you, but here's a job. 657 00:49:48,667 --> 00:49:50,625 Come on, be a business girl." 658 00:49:57,708 --> 00:49:59,833 I found out last night what that job was. 659 00:50:02,167 --> 00:50:04,917 You were my second client. 660 00:50:07,208 --> 00:50:12,542 I've heard that one before. "You were my second..." 661 00:50:14,500 --> 00:50:16,000 I'm sorry, but... 662 00:50:17,875 --> 00:50:21,292 You have to go back and talk this through with them. 663 00:50:21,375 --> 00:50:24,750 You stupid or what? Don't you get it, I lov... 664 00:50:26,208 --> 00:50:28,750 -You lost it, bro! -Mihai... 665 00:50:28,833 --> 00:50:32,792 Myself, I'm in love with my teeth. 666 00:50:34,500 --> 00:50:36,625 How the hell did I end up with the two of you as friends? 667 00:50:40,042 --> 00:50:43,708 We have to pay them, no doubt about it. 668 00:50:46,375 --> 00:50:51,000 I've got an idea, we can rob a bank or two, or even more if we have to. 669 00:50:51,708 --> 00:50:53,583 They're gonna go bankrupt anyway. 670 00:50:53,667 --> 00:50:55,958 Or we can just go to them with her and talk to them. 671 00:50:57,333 --> 00:50:59,708 Yes, but not with her. 672 00:51:01,458 --> 00:51:02,333 With money. 673 00:51:03,625 --> 00:51:04,583 At least some... 674 00:51:06,458 --> 00:51:08,708 As much as we can find. 675 00:51:08,792 --> 00:51:13,042 We'll ask for a monthly rate, we'll negotiate, but we won't give up. 676 00:51:13,792 --> 00:51:15,042 Please. 677 00:51:15,625 --> 00:51:18,208 Fuck me, he's in love now. 678 00:51:19,792 --> 00:51:22,583 For the first time. He was a virgin only in his soul. 679 00:51:22,667 --> 00:51:24,292 Excellent! 680 00:51:33,000 --> 00:51:36,458 Can I offer you a five-star drink? A coffee maybe? 681 00:51:36,542 --> 00:51:38,042 I sure hope you can. 682 00:51:43,167 --> 00:51:45,292 Let's get to know each other better. 683 00:51:45,958 --> 00:51:47,583 What do you think about marriage? 684 00:51:58,708 --> 00:52:02,667 Theoretically, I don't care about marriage. 685 00:52:03,833 --> 00:52:04,792 But practically... 686 00:52:28,083 --> 00:52:31,250 Did you make a bet with your friends, which of you bones me first tonight? 687 00:52:31,958 --> 00:52:37,750 -It's not what you think... -Don't worry, I like a good bet. 688 00:52:37,833 --> 00:52:42,875 Here's the deal: we tell them it was love at first sight 689 00:52:44,000 --> 00:52:46,125 and tomorrow we get married. 690 00:52:56,583 --> 00:52:58,958 Nobody's gonna believe us. 691 00:52:59,042 --> 00:53:01,583 Oh, yes they will. Because we're actually going to do it. 692 00:53:02,625 --> 00:53:03,917 Drink up! 693 00:53:22,042 --> 00:53:24,333 You just have to pay for the marriage registration. 694 00:53:26,792 --> 00:53:29,000 It's up to you. 695 00:53:29,083 --> 00:53:30,625 Up to me... 696 00:53:31,792 --> 00:53:33,042 Alright, I do. 697 00:53:41,083 --> 00:53:43,792 Here we are again. The oldest trick in the book. 698 00:53:45,125 --> 00:53:46,958 With what you make selling perfumes, 699 00:53:47,542 --> 00:53:49,875 we'd cover the payment in about 50 years. 700 00:53:50,875 --> 00:53:52,292 Isn't this dangerous? 701 00:53:52,375 --> 00:53:54,417 Only if the cops catch us. 702 00:53:55,167 --> 00:54:00,292 Mihai's been doing this for years, there's nothing to worry about. 703 00:54:00,375 --> 00:54:01,458 He's exaggerating. 704 00:54:02,458 --> 00:54:05,333 We've only done it once or twice just for fun. 705 00:54:06,167 --> 00:54:10,083 Mihai was a poor kid while growing up. 706 00:54:11,917 --> 00:54:14,792 And he's the romantic type. 707 00:54:15,333 --> 00:54:17,458 He acts like a tough guy only to protect himself. 708 00:54:20,000 --> 00:54:22,458 -What about girls? -Girls? 709 00:54:23,292 --> 00:54:26,917 What girls? He's never been with any girl. You're the first. 710 00:54:56,708 --> 00:54:58,625 He plants tulips in front of his apartment. 711 00:54:58,708 --> 00:55:01,875 -He recycles, adopts cats. -Paints the fences green. 712 00:55:01,958 --> 00:55:04,625 -Cats? -He has seven cats! 713 00:55:04,708 --> 00:55:07,208 Iulia, I'm telling you, he's a great guy. 714 00:55:10,000 --> 00:55:13,250 Did you see the ass on that bitch? The one with the Mercedes. 715 00:55:15,042 --> 00:55:16,917 This is how you speak in front of a lady? 716 00:55:17,000 --> 00:55:20,250 That stupid bitch is the one from the elevator. 717 00:55:20,333 --> 00:55:22,625 -The one that double-crossed me. -You high or what?! 718 00:55:22,708 --> 00:55:25,250 That one had short hair. This one's a red head with long hair. 719 00:55:25,333 --> 00:55:27,750 Wigs, make-up, girly magic, mister magician. 720 00:55:29,375 --> 00:55:30,208 Look! 721 00:55:42,125 --> 00:55:44,750 Fellas, the one right there is all we need. 722 00:55:44,833 --> 00:55:46,667 What's that supposed to mean? 723 00:55:46,750 --> 00:55:50,292 I just know the chick. There's nothing going on between us. 724 00:55:50,375 --> 00:55:53,708 -But there's gonna be. -Really? I'm getting out! 725 00:55:53,792 --> 00:55:55,500 What are you doing? Come on! 726 00:55:55,583 --> 00:55:57,625 -Are you nuts? -Enough! 727 00:55:58,167 --> 00:56:00,083 She's all you need... 728 00:56:09,333 --> 00:56:10,417 Take this! 729 00:56:29,125 --> 00:56:31,625 -DID YOU FIND YOUR FOOL? -EPIC, DUDES! 730 00:56:31,708 --> 00:56:33,375 I WANNA GET MARRIED TOO! 731 00:56:33,458 --> 00:56:34,833 I'LL BELIEVE IT WHEN I SEE IT... 732 00:57:31,875 --> 00:57:33,375 Are you hurt? 733 00:57:34,667 --> 00:57:36,000 We're fucking rich! 734 00:57:36,083 --> 00:57:37,750 Oh, he's hurt alright. 735 00:57:38,917 --> 00:57:41,375 Just a second, please. To see where she is. 736 00:57:41,458 --> 00:57:44,125 This isn't the time for that. 737 00:57:45,000 --> 00:57:50,625 How can you be so relaxed when our girls are about to ruin their lives? 738 00:58:18,208 --> 00:58:22,875 Listen up, I'm gonna have a serious talk with the both of them tomorrow. 739 00:58:22,958 --> 00:58:24,292 That's great! 