All language subtitles for Personal.Best.1982.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,125 --> 00:02:09,750 (PEOPLE CHEERING) 2 00:02:14,041 --> 00:02:15,875 (MAN ANNOUNCING ON PA) 3 00:02:15,875 --> 00:02:17,333 (PEOPLE CLAPPING) 4 00:02:31,208 --> 00:02:32,709 (PEOPLE CHATTERING) 5 00:02:52,917 --> 00:02:56,709 MAN: Heads up. Heads up. Heads up. Heads up. 6 00:02:59,041 --> 00:03:00,583 (GUN FIRES) 7 00:03:02,583 --> 00:03:04,208 (PEOPLE CHEERING) 8 00:03:22,375 --> 00:03:24,125 WOMAN: Congratulations. 9 00:03:24,125 --> 00:03:26,709 MAN: Number 88, what's your name? Put your name down. 10 00:03:28,417 --> 00:03:30,291 (MAN ANNOUNCING ON PA) 11 00:03:36,834 --> 00:03:38,959 CHRIS: I'm sorry, Daddy. 12 00:03:38,959 --> 00:03:41,667 Well, here's your watch, honey. 13 00:03:43,417 --> 00:03:45,959 What the fuck do you think you're doing? Terry. 14 00:03:45,959 --> 00:03:47,750 MAN: Ninety-second rule, Tory. Come on. 15 00:03:50,500 --> 00:03:55,250 MAN ON PA: Last call, second heat, 100-meter hurdles, pentathlon. 16 00:03:55,250 --> 00:03:56,625 Report to the start. 17 00:04:03,458 --> 00:04:05,625 I don't know what happened. I mean... It's all right. 18 00:04:06,959 --> 00:04:08,834 I mean, my trail leg, it would... 19 00:04:09,834 --> 00:04:11,834 What's wrong with your trail leg? 20 00:04:11,834 --> 00:04:13,250 I don't know. 21 00:04:13,250 --> 00:04:17,291 Honey, I want to know exactly what's wrong with your trail leg. 22 00:04:20,667 --> 00:04:22,166 (HEART BEATING) 23 00:04:25,000 --> 00:04:27,500 I want to know exactly how it's bothering you. 24 00:04:31,667 --> 00:04:32,834 (GRUNTS) 25 00:04:39,875 --> 00:04:41,500 (PEOPLE CLAPPING) 26 00:04:42,375 --> 00:04:44,291 (MAN ANNOUNCING ON PA) 27 00:04:53,083 --> 00:04:56,041 15 meters, 60. All right. 28 00:04:58,208 --> 00:04:59,542 All right. All right. 29 00:05:04,417 --> 00:05:06,709 That cunt's gonna put me in an early grave, I swear to God. 30 00:05:08,375 --> 00:05:09,834 (PEOPLE CLAPPING) 31 00:05:36,875 --> 00:05:38,417 (MAN WHISTLING) 32 00:05:38,417 --> 00:05:39,959 (PEOPLE CHEERING) 33 00:05:42,208 --> 00:05:44,083 MAN: What's your name? 127, what's your name? 34 00:05:46,041 --> 00:05:47,583 All right, Tory. 35 00:05:49,583 --> 00:05:51,709 TINGLOFF: Tory? Tory? How's the knee? 36 00:05:52,542 --> 00:05:53,792 Fuck the knee. 37 00:05:59,417 --> 00:06:01,792 TORY: Look at us. 38 00:06:01,792 --> 00:06:07,792 MAN ON PA: And the winner... Fern Wadkins. 39 00:06:07,792 --> 00:06:12,959 In third place, with 2,581 points, Charlene Benveniste. 40 00:06:12,959 --> 00:06:17,625 In second place, with 4,639 points, Tory Skinner. 41 00:06:19,917 --> 00:06:22,458 This guy got so drunk at this party 42 00:06:22,458 --> 00:06:25,125 that his friends called a cab for him so he wouldn't have to drive home. 43 00:06:25,125 --> 00:06:27,458 So he's sitting in the back of the cab and... 44 00:06:27,458 --> 00:06:28,709 (MUSIC PLAYING ON JUKEBOX) 45 00:06:28,709 --> 00:06:30,959 "Hey?" The cab driver pulls the window back and says, 46 00:06:30,959 --> 00:06:32,750 "What do you want?" And he goes, 47 00:06:32,750 --> 00:06:35,750 "You got room up there for two six packs and a pizza?" 48 00:06:35,750 --> 00:06:38,125 The cab driver says, "Sure." And the guy goes... 49 00:06:38,125 --> 00:06:39,166 (RETCHING) 50 00:06:39,166 --> 00:06:40,291 (GIRLS LAUGHING) 51 00:06:40,291 --> 00:06:42,291 Hey, Tory. Hello, Duane. 52 00:06:42,291 --> 00:06:43,917 DUANE: You did a good job today. Congratulations. 53 00:06:44,625 --> 00:06:46,625 Thank you. Come on, Duane. 54 00:06:48,166 --> 00:06:50,959 WAITRESS: Are you finished? Yes. 55 00:06:52,625 --> 00:06:56,917 Hey, Rick. What's happening? Roscoe, congratulations. 56 00:06:56,917 --> 00:07:00,792 And you, you were really something. Thank you. 57 00:07:00,792 --> 00:07:02,500 RICK: Oh. This is my daughter, Chris. 58 00:07:02,500 --> 00:07:04,000 Hi. Hi. 59 00:07:04,000 --> 00:07:06,542 Will you excuse me? 60 00:07:06,542 --> 00:07:08,667 RICK: We're going right to the dorm. 61 00:07:08,667 --> 00:07:10,709 I'll walk. I don't have to get up tomorrow. 62 00:07:10,709 --> 00:07:11,792 All righty. 63 00:07:13,333 --> 00:07:15,667 Anyway, that was some performance. Thank you. 64 00:07:33,834 --> 00:07:35,000 (EXHALES) 65 00:07:40,834 --> 00:07:45,083 Oh, come on, Roscoe, did you see that bimbo he was with? 66 00:07:45,083 --> 00:07:47,500 I worked out for four years. So what? 67 00:07:48,375 --> 00:07:49,542 Winning. 68 00:07:52,208 --> 00:07:53,125 Oh, boy. 69 00:07:55,375 --> 00:07:57,834 Well, like they say, "It ain't everything." 70 00:07:58,709 --> 00:08:00,041 It ain't everything. 71 00:08:01,709 --> 00:08:04,000 I'll tell you, winning is like sex. 72 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 Sometimes you think there's just got to be more. 73 00:08:07,667 --> 00:08:08,917 Listen, buddy. 74 00:08:08,917 --> 00:08:11,041 Speak for yourself. Oh, yeah? 75 00:08:11,041 --> 00:08:12,083 (CRASHING) 76 00:08:12,083 --> 00:08:13,500 What was that? 77 00:08:13,500 --> 00:08:15,375 GIRL: Are you okay? CHRIS: Yes. 78 00:08:15,375 --> 00:08:17,166 Are you all right? Are you a friend of hers? 79 00:08:17,166 --> 00:08:18,291 Yes, I know her. Yeah, I'm sorry. 80 00:08:18,291 --> 00:08:19,875 GIRL: I want to help. Can I do anything? No. 81 00:08:19,875 --> 00:08:21,041 Let's go and sit down, okay? I'm okay. 82 00:08:21,041 --> 00:08:22,166 You'll feel better. I'm all right. 83 00:08:22,166 --> 00:08:25,458 Look, let's go sit up here and sit down, please. 84 00:08:25,458 --> 00:08:27,583 Here. Put your head between your legs, please, and stay there. 85 00:08:27,583 --> 00:08:30,375 I just didn't eat today. Listen, I want to pay for this. 86 00:08:30,375 --> 00:08:31,959 ROSCOE: Damn it, girl. Just keep it there for a minute. 87 00:08:31,959 --> 00:08:33,542 CHRIS: It's okay. I'll be fine. 88 00:08:33,542 --> 00:08:35,458 TORY: Which dorm are you in? 89 00:08:35,458 --> 00:08:38,417 Bean East. But, really, I'm fine. TORY: Come on. 90 00:08:38,417 --> 00:08:41,083 ROSCOE: So, you'll get her home? TORY: I've got my car. 91 00:08:41,083 --> 00:08:43,250 We're just down the street here. 92 00:08:43,250 --> 00:08:44,917 So, you take care of yourself, you hear? 93 00:08:45,792 --> 00:08:46,917 Thank you so much. 94 00:08:47,583 --> 00:08:49,875 Hey, it's nothing. 95 00:08:49,875 --> 00:08:51,792 Great day, Tory. See you. Thanks, Roscoe. 96 00:08:51,792 --> 00:08:53,083 ROSCOE: You take care. 97 00:08:54,792 --> 00:08:57,583 Are you okay? Are you okay? 98 00:08:57,583 --> 00:09:00,291 (CAR ENGINE CRANKING) 99 00:09:00,291 --> 00:09:02,041 TORY: The starter on this is totally screwed. 100 00:09:03,125 --> 00:09:04,166 (TORY SIGHING) 101 00:09:04,166 --> 00:09:08,083 Listen, congratulations. What for? 102 00:09:08,083 --> 00:09:10,959 Well, I watched your long jump today. It was... 103 00:09:10,959 --> 00:09:13,500 It was great. Tremendous height. 104 00:09:14,291 --> 00:09:16,333 Thanks. Thank you. 105 00:09:16,333 --> 00:09:18,166 (CAR ENGINE CRANKING) 106 00:09:18,166 --> 00:09:19,917 I don't know, some days you really get into it, 107 00:09:19,917 --> 00:09:21,333 and, I don't know, I guess you get lucky. 108 00:09:24,625 --> 00:09:26,500 Oh, God, here. 109 00:09:26,500 --> 00:09:28,333 You want some Kleenex to wipe up that sour cream and chive? 110 00:09:29,291 --> 00:09:31,125 Here. I'll help you. 111 00:09:31,125 --> 00:09:34,792 I'll put some on my pants if you want. You won't feel so alone. 112 00:09:38,417 --> 00:09:39,500 (SOBBING) 113 00:09:44,500 --> 00:09:47,291 Oh, hell. It hurts. 114 00:09:48,834 --> 00:09:50,166 (CRYING) 115 00:09:59,500 --> 00:10:00,959 I'm sorry. 116 00:10:01,667 --> 00:10:03,000 (CHRIS LAUGHING) 117 00:10:05,500 --> 00:10:07,667 TORY: Sorry about that, I'm not a very good hummer. 118 00:10:07,667 --> 00:10:09,125 (TORY LAUGHING) 119 00:10:09,125 --> 00:10:10,333 (COUGHING) 120 00:10:10,333 --> 00:10:11,458 (TORY HUMMING) 121 00:10:11,458 --> 00:10:13,166 TORY: Don't smoke much? No. 122 00:10:14,667 --> 00:10:16,208 It's like a sail. 123 00:10:17,709 --> 00:10:22,500 WOMAN ON TV: Painting and Miss Clairol. This I do for me. 124 00:10:22,500 --> 00:10:26,208 The way it catches the light and the color... 125 00:10:27,417 --> 00:10:30,208 Miss Clairol. This I do for me! 126 00:10:30,208 --> 00:10:32,875 CHRIS: What's your boyfriend? TORY: Duane? 127 00:10:32,875 --> 00:10:33,917 Mmm-hmm. 128 00:10:33,917 --> 00:10:35,542 Not good enough. 129 00:10:35,542 --> 00:10:37,667 (BOTH LAUGH) 130 00:10:37,667 --> 00:10:40,834 Not good enough? Yeah. 131 00:10:40,834 --> 00:10:44,875 If the son of a bitch could have cleared 17'6", we'd still be together. 132 00:10:44,875 --> 00:10:47,000 (CHUCKLES) 133 00:10:47,000 --> 00:10:48,875 So, how Indian are you, anyway? 134 00:10:48,875 --> 00:10:50,250 Pretty Indian. (MIMICKING CHRIS) Pretty Indian? 135 00:10:50,250 --> 00:10:51,417 Well, how Indian is pretty Indian? 136 00:10:51,417 --> 00:10:53,208 Oh, good, there you are. Look at that. 137 00:10:53,208 --> 00:10:56,709 Are you registered with the BIA? Bureau of Indian Affairs? 138 00:10:56,709 --> 00:10:59,208 I know what it is. Yeah. No shit? 139 00:11:04,000 --> 00:11:05,417 What did you spill? 140 00:11:05,417 --> 00:11:07,375 Drooling all over the place? 141 00:11:07,375 --> 00:11:09,041 (BELCHING) 142 00:11:09,041 --> 00:11:10,709 Excuse me. 143 00:11:12,417 --> 00:11:13,792 Oh, that's nothing. 144 00:11:14,709 --> 00:11:16,291 What? 145 00:11:16,291 --> 00:11:18,792 I'm not pointing, you goof. 146 00:11:18,792 --> 00:11:21,458 Give it a tug. Tug? 147 00:11:21,458 --> 00:11:22,250 Give it a tug. 148 00:11:23,041 --> 00:11:24,417 (CHRIS FARTS) 149 00:11:26,792 --> 00:11:29,083 I wish you could have seen your face. 150 00:11:31,917 --> 00:11:33,583 My teammate, 151 00:11:33,583 --> 00:11:37,917 Debbie Peyton, she used to come up to me before every race 152 00:11:37,917 --> 00:11:39,542 and give it a yank for luck. 153 00:11:39,542 --> 00:11:40,917 For luck? For luck. 154 00:11:40,917 --> 00:11:41,917 Get out. 155 00:11:43,458 --> 00:11:44,959 Anyway, I watched you today, too. 156 00:11:45,750 --> 00:11:47,417 You did? Yeah. 157 00:11:47,417 --> 00:11:50,166 (LAUGHING) That must have been a depressing sight. 158 00:11:50,166 --> 00:11:52,500 No. No. No. Your lead leg is a little straight. 159 00:11:52,500 --> 00:11:55,125 But basically, you've got good technique. 160 00:11:55,125 --> 00:11:57,625 Better than anybody in that race today, even Laura. 161 00:11:57,625 --> 00:12:00,834 (SCOFFS) Yeah. Well, I couldn't get my step. 162 00:12:00,834 --> 00:12:04,291 Bullshit. You had your step and lost it. 163 00:12:05,458 --> 00:12:06,750 What are you talking about? 164 00:12:06,750 --> 00:12:08,750 At the fifth hurdle, when you saw Laura. 165 00:12:08,750 --> 00:12:11,333 I didn't see Laura. You saw her. 166 00:12:12,417 --> 00:12:14,291 You definitely saw her. 167 00:12:15,500 --> 00:12:17,792 And what's that supposed to mean? 168 00:12:17,792 --> 00:12:21,792 It means Laura's very fast the last 40 meters. 169 00:12:21,792 --> 00:12:25,166 So? You know it. Everybody knows it. 170 00:12:25,166 --> 00:12:26,625 You saw her and you choked. 171 00:12:28,083 --> 00:12:31,291 What is this? Who knows? 172 00:12:31,291 --> 00:12:34,291 I'll bet your father is always saying you don't have any killer instinct. 173 00:12:35,834 --> 00:12:37,333 Am I right? 174 00:12:40,000 --> 00:12:41,333 I thought so. 175 00:12:43,542 --> 00:12:44,834 I'm right. 176 00:12:46,834 --> 00:12:50,208 Well, listen, I'll tell you one thing. I'm as competitive as you are. 177 00:12:50,208 --> 00:12:51,333 (SCOFFS) Oh, yeah? 178 00:12:52,208 --> 00:12:53,333 Yeah. 179 00:12:54,500 --> 00:12:55,875 At what? 180 00:13:00,792 --> 00:13:02,834 (TORY GIGGLES) 181 00:13:02,834 --> 00:13:05,375 Go ahead. Name it. Arm wrestling. 182 00:13:06,875 --> 00:13:08,667 Arm wrestling? 183 00:13:08,667 --> 00:13:11,667 Yeah. I've got two brothers, and I can beat them both. 184 00:13:11,667 --> 00:13:13,917 I'd like to see those two brothers. No, you wouldn't. 185 00:13:13,917 --> 00:13:15,375 But that's not what we're talking about. 186 00:13:15,375 --> 00:13:17,375 Oh, well, what are we talking about? 187 00:13:17,375 --> 00:13:19,542 Arm wrestling. Oh, yeah. 188 00:13:21,208 --> 00:13:22,709 Listen, are we gonna do this or not? 189 00:13:22,709 --> 00:13:25,542 Because if we do, I'm going to whip your ass. 190 00:13:26,500 --> 00:13:29,417 Okay. Whip my ass. I plan to. 191 00:13:32,333 --> 00:13:35,208 So, how do we do this? On the floor. 192 00:13:36,583 --> 00:13:37,375 I know that. 193 00:13:38,750 --> 00:13:40,250 Which arm? 194 00:13:41,583 --> 00:13:42,875 You have two choices. 195 00:13:56,792 --> 00:13:57,959 Okay. 196 00:14:08,959 --> 00:14:10,125 Whoa! 197 00:14:10,125 --> 00:14:11,750 Serious here. 198 00:14:12,917 --> 00:14:14,458 Anytime you're ready. 199 00:14:25,917 --> 00:14:28,583 (BREATHING HEAVILY) 200 00:15:00,917 --> 00:15:02,083 Shit. 201 00:15:04,458 --> 00:15:06,250 (BREATHING HEAVILY) 202 00:15:07,667 --> 00:15:08,625 God. 203 00:15:09,500 --> 00:15:10,625 (GRUNTS) 204 00:15:15,792 --> 00:15:16,959 (GRUNTS) 205 00:15:36,834 --> 00:15:38,333 (TORY GRUNTS) 206 00:15:51,333 --> 00:15:54,333 I got Montreal in two weeks, and I don't wanna break my fucking arms. 207 00:15:54,333 --> 00:15:55,500 Let's quit on the count of three, okay? 208 00:15:56,000 --> 00:15:57,166 Okay? 209 00:15:59,208 --> 00:16:02,583 One, two, three. 210 00:16:03,250 --> 00:16:05,250 Oh. You cheater. 