Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,452 --> 00:00:10,813
I didn't know who else to call.
2
00:00:11,012 --> 00:00:12,535
MAGGIE: It's okay.
3
00:00:13,580 --> 00:00:14,964
I was up.
4
00:00:15,040 --> 00:00:17,132
You can't sleep?
5
00:00:17,209 --> 00:00:18,634
♪♪
6
00:00:18,711 --> 00:00:21,057
Not since Daniel.
7
00:00:21,397 --> 00:00:24,306
I just can't stop thinking about Sharon,
8
00:00:24,383 --> 00:00:26,461
out there in that field.
9
00:00:27,676 --> 00:00:29,473
When the police come back to you,
10
00:00:29,552 --> 00:00:30,980
stick to your story.
11
00:00:31,056 --> 00:00:34,075
Bing killed Sharon,
he knows who took Haley.
12
00:00:34,151 --> 00:00:35,493
I already gave them a statement.
13
00:00:35,570 --> 00:00:37,142
Why would they come back?
14
00:00:37,206 --> 00:00:40,150
To fill the hole in your story.
15
00:00:40,250 --> 00:00:44,085
A hole the size and shape
of a magical Bridge.
16
00:00:44,515 --> 00:00:47,329
You tell them
that's how you found Sharon.
17
00:00:47,406 --> 00:00:51,000
Or that a man with a magical car
wants to meet you.
18
00:00:51,076 --> 00:00:52,501
♪♪
19
00:00:52,578 --> 00:00:54,610
Charlie Manx.
20
00:00:55,753 --> 00:00:58,273
That's his name.
21
00:00:58,434 --> 00:01:01,471
♪♪
22
00:01:01,529 --> 00:01:04,344
Get some sleep, Brat.
You're gonna need it.
23
00:01:04,440 --> 00:01:06,724
[Cellphone clicks]
24
00:01:06,800 --> 00:01:16,734
♪♪
25
00:01:16,810 --> 00:01:19,120
[Sniffles]
26
00:01:19,196 --> 00:01:21,572
♪♪
27
00:01:21,648 --> 00:01:25,034
[Rock music plays]
28
00:01:25,110 --> 00:01:34,877
♪♪
29
00:01:34,953 --> 00:01:43,719
♪♪
30
00:01:43,796 --> 00:01:53,187
♪♪
31
00:01:53,263 --> 00:01:57,733
♪♪
32
00:01:57,744 --> 00:02:00,444
[Electricity crackles]
33
00:02:00,521 --> 00:02:07,209
♪♪
34
00:02:07,286 --> 00:02:10,120
[Electricity crackles]
35
00:02:10,131 --> 00:02:19,764
♪♪
36
00:02:19,840 --> 00:02:24,927
[Electricity crackles]
37
00:02:25,003 --> 00:02:28,972
♪♪
38
00:02:29,049 --> 00:02:30,879
CHRIS: Vic?
39
00:02:30,950 --> 00:02:36,105
♪♪
40
00:02:36,181 --> 00:02:39,441
[Music stops]
41
00:02:39,518 --> 00:02:49,326
♪♪
42
00:02:49,403 --> 00:02:59,336
♪♪
43
00:02:59,413 --> 00:03:09,054
♪♪
44
00:03:09,065 --> 00:03:16,501
♪♪
45
00:03:16,582 --> 00:03:20,300
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
46
00:03:24,638 --> 00:03:26,914
[Phone beeps]
47
00:03:26,991 --> 00:03:29,539
- [Wind chimes clanging]
- _
48
00:03:29,595 --> 00:03:31,246
_
49
00:03:31,328 --> 00:03:34,672
[Thunder rumbles]
50
00:03:38,836 --> 00:03:41,317
Your coffee, madam.
51
00:03:41,431 --> 00:03:43,357
Thank you.
52
00:03:48,501 --> 00:03:51,479
You know, uh... I got to tell you,
53
00:03:51,595 --> 00:03:54,992
kind of scared me
in the garage this morning.
54
00:03:55,056 --> 00:03:57,064
I'm sorry. I'll clean it up.
55
00:04:06,735 --> 00:04:08,622
On my first tour in Kuwait,
56
00:04:08,699 --> 00:04:14,070
I was a driver
in an armored truck convoy.
57
00:04:15,503 --> 00:04:17,661
And, uh...
58
00:04:17,761 --> 00:04:19,291
I'd been there a couple weeks, you know,
59
00:04:19,302 --> 00:04:22,803
getting the hang of it,
doing good, you know?
60
00:04:22,880 --> 00:04:24,588
Feeling okay.
61
00:04:26,071 --> 00:04:28,404
Things almost seemed normal, you know?
62
00:04:28,478 --> 00:04:30,561
And then, um...
63
00:04:32,648 --> 00:04:37,693
Then lead truck in the convoy
gets blown sky high.
64
00:04:40,688 --> 00:04:42,481
And later, I...
65
00:04:43,656 --> 00:04:46,259
I recognized Ricky Giblin's hand,
66
00:04:47,164 --> 00:04:50,251
because we got
the same tattoo one night,
67
00:04:50,466 --> 00:04:52,482
being stupid, you know?
68
00:04:56,013 --> 00:04:57,796
I was your age.
69
00:05:00,283 --> 00:05:02,918
- It's not the same, Dad.
- Hold on.
70
00:05:05,060 --> 00:05:07,319
I never talked about it.
71
00:05:09,927 --> 00:05:12,336
I just, um...
72
00:05:15,358 --> 00:05:17,140
And that...
73
00:05:17,775 --> 00:05:20,027
you know, it poisoned me.
74
00:05:20,104 --> 00:05:23,572
Just keeping everything inside.
75
00:05:33,731 --> 00:05:36,043
I don't want that for you.
76
00:05:37,293 --> 00:05:39,453
I'm okay.
77
00:05:41,397 --> 00:05:43,270
I am.
78
00:05:43,358 --> 00:05:47,721
♪♪
79
00:05:47,798 --> 00:05:49,997
If you want to talk about...
80
00:05:51,084 --> 00:05:53,385
Haley, you know...
81
00:05:54,124 --> 00:05:55,997
want to talk about Sharon,
82
00:05:56,066 --> 00:05:58,402
anything, Vic, I'm here for you.
83
00:05:58,473 --> 00:06:02,394
♪♪
84
00:06:02,405 --> 00:06:04,905
It's okay to talk about stuff.
85
00:06:04,982 --> 00:06:11,745
♪♪
86
00:06:11,822 --> 00:06:13,747
Dad...
87
00:06:14,744 --> 00:06:16,494
Yeah?
88
00:06:16,594 --> 00:06:22,581
♪♪
89
00:06:22,592 --> 00:06:24,407
I'm fine.
90
00:06:26,066 --> 00:06:29,087
I am. I'm just tired.
91
00:06:29,152 --> 00:06:31,303
Okay.
92
00:06:31,407 --> 00:06:34,426
All right. [Sighs]
93
00:06:34,437 --> 00:06:37,220
[Engine starts]
94
00:06:37,297 --> 00:06:43,777
♪♪
95
00:06:43,854 --> 00:06:47,156
[Birds chirping]
96
00:06:49,452 --> 00:06:51,785
Jesus, Vicki.
97
00:06:51,862 --> 00:06:53,612
Did you get any sleep at all?
98
00:06:53,623 --> 00:06:55,623
I told you to ice that eye.
99
00:06:55,699 --> 00:06:57,949
I just came to pick up my bike.
100
00:06:57,960 --> 00:07:01,670
Maybe we should start to
think about a car for you, huh?
101
00:07:04,230 --> 00:07:05,916
I prefer my bike.
102
00:07:05,993 --> 00:07:07,930
You're out riding it at all hours,
103
00:07:07,994 --> 00:07:09,041
you always come back sick...
104
00:07:09,138 --> 00:07:11,763
All right, no, I won't do that anymore.
105
00:07:11,882 --> 00:07:14,466
What were you doing in that field?
Were you with Craig?
106
00:07:14,477 --> 00:07:15,801
What? No.