740 00:58:24,375 --> 00:58:28,083 -It better be a very serious talk. -Yeah! 741 00:58:28,167 --> 00:58:32,250 -You'll talk to Roxi... -Yeah! 742 00:58:32,333 --> 00:58:34,708 And I'll talk to... 743 00:58:36,042 --> 00:58:37,750 Aaa... na. 744 00:58:38,708 --> 00:58:40,250 Got it? 745 00:58:41,292 --> 00:58:46,250 Hello? Yes? Oh, nothing much. I was just reading something. 746 00:58:47,292 --> 00:58:49,833 Can I call you back in an hour? 747 00:58:50,458 --> 00:58:52,792 Better make that two hours. 748 00:58:52,875 --> 00:58:54,708 OK, thanks. Bye! 749 00:58:55,792 --> 00:58:57,875 -Who was that? -I don't know. 750 00:59:00,417 --> 00:59:01,792 Hello. 751 00:59:06,250 --> 00:59:10,000 -Where's that book I was looking for? -It's here. 752 00:59:10,083 --> 00:59:12,208 Sorry. 753 00:59:13,042 --> 00:59:16,250 Right there, under your pillow. 754 00:59:38,000 --> 00:59:39,167 They're with weed. 755 00:59:40,000 --> 00:59:42,875 Of course they are, they're organic. 756 00:59:42,958 --> 00:59:44,708 A little something to give you some energy. 757 00:59:51,000 --> 00:59:53,000 I even gave some to Roxi. 758 01:00:19,583 --> 01:00:22,708 -Do we know each other? -On the outside or the inside? 759 01:00:25,292 --> 01:00:26,750 The phone... 760 01:00:27,833 --> 01:00:29,292 My phone is ringing. 761 01:00:30,583 --> 01:00:33,333 -I don't hear anything. -It's vibrating. 762 01:00:36,208 --> 01:00:37,792 It's not the phone. 763 01:00:37,875 --> 01:00:39,708 Please don't tell me you used that. 764 01:00:39,792 --> 01:00:43,167 No, we used it together. 765 01:00:45,958 --> 01:00:48,167 Is there anyone else here? 766 01:00:48,250 --> 01:00:51,000 No, but it would've been a great idea. 767 01:00:52,750 --> 01:00:54,250 Get the fuck out! 768 01:00:55,125 --> 01:00:58,542 What? Seriously?! You're kicking me out? 769 01:00:58,625 --> 01:00:59,583 Leave! 770 01:01:01,292 --> 01:01:04,667 -This isn't just about sex, you know. -Are you stupid? I said, get out! 771 01:01:05,208 --> 01:01:08,542 Oh, boy... Last night was a totally different story... 772 01:01:08,625 --> 01:01:10,667 I said get out already! 773 01:01:13,917 --> 01:01:15,833 Didn't your mother teach you how to treat your guests? 774 01:01:15,917 --> 01:01:19,958 Leave, you stupid bitch! Do I have to fucking ask you nicely? 775 01:01:42,833 --> 01:01:43,667 A gift! 776 01:01:46,000 --> 01:01:50,833 What happened to you that made you want to take it out on people like this? 777 01:01:50,917 --> 01:01:54,750 OK, it was nice, but I like men and this right here is ruining my reputation. 778 01:02:09,250 --> 01:02:10,458 You guys hungry? 779 01:02:11,000 --> 01:02:14,042 That's just what I'm looking for. People who are starving! 780 01:02:14,958 --> 01:02:19,708 Today we'll have a feast. 781 01:02:19,792 --> 01:02:22,333 You'll make such a nice steak! 782 01:02:22,417 --> 01:02:24,458 I say we make some meatballs out of this one. 783 01:02:25,083 --> 01:02:30,833 No need to jump to conclusions. Let's see what he has to say. 784 01:02:30,917 --> 01:02:33,083 Come on! Take a seat, boy. 785 01:02:33,167 --> 01:02:34,667 Sit, sit. 786 01:02:34,750 --> 01:02:37,042 You dogs wait here! 787 01:02:40,250 --> 01:02:46,167 I don't see the girl with you. Don't tell me you've got 50,000 on you? 788 01:02:47,333 --> 01:02:51,458 Hey, turd! Why don't you help us out and give these small ones a turn? 789 01:02:52,625 --> 01:02:55,917 I'm not good with grilling. I'm good with jokes, you know. 790 01:02:56,000 --> 01:03:00,708 I do tricks. Here, let me show you. 791 01:03:01,417 --> 01:03:02,958 One moment, please. 792 01:03:03,625 --> 01:03:05,417 We take this soda... 793 01:03:07,292 --> 01:03:09,625 And suddenly... 794 01:03:12,667 --> 01:03:17,667 Look, loser, I'm the one with the happy ending in this picture. 795 01:03:19,042 --> 01:03:23,250 If they're rare, you'll be getting rare too, you hear me? 796 01:03:23,333 --> 01:03:27,542 If they get burned, you get burned! 797 01:03:29,458 --> 01:03:31,083 Take one! 798 01:03:31,167 --> 01:03:36,583 Take one, chew it well and explain why you're here. 799 01:03:36,667 --> 01:03:38,333 Before I lose my temper. 800 01:03:39,250 --> 01:03:40,292 You wouldn't want that to happen. 801 01:03:41,083 --> 01:03:43,125 I'm gonna break the teeth of this dumbass. 802 01:03:43,208 --> 01:03:46,167 Let's not rush into things. He's better at grilling. 803 01:03:46,250 --> 01:03:47,250 -Oh, yeah? -Yeah. 804 01:03:47,333 --> 01:03:49,625 Let's see you work your magic, pretty-face. 805 01:03:49,708 --> 01:03:50,542 Move! 806 01:03:52,750 --> 01:03:54,958 We want them nice and juicy. 807 01:03:59,708 --> 01:04:02,167 -Come on! -No! This is my rocket! 808 01:04:02,875 --> 01:04:03,792 Give them a turn! 809 01:04:04,792 --> 01:04:06,792 How's 100,000 sound? 810 01:04:10,292 --> 01:04:12,208 I'd have to say... 811 01:04:36,875 --> 01:04:38,875 10 GRAMS OF WEED AND I'LL MARRY YOU. 812 01:04:41,167 --> 01:04:43,875 DEAL! WHERE DO WE MEET? 813 01:04:47,667 --> 01:04:49,125 MEET ME AT 9:00 IN P3. LOVE, YOUR FUTURE HUSBAND. 814 01:04:51,458 --> 01:04:54,583 "DO YOU DO BLOWJOBS?" "PROBLEM?" "CALL ME, I'M HORNY!" 815 01:04:54,667 --> 01:04:56,917 "HEAVEN FORBID!" "GET YOUR LAZY ASSES TO WORK!" 816 01:05:09,708 --> 01:05:10,875 Hey! 817 01:05:22,667 --> 01:05:23,958 What have you been up to? 818 01:05:26,000 --> 01:05:28,750 I've been working so hard lately. 819 01:05:32,667 --> 01:05:35,000 The rocket is ready! 820 01:05:38,917 --> 01:05:40,417 What happened to you? 821 01:05:41,333 --> 01:05:44,083 Elvis hit my head on the table. 822 01:06:01,167 --> 01:06:06,125 You smell funny. Like barbecue. 823 01:06:06,667 --> 01:06:09,250 Did you have fun with the girls? 824 01:06:09,333 --> 01:06:11,125 No, not really. 825 01:06:11,208 --> 01:06:17,083 Roxi is devastated. They had such a beautiful thing going on. 826 01:06:17,917 --> 01:06:22,958 -You know, I was thinking... -Yes? 827 01:06:23,042 --> 01:06:27,500 ...about what we could do to avoid such a situation... 828 01:06:28,542 --> 01:06:29,375 Really? 