211 00:16:05,250 --> 00:16:06,375 (SIGHING) 212 00:16:06,375 --> 00:16:07,875 Sore loser, huh? 213 00:16:08,917 --> 00:16:10,583 Oh, God. I take it back. 214 00:16:11,917 --> 00:16:13,542 You're tough. 215 00:16:13,917 --> 00:16:15,208 Tough. 216 00:16:17,208 --> 00:16:21,041 So, what did he say to you after the race? 217 00:16:21,709 --> 00:16:23,041 My dad? 218 00:16:24,917 --> 00:16:28,083 He stared at his stopwatch and told me I forgot my warm-up shoes. 219 00:16:36,208 --> 00:16:40,709 Sometimes, when you know someone, 220 00:16:40,709 --> 00:16:42,750 it keeps you from knowing something about them 221 00:16:42,750 --> 00:16:45,917 that a total stranger would see right away. 222 00:16:47,583 --> 00:16:50,083 If I could have been anyone in that race today, 223 00:16:50,083 --> 00:16:51,750 I'd have been you. 224 00:16:51,750 --> 00:16:52,709 Why? 225 00:16:54,125 --> 00:16:55,125 Because you can be great. 226 00:16:56,750 --> 00:16:59,583 I've just been thinking my whole life is over. 227 00:16:59,583 --> 00:17:00,875 I mean, everything I've worked for up to now. 228 00:17:02,041 --> 00:17:03,750 Bullshit. You could go to Moscow in '80. 229 00:17:04,750 --> 00:17:06,458 You've got everything. 230 00:17:06,458 --> 00:17:08,542 Speed, strength, flexibility. 231 00:17:08,542 --> 00:17:10,375 Everything I always wanted, you've got. 232 00:17:10,375 --> 00:17:12,625 If I had what you have, I'd... 233 00:17:13,750 --> 00:17:15,542 Oh, fuck. 234 00:17:17,792 --> 00:17:18,583 What's wrong? 235 00:17:20,291 --> 00:17:22,542 (WHISPERING) I'm very fucking scared right now. 236 00:17:25,083 --> 00:17:25,834 Very scared. 237 00:17:27,166 --> 00:17:28,291 Why? 238 00:17:41,583 --> 00:17:44,458 What are you thinking? I don't know. 239 00:17:50,166 --> 00:17:52,125 What if I try it again? 240 00:17:53,166 --> 00:17:54,458 (CHUCKLES) I don't know. 241 00:18:08,333 --> 00:18:09,667 Mmm. 242 00:18:10,667 --> 00:18:11,834 TORY: Not bad. 243 00:18:14,667 --> 00:18:16,291 I used to get paid for this. 244 00:18:19,458 --> 00:18:20,625 For what? 245 00:18:22,458 --> 00:18:23,542 Tickling. 246 00:18:26,542 --> 00:18:31,000 My dad and my brothers used to pay me a nickel an arm, 247 00:18:33,625 --> 00:18:34,709 a dime a leg 248 00:18:37,333 --> 00:18:38,709 and a quarter a back. 249 00:18:41,333 --> 00:18:43,291 And you're not retired? 250 00:18:49,375 --> 00:18:52,542 I bet my brothers would have called you the same thing they called me. 251 00:18:55,375 --> 00:18:59,375 And what's that? A carpenter's dream. 252 00:18:59,375 --> 00:19:02,166 A carpenter's dream? 253 00:19:02,166 --> 00:19:04,542 Flat as a board and easy to nail. 254 00:19:17,083 --> 00:19:18,000 How did you do that? 255 00:19:18,875 --> 00:19:20,208 Oh, it was easy. 256 00:19:27,375 --> 00:19:29,250 Gee, I've never been hurt. 257 00:19:42,917 --> 00:19:46,250 All right. It's my turn. Okay. 258 00:19:52,208 --> 00:19:53,625 Oh, this feels pretty good. 259 00:19:53,625 --> 00:19:55,125 (TORY CHUCKLING) 260 00:19:58,750 --> 00:20:00,583 I don't think I've ever had this done before. 261 00:20:45,125 --> 00:20:47,125 (TIRES SQUEALING) 262 00:20:47,125 --> 00:20:48,542 CHRIS: Get those guys. 263 00:20:48,542 --> 00:20:50,417 CHRIS: Ten points if you can get 'em. TORY: (LAUGHING) All right. 264 00:20:50,417 --> 00:20:52,000 (MUSIC PLAYING ON CAR RADIO) 265 00:20:55,291 --> 00:20:56,166 (TIRES SCREECHING) 266 00:20:56,166 --> 00:20:57,709 (BOTH LAUGHING) 267 00:21:12,291 --> 00:21:15,542 Grab that for me? So when we looked down the aisle, 268 00:21:15,542 --> 00:21:17,542 we went all green. 269 00:21:20,166 --> 00:21:23,125 CHRIS: Oh, Christ, I gotta call my father. TORY: What for? 270 00:21:23,125 --> 00:21:25,333 CHRIS: I told him I'd call him when we got to San Luis. 271 00:21:25,333 --> 00:21:27,000 TORY: Oh, what's he gonna do? Give you your workout over the phone? 272 00:21:41,875 --> 00:21:43,208 TORY: Will you listen to me? 273 00:21:43,208 --> 00:21:44,500 CHRIS: Uh-huh. 274 00:21:44,500 --> 00:21:47,542 TORY: What are you worried about? Tingloff or your father? 275 00:21:47,542 --> 00:21:50,000 CHRIS: Well, you know. I mean, Tingloff's Tingloff. 276 00:21:50,000 --> 00:21:51,750 I mean, why would he wanna coach me? 277 00:21:51,750 --> 00:21:53,333 TORY: Because I say so. 278 00:21:53,333 --> 00:21:56,208 CHRIS: Oh, come on. TORY: No, you come on. Whoa! 279 00:21:59,208 --> 00:22:02,583 TORY: You're good. Tingloff's a good coach. He'll see that. 280 00:22:04,041 --> 00:22:04,917 It's no big deal. 281 00:22:06,417 --> 00:22:07,709 I'm not so sure. 282 00:22:07,709 --> 00:22:09,667 TORY: Oh, you're not so sure about anything, you big chicken. 283 00:22:09,667 --> 00:22:12,542 Hey, listen to me. Did you ever meet my sidekick? 284 00:22:12,542 --> 00:22:13,583 (BOTH LAUGHING) 285 00:22:13,583 --> 00:22:14,583 CHRIS: Hey! 286 00:22:38,458 --> 00:22:40,792 MAN ON TV: On the final turn, Anita Weiss of East Germany, 287 00:22:40,792 --> 00:22:43,542 Gluth of East Germany, Shtereva of... 288 00:22:43,542 --> 00:22:45,250 RICK: Just because he's good for your friend, Tory Skinner, 289 00:22:45,250 --> 00:22:46,417 doesn't mean he's good for you. 290 00:22:47,750 --> 00:22:49,625 You think he's a better coach than your father? 291 00:22:49,625 --> 00:22:50,875 Rita, shut up. 292 00:22:50,875 --> 00:22:53,417 If he was or wasn't, you wouldn't know the difference. 293 00:22:53,417 --> 00:22:56,917 Now what's he going to offer you? Full tuition? Half? What? 294 00:22:59,458 --> 00:23:00,583 Nothing. 295 00:23:00,583 --> 00:23:01,750 (CUTLERY CLATTERING) 296 00:23:01,750 --> 00:23:03,000 Rita. 297 00:23:04,000 --> 00:23:05,125 Nothing? 298 00:23:06,125 --> 00:23:07,583 Nothing? 299 00:23:11,500 --> 00:23:13,750 I guess Tingloff isn't that good for Tory Skinner. 300 00:23:13,750 --> 00:23:16,583 She didn't make the first 10. 301 00:23:16,583 --> 00:23:19,417 Yeah. I guess she's only the 11th best pentathlete in the world. 302 00:23:24,750 --> 00:23:25,959 (GRUNTING) 303 00:23:27,417 --> 00:23:28,583 TINGLOFF: Hey, Mac. 304 00:23:30,083 --> 00:23:31,291 Hey, Mac. 305 00:23:33,625 --> 00:23:35,458 These girls have to warm up, you know what I mean? 306 00:23:35,458 --> 00:23:37,166 (ZENK GRUNTING) 307 00:23:37,166 --> 00:23:39,875 Zenk's got a few more throws. I'm waiting for him. 308 00:23:39,875 --> 00:23:42,875 Yeah. Well, why don't you wait down there and give Zenk some encouragement? 309 00:23:49,375 --> 00:23:50,834 (SIGHING) 310 00:23:58,000 --> 00:24:02,542 Okay, Tory. Now you were gonna tell me all about Little Orphan Annie over there. 311 00:24:02,542 --> 00:24:06,125 Yeah, she's... She's-- She's what? Down on her luck? 312 00:24:06,125 --> 00:24:09,000 Since when is another athlete's performance so important to you, huh? 313 00:24:09,000 --> 00:24:10,291 Since when? 314 00:24:11,333 --> 00:24:13,625 She's better than you think. 315 00:24:13,625 --> 00:24:14,959 Come on, Tory. I was at the trials. 316 00:24:14,959 --> 00:24:17,166 I saw her. She ran the hurdles, right? 317 00:24:17,166 --> 00:24:18,542 Yeah. Yeah. 318 00:24:18,542 --> 00:24:20,667 No speed, no guts. 319 00:24:21,709 --> 00:24:23,041 So, 320 00:24:24,709 --> 00:24:28,709 how come a third-rate hurdler matters so much? 321 00:24:30,250 --> 00:24:31,875 She's better than that. 322 00:24:33,208 --> 00:24:35,750 Okay. She's second-rate. Now what? 323 00:24:38,542 --> 00:24:40,208 You're wrong. 324 00:24:40,208 --> 00:24:41,709 What makes you such an expert about this girl? 325 00:24:42,375 --> 00:24:43,542 You. 326 00:24:48,208 --> 00:24:50,208 You really think you got my number. 327 00:24:50,208 --> 00:24:51,875 Don't you? 328 00:24:51,875 --> 00:24:53,041 Yeah. 329 00:25:03,291 --> 00:25:04,417 Okay. 330 00:25:06,458 --> 00:25:09,083 Okay, she can work out with the team, but I am not going to coach her. 331 00:25:11,208 --> 00:25:14,208 I swear sometimes I could just kill you. 332 00:25:14,208 --> 00:25:17,625 I'm still not going to coach her. Get out of here. 333 00:25:17,625 --> 00:25:19,792 Everybody's gonna think I'm a total pussy as it is. 334 00:25:19,792 --> 00:25:20,917 Well, you are. 335 00:25:21,709 --> 00:25:22,959 I probably am. 336 00:25:29,750 --> 00:25:31,625 What happened? TORY: Come on, kid. You're in. 337 00:25:31,625 --> 00:25:34,917 Really? All right. 338 00:25:34,917 --> 00:25:38,917 ("IT'S OVER" PLAYING ON TAPE) ♪ Yes you heard me clearly now I said 339 00:25:39,750 --> 00:25:42,250 ♪ It's O O O O 340 00:25:42,250 --> 00:25:45,917 ♪ Why can't you just get it through your head ♪ 341 00:25:53,458 --> 00:25:57,083 No, no, no. You're a speed jumper, God damn it. 342 00:25:57,083 --> 00:25:58,667 You accelerate through the jump. 343 00:25:58,667 --> 00:26:00,166 It's your last three steps, okay? 344 00:26:00,166 --> 00:26:01,291 CHRIS: Sorry. 345 00:26:07,667 --> 00:26:09,291 TINGLOFF: Does she go everywhere with her? 346 00:26:09,291 --> 00:26:10,333 Yeah. 347 00:26:11,083 --> 00:26:12,917 Tory meets Chris... 348 00:26:12,917 --> 00:26:15,625 Yeah. And tell her to take the olive out of her ass. 349 00:26:15,625 --> 00:26:17,333 Come on, one more. 350 00:26:17,333 --> 00:26:19,291 Come on. Tory. Forget it. 351 00:26:19,291 --> 00:26:21,959 It's not going to do you or her any good. 352 00:26:21,959 --> 00:26:24,125 Young love. Boy, oh, boy. Man. 353 00:26:27,000 --> 00:26:29,500 TINGLOFF: Not a bad jump. Why didn't you finish it? 354 00:26:33,375 --> 00:26:34,542 TORY: What about it? Show me, show me. 355 00:26:34,542 --> 00:26:36,041 You're the coach. 356 00:26:36,041 --> 00:26:37,834 Like that? Oh. Okay. 357 00:26:39,834 --> 00:26:42,208 TORY: I see. Okay. I guess I should have landed like that. 358 00:26:42,959 --> 00:26:44,125 Maybe... 359 00:26:45,125 --> 00:26:46,458 All right. You're in for it. 360 00:26:46,458 --> 00:26:48,834 TINGLOFF: Oh, no. Time out. Please. 361 00:26:48,834 --> 00:26:51,375 I quit. You're gonna hurt me. Don't hurt me. Don't... 362 00:26:51,375 --> 00:26:54,000 (TINGLOFF LAUGHING) 363 00:26:54,000 --> 00:26:56,166 You've got it. You're the boss. Okay. 364 00:27:02,333 --> 00:27:06,291 TINGLOFF: Tanya, put up seven. TANYA: Okay. 365 00:27:06,291 --> 00:27:09,083 Let's get this show on the road. We lose the track in 10 minutes. 366 00:27:10,750 --> 00:27:12,750 Hey, Chris? 367 00:27:12,750 --> 00:27:14,208 CHRIS: Yes, Mr. Tingloff? 368 00:27:14,208 --> 00:27:18,208 Uh, could you get the blocks? The blocks? 369 00:27:18,208 --> 00:27:19,208 TINGLOFF: Yeah, it's getting late. 370 00:27:19,834 --> 00:27:21,166 That really sucks. 371 00:27:22,375 --> 00:27:24,333 What? 372 00:27:24,333 --> 00:27:27,208 That's probably the first thing you've said to her in two months. 373 00:27:27,208 --> 00:27:29,667 Trying to make her feel like a piece of shit? 374 00:27:29,667 --> 00:27:30,542 Of course not. 375 00:27:32,875 --> 00:27:34,750 Then give her a lane and let her run the trial. 376 00:27:34,750 --> 00:27:37,208 (SCOFFING) What for? I told-- 377 00:27:38,083 --> 00:27:40,041 Because I'm asking you to. 378 00:27:41,375 --> 00:27:42,709 Because you've behaved very badly. 379 00:27:47,333 --> 00:27:49,250 Chris? Why don't you take that open lane? 380 00:27:50,583 --> 00:27:51,625 CHRIS: Me? 381 00:27:54,083 --> 00:27:55,208 Yes. You. 382 00:27:58,458 --> 00:28:00,208 CHRIS: Which open lane? 383 00:28:00,208 --> 00:28:02,875 Any open lane, God damn it. 384 00:28:02,875 --> 00:28:04,250 All right, people... 385 00:28:04,250 --> 00:28:05,583 What do I do... ROSCOE: Just put it down, baby. 386 00:28:05,583 --> 00:28:08,083 ROSCOE: You can't run with it. TINGLOFF: I'll take Tory. 387 00:28:08,083 --> 00:28:12,083 Penny, you get Pam. Maureen, take Trish. 388 00:28:12,917 --> 00:28:15,959 And, uh, Tanya, get Pooch. 389 00:28:15,959 --> 00:28:18,583 TORY: We don't have a watch on Chris. What about Chris? 390 00:28:18,583 --> 00:28:20,208 Don't worry about it. 391 00:28:20,208 --> 00:28:21,959 Come on. Get your sweatshirt off. Let's go. 392 00:28:21,959 --> 00:28:22,959 TINGLOFF: Ready? 393 00:28:24,583 --> 00:28:27,125 (SHOUTING) Chris didn't put her blocks down. 394 00:28:27,125 --> 00:28:28,625 Come on, babe, get your blocks. 395 00:28:40,458 --> 00:28:41,291 TINGLOFF: How about it? 396 00:28:42,625 --> 00:28:43,625 Take your time, babe. We'll wait. 397 00:28:51,625 --> 00:28:54,500 TINGLOFF: Come on. Come on. We're out of here in 10 minutes. 398 00:29:10,000 --> 00:29:11,166 I'm ready. I'm ready. 399 00:29:15,000 --> 00:29:15,834 All right, stand up. 400 00:29:22,500 --> 00:29:23,500 Runners, to your mark. 401 00:29:38,500 --> 00:29:39,834 Get set... 402 00:29:43,333 --> 00:29:44,834 (GUN FIRES) 403 00:29:44,834 --> 00:29:46,291 My God, she fainted. 404 00:30:10,041 --> 00:30:11,709 Jesus, look at her go. 405 00:30:13,083 --> 00:30:15,083 GIRL: Shit, she's fast. 406 00:30:26,083 --> 00:30:28,500 Shit, fuck, piss! Goddamn son of a bitch. 407 00:30:28,500 --> 00:30:29,875 You all right? 408 00:30:29,875 --> 00:30:31,500 Oh, yeah, I'm such a dingbat. 409 00:30:31,500 --> 00:30:34,834 I forgot to tighten the rear block. Oh. 410 00:30:34,834 --> 00:30:38,417 Oh, Mr. Tingloff. Look, I'm sorry. 411 00:30:38,417 --> 00:30:40,583 I know I can do better if you could just give me another chance. 412 00:30:40,583 --> 00:30:42,375 You ought to fall on your face more often. 413 00:30:45,458 --> 00:30:47,917 See? I told you, you'd do great. 414 00:30:47,917 --> 00:30:50,417 Hey, Terry, what was my time? You okay? 415 00:30:50,417 --> 00:30:52,792 It was beautiful. You all right? Are you all right? That was beautiful. 416 00:30:52,792 --> 00:30:55,291 Well done, kiddo. Clocked you to 10.3. You were terrific. 