107
00:07:15,877 --> 00:07:18,818
Look, Mom, can we... can we not do this?
108
00:07:18,881 --> 00:07:21,315
I'm tired. I just want to get
my bike and go to class.
109
00:07:21,392 --> 00:07:23,150
- [Horn honks]
- What's the hold up?
110
00:07:23,227 --> 00:07:25,602
That death trap
you bought her's gotta go.
111
00:07:25,679 --> 00:07:27,988
- No, I need my bike.
- Vic's a great rider.
112
00:07:28,065 --> 00:07:29,481
Oh, she's a great rider?
113
00:07:29,541 --> 00:07:31,158
Have you seen
your daughter's eye, Chris?
114
00:07:31,235 --> 00:07:32,930
Yeah, discussed it. She's fine.
115
00:07:32,995 --> 00:07:35,445
Oh, you discussed it.
Oh, you're a doctor now.
116
00:07:35,522 --> 00:07:37,791
This is very good to know.
You know, you and Tiffany,
117
00:07:37,854 --> 00:07:39,616
you should open a practice together.
118
00:07:39,687 --> 00:07:42,002
- [Laughs]
- You'd really clean up.
119
00:07:42,079 --> 00:07:44,162
Victoria McQueen?
120
00:07:44,283 --> 00:07:45,789
Yeah.
121
00:07:47,055 --> 00:07:48,904
I'm Detective Tabitha Hutter.
122
00:07:48,976 --> 00:07:51,729
I've been assigned to
the Sharon and Haley Smith case.
123
00:07:52,706 --> 00:07:54,973
Is, uh... Is this a bad time?
124
00:07:58,807 --> 00:08:01,304
Let's start with Sharon Smith's body.
125
00:08:01,381 --> 00:08:03,148
How did you find it?
126
00:08:04,639 --> 00:08:06,867
Uh, well, I was...
127
00:08:07,327 --> 00:08:10,313
- riding home on my dirt bike...
- Mm-hmm.
128
00:08:11,097 --> 00:08:13,033
...when I saw these, um...
129
00:08:13,875 --> 00:08:16,735
all these crows, like,
pecking around in the dirt.
130
00:08:16,806 --> 00:08:18,584
And, uh...
131
00:08:18,708 --> 00:08:21,324
Yeah, it was Sharon.
132
00:08:21,401 --> 00:08:24,044
So, you saw some crows,
133
00:08:24,121 --> 00:08:26,329
stopped on your dirt bike, and...
134
00:08:26,406 --> 00:08:28,309
decided to dig?
135
00:08:29,777 --> 00:08:31,674
Yes.
136
00:08:31,721 --> 00:08:33,545
♪♪
137
00:08:33,556 --> 00:08:35,839
Where were you coming from?
138
00:08:37,222 --> 00:08:39,059
Bing Partridge's house.
139
00:08:39,650 --> 00:08:41,511
Bing Partridge.
140
00:08:41,588 --> 00:08:44,231
The 42-year-old custodian
you allege committed the murder.
141
00:08:44,308 --> 00:08:45,899
And helped kidnap Haley, yeah.
142
00:08:45,976 --> 00:08:47,676
Have you arrested him?
143
00:08:47,737 --> 00:08:50,520
What were you doing at his home?
144
00:08:50,581 --> 00:08:53,255
[Scoffs] We trade comic books.
145
00:08:53,303 --> 00:08:55,242
I wanted to return
an issue he loaned me.
146
00:08:55,319 --> 00:08:57,736
You're friends with
a middle-aged custodian.
147
00:08:57,747 --> 00:08:58,912
♪♪
148
00:08:58,989 --> 00:09:01,248
We're not friends anymore.
149
00:09:01,325 --> 00:09:06,920
♪♪
150
00:09:06,997 --> 00:09:10,758
Did you see Bing kill Sharon
or dispose of the body?
151
00:09:10,834 --> 00:09:14,211
No, but he said he made her clean.
152
00:09:14,287 --> 00:09:16,588
♪♪
153
00:09:16,599 --> 00:09:20,383
And then after, Bing,
he just let you go?
154
00:09:21,107 --> 00:09:23,361
No, I escaped.
155
00:09:23,917 --> 00:09:26,389
You escaped on your dirt bike,
156
00:09:26,656 --> 00:09:28,298
stumbled across some crows,
157
00:09:28,393 --> 00:09:30,060
dug up Sharon Smith's body,
158
00:09:30,136 --> 00:09:32,780
and assumed Bing Partridge
dumped her there?
159
00:09:32,856 --> 00:09:35,652
♪♪
160
00:09:35,699 --> 00:09:37,572
Yes.
161
00:09:37,620 --> 00:09:42,572
♪♪
162
00:09:42,649 --> 00:09:43,907
I'm telling you the truth.
163
00:09:43,984 --> 00:09:46,126
Maybe. You're just, um...
164
00:09:46,658 --> 00:09:48,411
not telling me all of it.
165
00:09:49,269 --> 00:09:52,624
Okay, you need to arrest Bing Partridge.
166
00:09:52,701 --> 00:09:54,251
Here's my card...
167
00:09:54,327 --> 00:09:56,678
in case you remember anything else.
168
00:10:18,518 --> 00:10:21,278
I was gonna redo the kitchen with these.
169
00:10:21,354 --> 00:10:23,861
I'll get some turpentine.
170
00:10:23,941 --> 00:10:25,999
Yeah, that's...
that's not gonna help them.
171
00:10:26,076 --> 00:10:28,460
These are ruined.
172
00:10:30,482 --> 00:10:34,317
Damn, girl, I worked
extra shifts for months
173
00:10:34,389 --> 00:10:36,009
to buy this linoleum.
174
00:10:36,086 --> 00:10:38,605
Well, I will pay you back.
175
00:10:38,681 --> 00:10:39,963
[Chuckles] Yeah.
176
00:10:40,040 --> 00:10:42,266
You're in high school.
177
00:10:44,628 --> 00:10:47,020
I'm sorry, Tiffany.
178
00:10:47,097 --> 00:10:49,189
Yeah, I'm sorry, too, Vic.
179
00:10:49,266 --> 00:10:51,191
I'm sorry for what you saw, but...
180
00:10:51,268 --> 00:10:55,653
What I saw was my neighbor,
Sharon, murdered,
181
00:10:55,747 --> 00:10:57,487
naked, with a nail in her head.
182
00:10:57,557 --> 00:10:59,276
Her daughter is missing, Tiffany,
183
00:10:59,332 --> 00:11:00,406
but by all means, please, go on...
184
00:11:00,443 --> 00:11:01,824
tell me more about your linoleum.
185
00:11:04,571 --> 00:11:07,923
Yeah, I didn't...
I-I didn't sign up this.
186
00:11:09,069 --> 00:11:12,045
All right, ladies, the garage can wait.
187
00:11:12,122 --> 00:11:13,493
I got grinders.
188
00:11:13,549 --> 00:11:17,542
Ham, cheese, extra pickles,
Coke for the Brat.
189
00:11:17,553 --> 00:11:21,171
Italian works diet 7-Up
for my baby baby.
190
00:11:21,248 --> 00:11:23,506
Oh, you know, your "baby baby"
191
00:11:23,583 --> 00:11:26,137
was just telling me that she, uh...
192
00:11:26,228 --> 00:11:28,395
she didn't sign up for this.
193
00:11:28,472 --> 00:11:30,230
I think she meant me.
194
00:11:30,307 --> 00:11:31,556
What? No.
195
00:11:31,631 --> 00:11:33,892
No, I'm sure that's not what she meant.
196
00:11:33,981 --> 00:11:35,727
Tiff?
197
00:11:35,738 --> 00:11:37,905
[Sighs]
198
00:11:37,981 --> 00:11:41,024
She... She should be with her mother.
199
00:11:41,076 --> 00:11:43,568
♪♪
200
00:11:43,579 --> 00:11:46,363
[Birds chirping]
201
00:11:46,439 --> 00:11:51,076
♪♪
202
00:11:51,086 --> 00:11:53,244
Well, is that what you think?