829 01:06:31,000 --> 01:06:32,083 How? 830 01:06:35,792 --> 01:06:38,375 We love each other, don't we? 831 01:06:40,000 --> 01:06:41,417 And... 832 01:06:45,667 --> 01:06:49,083 I want to be with you for the rest of my life. 833 01:06:54,875 --> 01:06:56,333 And... 834 01:06:59,125 --> 01:07:05,125 Maybe we're ready to take the next big step. 835 01:07:11,958 --> 01:07:13,417 I think... 836 01:07:15,917 --> 01:07:18,792 we should... 837 01:07:20,042 --> 01:07:23,250 let things take their natural course. 838 01:08:47,833 --> 01:08:52,833 Guess what? Ana's getting married! No, not that one! I mean our Ana! 839 01:08:54,083 --> 01:08:56,958 With Obama! Beats me, with her boyfriend probably. 840 01:08:59,125 --> 01:09:00,958 That's great! 841 01:09:01,042 --> 01:09:03,917 Nothing much, you know, we're doing alright, 842 01:09:04,000 --> 01:09:06,250 we could use some money though, if you have any... 843 01:09:06,333 --> 01:09:09,458 Don't give me that! You know, the money you've got hidden in your old socks! 844 01:09:17,250 --> 01:09:20,167 Reading from John's Sacred Gospel. 845 01:09:20,708 --> 01:09:24,208 To the Jews who had believed Him, Jesus said... 846 01:09:30,708 --> 01:09:36,833 "Very truly I tell you, whoever hears my word... 847 01:09:38,208 --> 01:09:40,333 and believes him who sent me 848 01:09:40,417 --> 01:09:43,750 has eternal life and will not be judged, 849 01:09:46,000 --> 01:09:48,833 but has crossed over from death to life. 850 01:09:48,917 --> 01:09:51,667 For as the Father has life in himself, 851 01:09:51,750 --> 01:09:56,500 so he has granted the Son also to have life in himself." 852 01:09:56,583 --> 01:09:58,833 Hi, are you here alone? 853 01:10:02,000 --> 01:10:04,208 Mommy, who's this lady? 854 01:10:04,875 --> 01:10:06,458 Who's this? 855 01:10:07,958 --> 01:10:08,958 Who's this? 856 01:10:11,708 --> 01:10:13,583 She just came out of the blue and sat next to me. 857 01:10:13,667 --> 01:10:16,042 Who are you and why are you touching my husband? 858 01:10:16,125 --> 01:10:18,958 Oh, I just felt a little dizzy, that's all. 859 01:10:19,042 --> 01:10:20,042 Sure... 860 01:10:21,208 --> 01:10:24,625 Dear Lord, what kind of a woman hits on a married man at a funeral?! 861 01:10:25,667 --> 01:10:31,792 "My judgment is just, for I seek not to please myself but him who sent me." 862 01:10:34,250 --> 01:10:37,792 -How can you be so rude? -What are you talking about? 863 01:10:37,875 --> 01:10:39,917 -I saw you! -What did I do?! 864 01:10:40,000 --> 01:10:41,500 Keep it in your pants, will you? 865 01:10:45,000 --> 01:10:46,917 "Do not be amazed at this... 866 01:10:53,292 --> 01:10:55,583 for a time is coming... 867 01:10:57,833 --> 01:11:00,250 and come out... 868 01:11:04,208 --> 01:11:06,750 My Father who sent me." 869 01:11:09,875 --> 01:11:11,792 I hacked their alarm system. 870 01:11:15,583 --> 01:11:18,500 I don't know what we're gonna do about this furry fella. 871 01:11:20,583 --> 01:11:21,750 He has no software to hack. 872 01:11:21,833 --> 01:11:25,208 You're just too smart to know. Sleeping pills, bro! 873 01:11:26,917 --> 01:11:30,333 Don't touch that, please! Magi got it for Roxi. 874 01:11:30,417 --> 01:11:34,333 Dude, we're not allowed to touch anything in this freaking house! 875 01:11:36,750 --> 01:11:38,292 Why don't you make something for a change? 876 01:11:38,375 --> 01:11:39,208 I will. 877 01:11:40,208 --> 01:11:41,625 Make yourself useful! 878 01:11:41,708 --> 01:11:46,958 I'll tell Iulia to teach Ana some relaxation methods. 879 01:11:47,042 --> 01:11:48,333 Get my point? 880 01:11:49,250 --> 01:11:50,833 Ana proposed to me. 881 01:11:51,750 --> 01:11:53,042 Say what?! 882 01:11:54,042 --> 01:11:59,333 It's even worse. The three of them made a bet. Who gets married first. 883 01:11:59,417 --> 01:12:00,458 No way! 884 01:12:00,542 --> 01:12:01,583 Who's getting married? 885 01:12:04,208 --> 01:12:05,375 What are you doing? 886 01:12:05,458 --> 01:12:10,042 He's gonna flip when he hears this. We can't do this without him. 887 01:12:10,125 --> 01:12:13,208 -We've got to tell... -Just shut the fuck up, okay? 888 01:12:14,792 --> 01:12:16,125 It's me, I'm getting "spoused." 889 01:12:16,750 --> 01:12:20,667 You wanna say you're getting married. And put that champagne back. 890 01:12:21,458 --> 01:12:23,000 The apple too! 891 01:12:39,625 --> 01:12:42,250 Just like Sharapova in the third set. 892 01:12:49,708 --> 01:12:53,875 I want more movement when we get to the "voleo." 893 01:12:53,958 --> 01:13:00,208 This one and this one have to go all the way. Come on! 894 01:14:03,208 --> 01:14:04,542 Princess Roxana? 895 01:14:10,000 --> 01:14:13,000 So here's the deal: I'll let you do stuff to me... 896 01:14:15,042 --> 01:14:16,167 and you'll marry me. 897 01:14:17,750 --> 01:14:19,042 Do you really not recognize me? 898 01:14:22,458 --> 01:14:24,792 First marriage on the forum. You don't see that every day! 899 01:14:27,292 --> 01:14:30,458 I found you crying in the elevator. You were failing in history. 900 01:14:30,542 --> 01:14:33,750 I helped you make scraps of paper for the exam about Michael the Brave. 901 01:14:35,917 --> 01:14:40,458 You impressed your teacher, you went off with him and forgot all about me. 902 01:14:48,458 --> 01:14:51,250 If you get me this stuff every week, 903 01:14:52,292 --> 01:14:55,042 we can be whatever you want us to be. 904 01:14:57,458 --> 01:14:59,208 When your father hit the jackpot and you guys moved, 905 01:14:59,292 --> 01:15:02,208 you gave me a phone number. I called and it was a pharmacy... 906 01:15:03,042 --> 01:15:06,625 Those years were tough on me too. But now I'm cool. 907 01:15:09,208 --> 01:15:11,250 We can get married. 908 01:15:22,083 --> 01:15:23,625 Drink up, my wife! 909 01:15:23,708 --> 01:15:26,208 -Congratulations on our marriage! -That's right! 910 01:15:27,750 --> 01:15:31,417 Such a beautiful love story deserves a happy ending. 