417 00:30:58,291 --> 00:31:00,083 Okay. 418 00:31:00,083 --> 00:31:01,458 ROSCOE: Call it. WOMAN: Heads. 419 00:31:01,458 --> 00:31:03,583 ("WHAT A FOOL BELIEVES" PLAYING) 420 00:31:03,583 --> 00:31:05,083 (GIRLS CHEERING) 421 00:31:15,917 --> 00:31:19,333 ♪ He came from somewhere back in her long ago 422 00:31:21,750 --> 00:31:24,250 ♪ Sentimental fool don't see 423 00:31:24,250 --> 00:31:26,333 ♪ Tryin' hard to recreate 424 00:31:26,333 --> 00:31:31,667 ♪ What had yet to be created once in her life 425 00:31:31,667 --> 00:31:34,083 ♪ She musters a smile 426 00:31:34,083 --> 00:31:36,166 ♪ For his nostalgic tale 427 00:31:37,917 --> 00:31:42,083 ♪ Never coming near what he wanted to say 428 00:31:42,083 --> 00:31:44,667 ♪ Only to realize 429 00:31:45,792 --> 00:31:47,917 ♪ It never really was 430 00:31:48,959 --> 00:31:54,125 ♪ She had a place in his life 431 00:31:57,000 --> 00:32:02,542 ♪ He never made her think twice 432 00:32:04,208 --> 00:32:08,166 ♪ As he rises to her apology 433 00:32:08,166 --> 00:32:11,333 ♪ Anybody else would surely know 434 00:32:13,667 --> 00:32:15,875 ♪ He's watching her go 435 00:32:17,166 --> 00:32:19,959 ♪ What a fool believes ♪ 436 00:32:23,125 --> 00:32:26,458 MAUREEN: So, how was Norman? 437 00:32:26,458 --> 00:32:28,834 TANYA: Actually, he's got a curved weenie. 438 00:32:28,834 --> 00:32:30,333 MAUREEN: To the left or to the right? 439 00:32:30,333 --> 00:32:33,458 To the left. That can be a problem. 440 00:32:33,458 --> 00:32:35,125 GIRL 1: 7.7, 7.8. TANYA: For a sprinter, maybe. 441 00:32:35,125 --> 00:32:37,709 GIRL 2: No. 8.3, 8.5. 442 00:32:37,709 --> 00:32:39,542 GIRL 1: Really? GIRL 2: I'm sure he'll do it. 443 00:32:39,542 --> 00:32:42,208 GIRL 2: Well, it's possible. GIRL 1: Guess so. 444 00:32:42,208 --> 00:32:43,917 Tingloff wants to see you when you're out of here. 445 00:32:43,917 --> 00:32:45,625 CHRIS: What for? 446 00:32:45,625 --> 00:32:47,417 I heard him tell Roscoe he wants to take her to the Maple Leaf Games. 447 00:32:47,417 --> 00:32:49,208 You're kidding? 448 00:32:49,208 --> 00:32:52,208 But I haven't done anything since Eugene. Toronto is invitational. 449 00:32:52,208 --> 00:32:53,875 That's what Roscoe said. 450 00:32:53,875 --> 00:32:55,333 What did Tingloff say? 451 00:32:55,333 --> 00:32:57,208 He said, "Don't worry about it." 452 00:32:57,208 --> 00:32:59,542 "Don't worry about it." What does that mean? 453 00:32:59,542 --> 00:33:01,000 It means you got a coach, honey. 454 00:33:01,917 --> 00:33:04,250 (GIRLS CHEERING) 455 00:33:04,250 --> 00:33:05,875 GIRL 1: Are you kidding? 456 00:33:07,583 --> 00:33:09,083 Okay. Listen to this one. 457 00:33:09,083 --> 00:33:13,709 Do you guys know why Oriental men have slanty eyes and buck teeth? 458 00:33:13,709 --> 00:33:14,500 GIRL: No. No. 459 00:33:16,667 --> 00:33:18,041 (GIRLS GIGGLING) 460 00:33:18,041 --> 00:33:19,875 I don't get it. (LAUGHING) 461 00:33:19,875 --> 00:33:21,583 She doesn't get it. 462 00:33:23,083 --> 00:33:24,583 I don't. 463 00:33:25,917 --> 00:33:28,583 I'll explain it to you later. I'm getting out of here. 464 00:33:29,959 --> 00:33:32,542 GIRL 1: Have you ever encountered this before? 465 00:33:32,542 --> 00:33:33,458 GIRL 2: Never to the left. 466 00:33:37,250 --> 00:33:39,041 MAN 1: But please remember that at all times 467 00:33:39,041 --> 00:33:41,583 you are an ambassador of your country. 468 00:33:41,583 --> 00:33:44,250 Sportsmanship and goodwill on the field, 469 00:33:44,250 --> 00:33:46,291 adult behavior off it. 470 00:33:46,291 --> 00:33:49,125 And the host country is giving us its best. 471 00:33:49,125 --> 00:33:51,917 Let's give them our bests. 472 00:33:51,917 --> 00:33:55,917 MAN 2: Okay. Cali, Colombia has a few more unexpected things to offer. 473 00:33:55,917 --> 00:33:59,125 Including Montezuma's revenge. 474 00:33:59,125 --> 00:34:02,583 So, girls, how about not using Visine. 475 00:34:03,583 --> 00:34:05,500 And no scented Tampax. 476 00:34:06,583 --> 00:34:08,417 Because it might show up in the test. 477 00:34:08,417 --> 00:34:09,625 And then... 478 00:34:09,625 --> 00:34:11,625 TORY: No men. ...no men. 479 00:34:13,583 --> 00:34:16,750 Don't get caught with them in your room. 480 00:34:16,750 --> 00:34:18,291 Have a nice day, ladies. 481 00:34:23,458 --> 00:34:24,667 CHRIS: When do we get to work out? 482 00:34:24,667 --> 00:34:27,291 TORY: As soon as this cow finishes shopping. 483 00:34:27,291 --> 00:34:28,834 CHRIS: Oh, shit. 484 00:34:28,834 --> 00:34:32,291 Hold it, girls. Hold it. Hold it right there. 485 00:34:33,458 --> 00:34:35,458 Excuse me. 486 00:34:35,458 --> 00:34:38,500 Excuse me. Could I have one of those? 487 00:34:38,500 --> 00:34:41,291 (PEOPLE CHATTERING) 488 00:34:41,291 --> 00:34:45,125 Jesus, I feel like King Kong. Imagine how I feel. 489 00:34:45,125 --> 00:34:48,291 Hey, should you be eating that? Oh, it's okay. It's not water. 490 00:34:48,291 --> 00:34:50,500 Yeah. It's got a skin. It's fine. 491 00:35:16,125 --> 00:35:17,333 (FLUSHING) 492 00:35:30,709 --> 00:35:31,875 (CRYING) I'm burning up. Here you go. 493 00:35:31,875 --> 00:35:33,583 I know, I know. 494 00:35:33,583 --> 00:35:35,375 Hang on, they're there. Just get me up, please. 495 00:35:35,375 --> 00:35:36,875 (CHRIS CRIES PAINFULLY) 496 00:35:36,875 --> 00:35:39,208 Okay. Come on. Try to straighten up. It hurts. 497 00:35:39,208 --> 00:35:42,083 CHRIS: I can't straighten up. TORY: All right. 498 00:35:42,083 --> 00:35:43,542 (CHRIS CRYING) 499 00:35:52,667 --> 00:35:54,208 This is a doctor? TANYA: This is Raoul. 500 00:35:54,208 --> 00:35:55,458 TORY: Raoul who? 501 00:35:55,458 --> 00:35:58,750 TANYA: He's a medical student. We couldn't find a doctor. 502 00:35:58,750 --> 00:36:00,333 Wait a minute. He doesn't understand English? 503 00:36:00,333 --> 00:36:02,041 Tory. Tory. 504 00:36:02,041 --> 00:36:04,375 We all want what's best for her. Let him try, okay? 505 00:36:14,625 --> 00:36:17,542 TORY: What's happening? 506 00:36:17,542 --> 00:36:19,625 TANYA: He's checking for appendicitis or something. 507 00:36:21,250 --> 00:36:23,750 (RAOUL SPEAKING SPANISH) 508 00:36:25,083 --> 00:36:26,250 Opium. 509 00:36:26,250 --> 00:36:27,583 TORY: Opium? He wants her to smoke a little bit. 510 00:36:27,583 --> 00:36:28,792 What do you think he's trying to do? 511 00:36:28,792 --> 00:36:30,583 TANYA: She's got food poisoning and cramps. 512 00:36:30,583 --> 00:36:31,959 It's going to relax her. It's fine. 513 00:36:31,959 --> 00:36:33,875 They do that in England all the time. 514 00:36:33,875 --> 00:36:37,458 It's true. The opium stops the cramps. 515 00:36:37,458 --> 00:36:40,417 TORY: Are you sure? SHEILA: I'm not sure. But we've got to try. 516 00:36:45,083 --> 00:36:46,625 (CHRIS GRUNTING) 517 00:36:49,375 --> 00:36:51,625 TORY: Okay. You guys better split. 518 00:36:52,792 --> 00:36:54,500 This isn't a party. 519 00:36:57,458 --> 00:36:59,834 Okay. 520 00:36:59,834 --> 00:37:02,834 Okay, you're gonna be fine. You're gonna be fine. 521 00:37:04,500 --> 00:37:05,667 You're gonna be fine. 522 00:37:12,125 --> 00:37:13,792 (TORY SIGHING) 523 00:37:17,959 --> 00:37:20,750 What are you doing? What are you doing? 524 00:37:22,125 --> 00:37:24,625 I'm just going to go lie down for a minute. 525 00:37:24,625 --> 00:37:27,000 No, please don't. Please don't. 526 00:37:27,000 --> 00:37:31,500 Please don't. Please don't. Please don't let me go. 527 00:37:34,208 --> 00:37:36,000 Please don't. Okay. 528 00:37:37,000 --> 00:37:38,333 Okay. 529 00:37:39,667 --> 00:37:41,000 Okay. Okay. 530 00:37:43,500 --> 00:37:44,500 Thank you. 531 00:37:46,291 --> 00:37:47,000 Thank you. 532 00:37:57,834 --> 00:37:59,792 (MAN ANNOUNCING ON PA) 533 00:38:10,625 --> 00:38:12,166 (PEOPLE CHEERING) 534 00:38:27,583 --> 00:38:29,000 (TORY GRUNTS) 535 00:38:30,208 --> 00:38:31,542 Fuck. 536 00:38:39,709 --> 00:38:41,750 Look, I don't care how you feel. 537 00:38:41,750 --> 00:38:43,333 You've got two more events, and you're going to finish. 538 00:38:43,333 --> 00:38:45,875 No athlete of mine, unless they've broken something, is going to DNF. 539 00:38:48,083 --> 00:38:50,417 What kind of a score am I going to have after that? 540 00:38:50,417 --> 00:38:52,709 What does DNF mean to you? It means not finishing. 541 00:38:52,709 --> 00:38:53,834 Bullshit. It means not caring. 542 00:38:53,834 --> 00:38:56,542 It means not caring about yourself or anything. 543 00:38:56,542 --> 00:38:59,250 It doesn't matter to me what you do, just as long as you don't quit. 544 00:38:59,250 --> 00:39:01,917 You don't want to finish, I don't want to look at you. 545 00:39:01,917 --> 00:39:03,625 Get out of here. 546 00:39:03,625 --> 00:39:04,458 Get the fuck out of here. 547 00:39:04,458 --> 00:39:05,917 (SOBS) 548 00:39:07,875 --> 00:39:09,417 Look, it's my fault. 549 00:39:10,792 --> 00:39:14,375 You're sick and she can't perform. 550 00:39:14,375 --> 00:39:16,250 What is this shit? By the way, you've got a race to run. 551 00:39:16,250 --> 00:39:18,750 Or are you going to bother? Yes, I'm gonna bother. 552 00:39:18,750 --> 00:39:20,208 Then warm up. 553 00:39:27,375 --> 00:39:28,875 (GUN FIRES) 554 00:39:28,875 --> 00:39:30,542 (PEOPLE CHEERING) 555 00:39:47,625 --> 00:39:48,959 (GIRLS CHUCKLE) 556 00:39:48,959 --> 00:39:51,000 (CHRIS EXCLAIMS EXCITEDLY) 557 00:39:53,458 --> 00:39:55,125 (PEOPLE CHATTERING) 558 00:40:06,625 --> 00:40:08,625 It was a good race. 559 00:40:08,625 --> 00:40:11,250 I got you at 13.32. 560 00:40:11,250 --> 00:40:12,917 You ought to get food poisoning more often. 561 00:40:12,917 --> 00:40:14,667 Thank you, and fuck you. 562 00:40:14,667 --> 00:40:15,959 What does that mean? 563 00:40:15,959 --> 00:40:19,125 It means the way you handled Tory was real chicken shit. 564 00:40:19,125 --> 00:40:21,500 She's responsible for my performance today. 565 00:40:21,500 --> 00:40:24,792 Not you. Not me. Tory. 566 00:40:24,792 --> 00:40:28,000 Well, be sure and congratulate her, huh? She ran a hell of a race. 567 00:40:31,500 --> 00:40:33,500 ("IT'S OVER" PLAYING) 568 00:40:36,500 --> 00:40:38,000 (PEOPLE CHATTERING) 569 00:40:46,166 --> 00:40:47,875 ♪ Best of friends 570 00:40:49,667 --> 00:40:51,625 ♪ Never part 571 00:40:53,500 --> 00:40:57,000 ♪ Best of fools has love forever 572 00:40:57,000 --> 00:41:00,291 ♪ From the bottom of his heart 573 00:41:00,291 --> 00:41:02,375 ♪ So why pretend 574 00:41:03,834 --> 00:41:06,250 ♪ This is the end 575 00:41:07,750 --> 00:41:11,875 ♪ You'll have to find out for yourself 576 00:41:11,875 --> 00:41:14,750 ♪ Go on ask somebody else ♪ 577 00:41:15,542 --> 00:41:17,125 (ZENK SINGING) 578 00:41:17,125 --> 00:41:20,250 ♪ She don't like it at all and that's what's causing my ills 579 00:41:20,250 --> 00:41:22,083 ♪ Oh, why 580 00:41:23,250 --> 00:41:26,375 ♪ Must there be Dianabol at all 581 00:41:28,166 --> 00:41:30,166 ♪ We're healthy young athletes 582 00:41:30,166 --> 00:41:32,375 ♪ The world's strongest I've heard 583 00:41:32,375 --> 00:41:36,166 ♪ When we take those pills our strength becomes absurd 584 00:41:36,166 --> 00:41:37,583 ♪ Oh, why 585 00:41:38,875 --> 00:41:41,750 ♪ Must there be Dianabol at all 586 00:41:44,041 --> 00:41:48,041 ♪ In sport they say that fairness is the name of the game 587 00:41:48,041 --> 00:41:51,750 ♪ Then why in East Germany do the doctors get the fame 588 00:41:51,750 --> 00:41:53,291 ♪ Oh, why 589 00:41:55,125 --> 00:41:57,917 ♪ Why should there be Dianabol at all? 590 00:42:00,250 --> 00:42:03,041 ♪ In sport they say that fairness is the name of the game... ♪ 591 00:42:04,417 --> 00:42:06,709 (MUSIC PLAYING) 592 00:42:09,250 --> 00:42:10,750 (GIRL LAUGHING) 593 00:42:23,375 --> 00:42:25,667 TINGLOFF: Tory? TORY: (WHISPERING) Oh, Christ. 594 00:42:25,667 --> 00:42:28,834 TINGLOFF: You guys, excuse us a minute, please. 595 00:42:28,834 --> 00:42:32,291 So, are you comfortable smoking that? Sure. Want a hit? 596 00:42:32,959 --> 00:42:34,250 Not really. 597 00:42:37,250 --> 00:42:39,125 I don't like the way you're looking. 598 00:42:40,291 --> 00:42:41,834 You better go to bed. 599 00:42:41,834 --> 00:42:44,125 Oh, come on, Terry, the meet's over. Lay off for once. 600 00:42:58,500 --> 00:43:00,333 Okay. Okay. 601 00:43:01,792 --> 00:43:03,500 Let me get Chris. 602 00:43:04,959 --> 00:43:06,709 GIRL: Terry, come here. 603 00:43:08,875 --> 00:43:10,166 TORY: Whoa! 604 00:43:14,834 --> 00:43:18,000 (WHISPERING) It's bedtime. Bedtime? 605 00:43:18,000 --> 00:43:21,166 Bedtime. What do you mean? 606 00:43:21,166 --> 00:43:23,291 It's time to go to bed. 607 00:43:24,458 --> 00:43:26,125 Really? 608 00:43:27,959 --> 00:43:32,208 All right. Hey, Tory, check this out. A lady hurdler. 609 00:43:34,375 --> 00:43:37,166 TORY: Let go of me, bucko. ZENK: Hey, I'm sorry. 610 00:43:44,667 --> 00:43:46,208 Thank you. 611 00:44:01,333 --> 00:44:02,542 (WHIMPERS) I'm sorry. 612 00:44:13,041 --> 00:44:14,083 I know. 613 00:44:36,041 --> 00:44:37,583 (MUSIC PLAYING ON TAPE) 614 00:45:10,917 --> 00:45:11,917 Who's the Indian? 615 00:45:14,625 --> 00:45:17,750 Indian? Yeah. Your mom or your dad? 616 00:45:18,750 --> 00:45:19,834 Mom. 617 00:45:20,500 --> 00:45:21,291 Shoshone? 618 00:45:23,166 --> 00:45:26,291 Keep going. Go ahead, keep going. Keep stretching. 619 00:45:28,291 --> 00:45:31,417 Oh, shit. Jesus. Easy. Easy. Oh, Christ. 620 00:45:31,417 --> 00:45:34,834 Jeez. Easy. Easy. Easy. Relax. Relax, babe. 621 00:45:34,834 --> 00:45:36,667 Just relax, I've got you. 622 00:45:37,959 --> 00:45:39,291 Relax. 623 00:45:45,792 --> 00:45:47,458 You still pissed? 624 00:45:50,834 --> 00:45:52,291 Anyway, 625 00:45:54,709 --> 00:45:56,542 how would you like a full ride next year? 626 00:45:58,041 --> 00:46:00,333 Room, board, tuition, everything. 