203
00:11:53,346 --> 00:11:55,600
That I should live with Mom?
204
00:11:57,334 --> 00:11:59,092
[Sighs]
205
00:11:59,169 --> 00:12:01,094
♪♪
206
00:12:01,172 --> 00:12:03,421
I'm your daughter.
207
00:12:03,432 --> 00:12:06,859
♪♪
208
00:12:06,922 --> 00:12:09,049
[Sighs]
209
00:12:10,216 --> 00:12:11,939
Okay.
210
00:12:12,015 --> 00:12:15,776
♪♪
211
00:12:15,852 --> 00:12:20,105
[Engine starts, revs]
212
00:12:20,115 --> 00:12:30,115
♪♪
213
00:12:34,737 --> 00:12:42,135
♪♪
214
00:12:42,212 --> 00:12:44,337
[Radio tuning]
215
00:12:44,414 --> 00:12:49,550
- ♪ Hark the herald angels sing ♪
- [Electricity crackles]
216
00:12:49,647 --> 00:12:54,625
♪ Glory to the newborn king ♪
217
00:12:54,723 --> 00:13:00,382
- ♪ Peace on Earth and mercy mild ♪
- [Pounding on door]
218
00:13:00,485 --> 00:13:04,223
♪ God and sinners reconciled ♪
219
00:13:04,303 --> 00:13:05,325
[Pounding continues]
220
00:13:06,405 --> 00:13:09,050
MANX: Bing Partridge,
I know you're in there.
221
00:13:09,104 --> 00:13:11,948
I advise you open the door.
222
00:13:12,025 --> 00:13:21,958
♪♪
223
00:13:22,035 --> 00:13:26,796
♪♪
224
00:13:26,873 --> 00:13:29,007
What's going on here, Bing?
225
00:13:29,018 --> 00:13:32,010
Why weren't you outside
to greet me when I arrived?
226
00:13:32,021 --> 00:13:34,354
Something's happened, Mr. Manx.
227
00:13:34,431 --> 00:13:36,014
Something bad.
228
00:13:36,025 --> 00:13:39,809
♪♪
229
00:13:39,886 --> 00:13:42,353
Would you like to take a seat?
230
00:13:42,364 --> 00:13:43,855
♪♪
231
00:13:43,866 --> 00:13:45,532
I'll stand.
232
00:13:45,609 --> 00:13:48,026
Tell me what happened.
233
00:13:48,109 --> 00:13:49,506
[Sighs]
234
00:13:49,569 --> 00:13:51,164
I hope you won't be angry.
235
00:13:51,244 --> 00:13:54,824
Does it, perchance, have anything
to do with Vic McQueen?
236
00:13:54,831 --> 00:13:57,827
♪♪
237
00:13:57,904 --> 00:14:00,986
I was real careful hiding the mother.
238
00:14:01,113 --> 00:14:02,999
But Vic found her.
239
00:14:03,076 --> 00:14:05,288
♪♪
240
00:14:05,375 --> 00:14:06,819
Did she now?
241
00:14:06,891 --> 00:14:09,056
She told the police.
242
00:14:09,132 --> 00:14:11,972
They came by and left a card in my door.
243
00:14:12,061 --> 00:14:13,996
♪♪
244
00:14:14,059 --> 00:14:16,475
And you were hiding from them?
245
00:14:16,575 --> 00:14:18,181
I'm so sorry, Mr. Manx.
246
00:14:18,258 --> 00:14:23,570
♪♪
247
00:14:23,647 --> 00:14:26,064
I understand if you want to fire me.
248
00:14:26,075 --> 00:14:27,398
Fire you?
249
00:14:27,409 --> 00:14:28,775
For goodness sake,
250
00:14:28,786 --> 00:14:31,535
what kind of a monster
do you take me for?
251
00:14:31,580 --> 00:14:33,741
Body disposal is, by far,
252
00:14:33,805 --> 00:14:35,813
the most difficult aspect of your job.
253
00:14:36,789 --> 00:14:38,608
Thank you, sir.
254
00:14:38,662 --> 00:14:41,079
Neither you nor I could have foreseen
255
00:14:41,090 --> 00:14:45,626
the resourcefulness
of our intrepid Vic McQueen.
256
00:14:46,443 --> 00:14:49,975
Vic says what I did
to the mother was wrong.
257
00:14:51,433 --> 00:14:53,883
Then, obviously, she had no idea
258
00:14:53,960 --> 00:14:56,671
what was going on inside that house.
259
00:14:57,489 --> 00:15:00,774
You found a prophylactic
in the living area,
260
00:15:00,851 --> 00:15:02,042
did you not?
261
00:15:02,111 --> 00:15:06,396
Where young Haley, a child of 10,
could have discovered it?
262
00:15:06,473 --> 00:15:08,898
It... It was in the trash can.
263
00:15:08,966 --> 00:15:10,391
It was used.
264
00:15:10,477 --> 00:15:13,111
♪♪
265
00:15:13,122 --> 00:15:16,623
That wanton didn't deserve
to be called "mommy."
266
00:15:16,700 --> 00:15:19,242
You saved that child's life, Bing.
267
00:15:19,310 --> 00:15:21,285
There will always be those
268
00:15:21,371 --> 00:15:23,944
who don't understand the work we do,
269
00:15:24,802 --> 00:15:27,460
but we can't let
their permissive attitudes
270
00:15:27,492 --> 00:15:30,804
prevent us from saving even one child.
271
00:15:30,881 --> 00:15:33,140
Now chin up.
272
00:15:33,216 --> 00:15:34,641
♪♪
273
00:15:34,718 --> 00:15:37,131
You're going to the police.
274
00:15:37,227 --> 00:15:39,137
♪♪
275
00:15:39,148 --> 00:15:41,631
You want... You want me
to turn myself in?
276
00:15:42,639 --> 00:15:44,976
I-I don't like policemen, Mr. Manx.
277
00:15:45,033 --> 00:15:49,147
I find it always best
to face your problems head-on.
278
00:15:49,158 --> 00:15:51,589
No more hiding.
279
00:15:51,660 --> 00:15:55,662
Tell me, what is the name of your
favorite television program?
280
00:15:55,739 --> 00:15:57,497
"Monster Trucks."
281
00:15:57,574 --> 00:15:59,499
♪♪
282
00:15:59,576 --> 00:16:02,836
And was "Monster Trucks" on last night?
283
00:16:02,913 --> 00:16:05,505
- All night, every night.
- Perfection.
284
00:16:05,582 --> 00:16:08,404
Now listen closely, Bing Partridge,
285
00:16:08,475 --> 00:16:10,343
because what you do next will determine
286
00:16:10,420 --> 00:16:12,674
the future of our relationship.
287
00:16:13,757 --> 00:16:15,348
I... I work for
288
00:16:15,425 --> 00:16:19,526
uh, Massachusetts Custodial
and Security Services.
289
00:16:19,613 --> 00:16:22,030
They... They send me to two places.
290
00:16:22,098 --> 00:16:24,524
I did my shift at SoChemPharm,
291
00:16:24,601 --> 00:16:29,196
and then I headed to William
White Memorial High School,
292
00:16:29,272 --> 00:16:31,393
a-and then home.
293
00:16:31,488 --> 00:16:33,964
I watched television all night long.
294
00:16:34,036 --> 00:16:35,535
"Monster Trucks."
295
00:16:35,612 --> 00:16:37,820
It's my favorite show.
296
00:16:37,897 --> 00:16:39,989
And th-then I got up,
297
00:16:40,066 --> 00:16:43,135
and I did the same thing all over again.
298
00:16:43,212 --> 00:16:44,878
[Telephone ringing]
299
00:16:44,955 --> 00:16:47,714
Anyone who can confirm all that?
300
00:16:48,191 --> 00:16:51,070
Both... Both my supervisors.
301
00:16:51,142 --> 00:16:53,301
And Victoria McQueen.
302
00:16:53,388 --> 00:16:55,388
When did you see Victoria McQueen?