911 01:15:34,792 --> 01:15:36,917 When did Michael the Brave rule? 912 01:15:41,083 --> 01:15:44,333 Yasmine, ending up with a whore isn't a happy ending. 913 01:15:45,250 --> 01:15:46,708 It's social work. 914 01:16:07,542 --> 01:16:08,750 ROOM 69 915 01:16:10,833 --> 01:16:11,958 Wanna know why I'm so lucky? 916 01:16:13,917 --> 01:16:15,542 These young men just don't know how to treat a woman. 917 01:16:22,417 --> 01:16:23,375 Get out, snotty face! 918 01:16:23,458 --> 01:16:26,542 My father's an army general, he'll make sure you rot in jail! 919 01:16:26,625 --> 01:16:29,208 Even with your mouth full, you still won't stop yapping about marriage! 920 01:16:30,583 --> 01:16:32,125 Fuck off! 921 01:16:33,083 --> 01:16:36,375 Two million slaves and I can't find a man. 922 01:16:36,458 --> 01:16:39,875 Fuck this shit hole of Bucharest city! 923 01:16:45,375 --> 01:16:46,250 Roxi! 924 01:16:51,708 --> 01:16:54,833 -Did you drug her? -We didn't give her anything. 925 01:17:04,208 --> 01:17:05,958 Just tell me what the hell you gave her! 926 01:17:06,042 --> 01:17:08,500 -Calm down! -Hey! Shut up! 927 01:17:08,583 --> 01:17:11,708 Nothing bad is going to happen, OK? We're just taking you home. 928 01:17:21,875 --> 01:17:24,708 When my dad opens the door, just keep your heads down. 929 01:17:26,792 --> 01:17:28,250 Did you hear me? 930 01:17:31,458 --> 01:17:34,583 Just say: Sir, yes, Sir! 931 01:17:34,667 --> 01:17:37,917 Just chill, will you? You'll wake up the dogs. 932 01:17:38,000 --> 01:17:40,750 Say you're sorry for causing such an inconvenience 933 01:17:41,542 --> 01:17:43,083 and then you get the fuck out of here! 934 01:17:43,167 --> 01:17:46,542 Alright already, at least we don't have to kiss his hand... 935 01:17:48,167 --> 01:17:50,125 Sir, yes, sir! 936 01:17:50,208 --> 01:17:51,458 Ana, what did we say about coming home late? 937 01:17:52,167 --> 01:17:54,042 Everybody head home. Thank you, boys. 938 01:17:54,125 --> 01:17:55,667 -Good evening, sir. -Whatever. 939 01:17:55,750 --> 01:17:57,625 Sorry for the inconvenience. It was an honor. 940 01:17:57,708 --> 01:17:58,958 All the best. 941 01:17:59,042 --> 01:18:04,833 Look at this one! She fell while thinking? What's up with her?! Get in! 942 01:18:04,917 --> 01:18:08,167 Was she plowing all night? Tilling the land? Must have worked really hard. 943 01:18:08,250 --> 01:18:11,208 -She's not feeling so well. -Oh, really? Get your ass in here! 944 01:18:40,250 --> 01:18:43,208 I really don't know why we girls have to be so perfect. 945 01:18:46,875 --> 01:18:48,667 I used to be chubbier. 946 01:18:50,750 --> 01:18:55,167 Why do we have to look like those cover girls anyway? 947 01:18:56,208 --> 01:18:57,292 I don't want to be like Yasmine. 948 01:19:00,708 --> 01:19:02,250 I really don't. 949 01:19:03,750 --> 01:19:05,042 I want to be me. 950 01:19:20,458 --> 01:19:25,083 "DEEPLY TOUCHING!" "I HOPE YOU FIND YOUR SOULMATE!" "NICE TITTIES!" 951 01:19:31,958 --> 01:19:33,500 What does BF mean? 952 01:19:35,292 --> 01:19:36,667 And XOXO? 953 01:19:37,750 --> 01:19:40,167 I mean an X and an O and another X and an O. 954 01:19:40,250 --> 01:19:42,250 That's not how you read it! 955 01:19:42,917 --> 01:19:45,375 That's how you write it. 956 01:19:45,458 --> 01:19:48,375 It means "hugs and kisses." 957 01:19:48,958 --> 01:19:52,250 You know, hugs and kisses, hugs and kisses. 958 01:19:52,333 --> 01:19:55,875 Why don't you just say it like that then? Hug then kiss, hug then kiss. 959 01:19:57,333 --> 01:19:59,708 Because I ain't got the time for all that, duh! 960 01:20:01,250 --> 01:20:02,292 What about YOLO? 961 01:20:05,375 --> 01:20:10,958 Which means: Carpe diem. That way, Mr. Ceausu will also get it if he asks. 962 01:20:11,042 --> 01:20:14,250 -That's so nice. -Yeah... 963 01:20:14,875 --> 01:20:20,292 See that's why you shouldn't jump into things when you're very young... 964 01:20:22,125 --> 01:20:23,333 What about blowjo'? 965 01:20:30,792 --> 01:20:33,042 -Mom! -What?! 966 01:20:33,125 --> 01:20:35,333 -Not so loud! -Did I say it wrong? 967 01:20:37,375 --> 01:20:40,000 -It's blowjob. -Blowjob. 968 01:20:40,083 --> 01:20:41,083 Exactly. 969 01:20:41,167 --> 01:20:45,375 It's, well, when a girl does it with her mouth... you know. 970 01:20:49,583 --> 01:20:50,958 Oh, fellatio! 971 01:20:51,042 --> 01:20:52,375 C'mon! 972 01:20:52,458 --> 01:20:55,958 Why don't you just say so? What's the big deal? 973 01:20:57,583 --> 01:20:59,458 Listen... 974 01:21:00,000 --> 01:21:01,500 What if you're wearing braces? 975 01:21:02,333 --> 01:21:05,000 -Mom, come on! -I'm just curious. 976 01:21:05,625 --> 01:21:08,833 You're traumatizing me, seriously, just drop it, please. 977 01:21:12,583 --> 01:21:15,500 Alright, do you know what a bitch is? 978 01:21:15,583 --> 01:21:18,500 A stuck up girl who refuses to perform fellatio. 979 01:21:18,583 --> 01:21:19,417 Hey! 980 01:21:22,125 --> 01:21:26,042 What's with this attitude? I didn't raise you to talk like that! 981 01:21:26,667 --> 01:21:28,292 Apparently you did. 982 01:21:40,000 --> 01:21:43,833 Can we talk about this bet you girls made? Please, Roxana! 983 01:21:44,542 --> 01:21:46,667 It's alright if you lose. 984 01:21:47,583 --> 01:21:50,000 You don't have to ruin your life with the first guy that shows up. 985 01:21:52,917 --> 01:21:53,958 Honey? 986 01:21:55,333 --> 01:21:59,500 -Why did you break up with Magi? -He just left. 987 01:21:59,583 --> 01:22:02,708 He left? Really? What an idiot! 988 01:22:08,333 --> 01:22:11,083 When you love a man who loves you back, 989 01:22:12,333 --> 01:22:14,333 you don't just let him leave. 990 01:22:16,000 --> 01:22:17,667 You keep him. 991 01:22:26,042 --> 01:22:27,875 What did I say now?! 992 01:22:27,958 --> 01:22:31,208 YOLO, mom! Carpe diem! 993 01:22:47,208 --> 01:22:48,500 Look at this one! 994 01:22:48,583 --> 01:22:52,042 You're better off on the side of the road, honey! 995 01:22:52,125 --> 01:22:55,250 Up yours, you dumb fucking bitches! 