627 00:46:01,208 --> 00:46:02,792 Are you kidding? 628 00:46:06,166 --> 00:46:08,875 You'll have to stay here this summer with me. 629 00:46:08,875 --> 00:46:11,000 Work out with me. 630 00:46:11,000 --> 00:46:12,208 You think you can do that? 631 00:46:13,875 --> 00:46:16,166 Well, sure. Good. 632 00:46:18,667 --> 00:46:22,500 And, uh, starting next year, I want you to do pentathlon. 633 00:46:24,625 --> 00:46:26,291 What's wrong? 634 00:46:32,500 --> 00:46:33,667 I don't think I can do that. 635 00:46:36,834 --> 00:46:40,417 Well, if you can't, you can't. 636 00:46:40,417 --> 00:46:44,166 You've got speed, strength to body weight that's unreal. 637 00:46:45,834 --> 00:46:47,250 I misjudged it all. 638 00:46:51,875 --> 00:46:53,375 You know, Chris, 639 00:46:56,709 --> 00:46:58,208 there's room for more than one in the country. 640 00:46:59,667 --> 00:47:02,250 One what? Pentathlete. 641 00:47:03,667 --> 00:47:07,500 If Tory goes to the Games, that leaves room for two more. 642 00:47:08,542 --> 00:47:10,709 I wasn't thinking about that. 643 00:47:10,709 --> 00:47:13,000 Of course you weren't. I wasn't. 644 00:47:13,000 --> 00:47:14,667 I'm agreeing with you. 645 00:47:19,417 --> 00:47:21,417 You really think you know it all, don't you? 646 00:47:24,583 --> 00:47:25,417 No. 647 00:47:27,208 --> 00:47:29,083 No. Like one thing I don't know, 648 00:47:31,083 --> 00:47:32,542 I don't know what scares you more. 649 00:47:34,417 --> 00:47:38,250 Getting beat by Tory Skinner or beating her? 650 00:47:44,083 --> 00:47:45,458 Moscow in '80. 651 00:47:49,375 --> 00:47:51,083 (CAR DOOR CLOSES) 652 00:47:51,083 --> 00:47:52,709 (CAR ENGINE STARTING) 653 00:48:04,959 --> 00:48:07,458 Bet I can make you drop that plate. 654 00:48:09,917 --> 00:48:11,333 Wanna bet? 655 00:48:14,333 --> 00:48:16,583 No. Come on, leave me alone. 656 00:48:20,000 --> 00:48:22,250 I told you, Tingloff had me late and the market was closed. 657 00:48:22,250 --> 00:48:23,542 Well, couldn't you have managed? 658 00:48:23,542 --> 00:48:25,625 What? Told them that I had to get you some packing boxes? 659 00:48:25,625 --> 00:48:27,750 Yeah. Well, I had to sell our books and pick up the laundry 660 00:48:27,750 --> 00:48:30,125 and make sure the phone wasn't disconnected since we're staying. 661 00:48:30,125 --> 00:48:32,083 What about Lucky's? They didn't have any. 662 00:48:34,125 --> 00:48:36,625 They didn't have any? That's right. 663 00:48:36,625 --> 00:48:38,500 Lucky's didn't have any boxes of any kind? 664 00:48:39,458 --> 00:48:40,834 Not empty ones. 665 00:48:40,834 --> 00:48:42,041 (SIGHING) 666 00:48:46,208 --> 00:48:48,208 Okay, it does bother you. 667 00:48:48,208 --> 00:48:50,041 I'll tell Tingloff tomorrow. 668 00:48:50,041 --> 00:48:51,625 I won't do pentathlon. 669 00:48:51,625 --> 00:48:53,625 It doesn't mean that much to me. I swear it. 670 00:48:54,792 --> 00:48:56,458 That doesn't bother me. 671 00:48:58,000 --> 00:49:00,542 Maybe it's Tingloff. 672 00:49:00,542 --> 00:49:03,125 Maybe it's being stuck here for six weeks. 673 00:49:09,458 --> 00:49:10,875 (WHISPERING) Maybe it's that you don't mean that. 674 00:49:11,500 --> 00:49:13,375 I do mean it. 675 00:49:13,375 --> 00:49:15,542 Because you know it's what I want. 676 00:49:15,542 --> 00:49:17,500 Bullshit. 677 00:49:17,500 --> 00:49:21,166 We'll stay and work out, okay? 678 00:49:23,250 --> 00:49:24,417 Okay? 679 00:49:26,208 --> 00:49:27,542 Come on. 680 00:49:30,875 --> 00:49:32,041 Come on. 681 00:50:41,041 --> 00:50:42,458 (BOTH PANTING) 682 00:52:15,875 --> 00:52:17,667 (MAN CHATTERING ON RADIO) 683 00:52:29,208 --> 00:52:30,709 (TORY SIGHING) 684 00:52:31,583 --> 00:52:33,000 (ALL SINGING) 685 00:52:39,917 --> 00:52:42,500 Okay. A knife, a knife. To cut the cake. 686 00:52:42,500 --> 00:52:44,875 Yeah. We better eat before we get sick. 687 00:53:03,250 --> 00:53:07,250 I love it. It's great. It's just like yours. I love it. It's so neat. 688 00:53:07,250 --> 00:53:09,583 Well, not exactly... 689 00:53:13,917 --> 00:53:15,000 (GIRLS LAUGHING) 690 00:53:15,000 --> 00:53:18,875 TORY: Oh, I made her a pentathlon workout book. 691 00:53:18,875 --> 00:53:21,625 TINGLOFF: The high jump, long jump, 800 meters. 692 00:53:21,625 --> 00:53:24,625 Five events. But the thing to remember is this. 693 00:53:24,625 --> 00:53:26,625 The pentathlon is one event. 694 00:53:26,625 --> 00:53:28,208 (TINGLOFF GRUNTS) 695 00:53:28,917 --> 00:53:30,083 (TINGLOFF COUGHING) 696 00:53:30,083 --> 00:53:32,834 Not me, honey, the wall. I know. 697 00:53:36,834 --> 00:53:40,667 TINGLOFF: In the shot, you gotta feel that you can tear a piece out of yourself, huh? 698 00:53:58,417 --> 00:53:59,625 Hey. (CHUCKLES) 699 00:54:04,792 --> 00:54:07,125 TINGLOFF: Gotta feel you're gonna explode. 700 00:54:25,291 --> 00:54:26,625 (GRUNTS) 701 00:55:47,083 --> 00:55:48,583 TINGLOFF: The high jump 702 00:55:51,417 --> 00:55:53,458 is a masochist's event. 703 00:55:58,375 --> 00:56:00,250 It always ends on failure. 704 00:56:35,417 --> 00:56:36,917 Just when you're really getting whipped, 705 00:56:36,917 --> 00:56:39,917 you reach that event that calls for reckless abandon. 706 00:56:39,917 --> 00:56:41,333 You have to throw yourself through the air, 707 00:56:41,333 --> 00:56:43,458 as fast and as far as you can. 708 00:56:52,417 --> 00:56:53,834 (EXHALING) 709 00:57:11,333 --> 00:57:14,333 They didn't have swordfish, so I got halibut, okay? 710 00:57:14,333 --> 00:57:16,000 Halibut? Sit down. 711 00:57:18,208 --> 00:57:20,166 Look at this. Look. 712 00:57:20,166 --> 00:57:21,792 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 713 00:57:21,792 --> 00:57:24,291 CHRIS: Look where I'm ranked. Tingloff says I'm the best high jumper here. 714 00:57:24,291 --> 00:57:25,834 Mmm-hmm. 715 00:57:25,834 --> 00:57:27,000 I told you so, kiddo. 716 00:57:28,291 --> 00:57:29,959 I got some fish to fry. 717 00:57:40,667 --> 00:57:42,041 (EXHALING) 718 00:57:54,709 --> 00:57:55,875 TINGLOFF: I don't want you doing that. 719 00:57:57,166 --> 00:57:58,500 Okay, let's go. 720 00:58:01,542 --> 00:58:03,375 If you're gonna change your workout, Tory, let me in on it. 721 00:58:18,709 --> 00:58:20,542 TORY: Okay, one more. Come on, real quick. 722 00:58:22,333 --> 00:58:23,333 Up. 723 00:58:24,458 --> 00:58:25,959 Oh, good. (GRUNTS) 724 00:58:27,083 --> 00:58:28,166 Good. 725 00:58:28,166 --> 00:58:31,542 What's that? It's low reps, that's what I do. 726 00:58:31,542 --> 00:58:32,458 I want her to taper. 727 00:58:33,875 --> 00:58:35,750 Fuck it. Let's go take a steam. CHRIS: Okay. 728 00:58:35,750 --> 00:58:38,750 Chris, just wait a minute for me, will you? 729 00:58:38,750 --> 00:58:39,917 I mean, if it's all right with Tory. 730 00:58:45,417 --> 00:58:46,250 All right. 731 00:58:47,875 --> 00:58:50,125 Pan Am Games are in 10 days. 732 00:58:50,125 --> 00:58:52,917 It's the last international competition before the Olympics. 733 00:58:52,917 --> 00:58:55,250 And furthermore, only two athletes 734 00:58:55,250 --> 00:58:57,875 qualify for the Pan Am Games and Tory knows it. 735 00:58:59,041 --> 00:59:00,417 What's that supposed to mean? 736 00:59:01,417 --> 00:59:03,750 Tory is just trying to help. 737 00:59:03,750 --> 00:59:07,500 I know. I know. But do me a favor. 738 00:59:07,500 --> 00:59:10,000 Don't get any more help from her until after the Pan Ams, okay? 739 00:59:12,125 --> 00:59:13,667 ROSCOE: Look, these guys will tell you. 740 00:59:13,667 --> 00:59:15,583 These guys will tell you different things about the 800. 741 00:59:15,583 --> 00:59:20,667 Someone will say, "As long as you run between 2:15, 2:20, that's okay, that's..." 742 00:59:20,667 --> 00:59:22,959 Or 2:12 or 2:10. 743 00:59:22,959 --> 00:59:24,667 It's the last fucking event. 744 00:59:24,667 --> 00:59:26,625 You gotta beat somebody by... GIRL: Hey, how's it going, you guys? 745 00:59:26,625 --> 00:59:28,291 TINGLOFF: Well, the 800 is the last event. 746 00:59:28,291 --> 00:59:31,750 If you're even up in points, you'll have to beat somebody... 747 00:59:31,750 --> 00:59:34,458 MAN: There's no hell on earth like it if you gotta beat anybody. 748 00:59:34,458 --> 00:59:36,125 You're going to have to be ready to kill yourself. 749 00:59:36,125 --> 00:59:37,125 TINGLOFF: You're going to have to run. MAN: It's the last event, 750 00:59:37,125 --> 00:59:39,083 and you're going to have to run. 751 00:59:41,667 --> 00:59:43,125 TINGLOFF: You're gonna have to run. 752 00:59:53,041 --> 00:59:54,458 TINGLOFF: Oh, yeah. 753 00:59:54,458 --> 00:59:55,625 (LAUGHING) 754 01:00:13,000 --> 01:00:14,792 You're never gonna make it. 755 01:00:19,291 --> 01:00:20,959 (SHOUTING) You're never gonna make it, pal. 756 01:00:23,709 --> 01:00:25,166 You're gonna die. 757 01:00:28,500 --> 01:00:31,166 Another 70 meters, you're going to die. 758 01:00:31,166 --> 01:00:32,834 (TINGLOFF LAUGHING) 759 01:00:36,041 --> 01:00:39,000 Your legs are gonna go. 760 01:00:39,000 --> 01:00:41,166 Yeah, they're going, they're going. 761 01:00:43,208 --> 01:00:45,709 You're going to be Jell-O, man, Jell-O. 762 01:00:53,250 --> 01:00:55,917 Hey, here she comes, man. She's right on your ass. 763 01:00:55,917 --> 01:00:58,542 She's right on your ass. 764 01:00:58,542 --> 01:01:02,750 Keep going. Come on, keep going. Keep going. Keep going. 765 01:01:02,750 --> 01:01:05,166 Keep going. Push it. Push it. 766 01:01:06,709 --> 01:01:09,083 Uh-uh. Too bad. 767 01:01:09,083 --> 01:01:13,250 You just let a pussy beat you, you dumb asshole. 768 01:01:13,917 --> 01:01:15,625 (TINGLOFF LAUGHING) 769 01:01:18,083 --> 01:01:20,625 CHRIS: Tingloff wants me to do squats. TORY: So? 770 01:01:20,625 --> 01:01:22,583 CHRIS: So, the squat rack is better at the men's gym. 771 01:01:27,750 --> 01:01:30,083 TORY: If I'm at the women's gym, then who's gonna spot you? 772 01:01:30,083 --> 01:01:32,709 CHRIS: Tingloff. Tingloff? Wait a second. 773 01:01:32,709 --> 01:01:34,750 Tingloff? Yeah, Tingloff. 774 01:01:35,750 --> 01:01:39,125 Oh, isn't that nice? Hi, guys. 775 01:01:40,083 --> 01:01:41,583 Sure. I just... 776 01:01:41,583 --> 01:01:43,625 Just don't understand why you get so angry. 777 01:01:43,625 --> 01:01:45,083 I think you do. 778 01:01:47,041 --> 01:01:48,583 Oh, God, can we just go work out? 779 01:01:48,583 --> 01:01:51,083 Do whatever you want. 780 01:01:51,083 --> 01:01:53,792 That's just it, I can't. I can't stop worrying about you. 781 01:01:54,792 --> 01:01:55,667 What about me? 782 01:01:57,250 --> 01:01:59,500 What you're thinking, what you think I think. 783 01:01:59,500 --> 01:02:01,250 What you want. Everything. I don't know. 784 01:02:02,250 --> 01:02:03,458 So? 785 01:02:03,458 --> 01:02:05,583 You worry about what everybody thinks. 786 01:02:05,583 --> 01:02:07,125 Why should you be different with me? 787 01:02:09,792 --> 01:02:11,583 Hi. GIRL: Come on, you guys. 788 01:02:14,250 --> 01:02:15,834 I guess I'm not. 789 01:02:18,667 --> 01:02:21,834 Okay, there's only one thing left to do, kiddo. 790 01:02:21,834 --> 01:02:23,250 See other people. 791 01:02:25,083 --> 01:02:27,500 See other people? What are you talking about? 792 01:02:27,500 --> 01:02:29,291 Look, either we're together or we're not together. 793 01:02:30,625 --> 01:02:33,458 Jesus Christ, Tory. We're friends. 794 01:02:33,458 --> 01:02:35,500 Yeah, we may be friends, 795 01:02:35,500 --> 01:02:38,166 but every once in a while we also fuck each other. 796 01:02:41,875 --> 01:02:45,792 Either you move out or I move out and we really are just friends. 797 01:02:51,291 --> 01:02:52,500 No. 798 01:02:53,041 --> 01:02:54,333 No? 799 01:02:58,000 --> 01:03:01,041 Oh, hell. Don't worry, we won't work out together. 800 01:03:01,041 --> 01:03:02,667 No. That's not it. 801 01:03:05,041 --> 01:03:08,959 I want to work out with you. 802 01:03:08,959 --> 01:03:12,291 You make me feel like I can do something, like I'm gonna do something. 803 01:03:13,041 --> 01:03:14,792 More than Tingloff. 804 01:03:17,083 --> 01:03:18,250 I just... 805 01:03:22,500 --> 01:03:23,542 What? 806 01:03:27,083 --> 01:03:28,542 Need you. 807 01:03:30,542 --> 01:03:31,875 Fuck this. 808 01:03:32,500 --> 01:03:33,542 No. 809 01:03:37,709 --> 01:03:38,875 Okay. 810 01:03:41,709 --> 01:03:43,208 Okay. 811 01:03:46,041 --> 01:03:49,583 I guess I can't argue with that. 812 01:03:49,583 --> 01:03:52,750 Let's... Let's not do this to each other anymore, okay? 813 01:03:54,333 --> 01:03:56,333 Come on. 814 01:03:56,333 --> 01:03:59,458 Come on, let's get out of here. 815 01:04:00,375 --> 01:04:02,375 Come on, let's get out of here. 816 01:04:02,917 --> 01:04:04,375 Wait a second. 817 01:04:25,875 --> 01:04:27,750 (WHISPERING) Are you awake? 818 01:04:27,750 --> 01:04:29,458 Are you awake? 819 01:05:06,458 --> 01:05:07,583 CHRIS: What? 820 01:05:10,959 --> 01:05:13,250 What? Nothing. 821 01:05:14,834 --> 01:05:16,291 Come on, what? 822 01:05:18,625 --> 01:05:21,458 What's bugging you? I shouldn't get into it. 823 01:05:21,458 --> 01:05:25,041 Tingloff will just have another shit fit. Don't give me that. 824 01:05:25,041 --> 01:05:27,333 It'll drive me nuts for the rest of the day. 825 01:05:27,333 --> 01:05:28,834 Unless you're trying to drive me nuts. 826 01:05:30,291 --> 01:05:33,333 Yeah, I'm trying to drive you nuts. 827 01:05:37,834 --> 01:05:38,959 Come on. 828 01:05:39,834 --> 01:05:41,291 What? 829 01:05:43,709 --> 01:05:45,333 Okay. 830 01:05:47,166 --> 01:05:50,375 Try an approach where you really lower yourself, bigger steps. 831 01:05:51,542 --> 01:05:52,417 Like you? 832 01:05:53,667 --> 01:05:56,041 Not like me. You're the power jumper. 