303
00:16:55,465 --> 00:16:59,008
She came by yesterday
to return a comic book.
304
00:16:59,085 --> 00:17:00,727
She's my friend.
305
00:17:01,864 --> 00:17:03,355
That all?
306
00:17:06,920 --> 00:17:08,961
Are you...
307
00:17:09,054 --> 00:17:10,395
more than friends?
308
00:17:11,781 --> 00:17:13,022
No.
309
00:17:13,099 --> 00:17:15,242
You ever wish you were?
310
00:17:15,318 --> 00:17:17,026
Vic's a pretty girl.
311
00:17:17,103 --> 00:17:18,411
No.
312
00:17:18,488 --> 00:17:20,094
She's not a pretty girl?
313
00:17:20,158 --> 00:17:22,602
Yes... No. Yeah, she is.
314
00:17:22,690 --> 00:17:25,585
- It's just...
- "Just"?
315
00:17:25,662 --> 00:17:26,836
[Telephone rings]
316
00:17:26,913 --> 00:17:28,755
She's in high school.
317
00:17:29,618 --> 00:17:32,425
She's 18, age of consent.
318
00:17:32,502 --> 00:17:35,804
[Police radio chatter]
319
00:17:37,841 --> 00:17:41,226
Tell me about the youth facility.
320
00:17:45,377 --> 00:17:46,940
Those records are sealed.
321
00:17:47,017 --> 00:17:49,025
You weren't much younger than
Vic when you went in, were you?
322
00:17:50,678 --> 00:17:53,154
Those records are sealed.
323
00:17:54,307 --> 00:17:57,784
Was your crime sexual in nature, Bing?
324
00:17:59,139 --> 00:18:00,945
I work for
325
00:18:01,028 --> 00:18:03,623
Massachusetts Custodial
and Security Services,
326
00:18:03,700 --> 00:18:06,327
and they send me to two places.
327
00:18:06,423 --> 00:18:08,351
I did my shift at SoChemPharm,
328
00:18:08,438 --> 00:18:11,298
and then I headed to William
White Memorial High School,
329
00:18:11,374 --> 00:18:13,466
and then home.
330
00:18:13,543 --> 00:18:16,469
I watched television all night long.
331
00:18:16,546 --> 00:18:17,795
- "Monster Trucks"...
- Yeah.
332
00:18:17,866 --> 00:18:19,973
Yeah, your favorite show.
333
00:18:20,066 --> 00:18:22,325
CRAIG: I told you there was
something wrong with that guy.
334
00:18:23,279 --> 00:18:24,491
No one ever believes me,
335
00:18:24,554 --> 00:18:27,147
but I'm a pretty good judge
of character.
336
00:18:27,223 --> 00:18:30,650
Or nobody ever believes you
'cause you're always stoned.
337
00:18:30,727 --> 00:18:33,102
Well, that's what your mom
thinks you're doing
338
00:18:33,179 --> 00:18:34,446
in the woods.
339
00:18:39,402 --> 00:18:42,287
You found Sharon
with that Bridge, didn't you?
340
00:18:47,243 --> 00:18:50,954
I know I promised not to use it again.
341
00:18:51,033 --> 00:18:52,789
But I didn't have a choice, okay?
342
00:18:52,865 --> 00:18:54,507
I said it once,
I said it a thousand times...
343
00:18:54,584 --> 00:18:56,509
your heart's too big, Vic.
344
00:18:56,586 --> 00:18:58,303
Too big and too dumb.
345
00:19:04,877 --> 00:19:06,853
You wanna get outta here?
346
00:19:06,930 --> 00:19:09,172
Play hooky for once
in your life, please?
347
00:19:09,233 --> 00:19:10,482
Come on.
348
00:19:10,561 --> 00:19:12,975
Craig, I have to finish this portfolio
349
00:19:13,052 --> 00:19:15,434
so I can get out of here for good.
350
00:19:18,942 --> 00:19:20,866
RISD.
351
00:19:23,947 --> 00:19:26,255
You should apply, too.
352
00:19:27,731 --> 00:19:30,368
Yeah, we both know the only
reason I took this class
353
00:19:30,450 --> 00:19:32,224
was to be near you.
354
00:19:45,251 --> 00:19:47,765
You're the best part
about this town, Vic.
355
00:19:51,257 --> 00:19:53,525
And I don't know
what I'm gonna do without you.
356
00:19:57,647 --> 00:20:00,240
Well, there's a party later
at Willa's if you wanna come.
357
00:20:00,316 --> 00:20:02,867
Tea and crumpets gonna be there?
358
00:20:06,414 --> 00:20:08,531
I'd rather go swimming at Amity Island.
359
00:20:08,608 --> 00:20:10,239
Craig.
360
00:20:15,193 --> 00:20:17,969
They got city hands, Chief.
361
00:20:18,016 --> 00:20:19,960
Been counting money all their lives.
362
00:20:20,016 --> 00:20:21,919
Okay, you are not Captain Quint.
363
00:20:22,005 --> 00:20:24,848
Okay, I bet those pricks
never even seen "Jaws."
364
00:20:26,292 --> 00:20:28,184
It's a classic.
365
00:20:34,723 --> 00:20:37,284
Yeah, I'll see you later, nerdball.
366
00:20:37,446 --> 00:20:39,172
Craig.
367
00:20:46,704 --> 00:20:56,670
♪♪
368
00:20:56,739 --> 00:21:01,301
♪♪
369
00:21:01,377 --> 00:21:03,615
You're supposed to be in jail.
370
00:21:04,766 --> 00:21:08,975
Murmur, chitchat, gossip, prattle.
371
00:21:10,493 --> 00:21:13,146
Everyone knows
true friends don't tattle.
372
00:21:13,223 --> 00:21:15,431
We're not friends, Bing.
373
00:21:15,508 --> 00:21:16,933
♪♪
374
00:21:17,009 --> 00:21:20,478
That lady policeman you snitched to,
375
00:21:20,626 --> 00:21:23,272
she doesn't have any evidence.
376
00:21:23,349 --> 00:21:25,983
Mr. Manx says I did nothing wrong.
377
00:21:26,063 --> 00:21:28,152
Then Mr. Manx is a liar.
378
00:21:28,177 --> 00:21:35,020
♪♪
379
00:21:35,044 --> 00:21:36,602
_
380
00:21:36,642 --> 00:21:39,005
He says come alone.
381
00:21:39,082 --> 00:21:45,461
♪♪
382
00:21:50,242 --> 00:21:51,554
MAGGIE: He's a Strong Creative
383
00:21:51,641 --> 00:21:54,354
that's been taking kids for decades,
384
00:21:54,441 --> 00:21:56,523
and still nobody has found them.
385
00:21:56,599 --> 00:21:58,191
♪♪
386
00:21:58,268 --> 00:22:01,686
I think he's taking them to his Inscape.
387
00:22:01,896 --> 00:22:04,030
Maybe if we find out what that is,
388
00:22:04,107 --> 00:22:06,436
your Bridge can take us there.
389
00:22:07,110 --> 00:22:09,202
Maybe it can't.
390
00:22:09,279 --> 00:22:13,039
Last time I tried, it took me to Bing's.
391
00:22:13,116 --> 00:22:15,825
You were looking for Haley.
392
00:22:15,901 --> 00:22:18,460
And she was in the Wraith.
393
00:22:19,611 --> 00:22:22,331
What if your Bridge can only
take you to a fixed point?
394
00:22:23,332 --> 00:22:25,876
It's a Bridge, right?
It can't take you to a moving car.
395
00:22:25,887 --> 00:22:28,221
♪♪
396
00:22:28,298 --> 00:22:31,224
He must've left Bing's
right before I got there.
397
00:22:31,301 --> 00:22:35,061
♪♪
398
00:22:35,138 --> 00:22:37,063
Tomorrow...
399
00:22:38,619 --> 00:22:42,727
you have to find out as much
about his Inscape as you can.
400
00:22:42,737 --> 00:22:44,266
I'll drive.
401
00:22:44,306 --> 00:22:46,072
No.
