Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,198 --> 00:00:10,876
I didn't know who else to call.
2
00:00:10,887 --> 00:00:13,504
It's okay.
3
00:00:13,580 --> 00:00:14,964
I was up.
4
00:00:15,040 --> 00:00:17,132
You can't sleep?
5
00:00:18,711 --> 00:00:21,387
Not since Daniel.
6
00:00:21,397 --> 00:00:24,306
I just can't stop
thinking about Sharon,
7
00:00:24,383 --> 00:00:27,559
out there in that field.
8
00:00:27,570 --> 00:00:29,520
When the police
come back to you,
9
00:00:29,596 --> 00:00:30,980
stick to your story.
10
00:00:31,056 --> 00:00:34,075
Bing killed Sharon,
he knows who took Haley.
11
00:00:34,151 --> 00:00:35,546
I already gave them a statement.
12
00:00:35,570 --> 00:00:37,372
Why would they come back?
13
00:00:37,396 --> 00:00:40,239
To fill the hole in your story.
14
00:00:40,250 --> 00:00:44,085
A hole the size and shape
of a magical Bridge.
15
00:00:44,161 --> 00:00:47,329
You tell them
that's how you found Sharon.
16
00:00:47,406 --> 00:00:51,000
Or that a man with a magical car
wants to meet you.
17
00:00:52,578 --> 00:00:55,546
Charlie Manx.
18
00:00:55,622 --> 00:00:58,424
That's his name.
19
00:01:00,436 --> 00:01:02,928
Get some sleep, Brat.
20
00:01:02,939 --> 00:01:04,430
You're gonna need it.
21
00:02:29,049 --> 00:02:31,600
Vic?
22
00:03:38,836 --> 00:03:41,420
Your coffee, madam.
23
00:03:41,431 --> 00:03:43,639
Thank you.
24
00:03:48,438 --> 00:03:51,430
You know, uh...
I got to tell you,
25
00:03:51,441 --> 00:03:54,275
kind of scared me
in the garage this morning.
26
00:03:54,351 --> 00:03:55,642
I'm sorry.
27
00:03:55,719 --> 00:03:58,237
I'll clean it up.
28
00:04:06,289 --> 00:04:08,649
On my first tour in Kuwait,
29
00:04:08,699 --> 00:04:14,286
I was a driver
in an armored truck convoy.
30
00:04:14,297 --> 00:04:16,455
And, uh...
31
00:04:16,466 --> 00:04:19,291
I'd been there a couple weeks,
you know,
32
00:04:19,302 --> 00:04:22,803
getting the hang of it,
doing good, you know?
33
00:04:22,880 --> 00:04:24,588
Feeling okay.
34
00:04:24,665 --> 00:04:28,467
Things almost seemed normal,
you know?
35
00:04:28,478 --> 00:04:30,561
And then, um...
36
00:04:32,648 --> 00:04:37,693
Then lead truck in the convoy
gets blown sky high.
37
00:04:39,730 --> 00:04:42,481
And later, I...
38
00:04:42,492 --> 00:04:46,318
I recognized
Ricky Giblin's hand,
39
00:04:46,329 --> 00:04:50,322
because we got
the same tattoo one night,
40
00:04:50,333 --> 00:04:53,459
being stupid, you know?
41
00:04:55,246 --> 00:04:57,796
I was your age.
42
00:04:59,416 --> 00:05:01,675
It's not the same, Dad.
43
00:05:01,752 --> 00:05:03,844
Hold on.
44
00:05:03,921 --> 00:05:07,932
I never talked about it.
45
00:05:09,927 --> 00:05:13,729
I just, um...
46
00:05:15,358 --> 00:05:17,140
And that...
47
00:05:17,217 --> 00:05:20,027
You know, it poisoned me.
48
00:05:20,104 --> 00:05:23,572
Just keeping everything inside.
49
00:05:33,233 --> 00:05:36,043
I don't want that for you.
50
00:05:36,120 --> 00:05:41,164
I'm okay.
51
00:05:41,241 --> 00:05:44,718
I am.
52
00:05:47,798 --> 00:05:51,008
If you want to talk about...
53
00:05:51,084 --> 00:05:53,385
Haley, you know...
54
00:05:53,396 --> 00:05:56,179
want to talk about Sharon,
55
00:05:56,256 --> 00:05:59,057
anything, Vic, I'm here for you.
56
00:06:02,405 --> 00:06:04,905
It's okay to talk about stuff.
57
00:06:11,822 --> 00:06:13,747
Dad...
58
00:06:13,824 --> 00:06:15,574
Yeah?
59
00:06:22,592 --> 00:06:25,593
I'm fine.
60
00:06:25,669 --> 00:06:29,087
I am.
I'm just tired.
61
00:06:29,098 --> 00:06:31,423
Okay.
62
00:06:31,434 --> 00:06:34,426
All right.
63
00:06:49,452 --> 00:06:51,785
Jesus, Vicki.
64
00:06:51,862 --> 00:06:53,612
Did you get any sleep at all?
65
00:06:53,623 --> 00:06:55,675
I told you to ice that eye.
66
00:06:55,699 --> 00:06:57,949
I just came to pick up my bike.
67
00:06:57,960 --> 00:07:01,670
Maybe we should start to
think about a car for you, huh?