833 01:05:56,041 --> 01:05:57,500 You can take bigger steps. 834 01:05:58,959 --> 01:06:00,834 Lower yourself. 835 01:06:00,834 --> 01:06:03,667 Catch your center of gravity on the rise. 836 01:06:03,667 --> 01:06:06,500 See, I start here and you should start there. 837 01:06:12,500 --> 01:06:16,375 Try it sometime when we're not on such a shitty track. 838 01:06:19,709 --> 01:06:22,208 Come on. 839 01:06:22,208 --> 01:06:25,041 Do you have to check and see if he's watching every time we talk? 840 01:06:26,166 --> 01:06:28,083 All right. All right. 841 01:06:29,375 --> 01:06:32,542 Don't do me any favors. I'll try it. 842 01:06:33,208 --> 01:06:35,417 Hey, forget it. 843 01:07:09,125 --> 01:07:10,792 (CHRIS SCREAMING) 844 01:07:13,417 --> 01:07:14,583 (CRYING) 845 01:07:20,625 --> 01:07:22,542 Pooch, grab that bag, grab her shoulder and hold it. 846 01:07:22,542 --> 01:07:23,458 Easy, honey, I've done this before. 847 01:07:23,458 --> 01:07:25,041 CHRIS: Get away. Get... 848 01:07:25,041 --> 01:07:26,667 (BONE CRACKS) 849 01:07:27,333 --> 01:07:29,583 (CHRIS CRYING) 850 01:07:29,583 --> 01:07:31,166 What happened? It's her knee. I popped it back. 851 01:07:31,166 --> 01:07:32,625 I'll get some ice and an Ace bandage. 852 01:07:36,291 --> 01:07:39,792 Don't you people have a workout to finish? What about it, huh? 853 01:07:49,792 --> 01:07:51,166 TINGLOFF: Okay, how did it happen? 854 01:07:59,834 --> 01:08:04,250 I was just doing that three-step approach and... 855 01:08:04,250 --> 01:08:05,625 (SIGHING) 856 01:08:08,000 --> 01:08:12,333 And I went to take off and my knee... I don't know, it just... 857 01:08:12,333 --> 01:08:13,834 It just went. 858 01:08:15,000 --> 01:08:16,375 And that's it? 859 01:08:18,041 --> 01:08:19,125 Well, yeah. 860 01:08:21,959 --> 01:08:22,834 Is that your mark? 861 01:08:28,458 --> 01:08:33,125 You know, jumping is a fairly difficult, complicated mental process. 862 01:08:34,959 --> 01:08:39,458 By comparison, counting to three is not so difficult. 863 01:08:40,000 --> 01:08:41,875 One, two... 864 01:08:49,166 --> 01:08:51,709 Now how in the fuck could you have made a mistake like that? 865 01:08:53,875 --> 01:08:57,083 She didn't. I did. I moved the mark. 866 01:08:58,667 --> 01:09:00,083 You what? 867 01:09:00,083 --> 01:09:01,875 I was showing her how to lengthen her approach. 868 01:09:02,750 --> 01:09:03,750 Oh. 869 01:09:04,834 --> 01:09:06,417 Any particular reason? 870 01:09:06,417 --> 01:09:08,709 Well, yeah. To lower her... 871 01:09:08,709 --> 01:09:11,417 To lower what? Her center of gravity. 872 01:09:16,542 --> 01:09:18,208 To lower her center of gravity? 873 01:09:20,166 --> 01:09:21,667 She's got a long stride. 874 01:09:23,250 --> 01:09:25,375 But that's too far. 875 01:09:25,375 --> 01:09:27,875 I didn't mean for her to try it here on this shitty surface. 876 01:09:27,875 --> 01:09:29,875 Oh, then why did you move her mark here? 877 01:09:29,875 --> 01:09:32,458 It was only a couple of inches. It was... 878 01:09:32,458 --> 01:09:34,417 I thought... You thought what? 879 01:09:34,417 --> 01:09:35,458 I mean, I... Huh? 880 01:09:38,959 --> 01:09:40,875 It couldn't be that far. I... 881 01:09:40,875 --> 01:09:42,583 I hope you understand all this. 882 01:09:54,792 --> 01:09:56,625 You know I would do anything to avoid hurting you. 883 01:09:59,542 --> 01:10:00,750 Could you at least look at me? 884 01:10:03,583 --> 01:10:06,542 Damn it, don't play the dumb Indian with me now. 885 01:10:12,625 --> 01:10:14,625 Don't let him do this to us. 886 01:10:19,250 --> 01:10:20,625 Do what? 887 01:10:22,458 --> 01:10:25,125 What's he doing? What did I do? 888 01:10:26,583 --> 01:10:27,792 Spit it out for once in your life. 889 01:10:28,959 --> 01:10:31,166 Did I do this to you on purpose? 890 01:10:31,166 --> 01:10:33,792 Did I? Did I? 891 01:10:33,792 --> 01:10:35,625 Did I? 892 01:10:35,625 --> 01:10:37,583 You're so fucking gutless. 893 01:10:37,583 --> 01:10:39,834 Do you have a fucking thought in your fucking head? 894 01:10:43,333 --> 01:10:46,458 My thought is that we're both better off with a dumb Indian. 895 01:10:51,500 --> 01:10:52,959 Please, don't... No. 896 01:10:54,291 --> 01:10:56,500 (GIRLS CHATTERING) 897 01:10:56,500 --> 01:10:59,375 PENNY: Whose fault? Well, was it anybody's fault? 898 01:10:59,375 --> 01:11:00,709 How is she? 899 01:11:00,709 --> 01:11:02,500 I guess so. What did he say? 900 01:11:03,625 --> 01:11:06,041 Is she okay? What'd Tingloff say? 901 01:11:07,208 --> 01:11:09,792 You saw him, didn't you? Is she okay? 902 01:11:11,792 --> 01:11:13,333 Is she all right? Shut up, Penny. 903 01:11:13,333 --> 01:11:15,500 I just want to sit here and sweat a minute, all right? 904 01:11:15,500 --> 01:11:16,792 Okay. 905 01:11:22,000 --> 01:11:25,041 PENNY: Hey, Pooch? Pooch, ever smell mothballs? 906 01:11:25,041 --> 01:11:26,250 POOCH: Sure. 907 01:11:26,250 --> 01:11:27,375 (CHUCKLING) How did you get their little legs apart? 908 01:11:27,375 --> 01:11:28,542 Shut up, Penny. 909 01:11:29,041 --> 01:11:30,208 Jeez. 910 01:11:37,208 --> 01:11:39,000 (GIRL LAUGHING) 911 01:11:39,000 --> 01:11:40,375 TINGLOFF: Ross just talked to Tory. 912 01:11:40,375 --> 01:11:41,834 She's waiting to hear if she should clear out of your place. 913 01:11:45,250 --> 01:11:46,542 Come on, let's go. 914 01:11:48,166 --> 01:11:49,250 Let's go. 915 01:11:53,834 --> 01:11:55,208 What do you want to do, Chris? 916 01:11:56,375 --> 01:11:57,875 (SNIFFLING) 917 01:11:59,875 --> 01:12:01,166 Okay, you stay at my place tonight. 918 01:12:03,417 --> 01:12:04,542 Is it still hurting? 919 01:12:07,709 --> 01:12:09,208 Then what is it? 920 01:12:11,750 --> 01:12:13,083 What is it? 921 01:12:19,250 --> 01:12:20,750 (SOBBING) You're mad at me. 922 01:12:26,417 --> 01:12:27,875 You dumb cunt. 923 01:12:32,542 --> 01:12:36,250 How can you be more frightened of me than being hurt? 924 01:12:36,250 --> 01:12:38,250 Come on, come here. Come here. Come here. Come here. Come here. 925 01:12:41,250 --> 01:12:43,917 Jesus. Okay. All right. 926 01:12:44,458 --> 01:12:45,917 (CHRIS CRYING) 927 01:12:46,417 --> 01:12:47,583 (SHUSHING) 928 01:12:47,583 --> 01:12:48,959 It's okay. 929 01:12:50,917 --> 01:12:52,750 Okay. All right. 930 01:12:58,417 --> 01:12:59,792 TINGLOFF: Want a Pepsi? 931 01:13:00,959 --> 01:13:02,417 Dr. Pepper? 932 01:13:03,291 --> 01:13:04,917 How about a beer? 933 01:13:07,583 --> 01:13:08,959 Do you want a joint? 934 01:13:10,583 --> 01:13:13,250 Haagen-Dazs ice cream? 935 01:13:13,250 --> 01:13:14,625 CHRIS: You keep that in your house? 936 01:13:16,583 --> 01:13:17,625 What flavor? 937 01:13:19,000 --> 01:13:23,458 Chocolate, vanilla, coffee, rum raisin. 938 01:13:24,792 --> 01:13:26,250 No strawberry? 939 01:13:29,792 --> 01:13:31,458 Strawberry, too. 940 01:13:33,834 --> 01:13:35,250 (PHONE RINGING) 941 01:13:35,250 --> 01:13:36,792 I'll get it. I'll get it. 942 01:13:38,291 --> 01:13:40,166 Yeah? 943 01:13:40,166 --> 01:13:42,458 No. No. She's a lot better. 944 01:13:42,458 --> 01:13:43,959 No, forget the blocks. Light workout. 945 01:13:45,333 --> 01:13:46,834 For sure. Okay. 946 01:13:48,458 --> 01:13:49,625 Roscoe sends his best. 947 01:14:05,458 --> 01:14:06,875 (PHONE RINGING) 948 01:14:19,291 --> 01:14:21,333 Ah! Let it ring. Let it ring. 949 01:14:21,333 --> 01:14:23,667 You don't have to answer my phone. 950 01:14:23,667 --> 01:14:26,333 Here. 951 01:14:26,333 --> 01:14:28,875 I'd just as soon not hear from anybody else tonight. 952 01:14:28,875 --> 01:14:29,917 You know, it's been a long day. 953 01:14:30,709 --> 01:14:32,583 Yeah, just let it ring. 954 01:14:36,417 --> 01:14:37,583 Oh, shit. 955 01:14:39,375 --> 01:14:41,041 (CLATTERING) 956 01:14:45,208 --> 01:14:48,542 All you're worried about is your fucking girlfriend. 957 01:14:51,500 --> 01:14:54,208 What the fuck is that? Your fucking girlfriend. 958 01:14:55,041 --> 01:14:56,709 She's crippled you. 959 01:14:56,709 --> 01:14:58,375 Oh, God. 960 01:15:00,375 --> 01:15:01,333 (BLOWING NOSE) 961 01:15:04,166 --> 01:15:05,125 Excuse me. 962 01:15:11,417 --> 01:15:14,625 All right, one thing you gotta understand. 963 01:15:14,625 --> 01:15:18,625 I could have been a man's coach. Backfield coach, Oregon State. 964 01:15:18,625 --> 01:15:22,083 I had the job. I had the job. I actually had the job. 965 01:15:22,083 --> 01:15:23,792 Do you know what I'm saying? I had the job. 966 01:15:23,792 --> 01:15:26,750 Oh, well. Coach of the Year. 967 01:15:26,750 --> 01:15:28,542 I was Coach of the Year, last year. 968 01:15:28,542 --> 01:15:31,041 You know what that means when you're a woman's coach? 969 01:15:31,041 --> 01:15:32,291 Jack shit. 970 01:15:32,291 --> 01:15:34,583 I mean, I could've coached football. 971 01:15:34,583 --> 01:15:37,875 Do you actually think that Chuck Noll has to worry 972 01:15:37,875 --> 01:15:42,125 that Franco Harris is going to cry because Terry Bradshaw won't talk to him, hmm? 973 01:15:42,125 --> 01:15:47,750 Jack Lambert can't play because Mel Blount hurt his feelings? 974 01:15:47,750 --> 01:15:50,166 That Lynn Swann is pregnant? 975 01:15:50,166 --> 01:15:53,000 That Rocky Bleier forgot his Tampax? 976 01:15:54,291 --> 01:15:55,750 Oh, fuck. 977 01:16:05,125 --> 01:16:07,125 I'm sorry. I... 978 01:16:10,125 --> 01:16:11,750 I didn't mean to upset you. 979 01:16:15,083 --> 01:16:16,250 Listen, she didn't mean it. 980 01:16:17,625 --> 01:16:18,959 She didn't mean it. 981 01:16:20,458 --> 01:16:22,500 You know what you're like? 982 01:16:22,500 --> 01:16:25,333 There's a joke about a faggot who makes a pass at a Marine 983 01:16:25,333 --> 01:16:28,709 in the men's room on the 40th floor of the Empire State Building. 984 01:16:28,709 --> 01:16:30,959 The Marine throws the faggot out the window. 985 01:16:30,959 --> 01:16:34,709 The Marine gets down to the street, passes the faggot in the gutter. 986 01:16:34,709 --> 01:16:38,041 The faggot gets up on one elbow and says, "Yoo-hoo, I'm not mad." 987 01:16:40,834 --> 01:16:42,458 So why don't you just go home? 988 01:16:44,041 --> 01:16:47,458 Why don't you just go home, kiss, make up, eat each other. 989 01:16:47,458 --> 01:16:48,792 Whatever the fuck you do. 990 01:16:51,000 --> 01:16:54,542 I actually did it. Well, why don't you hit me? 991 01:16:54,542 --> 01:16:56,375 Be nice to see if you got the balls to... 992 01:16:56,375 --> 01:16:57,500 CHRIS: Oh, God. Oh, shit. 993 01:16:57,500 --> 01:16:58,583 (TINGLOFF COUGHING) 994 01:16:58,583 --> 01:17:00,000 Why do you always have to do what I tell you? 995 01:17:00,500 --> 01:17:02,166 I'm sorry. No. 996 01:17:03,834 --> 01:17:05,875 I'll get some ice. No, wait. 997 01:17:05,875 --> 01:17:08,000 (TINGLOFF SIGHING ANGRILY) 998 01:17:10,375 --> 01:17:12,709 I still think she didn't mean it. 999 01:17:18,208 --> 01:17:20,083 And I still care about her. 1000 01:17:23,667 --> 01:17:25,000 Well, I care about her, too. 1001 01:18:06,250 --> 01:18:07,375 (CHRIS WHIMPERS) 1002 01:18:07,375 --> 01:18:09,291 Oh, shit. 1003 01:18:09,291 --> 01:18:12,208 Don't worry, babe, we'll watch the knee. 1004 01:18:17,917 --> 01:18:19,208 Of course we will. 1005 01:18:22,041 --> 01:18:23,709 Of course we will. 1006 01:18:26,542 --> 01:18:30,250 And make sure I have enough magnesium and calcium. 1007 01:18:32,250 --> 01:18:34,291 Enough of whatever else you think I need. 1008 01:18:46,667 --> 01:18:48,333 (SIGHING) 1009 01:18:59,625 --> 01:19:01,125 What's that for? 1010 01:19:01,125 --> 01:19:03,834 The pool. The swimming pool. 1011 01:19:03,834 --> 01:19:05,959 You know you're gonna kick, you're gonna do that in water. 1012 01:19:05,959 --> 01:19:07,125 Use it. 1013 01:19:24,000 --> 01:19:25,166 I got it. 1014 01:19:38,709 --> 01:19:40,166 You asshole. 1015 01:19:43,667 --> 01:19:45,208 (CAR ENGINE STARTING) 1016 01:19:55,000 --> 01:19:56,000 Thanks. 1017 01:19:59,041 --> 01:20:01,500 I'll make sure I'm out of the apartment 1018 01:20:01,500 --> 01:20:04,333 by the time you get back from the Pan Ams. 1019 01:20:04,333 --> 01:20:06,709 Yeah. Well, you know I can... No, I... 1020 01:20:08,166 --> 01:20:10,375 I want to make the move. I... 1021 01:20:12,208 --> 01:20:13,875 I want to live in a new place. 1022 01:20:16,375 --> 01:20:19,375 Sure. Fine. I will, uh... 1023 01:20:20,709 --> 01:20:21,709 Yeah, sure. 1024 01:22:15,542 --> 01:22:16,875 (THUDS) 1025 01:22:16,875 --> 01:22:18,500 (EXCLAIMS PAINFULLY) 1026 01:22:18,500 --> 01:22:20,875 You all right? Yeah. Yeah. 1027 01:22:22,208 --> 01:22:23,542 The fog is amazing. 1028 01:22:25,375 --> 01:22:27,333 I think they got it a little overheated in here. 1029 01:22:28,208 --> 01:22:29,500 It was still dumb. 1030 01:22:30,458 --> 01:22:31,333 Yeah. 1031 01:22:44,000 --> 01:22:45,709 How come you swim and then lift? 1032 01:22:45,709 --> 01:22:47,375 Aren't you worried about getting tight? 1033 01:22:50,375 --> 01:22:51,834 Not really. 1034 01:23:19,917 --> 01:23:21,375 You know, if you're a swimmer, 1035 01:23:21,375 --> 01:23:22,333 you ought to stretch before doing that. 1036 01:23:25,041 --> 01:23:27,291 Well, I gave up swimming a couple of years ago. 1037 01:23:30,792 --> 01:23:32,583 I'm playing polo now. 1038 01:23:34,208 --> 01:23:35,583 Water polo? 1039 01:23:37,375 --> 01:23:39,083 Yeah, water polo. 1040 01:23:46,709 --> 01:23:49,125 In that case, you really ought to stretch. 1041 01:23:49,125 --> 01:23:50,959 In fact, you shouldn't use that machine at all. 1042 01:23:52,583 --> 01:23:53,792 Yeah? 1043 01:23:55,291 --> 01:23:57,208 What would you suggest I use? 1044 01:23:57,208 --> 01:23:58,458 Free weights. 