402
00:22:47,274 --> 00:22:49,075
No, no way. He said come alone.
403
00:22:49,152 --> 00:22:50,693
You can't take your dirt bike.
404
00:22:50,770 --> 00:22:52,691
If he finds out what your knife is
405
00:22:52,738 --> 00:22:54,215
or if anything happens to it,
406
00:22:54,278 --> 00:22:56,532
you lose access to your Bridge.
407
00:22:57,302 --> 00:22:58,615
Okay.
408
00:22:58,995 --> 00:23:00,587
Okay.
409
00:23:00,663 --> 00:23:03,731
♪♪
410
00:23:04,787 --> 00:23:06,751
While you're meeting with him,
411
00:23:06,761 --> 00:23:09,095
I'll find the car,
and I'll get the plate...
412
00:23:09,172 --> 00:23:12,334
something concrete that
we can take to the police.
413
00:23:12,434 --> 00:23:14,759
♪♪
414
00:23:14,769 --> 00:23:17,103
We can do this.
415
00:23:17,180 --> 00:23:20,431
My tiles told me
the Brat will find the Wraith.
416
00:23:20,442 --> 00:23:23,276
♪♪
417
00:23:23,353 --> 00:23:26,228
Did they say I'd survive?
418
00:23:26,305 --> 00:23:27,730
♪♪
419
00:23:27,807 --> 00:23:30,116
I'm sure you will.
420
00:23:30,193 --> 00:23:31,776
♪♪
421
00:23:31,786 --> 00:23:33,611
Go home.
422
00:23:33,622 --> 00:23:35,121
Sleep.
423
00:23:35,198 --> 00:23:38,132
No, [Chuckles] I can't sleep.
424
00:23:39,202 --> 00:23:42,295
And I definitely cannot go home.
425
00:23:42,372 --> 00:23:48,301
♪♪
426
00:23:48,378 --> 00:23:51,069
When did you graduate high school?
427
00:23:53,506 --> 00:23:55,306
Why?
428
00:23:55,361 --> 00:23:58,811
♪♪
429
00:23:58,888 --> 00:24:02,598
♪ It's girls' night out, and
I'll wear my Barbie doll heels ♪
430
00:24:02,675 --> 00:24:06,319
♪ Can't wait to blow up the
world and make Cadillac deals ♪
431
00:24:06,396 --> 00:24:09,271
- ♪ Turn up Pandora ♪
- Drunk teenagers.
432
00:24:09,348 --> 00:24:10,815
Awesome.
433
00:24:10,825 --> 00:24:13,984
♪ Pre-gaming, baby,
would you fill my cup? ♪
434
00:24:13,995 --> 00:24:17,664
♪ I heard the party tonight
is in Third Ward Brooklyn ♪
435
00:24:17,740 --> 00:24:20,991
♪ They got those warehouses
there that make Marilyn grin ♪
436
00:24:21,016 --> 00:24:22,581
- Vic!
- Oh.
437
00:24:22,629 --> 00:24:25,996
Oh, my God, I've been texting you.
You're all over my feed.
438
00:24:26,007 --> 00:24:28,007
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
439
00:24:28,084 --> 00:24:32,628
- Something for your troubles?
- Oh, Vic doesn't drink, so...
440
00:24:32,705 --> 00:24:34,347
Well...
441
00:24:34,424 --> 00:24:36,132
[Laughs]
442
00:24:36,200 --> 00:24:37,625
[Coughs]
443
00:24:38,512 --> 00:24:40,010
Can I have another?
444
00:24:40,021 --> 00:24:42,638
Uh, damn, bitch, finish mine.
445
00:24:42,715 --> 00:24:44,357
♪♪
446
00:24:44,434 --> 00:24:47,161
You alkie whore.
447
00:24:47,240 --> 00:24:48,644
Who's your friend?
448
00:24:48,721 --> 00:24:50,383
I'm Maggie.
449
00:24:50,478 --> 00:25:01,157
♪♪
450
00:25:01,233 --> 00:25:05,378
♪♪
451
00:25:05,455 --> 00:25:08,162
- Is this Scrabble?
- Oh, don't touch that.
452
00:25:08,216 --> 00:25:11,041
It contains the mysteries
of the universe.
453
00:25:11,052 --> 00:25:20,207
♪♪
454
00:25:20,260 --> 00:25:22,218
Hi.
455
00:25:22,365 --> 00:25:25,017
Thought you'd never make it out.
456
00:25:26,067 --> 00:25:29,059
Yeah, I have to placate my fans.
457
00:25:29,070 --> 00:25:31,687
Yeah, I saw that.
458
00:25:31,764 --> 00:25:34,240
♪♪
459
00:25:34,317 --> 00:25:35,837
Are you okay?
460
00:25:37,186 --> 00:25:40,913
I almost drowned in that pool
when I was a kid.
461
00:25:40,990 --> 00:25:42,907
How old were you?
462
00:25:42,917 --> 00:25:44,700
About 8.
463
00:25:44,777 --> 00:25:49,079
♪ I drank the water
and I felt all right ♪
464
00:25:49,179 --> 00:25:53,259
♪ I took a pill almost every night ♪
465
00:25:53,336 --> 00:25:55,886
Yeah, Willa had these, um...
466
00:25:56,506 --> 00:26:00,164
these two cousins
visiting for the summer.
467
00:26:00,935 --> 00:26:02,862
And they were older.
468
00:26:03,938 --> 00:26:05,934
Teenage boys.
469
00:26:07,517 --> 00:26:09,982
Willa and I were playing
with our Barbies one afternoon
470
00:26:10,037 --> 00:26:12,945
and they just grabbed me
and threw me in.
471
00:26:14,109 --> 00:26:16,507
Held me underwater
by my ankles and wrists
472
00:26:16,570 --> 00:26:19,189
until I thought my lungs would explode.
473
00:26:19,404 --> 00:26:22,245
I just felt like I was
between worlds or something.
474
00:26:22,324 --> 00:26:24,666
♪ I can't remember,
it went straight to my head ♪
475
00:26:24,753 --> 00:26:25,950
Life and death.
476
00:26:26,053 --> 00:26:28,461
♪ I kept a bottle
by the foot of the bed ♪
477
00:26:28,538 --> 00:26:29,954
Reality and thought.
478
00:26:30,053 --> 00:26:32,748
♪ I put a pillow
right on top of my head ♪
479
00:26:32,825 --> 00:26:37,127
♪ But I killed for love ♪
480
00:26:37,138 --> 00:26:40,635
Now, there are some people
in the world...
481
00:26:41,825 --> 00:26:44,039
whose imaginations are so powerful
482
00:26:44,119 --> 00:26:46,095
that they can pull
their private World of Thought
483
00:26:46,171 --> 00:26:48,223
into the physical World of Reality
484
00:26:48,271 --> 00:26:50,596
by tearing the fabric between the two.
485
00:26:53,001 --> 00:26:55,145
I'm one of those people.
486
00:26:55,156 --> 00:27:01,327
♪♪
487
00:27:01,404 --> 00:27:04,330
You know, scientists say
488
00:27:04,407 --> 00:27:07,333
time and space is infinite.
489
00:27:08,399 --> 00:27:11,852
There are billions of me's
and billions of you's,
490
00:27:12,006 --> 00:27:14,340
billions of dimensions.
491
00:27:14,417 --> 00:27:18,794
♪♪
492
00:27:18,856 --> 00:27:21,193
Whatever we can think of,
493
00:27:22,016 --> 00:27:24,463
whatever we can dream,
494
00:27:25,353 --> 00:27:27,542
has already happened
495
00:27:28,008 --> 00:27:31,372
or is happening right now
somewhere else.
496
00:27:32,193 --> 00:27:34,018
So...
497
00:27:34,028 --> 00:27:36,520
♪♪
498
00:27:36,531 --> 00:27:39,198
So you believe me.
499
00:27:39,275 --> 00:27:41,531
Yeah.
500
00:27:41,894 --> 00:27:44,320
I believe you.