996 01:22:58,333 --> 01:23:02,458 Yasmine, are you OK? 997 01:23:04,833 --> 01:23:08,708 No, I'm not. Nobody wants to marry me. 998 01:23:08,792 --> 01:23:10,542 Ana and Bogdan can't get enough of each other 999 01:23:10,625 --> 01:23:12,083 and Roxi says she's spoiled for choice. 1000 01:23:12,708 --> 01:23:14,917 Spoiled for choice? What do you mean? 1001 01:23:16,000 --> 01:23:18,917 They're both getting married today and I'm left... 1002 01:23:19,458 --> 01:23:20,750 They're both what? 1003 01:23:20,833 --> 01:23:22,833 They're gonna win the bet! What don't you get? 1004 01:23:22,917 --> 01:23:25,458 We made a bet: who gets married first in three days. 1005 01:23:27,667 --> 01:23:29,167 Roxi wants to get married? 1006 01:23:29,250 --> 01:23:31,833 Yes! What's the fucking novelty in that? 1007 01:23:37,083 --> 01:23:38,750 Where are you going? 1008 01:23:40,583 --> 01:23:42,000 You wanker! 1009 01:24:24,292 --> 01:24:26,708 Hello, is Roxi home? I need to see her. 1010 01:24:26,792 --> 01:24:28,542 As a parent, you come to understand so many things. 1011 01:24:28,625 --> 01:24:30,333 There's really no point in getting angry. 1012 01:24:30,417 --> 01:24:36,000 You don't understand. I love her! I love her and I want to marry her. 1013 01:24:37,000 --> 01:24:40,292 Thank you for the flowers. I was actually worried I wouldn't find any. Let's go. 1014 01:24:41,917 --> 01:24:47,083 Look, if you can get some weed, I'll put in a good word for you. 1015 01:25:57,208 --> 01:25:58,125 FOR THE DOG! 1016 01:26:09,792 --> 01:26:11,542 Would you be willing to donate seven drops of blood for me? 1017 01:26:21,083 --> 01:26:22,625 Not in the sink! 1018 01:26:25,375 --> 01:26:26,708 No! 1019 01:26:46,417 --> 01:26:50,417 -Hi there, honey! -You're here... First! 1020 01:26:50,500 --> 01:26:52,583 You're letting us wait at the door? 1021 01:26:53,583 --> 01:26:56,000 This place is so nice! 1022 01:26:56,083 --> 01:27:00,083 -Do I smell burned plastic? -Um, why don't you take a seat? 1023 01:27:00,167 --> 01:27:03,792 -We will. -I just need a second in the kitchen. 1024 01:27:03,875 --> 01:27:05,958 Look what I got for you! 1025 01:27:06,042 --> 01:27:08,708 You wouldn't believe how long it took me to find the perfect bouquet! 1026 01:27:08,792 --> 01:27:10,625 -Do you like them? -Yes, I do. 1027 01:27:10,708 --> 01:27:11,708 So do I. 1028 01:27:11,792 --> 01:27:13,500 What is she making? Cabbage stew? 1029 01:27:15,708 --> 01:27:16,542 Come on! 1030 01:27:18,375 --> 01:27:20,583 That must be them! Or maybe it's the mail man. 1031 01:27:20,667 --> 01:27:23,917 Or the owner asking for the rent. Maybe she didn't pay the rent. 1032 01:27:24,000 --> 01:27:27,000 -I'm Bogdan's mother. -I'm Ana, nice to meet you. 1033 01:27:27,083 --> 01:27:30,292 -I'm Bogdan's father. -Nice to meet you. 1034 01:27:30,375 --> 01:27:33,625 The mother of Stephen the Great. I just remembered that poem. 1035 01:27:33,708 --> 01:27:36,375 -These are my parents, my dad... -Bogdan's mother. 1036 01:27:36,458 --> 01:27:38,583 -Nice to meet you. -And Cecilia. 1037 01:27:38,667 --> 01:27:41,375 -Bogdan's mother. -Cecilia. Nice to meet you. 1038 01:27:41,458 --> 01:27:43,625 Bogdan's father. 1039 01:27:45,000 --> 01:27:47,042 I'm Ana's father. 1040 01:27:47,750 --> 01:27:49,542 I'm Bogdan's father. 1041 01:27:49,625 --> 01:27:52,958 OK, I get it, I just thought... you thought I was Bogdan's father. 1042 01:27:53,042 --> 01:27:55,167 -Oh, no. -Oh, dear, we're all so nervous already. 1043 01:27:55,250 --> 01:28:00,583 Please excuse me. I just need to finish up in the kitchen. I'll be right back. 1044 01:28:02,208 --> 01:28:04,750 Please make yourselves comfortable. 1045 01:28:07,292 --> 01:28:08,958 What about this weather we're having? 1046 01:28:09,042 --> 01:28:11,167 Where the heck is he?! 1047 01:28:12,458 --> 01:28:14,625 The weather is nice, I like it. 1048 01:28:16,708 --> 01:28:17,792 Isn't it? 1049 01:28:20,375 --> 01:28:23,375 -It took us... How long to get here? -Half an hour. 1050 01:28:23,458 --> 01:28:26,250 Half an hour to get here. How long did it take you? 1051 01:28:27,958 --> 01:28:29,875 We drove here from our home... 1052 01:28:29,958 --> 01:28:32,792 Râmnicu Vâlcea. Yes, I know. How long did it take you? To get here, I mean. 1053 01:28:32,875 --> 01:28:37,750 -Longer than we expected actually... -Really, how so? 1054 01:28:37,833 --> 01:28:41,667 -We took the highway... -How come? Did you make a pit stop? 1055 01:28:41,750 --> 01:28:45,083 -We got lost. -Not even to take a pee? 1056 01:28:45,167 --> 01:28:50,042 You already took care of that at home, didn't you? What road did you take? 1057 01:28:50,667 --> 01:28:53,000 -The straight road... -The straight road, of course. 1058 01:28:53,083 --> 01:28:54,250 Good call. 1059 01:28:54,333 --> 01:28:58,875 Look what we have here! 1060 01:28:58,958 --> 01:29:03,417 Not even one bone in there! 1061 01:29:04,208 --> 01:29:05,875 I don't get their jokes. 1062 01:29:35,000 --> 01:29:36,583 What's your name, young lady? 1063 01:29:38,958 --> 01:29:40,417 Yasmine. 1064 01:29:42,667 --> 01:29:44,708 How old are you, young lady? 1065 01:29:48,458 --> 01:29:49,458 Twenty. 1066 01:29:50,250 --> 01:29:53,208 Oh, you're still a little girl. You're allowed to cry. 1067 01:29:54,750 --> 01:29:56,708 Close your eyes and cry. 1068 01:29:58,667 --> 01:30:01,000 Go ahead, close your eyes. 1069 01:30:09,583 --> 01:30:12,042 Do you hear those high heels rushing off somewhere? 1070 01:30:16,458 --> 01:30:19,542 What happened to you that made you want to take it out on people like this? 1071 01:30:19,625 --> 01:30:21,042 You're completely insane! 1072 01:30:21,125 --> 01:30:23,750 I never want to see you again! 1073 01:30:23,833 --> 01:30:29,375 Yasmine, ending up with a whore isn't a happy end. It's social work. 1074 01:30:29,458 --> 01:30:30,750 Get out, snotty face! 1075 01:30:30,833 --> 01:30:33,667 Even with your mouth full, you still won't stop yapping about marriage! 