1045 01:23:59,917 --> 01:24:01,083 Free weights. 1046 01:24:02,709 --> 01:24:05,542 Yeah, free weights. 1047 01:24:05,542 --> 01:24:09,125 Yeah, it's better for flexibility, coordination. 1048 01:24:09,125 --> 01:24:10,125 Uh... 1049 01:24:11,792 --> 01:24:12,959 I'm not too sure about that. 1050 01:24:15,500 --> 01:24:16,500 Look. 1051 01:24:19,583 --> 01:24:20,959 You get a better range of motion. 1052 01:24:22,166 --> 01:24:26,125 Plus, you gotta control the bar. 1053 01:24:29,792 --> 01:24:31,625 You still don't see it? 1054 01:24:32,959 --> 01:24:35,291 Well, no, I... 1055 01:24:35,291 --> 01:24:36,834 I understand. 1056 01:24:38,792 --> 01:24:43,125 It's just that I've got this job, and I can't lift with the polo team. 1057 01:24:44,250 --> 01:24:45,458 What's that got to do with it? 1058 01:24:46,291 --> 01:24:48,000 There's nobody to spot me. 1059 01:24:50,166 --> 01:24:53,333 Tell you what, you spot me and I'll spot you. 1060 01:24:55,291 --> 01:24:57,458 What's wrong? Nothing. Nothing. 1061 01:24:57,458 --> 01:25:00,041 You mean, right now? Sure. Sure. 1062 01:25:12,667 --> 01:25:14,709 That was a five? Yeah. 1063 01:25:18,333 --> 01:25:20,375 Wanna go first? No. No. You're there. 1064 01:25:20,375 --> 01:25:21,542 Okay. 1065 01:25:24,875 --> 01:25:26,375 Ready? Mmm-hmm. 1066 01:25:27,667 --> 01:25:29,000 Okay. 1067 01:25:29,000 --> 01:25:30,500 Aren't you gonna... Oh, sorry. 1068 01:25:31,375 --> 01:25:33,417 One, two, three, up. 1069 01:25:48,166 --> 01:25:50,333 (GRUNTS) Okay. 1070 01:25:57,750 --> 01:25:58,917 You want to change them? 1071 01:26:01,208 --> 01:26:02,583 The weights? 1072 01:26:02,583 --> 01:26:05,667 Oh. No, no, I'll warm up with these. 1073 01:26:06,542 --> 01:26:07,542 Okay. 1074 01:26:20,208 --> 01:26:22,542 Is something wrong? No. Okay. 1075 01:26:22,542 --> 01:26:26,875 Okay. One, two, three, up. 1076 01:26:40,875 --> 01:26:43,709 Don't arch your back. Don't arch your back. 1077 01:26:43,709 --> 01:26:47,041 Come on. I'm right here. I'm right here. 1078 01:26:47,041 --> 01:26:48,875 Okay. Last one. Last one. 1079 01:26:50,083 --> 01:26:52,625 I said don't arch your back. Okay. Okay. 1080 01:26:54,125 --> 01:26:55,625 Okay, I got it. 1081 01:26:58,959 --> 01:27:01,166 That's for your shoulders and pecs, not your back. 1082 01:27:01,166 --> 01:27:03,834 Won't help to cheat. Yeah. Thanks. 1083 01:27:05,750 --> 01:27:07,291 How you doing? Hey, fine. 1084 01:27:07,291 --> 01:27:10,250 (TINGLOFF CHATTERING) 1085 01:27:10,250 --> 01:27:14,458 TINGLOFF: And make that four 100s, two 200s... 1086 01:27:14,458 --> 01:27:16,250 You getting this down? Yeah, I got it. 1087 01:27:16,250 --> 01:27:20,333 Okay, and then have them concentrate on the approach. 1088 01:27:27,125 --> 01:27:30,125 TINGLOFF: How are you feeling? Ready to give it a try. 1089 01:27:30,125 --> 01:27:31,792 Good. Good. 1090 01:27:31,792 --> 01:27:34,083 Look, there's no point in mincing words. 1091 01:27:34,083 --> 01:27:36,041 I don't want you and Tory on the field at the same time. 1092 01:27:37,125 --> 01:27:38,500 Why not? 1093 01:27:38,500 --> 01:27:41,875 Well, let's put it this way. I don't think you can handle it. 1094 01:27:45,208 --> 01:27:46,208 Anything to say? 1095 01:27:52,208 --> 01:27:54,792 I work out with everybody else, or I don't work out at all. 1096 01:27:56,458 --> 01:27:59,500 I'm too old, too hurt and too tired to put up with this shit. 1097 01:28:04,000 --> 01:28:05,166 (SIGHING) 1098 01:28:06,375 --> 01:28:08,667 Ladies, 1099 01:28:08,667 --> 01:28:10,667 you want to work out, or do you want to watch? 1100 01:28:10,667 --> 01:28:12,500 If you want to watch, the bleachers are empty. 1101 01:28:15,792 --> 01:28:18,500 Shit, fuck, piss! Goddamn son of a bitch. 1102 01:28:18,500 --> 01:28:21,542 (PEOPLE CHEERING) 1103 01:28:21,542 --> 01:28:24,375 You let these guys come in, act like they're having a good time. 1104 01:28:24,375 --> 01:28:27,041 They're popping cork bottles on the champagne and drinking beer. 1105 01:28:27,041 --> 01:28:28,041 (CHATTERING) 1106 01:28:28,041 --> 01:28:29,583 I told you, don't play down to their level. 1107 01:28:29,583 --> 01:28:31,041 Then what do they do? They get in the pool, 1108 01:28:31,041 --> 01:28:32,709 and they're kicking your ass. 1109 01:28:32,709 --> 01:28:34,583 MAN 1: Listen... Buddy, shut up. 1110 01:28:34,583 --> 01:28:35,750 COACH: Here's what's gonna happen, guys. 1111 01:28:35,750 --> 01:28:38,208 They're probably gonna run a reverse pick to Stites. 1112 01:28:39,375 --> 01:28:40,709 (CHATTERING) 1113 01:28:44,208 --> 01:28:45,875 (BELL BUZZING) 1114 01:29:01,417 --> 01:29:02,917 (WHISTLING) 1115 01:29:04,959 --> 01:29:06,583 (PEOPLE WHOOPING) 1116 01:29:26,417 --> 01:29:27,875 (BELL BUZZING) 1117 01:29:29,917 --> 01:29:30,875 (CHATTERING) 1118 01:29:30,875 --> 01:29:34,750 Great game. You're awful good losers. 1119 01:29:34,750 --> 01:29:38,417 Hey, wait a minute. You like the game? Yeah, I like the game. 1120 01:29:38,417 --> 01:29:39,959 But you never should have taken that last shot. 1121 01:29:39,959 --> 01:29:42,959 You went to the right again. Yeah. I know. I don't know why I did that. 1122 01:29:42,959 --> 01:29:45,959 And it's your shoulders. Your-- Never mind. 1123 01:29:45,959 --> 01:29:48,333 Never mind? You're my expert. What do you mean, never mind? 1124 01:29:53,000 --> 01:29:54,625 Then they pulled me out of the pool 1125 01:29:54,625 --> 01:29:59,083 and took me to some kind of recovery room, some tunnel. 1126 01:29:59,083 --> 01:30:02,291 And they had to delay the ceremony half an hour. 1127 01:30:02,291 --> 01:30:04,834 How did it feel? Oh, terrible. I couldn't move. 1128 01:30:04,834 --> 01:30:07,333 No. I mean going to the Games, winning two gold medals? 1129 01:30:09,083 --> 01:30:10,625 (SIGHING) Two gold medals. 1130 01:30:13,166 --> 01:30:14,250 I didn't mean the medals. 1131 01:30:16,250 --> 01:30:18,125 Uh. 1132 01:30:18,125 --> 01:30:21,125 Sort of walked out there and they hung it around my neck 1133 01:30:21,125 --> 01:30:24,041 and played the national anthem. 1134 01:30:24,041 --> 01:30:26,625 And I do remember thinking, "This is it? 1135 01:30:28,500 --> 01:30:32,125 "Twenty thousand meters a day since I was 10, and this is it." 1136 01:30:33,834 --> 01:30:35,166 Any regrets? 1137 01:30:37,667 --> 01:30:40,834 No, not really. 1138 01:30:40,834 --> 01:30:43,291 Would you lie to me and tell me it was worth it if it wasn't? 1139 01:30:44,375 --> 01:30:45,709 I might. 1140 01:30:47,125 --> 01:30:49,041 No, no, I wouldn't. It was worth it. 1141 01:30:51,834 --> 01:30:54,667 What about you? You gonna go to Moscow next summer? 1142 01:30:58,875 --> 01:31:01,333 You'll go. 1143 01:31:01,333 --> 01:31:03,125 What do you mean? You haven't even seen me. 1144 01:31:05,083 --> 01:31:06,083 I've seen people compete. 1145 01:31:07,417 --> 01:31:08,917 Sometimes you get hints, 1146 01:31:08,917 --> 01:31:10,542 even right away, about how they'll do. 1147 01:31:12,250 --> 01:31:13,542 Hints? 1148 01:31:14,917 --> 01:31:19,333 Uh, benching 150. That's a hint. (CHUCKLES) 1149 01:31:19,333 --> 01:31:21,542 WAITER: Is everything all right here? Mmm-hmm. 1150 01:31:23,709 --> 01:31:24,709 Who is that? 1151 01:31:32,542 --> 01:31:35,417 She's just my roommate, last year. 1152 01:31:35,417 --> 01:31:37,375 I mean for the last three years, but not anymore. 1153 01:31:39,417 --> 01:31:41,208 Just drifted apart? 1154 01:31:41,208 --> 01:31:43,375 (LAUGHS) 1155 01:31:43,375 --> 01:31:44,417 Different majors? 1156 01:31:44,417 --> 01:31:45,834 (LAUGHS) 1157 01:31:45,834 --> 01:31:47,959 I don't know precisely what happened. 1158 01:32:03,959 --> 01:32:06,208 Thanks for lunch. Sure. 1159 01:32:52,333 --> 01:32:54,792 Well... Thanks again. 1160 01:32:54,792 --> 01:32:56,083 Oh, hey, thank you. 1161 01:32:57,458 --> 01:32:58,959 For what? 1162 01:32:58,959 --> 01:33:01,125 Oh, for making me feel like... 1163 01:33:03,959 --> 01:33:06,792 Like what? Like I'm not in a hurry. 1164 01:33:06,792 --> 01:33:09,500 Kind of lazy. That's nice. 1165 01:33:11,000 --> 01:33:12,667 See you. See you. 1166 01:33:26,000 --> 01:33:27,000 CHRIS: Denny! 1167 01:33:36,208 --> 01:33:37,834 If you're not in a hurry, slow down. 1168 01:33:39,709 --> 01:33:41,291 (DENNY LAUGHING) 1169 01:33:55,375 --> 01:33:56,875 My God, girl, what is it? 1170 01:33:58,000 --> 01:33:59,000 What's gotten into you? 1171 01:34:00,750 --> 01:34:02,417 What's gotten into you? 1172 01:34:07,542 --> 01:34:10,083 Is that all? (LAUGHING) My God. 1173 01:34:19,875 --> 01:34:22,041 (LAUGHING) Well, she's right. Although... 1174 01:34:25,083 --> 01:34:26,208 (MAN CHATTERING ON TV) 1175 01:34:26,208 --> 01:34:27,834 DENNY: That was a break for the Cowboys. 1176 01:34:27,834 --> 01:34:29,250 Offensive interference. 1177 01:34:30,208 --> 01:34:32,083 Oh, no. 1178 01:34:32,083 --> 01:34:35,375 Preston Pearson pushed off. Toast's coming. 1179 01:34:35,375 --> 01:34:36,875 Preston Pearson never pushed off 1180 01:34:36,875 --> 01:34:38,250 in his life. Oh, yeah? 1181 01:34:38,250 --> 01:34:41,291 He just goes out there and appears, and catches the pass and... 1182 01:34:42,917 --> 01:34:45,208 Preston Pearson pushed off. 1183 01:34:45,208 --> 01:34:47,083 (LAUGHING) 1184 01:34:47,083 --> 01:34:48,625 Well, I'm sorry, you know. You couldn't even see that 1185 01:34:48,625 --> 01:34:49,625 from back there. How did you... 1186 01:34:49,625 --> 01:34:51,750 Yes, I... Yes, I could see that. I'm sorry. 1187 01:34:54,458 --> 01:34:56,375 What are you looking through my workout book for? 1188 01:34:56,375 --> 01:34:58,583 It's workouts. What? You got secret workouts? 1189 01:34:58,583 --> 01:35:01,917 Yeah. I mean, it's kind of private. You know... 1190 01:35:01,917 --> 01:35:04,291 I don't even... Forgive me. The cover is nice. 1191 01:35:04,291 --> 01:35:05,250 Did you do that? 1192 01:35:06,291 --> 01:35:07,625 No, my roommate did it. Why? 1193 01:35:09,125 --> 01:35:11,583 It's nice. It has pretty yellow flowers. 1194 01:35:13,291 --> 01:35:14,208 Yeah. 1195 01:35:16,250 --> 01:35:17,125 Yeah. 1196 01:35:20,083 --> 01:35:22,417 You're embarrassed about your roommate. Why? 1197 01:35:25,500 --> 01:35:26,458 Why? 1198 01:35:27,417 --> 01:35:28,500 (SCOFFS) 1199 01:35:28,500 --> 01:35:29,417 Fine. 1200 01:35:33,083 --> 01:35:36,125 Two greatest-looking girls in San Luis Obispo. 1201 01:35:37,291 --> 01:35:39,000 It wasn't a secret. 1202 01:35:43,417 --> 01:35:44,792 Yeah, well, what do you think about that? 1203 01:35:47,291 --> 01:35:49,792 I think we both like great-looking girls. 1204 01:35:50,792 --> 01:35:52,083 Don't. 1205 01:35:53,959 --> 01:35:57,333 I don't care. I don't care. I don't care about any of that. 1206 01:35:57,333 --> 01:35:59,375 I just... 1207 01:35:59,375 --> 01:36:02,333 Whatever happens, I just want to believe what you tell me, that's all. 1208 01:36:03,959 --> 01:36:05,625 Okay? 1209 01:36:05,625 --> 01:36:06,500 Okay? 1210 01:36:13,500 --> 01:36:14,375 Okay. 1211 01:36:16,500 --> 01:36:17,875 There's nothing to tell. 1212 01:36:20,375 --> 01:36:22,000 We don't see each other anymore, ever. 1213 01:36:24,792 --> 01:36:26,542 Not ever? 1214 01:36:26,542 --> 01:36:29,542 Listen. Don't you have a lunch to be at? 1215 01:36:29,542 --> 01:36:33,542 I mean, I think I recall you saying that you had a lunch date. 1216 01:36:33,542 --> 01:36:34,959 Well... With a small-- 1217 01:36:34,959 --> 01:36:36,458 Little Laurie, right. 1218 01:36:36,458 --> 01:36:39,208 But her sister is here from-- Oh, her sister. 1219 01:36:39,208 --> 01:36:40,917 From Bakersfield. Two greatest-looking girls 1220 01:36:40,917 --> 01:36:42,875 from Bakersfield. 1221 01:36:42,875 --> 01:36:44,375 (CHRIS LAUGHING) 1222 01:36:49,667 --> 01:36:51,834 Can you wait here? What for? 1223 01:36:51,834 --> 01:36:54,041 I got to go to the john, for one thing. 1224 01:36:54,041 --> 01:36:55,875 Are you going to pee? Yeah. 1225 01:36:55,875 --> 01:36:57,208 Oh, good. 1226 01:36:57,750 --> 01:36:59,083 Come on. 1227 01:37:00,041 --> 01:37:01,208 Chris, what are you doing? 1228 01:37:01,208 --> 01:37:02,375 What are you doing? Come on. 1229 01:37:05,000 --> 01:37:06,208 Come on. What is... 1230 01:37:06,208 --> 01:37:07,542 I want to hold it. 1231 01:37:07,542 --> 01:37:09,542 (LAUGHS NERVOUSLY) Wait a minute. Come on. 1232 01:37:09,542 --> 01:37:12,041 I've always wanted to pee standing up. Come on. 1233 01:37:12,041 --> 01:37:14,583 (LAUGHING NERVOUSLY) Chris, see, I don't-- Now, come on. 1234 01:37:15,375 --> 01:37:17,208 CHRIS: Yes, you can. 1235 01:37:17,208 --> 01:37:18,500 DENNY: (SIGHING) No, I can't. 1236 01:37:19,917 --> 01:37:22,417 I know you can do it. It will mean a lot to me. 1237 01:37:32,542 --> 01:37:34,125 CHRIS: Am I aiming right? 1238 01:37:35,458 --> 01:37:36,750 DENNY: I guess so. 1239 01:37:37,709 --> 01:37:38,875 CHRIS: Okay. 1240 01:37:45,917 --> 01:37:48,208 DENNY: Chris, I can't do this. I'm trying, but I can't do this. 1241 01:37:48,208 --> 01:37:49,917 This isn't gonna work. 1242 01:37:49,917 --> 01:37:51,041 CHRIS: Of course it is. 1243 01:37:51,959 --> 01:37:53,750 Just do this. 1244 01:37:53,750 --> 01:37:55,250 (WATER RUNNING) 1245 01:37:57,250 --> 01:37:59,125 Thanks. Everything is all right now. 1246 01:38:02,959 --> 01:38:04,458 (BAND PLAYING) 1247 01:38:43,834 --> 01:38:44,625 (INAUDIBLE) 1248 01:39:45,917 --> 01:39:49,083 (INAUDIBLE) 1249 01:39:49,083 --> 01:39:51,417 TINGLOFF: What's the matter? The boycott make you lose interest in all this? 1250 01:39:52,875 --> 01:39:55,041 You need a medal, Chris? Is that it? 1251 01:39:55,041 --> 01:39:56,041 I'm listening. 