501
00:27:44,396 --> 00:27:46,822
♪ A little number
counting back to nine ♪
502
00:27:46,899 --> 00:27:50,576
♪ I can't remember
if I like what I said ♪
503
00:27:50,653 --> 00:27:53,829
♪ I can't remember,
it went straight to my head ♪
504
00:27:53,906 --> 00:27:57,717
- ♪ But I killed for love ♪
- [Clears throat]
505
00:27:58,375 --> 00:28:00,210
That was my first kiss.
506
00:28:00,221 --> 00:28:01,542
[Both chuckle]
507
00:28:01,597 --> 00:28:04,230
You are my first kiss.
508
00:28:04,293 --> 00:28:06,095
Well, no, um, no.
509
00:28:06,166 --> 00:28:08,218
There is that one time with Joey Ricci,
510
00:28:08,253 --> 00:28:10,054
but, uh, I was 5
511
00:28:10,064 --> 00:28:12,848
so that probably doesn't really count.
512
00:28:12,925 --> 00:28:14,400
[Both laugh]
513
00:28:14,477 --> 00:28:16,068
Well, did I...
514
00:28:16,145 --> 00:28:20,406
did I live up to
or fail the expectations
515
00:28:20,483 --> 00:28:23,576
set out by young Joey Ricci?
516
00:28:23,653 --> 00:28:25,610
You lived up to.
517
00:28:26,656 --> 00:28:28,247
Definitely.
518
00:28:28,324 --> 00:28:30,173
[Both chuckle]
519
00:28:30,251 --> 00:28:32,554
Well, let's go for surpass.
520
00:28:32,658 --> 00:28:43,596
♪♪
521
00:28:43,673 --> 00:28:45,714
Come on.
522
00:28:47,450 --> 00:28:49,069
Hi, Maggie.
523
00:28:49,140 --> 00:28:51,180
Bye, Maggie.
524
00:28:51,283 --> 00:28:54,712
♪♪
525
00:28:54,815 --> 00:28:56,225
Edible?
526
00:28:56,302 --> 00:28:57,935
I'm sober.
527
00:28:57,946 --> 00:29:00,279
But you can tell me about
Michael Jackson over there.
528
00:29:00,356 --> 00:29:01,814
♪♪
529
00:29:01,890 --> 00:29:04,108
Drew Butler.
530
00:29:04,133 --> 00:29:06,634
Hasn't stopped talking about Vic
since Labor Day.
531
00:29:07,452 --> 00:29:10,683
It's so nice to see her having fun.
Her parents suck.
532
00:29:10,716 --> 00:29:13,300
Then again, all parents suck,
especially mine.
533
00:29:13,369 --> 00:29:14,910
Aww.
534
00:29:14,987 --> 00:29:17,454
They've given you this house,
535
00:29:17,465 --> 00:29:20,898
the nice clothes,
and... [Gasps] an education.
536
00:29:20,969 --> 00:29:22,445
That's, like, their job.
537
00:29:22,534 --> 00:29:25,715
- Yeah. Okay.
- Don't tell me... you love your parents.
538
00:29:26,644 --> 00:29:29,091
I'm an orphan.
539
00:29:29,168 --> 00:29:34,480
[Dance music playing]
540
00:29:34,557 --> 00:29:39,485
♪♪
541
00:29:39,562 --> 00:29:43,550
How old were you,
when your parents died?
542
00:29:43,658 --> 00:29:45,518
Oh, they're not dead.
543
00:29:46,569 --> 00:29:50,997
They disowned me because I'm unholy.
544
00:29:51,073 --> 00:29:52,498
[Laughs]
545
00:29:52,973 --> 00:29:55,076
Watch this.
546
00:29:55,163 --> 00:29:58,504
♪♪
547
00:29:58,581 --> 00:30:03,420
Who is the coolest girl
at Exeter Academy?
548
00:30:03,511 --> 00:30:05,678
♪♪
549
00:30:05,755 --> 00:30:08,172
[Electricity crackles]
550
00:30:08,182 --> 00:30:09,673
♪♪
551
00:30:09,684 --> 00:30:13,019
Check the circuit breaker.
552
00:30:13,095 --> 00:30:15,512
Be back with drinks.
553
00:30:15,523 --> 00:30:21,106
♪♪
554
00:30:21,225 --> 00:30:22,983
MAGGIE: Beans.
555
00:30:23,063 --> 00:30:25,031
That mean anything to you?
556
00:30:27,118 --> 00:30:28,701
Um...
557
00:30:30,347 --> 00:30:32,696
My mother called me that
when I was a baby.
558
00:30:32,782 --> 00:30:35,365
That's a pretty cute nickname
from someone who sucks.
559
00:30:35,376 --> 00:30:40,546
♪♪
560
00:30:40,623 --> 00:30:42,772
How do you know Vic?
561
00:30:43,384 --> 00:30:46,043
I'm her ride.
562
00:30:46,113 --> 00:30:55,001
♪♪
563
00:30:56,190 --> 00:30:57,823
Oh, hey.
564
00:30:57,888 --> 00:31:00,031
- Hi!
- Hi, it's late.
565
00:31:00,103 --> 00:31:01,706
- You are so drunk.
- [Laughs]
566
00:31:01,769 --> 00:31:05,015
And we have a date with
Charlie Manx in eight hours.
567
00:31:05,111 --> 00:31:07,809
- Damn it.
- We have to go.
568
00:31:08,544 --> 00:31:10,493
I know, I know.
569
00:31:10,595 --> 00:31:12,402
Let's go.
570
00:31:12,413 --> 00:31:16,040
♪♪
571
00:31:17,192 --> 00:31:20,410
[Breathes deeply]
572
00:31:21,093 --> 00:31:24,274
Man, this place is awesome.
573
00:31:24,378 --> 00:31:26,550
[Pill bottle rattles]
574
00:31:28,322 --> 00:31:31,472
Take these and drink this.
You'll thank me in the morning.
575
00:31:34,268 --> 00:31:36,769
You're awesome.
576
00:31:36,846 --> 00:31:39,021
[Coughs]
577
00:31:43,135 --> 00:31:45,435
[Sighs]
578
00:31:45,446 --> 00:31:47,810
Get some sleep, Brat.
579
00:31:53,153 --> 00:31:55,876
Waiting is the worst.
580
00:32:03,655 --> 00:32:07,091
I trashed my dad's girlfriend's garage.
581
00:32:12,473 --> 00:32:15,045
It was after Sharon...
582
00:32:16,644 --> 00:32:19,799
after using my Bridge.
583
00:32:20,815 --> 00:32:23,315
I was painting, and...
584
00:32:23,392 --> 00:32:25,901
But I scared him.
585
00:32:29,899 --> 00:32:31,273
The first time
586
00:32:31,350 --> 00:32:34,522
my mom caught me using my Scrabble Bag,
587
00:32:34,825 --> 00:32:37,621
she sent me to see our pastor.
588
00:32:44,079 --> 00:32:47,339
They thought
something was wrong with me.
589
00:32:48,342 --> 00:32:50,626
That I was bad.
590
00:32:50,702 --> 00:32:55,848
Yeah, my dad used to think
I was the greatest
591
00:32:55,925 --> 00:32:58,907
when everyone else
thought I was a weirdo.
592
00:32:59,929 --> 00:33:04,139
And he would always take my side
593
00:33:04,661 --> 00:33:06,784
and make me feel like...
594
00:33:09,347 --> 00:33:11,654
like I belonged.
595
00:33:11,760 --> 00:33:14,252
No matter what, I belonged with him.
596
00:33:14,368 --> 00:33:16,702
But, um...
597
00:33:16,779 --> 00:33:19,529
♪♪
598
00:33:19,540 --> 00:33:21,490
I don't know.
599
00:33:21,566 --> 00:33:23,158
[Sniffles]
600
00:33:23,235 --> 00:33:27,379
I don't think I'll ever
belong anywhere ever again.
601
00:33:27,456 --> 00:33:30,165
♪♪
602
00:33:30,242 --> 00:33:33,080
Your Bridge brought you to me.
603
00:33:33,554 --> 00:33:36,722
So maybe people like us
belong with each other.