1076 01:30:55,125 --> 01:30:59,125 Now, do you feel the wind in your hair? 1077 01:31:09,042 --> 01:31:12,042 Do you feel the sun on your cheek? 1078 01:31:40,042 --> 01:31:45,333 You're only twenty years old and you have so many things to look forward to. 1079 01:31:46,125 --> 01:31:50,292 You have all the time in the world to change your life if you don't like it. 1080 01:31:50,375 --> 01:31:52,000 It's that simple. 1081 01:32:01,333 --> 01:32:02,917 Thank you. 1082 01:32:11,917 --> 01:32:13,792 This spot. 1083 01:32:15,208 --> 01:32:19,083 This is where you've been longing for a kiss. 1084 01:32:20,958 --> 01:32:23,708 It's a shame people don't do this more often. 1085 01:32:31,125 --> 01:32:35,917 Râmnicu Vâlcea is not the same as Râmnicu Sãrat, is it? 1086 01:32:36,000 --> 01:32:37,458 No, they're different. 1087 01:32:37,542 --> 01:32:43,125 It's pronounced Vâl-cea, like a small valley, you know. 1088 01:32:43,208 --> 01:32:44,875 People mistake them. 1089 01:32:44,958 --> 01:32:49,500 -Good afternoon... -C'mon in, we've been waiting for you. 1090 01:32:50,083 --> 01:32:53,458 Bogdan, honey, why didn't you tell us you wanted to get married? 1091 01:32:55,125 --> 01:32:56,000 Mom? 1092 01:33:00,250 --> 01:33:03,917 -Ana? -Yes, Ana, come and join us. 1093 01:33:05,458 --> 01:33:10,917 Just look at these two! A match made in heaven! 1094 01:33:11,000 --> 01:33:12,042 Different customs. 1095 01:33:12,125 --> 01:33:14,917 You man up and ask for her hand properly, and we're good to go! 1096 01:33:15,000 --> 01:33:18,125 -This whole thing is already a mess! -Mother, please! 1097 01:33:21,000 --> 01:33:22,083 It's a misunderstanding. 1098 01:33:23,542 --> 01:33:26,125 Leave him alone, dear, he's obviously nervous. It's normal. 1099 01:33:26,750 --> 01:33:31,750 Oh, bless their young hearts! We were a disaster ourselves back in the day. 1100 01:33:33,292 --> 01:33:37,292 I'll get you strong on some of this holy water and everything's gonna be fine! 1101 01:33:37,375 --> 01:33:41,792 You can call me dad! Or else, I won't recognize you as my son! 1102 01:33:41,875 --> 01:33:45,917 Why didn't you tell us anything? Were you raised by wolves? 1103 01:33:46,000 --> 01:33:48,292 Did we really have to find out from a stranger? 1104 01:33:48,375 --> 01:33:51,708 Bogdan, we're a family. We should tell each other everything. 1105 01:33:51,792 --> 01:33:54,833 We've never had any secrets in our family, you know. 1106 01:33:54,917 --> 01:33:57,958 We told each other everything. 1107 01:33:58,042 --> 01:34:02,500 Well, except for the important stuff. That's personal, you know. 1108 01:34:02,583 --> 01:34:04,958 How can you do this to me? 1109 01:34:05,458 --> 01:34:07,167 I was about to ask you the same thing. 1110 01:34:08,333 --> 01:34:13,792 I gave you everything, including my virginity. 1111 01:34:15,917 --> 01:34:17,917 Did I tell you the story about the turkey? 1112 01:34:18,458 --> 01:34:22,750 -Well, Mr. Pintesteanu, this story is... -Budisteanu! 1113 01:34:22,833 --> 01:34:25,333 -What did I say? -Tãtãrãsanu. 1114 01:34:27,083 --> 01:34:28,542 Where's the steak? 1115 01:34:29,625 --> 01:34:31,875 -What steak? -The one that was in the fridge. 1116 01:34:31,958 --> 01:34:35,167 I cooked it, what was I supposed to... 1117 01:34:36,958 --> 01:34:38,750 See here, so... the turkey... 1118 01:34:40,042 --> 01:34:43,917 that Ana cooked... so then... 1119 01:34:44,000 --> 01:34:45,583 I told her... 1120 01:34:46,208 --> 01:34:52,250 Honey, who taught you... to cook so good... 1121 01:34:52,333 --> 01:34:53,583 Thank God he's shutting up. 1122 01:35:09,917 --> 01:35:12,458 Keep talking, I'll catch up... 1123 01:35:13,167 --> 01:35:16,208 -Can you believe these people? -I guess he likes joking around. 1124 01:35:16,292 --> 01:35:20,000 -I think we should go home. -I got a joke for ya... 1125 01:35:20,625 --> 01:35:22,708 A guy walks into a bar... 1126 01:35:44,625 --> 01:35:47,750 Dad... Dad! 1127 01:35:59,833 --> 01:36:00,875 What the fuck?! 1128 01:36:06,292 --> 01:36:07,250 So here's the plan... 1129 01:36:10,875 --> 01:36:14,583 Good evening, gentlemen! Please accept this welcome gift. 1130 01:36:17,208 --> 01:36:18,542 Do you have the stuff? 1131 01:36:21,583 --> 01:36:23,000 The sandman says hi! 1132 01:36:26,875 --> 01:36:28,167 Team Alpha sets the targets. 1133 01:36:30,250 --> 01:36:34,208 Once confirmed, team Beta deactivates all security devices. 1134 01:36:34,917 --> 01:36:36,042 DANGER 1135 01:36:36,167 --> 01:36:40,833 Our Moldavian mercenary pals will infiltrate the premises at this time. 1136 01:36:42,250 --> 01:36:46,167 You come in through the back and help us out a bit, OK? 1137 01:36:50,042 --> 01:36:51,083 The coast is clear. 1138 01:36:56,792 --> 01:37:01,167 And we take care of our target, namely the canine beast. 1139 01:37:03,417 --> 01:37:06,625 The steak! I'm gonna kill you if I get out of here alive. 1140 01:37:06,708 --> 01:37:07,708 It's not my fault. 1141 01:37:07,792 --> 01:37:08,833 For the dog! 1142 01:37:17,375 --> 01:37:19,792 If that doesn't work, there's plan B. 1143 01:37:29,458 --> 01:37:32,458 Wow, dude, I had no idea you were this good. 1144 01:37:35,250 --> 01:37:37,500 Sweet dreams and thank you for the investment! 1145 01:37:46,875 --> 01:37:48,125 Woman asleep, by Iorgulescu. 1146 01:37:48,208 --> 01:37:49,458 Woman asleep. 1147 01:37:50,375 --> 01:37:54,167 These statuettes look like they're from... the 18th century at least. 1148 01:37:54,250 --> 01:37:56,042 In fact, it's 16th-century art. 1149 01:37:56,125 --> 01:37:59,250 -35,000! -What, for this ugly bitch?! 1150 01:38:00,167 --> 01:38:01,958 Take it, bro! You won't find art at such a bargain. 1151 01:38:02,042 --> 01:38:04,542 Well, if it's art, you say... 1152 01:38:04,625 --> 01:38:05,792 LADY AND SOLDIER 1153 01:38:05,875 --> 01:38:07,542 3,000! Tops! 1154 01:38:07,625 --> 01:38:10,833 -10,000 is a more reasonable price... -I call the shots around here. 1155 01:38:10,917 --> 01:38:13,167 -3,000? -All right. 1156 01:38:13,250 --> 01:38:14,083 500. 