1252 01:39:58,041 --> 01:40:00,417 RICK ON PHONE: We think about you all the time. 1253 01:40:02,875 --> 01:40:07,208 And we're real proud of you, honey, real proud of you. You know that. 1254 01:40:08,375 --> 01:40:10,583 Thank you. Oh, well, you know, 1255 01:40:10,583 --> 01:40:14,083 this is not really easy for me to say, 1256 01:40:14,083 --> 01:40:17,083 but you were right about Tingloff being the coach for you. He really is. 1257 01:40:18,709 --> 01:40:21,291 Oh, Daddy. 1258 01:40:21,291 --> 01:40:24,625 Well, your ma and I will be looking out for you tomorrow. You know that. 1259 01:40:26,917 --> 01:40:28,250 You're not thinking, are you? 1260 01:40:36,792 --> 01:40:37,750 Okay. 1261 01:40:39,458 --> 01:40:41,542 Two heats for the hurdles. 1262 01:40:43,458 --> 01:40:45,250 You're in with Pooch. 1263 01:40:50,125 --> 01:40:51,792 Hi, Willie Lee. Pooch. WILLIE: Hi. 1264 01:40:51,792 --> 01:40:53,333 POOCH: Hi. How are you? 1265 01:40:55,500 --> 01:40:56,792 You have to own the hurdles. 1266 01:40:57,917 --> 01:40:58,792 It's your event. 1267 01:41:00,125 --> 01:41:01,959 You know it, they know it. 1268 01:41:06,125 --> 01:41:09,834 If you go, say, 13.35 or better, you've got an edge. 1269 01:41:09,834 --> 01:41:11,792 If not, it'll be uphill all the way. Look at me. 1270 01:41:13,083 --> 01:41:15,000 I said, look at me. Let go of my arm. 1271 01:41:15,000 --> 01:41:16,667 You're not going to say a word to her. 1272 01:41:20,083 --> 01:41:21,750 The day you run my race, you run my life. 1273 01:41:28,917 --> 01:41:31,542 Anyone ever tell you you're a manipulative, sadistic creep? 1274 01:41:32,333 --> 01:41:33,709 Not in so many words, no. 1275 01:41:35,166 --> 01:41:36,500 Do I get my turn? 1276 01:41:39,208 --> 01:41:43,125 (WHISPERING) Look around you, look at everybody. 1277 01:41:43,125 --> 01:41:46,458 Now imagine how many bodies you all buried to get here. 1278 01:41:46,458 --> 01:41:50,667 The Games. The javelin, the discus, the shot, they're weapons. 1279 01:41:50,667 --> 01:41:52,792 Don't kid yourself. You're here to kill anybody 1280 01:41:52,792 --> 01:41:54,625 that gets in your way, and all the rest is bullshit. 1281 01:41:54,625 --> 01:41:56,625 You get up from this table now, you're on your own. 1282 01:42:03,041 --> 01:42:04,291 (SIGHING) 1283 01:42:16,166 --> 01:42:18,375 I just wanted to say good luck tomorrow. 1284 01:42:18,375 --> 01:42:19,875 Thanks. You feel good? 1285 01:42:21,375 --> 01:42:24,542 Sure. How do you feel? 1286 01:42:25,250 --> 01:42:26,417 Sure. 1287 01:42:29,166 --> 01:42:30,709 (CHUCKLES) 1288 01:42:32,542 --> 01:42:33,583 Well... 1289 01:42:35,375 --> 01:42:36,542 Yeah. 1290 01:42:39,375 --> 01:42:40,709 I'll see you there tomorrow. 1291 01:43:04,083 --> 01:43:05,709 (MAN ANNOUNCING ON PA) 1292 01:43:10,583 --> 01:43:12,542 MAN ON PA: ...13.35. 1293 01:43:14,542 --> 01:43:15,750 Coming up on the track, 1294 01:43:15,750 --> 01:43:19,250 the second heat pentathlon 100-meter hurdles. 1295 01:43:19,250 --> 01:43:21,875 Lane two, Tory Skinner. 1296 01:43:21,875 --> 01:43:25,083 Lane three, Charlene Benveniste. 1297 01:43:25,083 --> 01:43:27,750 Lane four, Pooch Anderson. 1298 01:43:27,750 --> 01:43:29,375 (PEOPLE CLAPPING) 1299 01:44:56,667 --> 01:44:59,166 MAN 1 ON RADIO: It is Pooch Anderson and Tory Skinner. 1300 01:44:59,166 --> 01:45:00,875 Pooch Anderson moves out in front. 1301 01:45:00,875 --> 01:45:03,083 Skinner chases her. It is Anderson and Skinner. 1302 01:45:03,083 --> 01:45:05,542 The lean at the tape. It is Pooch Anderson, the winner. 1303 01:45:05,542 --> 01:45:06,875 Tory Skinner is second. 1304 01:45:06,875 --> 01:45:08,250 That was awesome. MAN: What's your name? 1305 01:45:08,250 --> 01:45:09,834 Anderson. Skinner. 1306 01:45:09,834 --> 01:45:11,500 It sounded like somebody hit a hurdle. 1307 01:45:11,500 --> 01:45:13,083 Somebody did. Who? 1308 01:45:14,709 --> 01:45:16,041 Who? Chris. 1309 01:45:17,041 --> 01:45:18,166 Sure? 1310 01:45:18,166 --> 01:45:20,166 Chris? 1311 01:45:20,166 --> 01:45:23,542 Yeah, she hit the third hurdle. She's right there. 1312 01:45:23,542 --> 01:45:25,875 Are you okay? Yeah. 1313 01:45:25,875 --> 01:45:27,333 Are you sure? 1314 01:45:27,333 --> 01:45:28,125 MAN 2 ON RADIO: She missed her step, she hit a hurdle, 1315 01:45:28,125 --> 01:45:29,500 and you lose a lot of points. 1316 01:45:29,500 --> 01:45:33,208 MAN 1 ON RADIO: Pooch Anderson's time is at 13.29. 1317 01:45:33,208 --> 01:45:37,375 So the standings after first of five events, Pooch Anderson is in front. 1318 01:45:37,375 --> 01:45:40,458 Fern Wadkins, who had a 13.37 in the first heat, 1319 01:45:40,458 --> 01:45:42,917 but was limping at the end, is second. 1320 01:45:42,917 --> 01:45:45,750 Tory Skinner is third, Pam Burnside is fourth. 1321 01:45:45,750 --> 01:45:49,417 And Chris Cahill a disappointing fifth. She is 69 points back. 1322 01:46:19,458 --> 01:46:20,792 (PEOPLE CLAPPING) 1323 01:46:46,625 --> 01:46:47,834 (GRUNTING) 1324 01:47:08,875 --> 01:47:10,166 (GRUNTING) 1325 01:47:12,500 --> 01:47:15,000 MAN ON PA: That's a foul for Cahill on her third attempt. 1326 01:47:15,000 --> 01:47:17,709 MAN 1 ON RADIO: Oh, that's another foul in the shot put for Chris Cahill. 1327 01:47:17,709 --> 01:47:20,208 MAN 2 ON RADIO: Charlie, you have to put your mistakes behind you in this event 1328 01:47:20,208 --> 01:47:21,834 and think about the next event. 1329 01:47:21,834 --> 01:47:25,291 And I think Chris Cahill still has her mind on the hurdles. 1330 01:47:25,291 --> 01:47:27,709 MAN 1 ON RADIO: But what about Pooch Anderson? A PR of 45.07. 1331 01:47:27,709 --> 01:47:29,667 She is solidly in first place. 1332 01:47:29,667 --> 01:47:31,250 MAN 2 ON RADIO: And the first two events are her weak events. 1333 01:47:31,250 --> 01:47:34,709 Her strong events are coming up. She may make this a runaway. 1334 01:47:34,709 --> 01:47:36,625 MAN 1 ON RADIO: So, after two of five events in the pentathlon, 1335 01:47:36,625 --> 01:47:38,166 Pooch Anderson in first. 1336 01:47:38,166 --> 01:47:40,834 The experience of Fern Wadkins, she holds on to second. 1337 01:47:40,834 --> 01:47:42,458 Tory Skinner is in third. 1338 01:47:42,458 --> 01:47:45,917 Charlene Benveniste at 6'1" and 175 pounds, 1339 01:47:45,917 --> 01:47:50,041 the biggest athlete in the competition, she has a PR of 51.6 in the shot put. 1340 01:47:50,041 --> 01:47:51,583 She moves up to fourth. 1341 01:47:51,583 --> 01:47:54,000 Pam Burnside, the 17-year-old high schooler, 1342 01:47:54,000 --> 01:47:57,083 she is in fifth. And Chris Cahill has now dropped down to sixth. 1343 01:47:57,083 --> 01:47:58,208 (MAN ANNOUNCING ON PA) 1344 01:47:58,208 --> 01:47:59,417 MAN: Your brother wants to see you. 1345 01:48:00,375 --> 01:48:03,500 My brother? 1346 01:48:03,500 --> 01:48:04,750 MAN 1 ON RADIO: I'm looking forward to Edwin Moses. 1347 01:48:04,750 --> 01:48:06,375 He's coming up next in the 400-meter hurdles. 1348 01:48:06,375 --> 01:48:07,917 MAN 2 ON RADIO: Well, he is so good I think, 1349 01:48:07,917 --> 01:48:09,709 if I were a hurdler, I'd find another event. 1350 01:48:10,875 --> 01:48:12,166 (PEOPLE CLAPPING) 1351 01:48:12,166 --> 01:48:13,375 Track! 1352 01:48:28,917 --> 01:48:30,458 What are you gonna do with this? 1353 01:48:37,375 --> 01:48:38,959 I hit a hurdle. 1354 01:48:38,959 --> 01:48:40,208 Fouled in the shot put. 1355 01:48:41,583 --> 01:48:43,417 I guess I've blown it. 1356 01:48:43,417 --> 01:48:44,542 You don't know that. 1357 01:48:47,291 --> 01:48:48,583 I had a fight with my coach. 1358 01:48:50,250 --> 01:48:51,583 He is... 1359 01:48:53,583 --> 01:48:55,542 Maybe he's right. 1360 01:48:55,542 --> 01:48:56,750 About what? 1361 01:48:58,625 --> 01:49:01,458 Killer instinct or whatever. 1362 01:49:05,125 --> 01:49:07,917 I think right now you just need to 1363 01:49:07,917 --> 01:49:09,959 remember to look back over your right shoulder. 1364 01:49:11,291 --> 01:49:12,959 Give you about three more inches of arch. 1365 01:49:15,291 --> 01:49:17,000 You've been talking to that bastard. 1366 01:49:18,458 --> 01:49:20,125 Him and his "whip everybody's ass." 1367 01:49:23,125 --> 01:49:25,125 Hey, could you beat Zenk in the shot? 1368 01:49:25,959 --> 01:49:27,417 Oh, come on. Could you? 1369 01:49:29,291 --> 01:49:32,333 Well, you're not responsible for how good he is 1370 01:49:32,333 --> 01:49:35,000 or how much better you are than anybody else. 1371 01:49:36,500 --> 01:49:39,000 Color of your eyes. 1372 01:49:39,000 --> 01:49:41,792 All you're responsible for is being a little bit better today 1373 01:49:41,792 --> 01:49:43,959 than you were yesterday, day before. 1374 01:49:47,792 --> 01:49:49,917 All you're trying to do is whip your own ass. 1375 01:49:53,208 --> 01:49:54,792 That's about it. 1376 01:49:59,000 --> 01:50:01,667 Give it a try. Hey. 1377 01:50:01,667 --> 01:50:03,667 Today I won that 1,500. 1378 01:50:03,667 --> 01:50:05,125 I missed two walls. 1379 01:50:06,625 --> 01:50:07,834 But... 1380 01:50:10,875 --> 01:50:12,959 Yeah, you and walls. 1381 01:50:27,875 --> 01:50:30,709 MAN 1 ON RADIO: Next up in the high jump will be Charlene Benveniste. 1382 01:50:30,709 --> 01:50:33,542 The bar at 1.83. 1383 01:50:33,542 --> 01:50:37,500 At 6 feet even, if she clears it, it would be a personal best. 1384 01:50:37,500 --> 01:50:40,250 She's been training in Germany, from the University of Indiana. 1385 01:50:45,875 --> 01:50:47,417 And she's got it. 1386 01:50:47,417 --> 01:50:50,250 Charlene Benveniste, over the bar at 6 feet. 1387 01:50:51,875 --> 01:50:53,291 All right. 1388 01:50:53,291 --> 01:50:54,250 MAN 2 ON RADIO: And she doesn't really believe it, 1389 01:50:54,250 --> 01:50:55,375 but it's true. 1390 01:50:55,375 --> 01:50:56,667 (PEOPLE CLAPPING) 1391 01:50:59,875 --> 01:51:02,875 MAN 1 ON RADIO: The happiness of the high jump. 1392 01:51:02,875 --> 01:51:05,375 The only jumper left in the competition, Chris Cahill. 1393 01:51:05,375 --> 01:51:09,208 The bar now at 6 foot, three and a quarter. That's 1.85. 1394 01:51:09,208 --> 01:51:10,709 MAN 2 ON RADIO: Showing a little flexibility there. 1395 01:51:26,792 --> 01:51:30,041 MAN 1 ON RADIO: And she clears. That's a PR by seven centimeters. 1396 01:51:30,041 --> 01:51:31,792 Almost 3 inches. 1397 01:51:31,792 --> 01:51:33,458 Cahill will move up in the competition. 1398 01:51:35,208 --> 01:51:36,417 (PEOPLE CHEERING) 1399 01:51:36,417 --> 01:51:38,083 MAN 2 ON RADIO: Nearly flawless. 1400 01:51:38,083 --> 01:51:40,792 Except she hit the bar with her calf coming down, 1401 01:51:40,792 --> 01:51:44,917 but it didn't drop. Legal jump. And she can't believe it. 1402 01:51:44,917 --> 01:51:46,709 MAN 2 ON RADIO: And remember, when we heard about the knee injury 1403 01:51:46,709 --> 01:51:48,750 that she had in training, it was on this event. 1404 01:51:56,959 --> 01:51:59,458 MAN ON PA: Competition in the pentathlon long jump has been delayed. 1405 01:51:59,458 --> 01:52:01,917 MAN 1 ON RADIO: Frank, the rain has arrived here in Eugene, Oregon, 1406 01:52:01,917 --> 01:52:03,959 so we've got a delay in the long jump. 1407 01:52:03,959 --> 01:52:05,000 Pooch Anderson, she did have a good jump, 1408 01:52:05,000 --> 01:52:07,458 though, solidly in first place. 1409 01:52:07,458 --> 01:52:08,709 MAN 2 ON RADIO: But she was very lucky. 1410 01:52:08,709 --> 01:52:10,625 She got her jump in before it started to rain. 1411 01:52:10,625 --> 01:52:14,583 She's a speed jumper. She may have been in trouble if she'd had a wet runway. 1412 01:52:14,583 --> 01:52:17,667 MAN 1 ON RADIO: Chris Cahill, she had her PR in the high jump, 1413 01:52:17,667 --> 01:52:19,834 and she picked up more than 100 points on the field. 1414 01:52:19,834 --> 01:52:23,959 Then came right back with another PR in the long jump of 21.8. 1415 01:52:23,959 --> 01:52:26,834 MAN 2 ON RADIO: That's what's so interesting about the pentathlon is that 1416 01:52:26,834 --> 01:52:29,083 you can have someone who falls down at the beginning, really, 1417 01:52:29,083 --> 01:52:30,792 as she did in the hurdles. 1418 01:52:30,792 --> 01:52:33,083 And then she comes back with personal records, 1419 01:52:33,083 --> 01:52:34,959 and now she is solidly in second place... 1420 01:52:40,667 --> 01:52:42,166 (RUSTLING) 1421 01:52:42,166 --> 01:52:44,458 MAN 1 ON RADIO: Charlene Benveniste, her long jump was 19.10, 1422 01:52:44,458 --> 01:52:46,291 a little below her standard. 1423 01:52:46,291 --> 01:52:48,125 MAN 2 ON RADIO: But she wasn't expecting to do that well, 1424 01:52:48,125 --> 01:52:50,792 because she's only jumped a little over 20 feet. 1425 01:52:50,792 --> 01:52:55,667 I think, the real story is whether or not Tory Skinner can catch her. 1426 01:52:55,667 --> 01:52:58,542 MAN ON PA: Ed Tennant to the long jump pit. 1427 01:52:58,542 --> 01:53:02,291 Ed Tennant report to the long jump pit, please. 1428 01:53:02,291 --> 01:53:03,917 MAN 1 ON RADIO: All right, here is Tory Skinner. 1429 01:53:03,917 --> 01:53:06,500 The rain now has stopped, but the runway is still very slick. 1430 01:53:06,500 --> 01:53:08,291 MAN 2 ON RADIO: And I can't help but think 1431 01:53:08,291 --> 01:53:10,542 she's gonna have it in the back of her mind that the runway is wet, 1432 01:53:10,542 --> 01:53:13,333 because she is a speed jumper and it is dangerous. 1433 01:53:13,333 --> 01:53:15,959 She has a chance of catching Charlene Benveniste 1434 01:53:15,959 --> 01:53:19,166 because she can jump about a foot further than Charlene. 1435 01:53:19,166 --> 01:53:21,875 MAN 1 ON RADIO: All right. Here's Tory Skinner. 