604
00:33:36,784 --> 00:33:39,368
♪♪
605
00:33:39,393 --> 00:33:42,678
It might not matter after tomorrow.
606
00:33:43,838 --> 00:33:46,732
There's only one of him.
607
00:33:47,148 --> 00:33:49,226
Two of us.
608
00:33:49,237 --> 00:33:57,910
♪♪
609
00:34:02,640 --> 00:34:12,124
♪♪
610
00:34:12,200 --> 00:34:22,092
♪♪
611
00:34:22,169 --> 00:34:32,102
♪♪
612
00:34:32,113 --> 00:34:37,449
♪♪
613
00:34:37,526 --> 00:34:43,280
[Static]
614
00:34:43,291 --> 00:34:53,290
♪♪
615
00:34:53,301 --> 00:35:00,630
♪♪
616
00:35:00,655 --> 00:35:02,604
You're younger than I thought.
617
00:35:03,707 --> 00:35:06,239
You're almost a child.
618
00:35:07,469 --> 00:35:09,866
What have you done with Haley?
619
00:35:09,984 --> 00:35:11,642
Rushing to the end
620
00:35:11,682 --> 00:35:13,977
before we've finished the beginning?
621
00:35:13,988 --> 00:35:15,729
Patience, Miss McQueen,
622
00:35:15,806 --> 00:35:18,991
you and I have a great deal to discuss.
623
00:35:20,680 --> 00:35:22,486
Please...
624
00:35:22,551 --> 00:35:27,630
♪♪
625
00:35:27,686 --> 00:35:29,493
...sit with me.
626
00:35:29,518 --> 00:35:38,642
♪♪
627
00:35:38,703 --> 00:35:40,128
♪♪
628
00:35:40,205 --> 00:35:42,412
The first time you used your Bridge,
629
00:35:42,483 --> 00:35:46,760
I could feel it... an arrhythmia.
630
00:35:47,523 --> 00:35:49,514
Static came over the radio.
631
00:35:49,562 --> 00:35:52,349
I knew you must be
extraordinarily gifted
632
00:35:52,360 --> 00:35:55,418
to be able to disrupt my Wraith.
633
00:35:56,864 --> 00:35:59,465
Then came the dreams.
634
00:36:00,767 --> 00:36:03,777
I never had the pleasure
of seeing your face,
635
00:36:03,854 --> 00:36:07,539
but I did dream other things
I knew were related to you.
636
00:36:07,616 --> 00:36:09,426
A river.
637
00:36:10,068 --> 00:36:12,529
A man's watch.
638
00:36:13,214 --> 00:36:15,547
The bats.
639
00:36:15,624 --> 00:36:18,125
♪♪
640
00:36:18,201 --> 00:36:21,553
You'll want to be careful of those bats.
641
00:36:21,630 --> 00:36:24,798
Our Inscapes are manifestations
of our minds,
642
00:36:24,875 --> 00:36:29,067
so if all the bats
fly out of your Bridge...
643
00:36:30,088 --> 00:36:32,556
Well, you understand the metaphor.
644
00:36:33,187 --> 00:36:35,809
What does your Inscape say
about your mind?
645
00:36:35,886 --> 00:36:38,395
You tell me.
646
00:36:38,406 --> 00:36:39,896
♪♪
647
00:36:39,973 --> 00:36:42,065
It has something to do with Christmas.
648
00:36:42,076 --> 00:36:44,910
So you've been dreaming of me, as well.
649
00:36:44,987 --> 00:36:47,487
I've had nightmares.
650
00:36:47,564 --> 00:36:49,030
♪♪
651
00:36:49,107 --> 00:36:51,908
You used your Bridge
to find Sharon Smith.
652
00:36:51,919 --> 00:36:53,368
And I'll use it to find Haley.
653
00:36:53,445 --> 00:36:56,830
Well, that's not true.
You'd have done it already.
654
00:36:56,907 --> 00:37:06,840
♪♪
655
00:37:06,917 --> 00:37:16,808
♪♪
656
00:37:16,885 --> 00:37:23,356
♪♪
657
00:37:23,433 --> 00:37:24,858
Your body's already paying a price
658
00:37:24,935 --> 00:37:27,237
for using your Shorter Way.
659
00:37:27,919 --> 00:37:29,863
Most Strong Creatives are crippled
660
00:37:29,940 --> 00:37:32,866
before they ever reach
their full potential.
661
00:37:32,943 --> 00:37:35,535
But I am going to live forever
662
00:37:36,109 --> 00:37:37,346
because I figured out
663
00:37:37,371 --> 00:37:40,553
how to refill
what my Inscape takes from me.
664
00:37:40,578 --> 00:37:42,459
♪♪
665
00:37:42,470 --> 00:37:44,711
I could teach you.
666
00:37:44,788 --> 00:37:47,306
Like you taught Bing?
667
00:37:47,382 --> 00:37:49,883
Mr. Partridge is a...
668
00:37:49,960 --> 00:37:52,234
simple man.
669
00:37:52,480 --> 00:37:56,097
But, my dear, we are one in a trillion.
670
00:37:56,174 --> 00:37:58,217
♪♪
671
00:37:58,324 --> 00:37:59,589
We?
672
00:38:01,653 --> 00:38:04,431
Look at those...
673
00:38:05,146 --> 00:38:07,234
commuters.
674
00:38:07,310 --> 00:38:08,902
Stacked against one another,
675
00:38:08,979 --> 00:38:12,498
you'd be hard-pressed to find
any differences between them.
676
00:38:13,265 --> 00:38:17,244
Creative people
do not belong among them.
677
00:38:17,320 --> 00:38:19,412
I doubt you belong anywhere.
678
00:38:19,489 --> 00:38:21,998
A feeling I'm sure you know well.
679
00:38:22,009 --> 00:38:32,008
♪♪
680
00:38:32,019 --> 00:38:42,018
♪♪
681
00:38:42,029 --> 00:38:52,028
♪♪
682
00:38:52,039 --> 00:39:02,038
♪♪
683
00:39:02,049 --> 00:39:10,964
♪♪
684
00:39:11,041 --> 00:39:12,465
♪♪
685
00:39:12,542 --> 00:39:15,393
Christmasland is my life's work.
686
00:39:16,564 --> 00:39:19,472
It is a place of wonder and joy.
687
00:39:19,549 --> 00:39:20,974
♪♪
688
00:39:21,051 --> 00:39:23,393
Your friend Haley is there,
safe and sound,
689
00:39:23,459 --> 00:39:25,228
with all my other children.
690
00:39:25,239 --> 00:39:27,919
I've given them everything...
691
00:39:30,578 --> 00:39:33,028
except a mother.
692
00:39:33,104 --> 00:39:38,074
♪♪
693
00:39:38,149 --> 00:39:44,173
You would be very welcome
in Christmasland, Vic McQueen.
694
00:39:45,283 --> 00:39:49,377
Dare I say, you belong there with me.
695
00:39:49,454 --> 00:39:51,212
♪♪
696
00:39:51,280 --> 00:39:54,165
I'd rather go swimming at Amity Island.
697
00:39:54,250 --> 00:39:55,592
♪♪
698
00:39:55,603 --> 00:39:57,218
It means I'd rather die.
699
00:39:58,026 --> 00:40:00,177
That is an option.
700
00:40:00,256 --> 00:40:02,946
If you refuse my generosity
701
00:40:03,018 --> 00:40:05,908
and cannot be prevailed upon
to behave yourself,
702
00:40:05,970 --> 00:40:08,521
I will be forced to take measures.
703
00:40:08,598 --> 00:40:10,829
♪♪
704
00:40:10,877 --> 00:40:12,442
Here's what I'm gonna do.
705
00:40:13,782 --> 00:40:16,037
I'm gonna take my Bridge
to your Inscape,
706
00:40:16,132 --> 00:40:17,434
I'm gonna rescue Haley,
707
00:40:17,497 --> 00:40:19,958
and then I'm gonna burn Christmasland
to the ground with you in it.