1157 01:38:14,167 --> 01:38:16,042 -We'll see about that. -600. 1158 01:38:16,625 --> 01:38:18,208 -Wall lamp: 1,000. -We'll take it. 1159 01:38:18,292 --> 01:38:20,667 -Great! -Wall lamp, 1,000. 1160 01:38:20,750 --> 01:38:21,625 300! 1161 01:38:21,708 --> 01:38:26,625 -These two come as a set: 1,200! -Yeah, sure! 1162 01:38:26,708 --> 01:38:28,000 There's some from Picasso too! 1163 01:38:28,083 --> 01:38:30,917 They have paintings with a pig's ass, huh? 1164 01:38:33,833 --> 01:38:35,292 Yes, with a pig's ass... 1165 01:38:35,667 --> 01:38:36,958 A pig's ass... 1166 01:38:37,042 --> 01:38:43,458 Yeah, now that's what I'm talking about. I like these big ones... 1167 01:38:44,792 --> 01:38:46,875 Big paintings have big prices, you know... 1168 01:38:46,958 --> 01:38:47,917 We'll see about that! 1169 01:38:48,000 --> 01:38:52,125 Let's not be too hasty, fellas! Do you know who this house belongs to? 1170 01:38:54,042 --> 01:38:56,958 This one's a talking statue! 1171 01:39:11,000 --> 01:39:11,958 How much is this one? 1172 01:39:12,042 --> 01:39:14,708 -10,000! -No! No people for sale! 1173 01:39:14,792 --> 01:39:19,667 -Free of charge, right? -Turnip, take Nikita here to the truck. 1174 01:39:23,000 --> 01:39:26,667 For personal use, you know. We'll see. 1175 01:39:27,292 --> 01:39:30,083 Pleasure doing business with you, motherfuckers. 1176 01:39:39,917 --> 01:39:41,958 We'll split it in half, of course. 1177 01:39:49,792 --> 01:39:52,208 Minus expenses, bro. 1178 01:39:52,292 --> 01:39:53,333 Of course. 1179 01:39:55,417 --> 01:39:57,417 We Transnistrians have a saying. 1180 01:39:57,500 --> 01:39:59,208 Beware of Romanians. 1181 01:39:59,292 --> 01:40:01,083 But you guys are pretty upright businesspeople. 1182 01:40:06,708 --> 01:40:08,333 Let's go, Turnip! 1183 01:40:16,833 --> 01:40:19,708 A bonus for the best three buddies ever. 1184 01:40:19,792 --> 01:40:21,500 Where did you steal these from? 1185 01:40:21,583 --> 01:40:23,042 Steal?! Who, me? 1186 01:40:23,125 --> 01:40:25,583 I found them in a drawer. They were begging me to take them. 1187 01:40:25,667 --> 01:40:28,042 -And you had to take them? -Damn right! 1188 01:40:28,125 --> 01:40:32,042 We're upright Romanians alright, but we ain't their bitches. 1189 01:40:32,125 --> 01:40:33,458 No fucking way! 1190 01:40:46,000 --> 01:40:47,792 "WHO LOST WHAT?" "LET'S GO TO IBIZA, NOW!" 1191 01:40:47,875 --> 01:40:51,000 "IT'S SO COMPLICATED BEING AN ARTIST!" "DIDN'T ANYONE WANT YOU?" 1192 01:41:12,375 --> 01:41:16,792 Alright, is this all your stuff? 1193 01:41:19,167 --> 01:41:20,917 I've got a little something I need to add. 1194 01:41:33,667 --> 01:41:34,542 For real? 1195 01:41:38,000 --> 01:41:41,542 Skilled... Enduring... 1196 01:41:42,333 --> 01:41:44,625 Faithful... 1197 01:41:50,333 --> 01:41:51,875 Are you OK? 1198 01:41:56,083 --> 01:41:59,458 Every man I've been with has humiliated me. 1199 01:42:03,750 --> 01:42:05,250 None of them ever loved me. 1200 01:42:05,958 --> 01:42:07,708 Have you loved any of them? 1201 01:42:11,250 --> 01:42:12,458 No. 1202 01:42:13,958 --> 01:42:16,250 Then why do you care? 1203 01:42:20,958 --> 01:42:22,667 We'll always be there for you 1204 01:42:22,750 --> 01:42:28,417 and if any jerk ever tries to hurt you, 1205 01:42:29,125 --> 01:42:30,500 we'll show him! 1206 01:42:41,958 --> 01:42:46,792 I lost the easiest bet ever! 1207 01:43:10,958 --> 01:43:12,708 I love you guys! 1208 01:43:13,667 --> 01:43:15,542 I love you too! 1209 01:43:21,333 --> 01:43:23,250 Me too! 1210 01:43:39,625 --> 01:43:42,333 To live honestly... you have to know how to steal, man. 1211 01:43:42,917 --> 01:43:44,208 Yeah, that's us. 1212 01:43:48,167 --> 01:43:51,792 We got it all. I got the money and I got the girl. 1213 01:43:53,958 --> 01:43:56,667 Ana's riding this guy's rocket tonight! 1214 01:43:56,750 --> 01:43:58,750 You're going with Roxi on a cruise trip. 1215 01:43:59,958 --> 01:44:03,125 But I don't have Roxi anymore. 1216 01:44:03,958 --> 01:44:07,167 Don't worry, man, there are plenty of Roxis out there. 1217 01:44:08,792 --> 01:44:11,042 Stop here, at the flower shop, please! 1218 01:44:11,125 --> 01:44:12,750 We'll stop near our place. 1219 01:44:12,833 --> 01:44:18,125 I want this one and I want this Roxi! What's your problem? 1220 01:44:18,208 --> 01:44:20,458 This is where I bought the first bouquet I ever gave her, OK? 1221 01:44:20,542 --> 01:44:21,917 Magi... 1222 01:44:23,458 --> 01:44:24,917 we've stopped. 1223 01:44:27,583 --> 01:44:28,750 I should get out then. 1224 01:44:35,917 --> 01:44:37,458 What are we gonna do with this stuff? 1225 01:44:37,542 --> 01:44:40,625 We could stack them together 1226 01:44:41,417 --> 01:44:43,083 and auction them... 1227 01:44:45,167 --> 01:44:49,667 This one's a real business woman, isn't she?! 1228 01:44:52,875 --> 01:44:56,917 -Roxi! -Oh, come on, knock it off! 1229 01:44:58,542 --> 01:45:01,083 Bet you don't have the guts to try it on. 1230 01:45:01,167 --> 01:45:03,667 These go with that one over there. 1231 01:45:03,750 --> 01:45:05,125 Put them together. 1232 01:45:05,750 --> 01:45:10,708 With the money we make, we're gonna go to... Ibiza! 1233 01:45:14,292 --> 01:45:16,583 That'd be awesome! 1234 01:45:16,667 --> 01:45:19,125 If we're ever gonna make that much money. 1235 01:45:19,208 --> 01:45:20,042 What's this? 1236 01:45:22,125 --> 01:45:27,208 Ana, it's her journal! The Complete Idiot's Guide to Love! 1237 01:45:27,292 --> 01:45:28,167 No way! 1238 01:45:28,792 --> 01:45:30,875 I wrote about almost everyone in there! 1239 01:45:31,583 --> 01:45:33,333 Even the history teacher?! 1240 01:45:34,375 --> 01:45:36,000 No, you didn't! 1241 01:45:38,375 --> 01:45:39,375 YASMINE'S JOURNAL 1242 01:45:40,083 --> 01:45:42,958 We sold the journal for 5,000! 1243 01:45:43,792 --> 01:45:46,708 -No way! -I can't believe this! 1244 01:45:46,792 --> 01:45:47,833 We leave right now! 1245 01:45:47,917 --> 01:45:52,250 Ana, you're in charge of buying plane tickets on that relic phone of yours. 