1436 01:53:21,875 --> 01:53:24,208 This is the fourth of five events in the pentathlon. 1437 01:53:27,834 --> 01:53:30,208 MAN 2 ON RADIO: Look how her feet seem to be slipping as she's coming down. 1438 01:53:35,083 --> 01:53:36,709 MAN 1 ON RADIO: Good height. 1439 01:53:36,709 --> 01:53:38,208 Distance is not that good. 1440 01:53:38,208 --> 01:53:41,041 MAN 2 ON RADIO: No. She had good extension and good height, 1441 01:53:41,041 --> 01:53:43,709 but she didn't have the speed. It didn't carry her far enough. 1442 01:53:43,709 --> 01:53:45,917 MAN 1 ON RADIO: Her distance, 20'1". 1443 01:53:45,917 --> 01:53:49,333 So that means, with now only the 800 meters remaining, 1444 01:53:49,333 --> 01:53:51,542 Pooch Anderson is in first place, 1445 01:53:51,542 --> 01:53:54,000 Chris Cahill is in second place, right behind her. 1446 01:53:54,000 --> 01:53:56,583 Yes, and the real battle is for third place now. 1447 01:53:56,583 --> 01:53:58,834 MAN 1 ON RADIO: Charlene Benveniste is in third place, 1448 01:53:58,834 --> 01:54:02,125 but Tory Skinner is now only five points behind her. 1449 01:54:02,125 --> 01:54:04,709 MAN 2 ON RADIO: Charlene Benveniste, though she is a very large woman, 1450 01:54:04,709 --> 01:54:08,125 actually has a better time in the 800 meters than Tory. 1451 01:54:08,125 --> 01:54:10,959 So Tory is going to have to beat Charlene 1452 01:54:10,959 --> 01:54:13,125 by at least four meters if she's going to make the team. 1453 01:54:15,792 --> 01:54:18,959 Lee, what was it? The long jump? What was what? 1454 01:54:18,959 --> 01:54:20,750 Tory. 1455 01:54:20,750 --> 01:54:22,125 Her knee hyper-extended. There's a little swelling, 1456 01:54:22,125 --> 01:54:23,959 but, uh, nothing major. 1457 01:54:23,959 --> 01:54:26,208 Well, can she run? 1458 01:54:26,208 --> 01:54:28,458 Well, she says she doesn't want to. Excuse me. 1459 01:54:35,458 --> 01:54:37,917 Hey, just happened to be in the neighborhood. 1460 01:54:37,917 --> 01:54:41,417 Hey, well, usually I like people to phone before they come. 1461 01:54:41,417 --> 01:54:43,625 Anyway, you want an orange? No, thanks. 1462 01:54:43,625 --> 01:54:45,125 How about a piece of ice to chew on? 1463 01:54:47,291 --> 01:54:48,917 How about a lude? 1464 01:54:53,917 --> 01:54:55,959 I watched your long jump today. It was really great. 1465 01:54:57,166 --> 01:54:59,291 You finally got that extension at the end. 1466 01:54:59,291 --> 01:55:03,125 Charlene's gonna go out fast. No shit. 1467 01:55:03,125 --> 01:55:05,792 She knows I have to beat her by four meters. 1468 01:55:05,792 --> 01:55:08,333 So she is really going to push my knee. 1469 01:55:08,333 --> 01:55:10,458 Yeah. Well, she's not going to go any faster than me. 1470 01:55:12,625 --> 01:55:14,250 She's got no kick. She'll die. 1471 01:55:15,000 --> 01:55:18,000 So will you. Don't do it. 1472 01:55:18,000 --> 01:55:20,959 You've got it made. Don't do anybody any favors. 1473 01:55:26,500 --> 01:55:28,000 (SIGHING) 1474 01:55:29,333 --> 01:55:30,542 So the knee bother you that much? 1475 01:55:30,959 --> 01:55:32,333 Nah. 1476 01:55:32,333 --> 01:55:33,375 Does it? 1477 01:55:34,125 --> 01:55:37,834 Hey. Does it? Does it? 1478 01:55:37,834 --> 01:55:39,000 Does it bother you that much? Listen. 1479 01:55:39,000 --> 01:55:40,959 Does it? Hmm? 1480 01:55:40,959 --> 01:55:42,041 Listen. 1481 01:55:43,458 --> 01:55:46,041 Look, there was a time that I just... 1482 01:55:47,000 --> 01:55:48,500 Just what? Just... 1483 01:55:51,959 --> 01:55:53,125 Just... 1484 01:55:54,875 --> 01:55:55,875 It's weird. 1485 01:55:58,375 --> 01:56:04,000 For years you live by the clock, two-twenties, three-thirties, four-forties. 1486 01:56:04,000 --> 01:56:05,333 And there's never enough time. 1487 01:56:07,333 --> 01:56:08,583 And suddenly you realize, 1488 01:56:10,375 --> 01:56:11,500 you have all the time in the world. 1489 01:56:13,208 --> 01:56:15,375 Forget it. Just fuck it. 1490 01:56:15,375 --> 01:56:16,834 You've got a race to run, don't you? 1491 01:56:19,375 --> 01:56:22,000 You're not hurt that bad. You can run. 1492 01:56:25,917 --> 01:56:28,000 Oh, yeah? 1493 01:56:28,000 --> 01:56:29,375 Do you know how hurt I am? 1494 01:56:29,375 --> 01:56:31,583 I know exactly how hurt you are. 1495 01:56:40,542 --> 01:56:43,875 You can do it. You can run your race. 1496 01:56:46,375 --> 01:56:48,583 And if you can do it, you have to do it. 1497 01:56:49,625 --> 01:56:51,917 Why? Why do I have to? 1498 01:56:53,542 --> 01:56:54,625 (CRYING) 1499 01:56:54,625 --> 01:56:56,583 Because that's what you are. 1500 01:57:00,250 --> 01:57:02,083 You have to. You have to. 1501 01:57:03,709 --> 01:57:07,250 Moscow or no Moscow. Because that's what you are. 1502 01:57:11,750 --> 01:57:13,917 You got to get off your ass and do it, okay? 1503 01:57:18,417 --> 01:57:21,709 MAN ON PA: All participants in the women's 800 meter pentathlon. 1504 01:57:21,709 --> 01:57:24,083 Report to the clerk, gate 47. This is it. 1505 01:57:25,750 --> 01:57:26,875 See you in a minute. 1506 01:57:31,834 --> 01:57:33,291 MAN 1 ON RADIO: We're ready now for the 800 meters, 1507 01:57:33,291 --> 01:57:34,959 the final event of the pentathlon. 1508 01:57:34,959 --> 01:57:38,250 The weather has cleared, the track is dry, it has cooled off. 1509 01:57:38,250 --> 01:57:40,667 Perfect conditions. 1510 01:57:40,667 --> 01:57:42,792 And, Charlie, there are two races within this race. 1511 01:57:42,792 --> 01:57:45,291 The first race is obviously to make the Olympic team. 1512 01:57:45,291 --> 01:57:48,750 And Charlene Benveniste and Tory Skinner are virtually tied. 1513 01:57:48,750 --> 01:57:51,000 They're really gonna have to watch each other. 1514 01:57:51,000 --> 01:57:54,125 Tory's gonna have to beat Charlene if she wants to make the team. 1515 01:57:54,125 --> 01:57:56,750 The second race is between Pooch Anderson and Chris Cahill. 1516 01:57:56,750 --> 01:57:59,000 Chris is a better 800 meter runner. 1517 01:57:59,000 --> 01:58:01,458 She could actually beat Pooch Anderson and win this event. 1518 01:58:01,458 --> 01:58:04,250 MAN: Take your marks and set. At that time, I'd like to have... 1519 01:58:04,250 --> 01:58:08,500 MAN ON PA: Down on the infield, please, for the 800 meter pentathlon. 1520 01:58:08,500 --> 01:58:10,208 MAN 1 ON RADIO: Here are the lane assignments. 1521 01:58:10,208 --> 01:58:13,667 Charlene Benveniste, currently in third place, is in lane one. 1522 01:58:13,667 --> 01:58:17,792 In lane two is Pam Burnside, the 17 year-old high schooler. 1523 01:58:17,792 --> 01:58:20,625 In lane three, Debbie Floyd of Texas A&M. 1524 01:58:20,625 --> 01:58:22,333 OFFICIAL: Good luck. 1525 01:58:22,333 --> 01:58:25,000 MAN 1 ON RADIO: In lane four, Chris Cahill. She is in second place. 1526 01:58:25,000 --> 01:58:27,959 MAN ON PA: In women's high jump, Garrison has missed... 1527 01:58:27,959 --> 01:58:30,500 MAN 1 ON RADIO: In lane five, from Berkeley, is Kim Stone. 1528 01:58:31,834 --> 01:58:33,667 In lane six, Pooch Anderson. 1529 01:58:33,667 --> 01:58:35,667 She's been leading throughout the competition. 1530 01:58:35,667 --> 01:58:39,959 And in lane seven is Tory Skinner. She's in fourth place. 1531 01:58:39,959 --> 01:58:42,500 Eight hundred meters, this is two laps around the 400-meter track. 1532 01:58:43,667 --> 01:58:44,834 Gun is up. 1533 01:58:47,000 --> 01:58:48,208 (GUN FIRES) 1534 01:58:48,208 --> 01:58:49,333 (PEOPLE CHEERING) 1535 01:58:49,333 --> 01:58:51,166 And it's a fair start. 1536 01:58:56,208 --> 01:58:59,208 Chris Cahill, going out very quickly. 1537 01:58:59,208 --> 01:59:02,375 And going right with her is Charlene Benveniste. 1538 01:59:02,375 --> 01:59:05,834 So it is Cahill and Benveniste taking the early lead. 1539 01:59:05,834 --> 01:59:07,000 MAN 2 ON RADIO: And Charlie, you would think 1540 01:59:07,000 --> 01:59:08,583 that Chris Cahill would run conservatively 1541 01:59:08,583 --> 01:59:10,458 and just try to make the Olympic team. 1542 01:59:10,458 --> 01:59:14,375 The only thing I can think of is that, for these runners, this is Moscow. 1543 01:59:14,375 --> 01:59:18,166 There will be no Olympic games, and she's trying to win the event. 1544 01:59:18,166 --> 01:59:20,583 MAN 1 ON RADIO: It is Chris Cahill and Charlene Benveniste 1545 01:59:20,583 --> 01:59:21,917 down the back stretch. 1546 01:59:27,709 --> 01:59:29,000 MAN 2 ON RADIO: Charlene tried to go by, 1547 01:59:29,000 --> 01:59:31,917 but Chris didn't let her get that necessary step. 1548 01:59:31,917 --> 01:59:33,542 MAN 1 ON RADIO: And dropping back just a bit, 1549 01:59:33,542 --> 01:59:37,083 setting their own pace, Pooch Anderson and Tory Skinner. 1550 01:59:38,875 --> 01:59:41,250 TINGLOFF: 28, 29, 30. 1551 01:59:41,250 --> 01:59:42,417 29? 1552 01:59:42,417 --> 01:59:45,417 (MAN ANNOUNCING ON PA) 1553 01:59:45,417 --> 01:59:47,625 MAN 2 ON RADIO: The 200 meters for 29 seconds. 1554 01:59:47,625 --> 01:59:50,625 That's as fast as the 800-meter women go, the specialists. 1555 01:59:50,625 --> 01:59:52,250 So they're really going out fast. 1556 01:59:56,125 --> 01:59:59,458 MAN 1 ON RADIO: Chris Cahill on the inside, Benveniste on the outside. 1557 01:59:59,458 --> 02:00:01,625 And Benveniste has been running on the right shoulder of Cahill 1558 02:00:01,625 --> 02:00:03,083 throughout the race. 1559 02:00:03,083 --> 04:00:07,539 MAN 2 ON RADIO: And this really is a disadvantage. 1560 02:00:03,709 --> 02:00:05,083 She's running further. 1561 02:00:05,083 --> 02:00:07,250 She's gotta run three or four meters further per lap. 1562 02:00:09,375 --> 02:00:11,166 A little jostling there. Some elbowing. 1563 02:00:11,166 --> 02:00:14,792 Charlene Benveniste must get around her and ahead before she can cut in. 1564 02:00:19,458 --> 02:00:22,166 MAN 1 ON RADIO: Cahill and Benveniste now have broken contact 1565 02:00:22,166 --> 02:00:24,583 with Pooch Anderson and Tory Skinner. 1566 02:00:24,583 --> 02:00:26,041 Bell lap, one to go. 1567 02:00:26,041 --> 02:00:28,000 MAN 2 ON RADIO: Fifty-nine seconds. That's incredible. 1568 02:00:28,000 --> 02:00:29,750 I don't think they can hold it to the end. 1569 02:00:29,750 --> 02:00:31,583 It's just a question now of how much they've got 1570 02:00:31,583 --> 02:00:32,792 and how much they slow down. 1571 02:00:32,792 --> 02:00:34,750 Charlene Benveniste, still trying to hang on. 1572 02:00:35,792 --> 02:00:38,959 (PEOPLE CLAPPING RHYTHMICALLY) 1573 02:00:38,959 --> 02:00:41,458 Tory Skinner, running a very smart first lap. 1574 02:00:41,458 --> 02:00:44,750 She was about 65 seconds, she's beginning to gain. 1575 02:01:01,500 --> 02:01:03,959 Still on the outside, Chris Cahill still holding her. 1576 02:01:03,959 --> 02:01:05,875 But here comes Tory Skinner. 1577 02:01:14,166 --> 02:01:15,375 MAN 1 ON RADIO: Pooch Anderson and Tory Skinner 1578 02:01:15,375 --> 02:01:16,792 closing on the leaders, 1579 02:01:16,792 --> 02:01:18,583 Cahill and Benveniste. 1580 02:01:18,583 --> 02:01:20,959 MAN 2 ON RADIO: And they'll all be together when they come off the turn. 1581 02:01:39,083 --> 02:01:41,750 MAN 1 ON RADIO: It is still Chris Cahill and Benveniste. 1582 02:01:41,750 --> 02:01:44,208 Anderson closing, as is Skinner. 1583 02:01:44,208 --> 02:01:47,542 Tory Skinner behind, and she has to catch Benveniste 1584 02:01:47,542 --> 02:01:50,000 if she is to make the U.S. Olympic team. 1585 02:01:50,000 --> 02:01:52,542 And Tory Skinner has got herself in a box 1586 02:01:52,542 --> 02:01:54,542 with Cahill and Benveniste out in front 1587 02:01:54,542 --> 02:01:56,166 and Pooch Anderson on her right shoulder. 1588 02:01:59,500 --> 02:02:02,041 MAN 2 ON RADIO: And Tory Skinner really is boxed. Pooch is going by. 1589 02:02:02,917 --> 02:02:04,041 Tory still boxed. 1590 02:02:16,583 --> 02:02:19,333 MAN 1 ON RADIO: Tory Skinner hits the opening, and she goes through. 1591 02:02:19,333 --> 02:02:21,458 MAN 2 ON RADIO: There doesn't seem to be any foul. 1592 02:02:21,458 --> 02:02:23,250 And it looks like she's going to win this race. 1593 02:02:23,250 --> 02:02:25,583 MAN 2 ON RADIO: It is Tory Skinner out in front. 1594 02:02:43,417 --> 02:02:47,583 And it's Tory Skinner beating Pooch Anderson to the tape. 1595 02:02:47,583 --> 02:02:50,417 Tory Skinner winning the 800 meter. 1596 02:02:50,417 --> 02:02:52,083 (PEOPLE CHEERING) 1597 02:02:54,583 --> 02:02:57,083 And here comes Chris Cahill. 1598 02:02:57,083 --> 02:02:59,959 And she will finish behind Debbie Floyd. 1599 02:02:59,959 --> 02:03:02,875 And then comes fifth place, Charlene Benveniste. 1600 02:03:02,875 --> 02:03:06,959 Tory Skinner beating Benveniste by more than four meters. 1601 02:03:06,959 --> 02:03:08,417 (BOTH PANTING) 1602 02:03:09,959 --> 02:03:10,834 What's your name? What's your name? 1603 02:03:10,834 --> 02:03:12,792 Cahill. Cahill. get away. 1604 02:03:12,792 --> 02:03:15,917 Are you all right? Are you all right? 1605 02:03:16,917 --> 02:03:18,917 Tory? Let's get out of here. 1606 02:03:18,917 --> 02:03:21,333 MAN 1 ON RADIO: Does that mean that the U.S. Olympic team 1607 02:03:21,333 --> 02:03:26,458 consists of Pooch Anderson, Chris Cahill and Tory Skinner? 1608 02:03:26,458 --> 02:03:28,083 And with the boycott at Moscow, 1609 02:03:28,083 --> 02:03:31,625 they are all dressed up with nowhere to go. 1610 02:04:04,208 --> 02:04:06,041 Well, what do you think? 1611 02:04:06,041 --> 02:04:09,208 Well, he's awful cute. 1612 02:04:12,792 --> 02:04:14,000 For a guy. 1613 02:04:16,625 --> 02:04:17,709 Are you shitting me? 1614 02:04:19,166 --> 02:04:20,375 Hey! 1615 02:04:20,375 --> 02:04:22,000 (PEOPLE CHEERING) 110796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.