708
00:40:20,035 --> 00:40:23,619
[Laughing]
709
00:40:25,167 --> 00:40:27,809
You are gifted, my joy,
710
00:40:28,469 --> 00:40:31,586
and have great faith in your Bridge,
711
00:40:31,663 --> 00:40:35,807
but no one has ever been able
to enter Christmasland
712
00:40:35,884 --> 00:40:38,885
except via my Wraith.
713
00:40:38,962 --> 00:40:41,888
♪♪
714
00:40:41,965 --> 00:40:47,819
[Electricity crackling]
715
00:40:47,896 --> 00:40:50,230
I told you to come alone.
716
00:40:50,306 --> 00:40:51,564
I did, asshole.
717
00:40:51,641 --> 00:40:53,566
Who is Margaret Leigh?
718
00:40:53,643 --> 00:41:02,376
♪♪
719
00:41:02,452 --> 00:41:04,077
♪♪
720
00:41:04,154 --> 00:41:05,537
[Gasps]
721
00:41:05,547 --> 00:41:08,957
[Tires screech]
722
00:41:09,034 --> 00:41:18,967
♪♪
723
00:41:19,043 --> 00:41:28,485
♪♪
724
00:41:28,562 --> 00:41:31,938
♪♪
725
00:41:32,015 --> 00:41:35,534
[Horn honks, tires screech]
726
00:41:35,610 --> 00:41:42,240
♪♪
727
00:41:42,317 --> 00:41:43,867
Vic!
728
00:41:43,968 --> 00:41:45,160
Vic!
729
00:41:45,236 --> 00:41:46,828
♪♪
730
00:41:46,905 --> 00:41:48,046
Aah!
731
00:41:48,139 --> 00:41:51,191
- [Tires screech]
- Hey! Hey, Maggie!
732
00:41:51,216 --> 00:41:54,428
Look at me! Hey, hey, wake up!
Hey, Maggie!
733
00:41:54,504 --> 00:42:03,992
♪♪
734
00:42:04,064 --> 00:42:05,904
Maggie, hey.
735
00:42:07,916 --> 00:42:10,638
Hey, wake up, wake up.
736
00:42:10,686 --> 00:42:12,729
Hey, look at me.
737
00:42:12,740 --> 00:42:14,898
♪♪
738
00:42:19,528 --> 00:42:22,655
[Monitor beeping]
739
00:42:22,732 --> 00:42:26,042
[Indistinct announcement over P.A.]
740
00:42:34,669 --> 00:42:36,211
- [Knocking]
- Hmm?
741
00:42:36,287 --> 00:42:38,004
I'm sorry to bother you, Victoria.
742
00:42:38,081 --> 00:42:39,714
Do you mind if we go somewhere and talk?
743
00:42:39,791 --> 00:42:41,883
I'm not going anywhere.
744
00:42:41,960 --> 00:42:44,603
Especially not to talk with you.
745
00:42:45,790 --> 00:42:47,076
I just have a few questions.
746
00:42:47,131 --> 00:42:48,640
Yeah, well, I answered
your questions before.
747
00:42:48,716 --> 00:42:50,391
You let Sharon's murderer go free.
748
00:42:50,468 --> 00:42:53,394
Yeah, well, I didn't have
enough evidence to hold him.
749
00:42:53,471 --> 00:42:56,013
What you told me wasn't enough.
750
00:42:57,537 --> 00:42:59,757
- Was Bing your boyfriend, Vic?
- What?
751
00:42:59,843 --> 00:43:01,335
Were you with him
when he abducted Sharon?
752
00:43:01,407 --> 00:43:02,534
- No.
- Then why leave out
753
00:43:02,558 --> 00:43:03,867
so many details?
754
00:43:04,179 --> 00:43:06,401
Were you scared he was gonna hurt you?
755
00:43:07,298 --> 00:43:08,733
Is that why you were at the bus station,
756
00:43:08,798 --> 00:43:11,547
- trying to leave town?
- Oh, my God.
757
00:43:13,993 --> 00:43:15,868
Who was driving the car
that hit Ms. Leigh?
758
00:43:15,928 --> 00:43:17,252
[Sighs]
759
00:43:17,328 --> 00:43:18,637
Was it Bing?
760
00:43:18,713 --> 00:43:20,682
Did you see him?
761
00:43:21,499 --> 00:43:23,973
You must have seen the driver.
762
00:43:25,489 --> 00:43:28,531
We are never going to find out
who did this to your friend,
763
00:43:28,632 --> 00:43:31,266
we'll never find Haley,
and more people will get hurt
764
00:43:31,342 --> 00:43:33,295
unless you tell me what you know.
765
00:43:34,729 --> 00:43:37,063
Who was driving the car?
766
00:43:37,140 --> 00:43:41,898
♪♪
767
00:43:41,962 --> 00:43:43,829
No one.
768
00:43:43,905 --> 00:43:48,074
♪♪
769
00:43:48,151 --> 00:43:51,452
It's a black 1938 Rolls-Royce Wraith
770
00:43:52,177 --> 00:43:55,848
with a vanity license plate NOS4A2,
771
00:43:56,666 --> 00:43:59,845
and I watched it run down Maggie
on its own.
772
00:43:59,921 --> 00:44:04,904
♪♪
773
00:44:05,015 --> 00:44:06,619
You're saying the car hit Maggie
774
00:44:06,690 --> 00:44:07,969
with no driver behind the wheel?
775
00:44:09,190 --> 00:44:12,307
The Wraith belongs to Charlie Manx.
776
00:44:12,383 --> 00:44:17,103
♪♪
777
00:44:17,180 --> 00:44:19,568
He uses it to hurt people.
778
00:44:20,783 --> 00:44:22,709
He uses it to steal kids and take them
779
00:44:22,777 --> 00:44:25,160
to a dark place in his imagination
780
00:44:25,688 --> 00:44:28,922
called Christmasland
where he hurts them, too.
781
00:44:29,451 --> 00:44:31,326
There's a bridge called the Shorter Way
782
00:44:31,402 --> 00:44:33,383
that I can build in my mind.
783
00:44:34,572 --> 00:44:36,567
It helps me find lost things.
784
00:44:37,959 --> 00:44:41,099
I thought I could help you
find those children.
785
00:44:41,202 --> 00:44:47,551
♪♪
786
00:44:47,636 --> 00:44:53,348
[Siren wails in distance]
787
00:44:53,424 --> 00:44:55,516
They want me to sign something called
788
00:44:55,593 --> 00:44:58,043
- a conditional voluntary commitment.
- I know.
789
00:45:00,027 --> 00:45:01,814
I'm not crazy.
790
00:45:01,891 --> 00:45:04,150
I know you're not.
791
00:45:04,227 --> 00:45:07,746
♪♪
792
00:45:07,822 --> 00:45:10,865
It's just, you know, a few days.
793
00:45:10,942 --> 00:45:12,083
[Scoffs]
794
00:45:12,160 --> 00:45:14,252
Just to get some rest, Vic.
795
00:45:15,158 --> 00:45:17,872
It's to get a little help, Brat.
796
00:45:17,972 --> 00:45:20,949
I wish that I'd gotten some help
when I needed it.
797
00:45:21,009 --> 00:45:22,923
♪♪
798
00:45:23,002 --> 00:45:25,380
I don't need help.
799
00:45:25,456 --> 00:45:27,209
I don't...
800
00:45:27,994 --> 00:45:30,176
This is a good thing.
801
00:45:30,253 --> 00:45:31,937
♪♪
802
00:45:32,013 --> 00:45:34,889
What, good for me,
or good for you and Tiffany?
803
00:45:34,966 --> 00:45:37,021
♪♪
804
00:45:37,084 --> 00:45:39,444
I guess good for everyone.
805
00:45:39,521 --> 00:45:49,454
♪♪
806
00:45:49,531 --> 00:45:59,464
♪♪
807
00:45:59,541 --> 00:46:08,640
♪♪
808
00:46:08,717 --> 00:46:10,141
♪♪
809
00:46:13,259 --> 00:46:18,259
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
52831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.