1246 01:46:01,750 --> 01:46:03,583 Ana, what are we gonna do with you?! 1247 01:46:03,667 --> 01:46:07,792 ELENA WET: IS THIS STILL FOR SALE? 1248 01:46:22,750 --> 01:46:27,458 What's this? Does this look like a damn concert hall to you? 1249 01:46:27,542 --> 01:46:31,625 What's with all this racket in my own patio? Have you boys lost it? 1250 01:46:31,708 --> 01:46:34,583 -Good morning! -I'll be right there, son! 1251 01:46:39,708 --> 01:46:44,167 Come on, come in! Make yourselves at home! 1252 01:46:46,167 --> 01:46:48,458 I'm getting married! 1253 01:46:48,542 --> 01:46:53,542 Hey you! Get your ass over here. What's the deal with all this racket? 1254 01:46:56,750 --> 01:46:59,083 I'm here to ask for your daughter's hand in marriage... again. 1255 01:46:59,167 --> 01:47:00,667 Will you give her to him or should I? 1256 01:47:00,750 --> 01:47:03,708 I will because this lad's gonna be coming here every day. 1257 01:47:05,083 --> 01:47:05,917 Get over here! 1258 01:47:06,000 --> 01:47:07,833 -This is it. -Good, great! 1259 01:47:07,917 --> 01:47:14,083 Hey, you, Vienna Philharmonic! Note down your repertoire. Everything's set? 1260 01:47:14,167 --> 01:47:15,125 Father? Where are you? 1261 01:47:15,208 --> 01:47:17,750 Father, do a nice ceremony, but we'll talk money later, alright? 1262 01:47:17,833 --> 01:47:20,125 -Ceci, get the girls! -In a minute! 1263 01:47:22,292 --> 01:47:23,833 Congratulations! 1264 01:47:27,333 --> 01:47:30,250 It's fine! Congratulations to everyone. We have food, drinks... 1265 01:47:30,333 --> 01:47:33,375 The girls aren't here. They didn't spend the night at home. 1266 01:47:33,458 --> 01:47:36,833 As usual! Don't worry, guys. I'll take care of this. 1267 01:47:36,917 --> 01:47:38,583 They don't always spend the night at home, but I'll get them for you. 1268 01:47:45,208 --> 01:47:47,333 Come on, say something for our Facebook fans! 1269 01:47:57,292 --> 01:48:00,292 I don't have a Facebook account anymore, but I'll post on Yasmine's. 1270 01:48:04,250 --> 01:48:07,750 -Oh, fuck, Magi's calling me. -No, no guys! 1271 01:48:13,708 --> 01:48:15,917 We're gonna buy ourselves some Schengen bikinis! 1272 01:48:32,833 --> 01:48:34,042 She's going to Ibiza... 1273 01:48:38,750 --> 01:48:40,000 It's over. 1274 01:48:42,250 --> 01:48:43,708 We go after her! 1275 01:48:43,792 --> 01:48:45,792 How?! 1276 01:48:48,708 --> 01:48:50,625 With that bus over there! 1277 01:48:52,250 --> 01:48:54,125 Why didn't I think of that? 1278 01:48:54,208 --> 01:48:55,750 PREMIUM BLONDE BEER 1279 01:48:59,833 --> 01:49:01,917 Please, come on, can't you drive any faster? 1280 01:49:02,000 --> 01:49:04,792 Faster, come on! 1281 01:49:04,875 --> 01:49:07,375 -Faster, come on! -We'll get there, calm down! 1282 01:49:11,125 --> 01:49:13,333 Man, I can't wait to taste one of those brownies. 1283 01:49:13,417 --> 01:49:16,000 Ceci, pass me one of those, will ya? 1284 01:49:16,083 --> 01:49:17,500 Later, not now! 1285 01:49:17,583 --> 01:49:19,167 Ceci, if you don't give me one now, 1286 01:49:19,250 --> 01:49:21,000 I'm leaving the wheel and getting one myself! 1287 01:49:21,083 --> 01:49:23,292 I don't have them right now! 1288 01:49:35,792 --> 01:49:37,042 Close call, huh? 1289 01:49:43,167 --> 01:49:44,167 Hold on tight! 1290 01:49:54,042 --> 01:49:55,417 Dad? 1291 01:50:03,083 --> 01:50:05,250 I love you! 1292 01:50:08,083 --> 01:50:10,000 I love you too! 1293 01:50:13,125 --> 01:50:14,125 SPECIAL FORCES 1294 01:50:14,208 --> 01:50:17,500 Get down! Everybody on the ground! 1295 01:50:17,583 --> 01:50:19,708 Get down now! 1296 01:50:20,458 --> 01:50:21,583 Get down! 1297 01:50:23,333 --> 01:50:27,042 Everybody get your IDs ready to be checked 1298 01:50:27,125 --> 01:50:30,000 and take everything out of your pockets! 1299 01:50:32,000 --> 01:50:34,917 What about that other girl? The one with the perfume. 1300 01:50:35,000 --> 01:50:37,333 There is no other girl. That was Mihai and his girlfriend. 1301 01:50:40,000 --> 01:50:42,417 I was selling perfumes to save up for a trip around the world, 1302 01:50:42,500 --> 01:50:44,500 like you always wanted. 1303 01:50:49,417 --> 01:50:51,917 I can spend the rest of my life with you. 1304 01:51:00,833 --> 01:51:03,000 Maybe this will shut you two up! 1305 01:51:03,083 --> 01:51:07,125 Everybody against the wall! 1306 01:51:29,083 --> 01:51:30,292 Ana... 1307 01:51:32,792 --> 01:51:35,250 I've been thinking about it and maybe you're right. 1308 01:51:38,167 --> 01:51:41,125 If you want us to get married, then let's get married. 1309 01:51:50,042 --> 01:51:52,583 You humiliated me in front of everyone. 1310 01:51:53,208 --> 01:51:54,458 No. 1311 01:51:56,250 --> 01:52:01,125 I need to focus on me, not on being your girlfriend. 1312 01:52:15,917 --> 01:52:17,875 I don't understand what's happening. 1313 01:52:17,958 --> 01:52:19,167 Me neither, dude. 1314 01:52:22,458 --> 01:52:26,042 Your name is Yasmine, you live in Primãverii, 1315 01:52:26,125 --> 01:52:30,208 your parents are filthy rich and you have a thing for history teachers. 1316 01:52:30,292 --> 01:52:33,000 SPECIAL FORCES 1317 01:52:40,708 --> 01:52:42,333 Let's play a game. 1318 01:52:42,917 --> 01:52:46,375 If I win, we get married. 1319 01:52:50,042 --> 01:52:52,083 No more games. 1320 01:52:53,583 --> 01:52:56,125 Let's just love each other. 1321 01:52:56,208 --> 01:52:58,417 It's that simple. 1322 01:53:19,542 --> 01:53:22,833 Seeing that you're the hot shot around here, 1323 01:53:22,917 --> 01:53:25,000 I have something to ask you. 1324 01:53:28,708 --> 01:53:32,542 Roxana, do you take George to be your husband? 1325 01:53:48,208 --> 01:53:49,208 Yes, I do. 1326 01:54:02,000 --> 01:54:03,125 Yes, I do. 1327 01:58:45,667 --> 01:58:48,917 Subtitle translation by Olivia Primejdie 1327 01:58:49,305 --> 01:58:55,589 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 104077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.