68
00:07:03,466 --> 00:07:05,916
I prefer my bike.
69
00:07:05,993 --> 00:07:07,626
You're out riding it
at all hours,
70
00:07:07,637 --> 00:07:09,127
you always come back sick...
71
00:07:09,138 --> 00:07:11,805
All right, no,
I won't do that anymore.
72
00:07:11,882 --> 00:07:14,466
What were you doing in
that field? Were you with Craig?
73
00:07:14,477 --> 00:07:15,801
What? No.
74
00:07:15,877 --> 00:07:18,470
Look, Mom, can we...
Can we not do this?
75
00:07:18,481 --> 00:07:19,930
I'm tired.
76
00:07:20,006 --> 00:07:21,368
I just want to get my bike
and go to class.
77
00:07:21,392 --> 00:07:23,150
What's the hold up?
78
00:07:23,227 --> 00:07:25,602
That death trap
you bought her's gotta go.
79
00:07:25,679 --> 00:07:28,041
No, I need my bike.
Vic's a great rider.
80
00:07:28,065 --> 00:07:29,481
Oh, she's a great rider?
81
00:07:29,492 --> 00:07:31,172
Have you seen
your daughter's eye, Chris?
82
00:07:31,235 --> 00:07:32,984
Yeah, discussed it.
She's fine.
83
00:07:32,995 --> 00:07:35,445
Oh, you discussed it.
Oh, you're a doctor now.
84
00:07:35,522 --> 00:07:37,550
This is very good to know.
You know, you and Tiffany,
85
00:07:37,574 --> 00:07:39,168
you should open
a practice together.
86
00:07:39,192 --> 00:07:42,002
You'd really clean up.
87
00:07:42,079 --> 00:07:44,162
Victoria McQueen?
88
00:07:44,173 --> 00:07:45,789
Yeah.
89
00:07:45,866 --> 00:07:48,667
I'm Detective Tabitha Hutter.
90
00:07:48,678 --> 00:07:52,629
I've been assigned to
the Sharon and Haley Smith case.
91
00:07:52,706 --> 00:07:54,973
Is, uh... Is this a bad time?
92
00:07:57,761 --> 00:08:01,304
Let's start
with Sharon Smith's body.
93
00:08:01,381 --> 00:08:04,191
How did you find it?
94
00:08:04,268 --> 00:08:06,860
Uh, well, I was...
95
00:08:06,937 --> 00:08:10,313
riding home on my dirt bike...
Mm-hmm.
96
00:08:10,390 --> 00:08:13,033
When I saw these, um...
97
00:08:13,110 --> 00:08:16,528
all these crows, like,
pecking around in the dirt.
98
00:08:16,539 --> 00:08:18,697
And, uh...
99
00:08:18,708 --> 00:08:21,324
Yeah, it was Sharon.
100
00:08:21,401 --> 00:08:24,044
So, you saw some crows,
101
00:08:24,121 --> 00:08:26,329
stopped on your dirt bike,
and...
102
00:08:26,406 --> 00:08:28,540
decided to dig?
103
00:08:28,551 --> 00:08:31,710
Yes.
104
00:08:33,556 --> 00:08:35,892
Where were you coming from?
105
00:08:35,916 --> 00:08:39,059
Bing Partridge's house.
106
00:08:39,136 --> 00:08:41,511
Bing Partridge.
107
00:08:41,588 --> 00:08:44,231
The 42-year-old custodian
you allege committed the murder.
108
00:08:44,308 --> 00:08:45,899
And helped kidnap Haley, yeah.
109
00:08:45,976 --> 00:08:47,726
Have you arrested him?
110
00:08:47,737 --> 00:08:50,520
What were you doing at his home?
111
00:08:50,597 --> 00:08:53,073
We trade comic books.
112
00:08:53,150 --> 00:08:55,242
I wanted to return
an issue he loaned me.
113
00:08:55,319 --> 00:08:57,736
You're friends with
a middle-aged custodian.
114
00:08:58,989 --> 00:09:01,248
We're not friends anymore.
115
00:09:06,997 --> 00:09:09,091
Did you see Bing kill Sharon
116
00:09:09,115 --> 00:09:10,810
or dispose of the body?
117
00:09:10,834 --> 00:09:14,211
No, but he said
he made her clean.
118
00:09:16,599 --> 00:09:20,383
And then after, Bing,
he just let you go?
119
00:09:20,460 --> 00:09:23,604
No, I escaped.
120
00:09:23,680 --> 00:09:26,389
You escaped on your dirt bike,
121
00:09:26,466 --> 00:09:28,161
stumbled across some crows,
122
00:09:28,185 --> 00:09:30,112
dug up Sharon Smith's body,
123
00:09:30,136 --> 00:09:32,780
and assumed Bing Partridge
dumped her there?
124
00:09:34,858 --> 00:09:37,609
Yes.
125
00:09:42,649 --> 00:09:43,960
I'm telling you the truth.
126
00:09:43,984 --> 00:09:46,179
Maybe.
You're just, um...
127
00:09:46,203 --> 00:09:48,464
not telling me all of it.
128
00:09:48,488 --> 00:09:52,624
Okay, you need to arrest
Bing Partridge.
129
00:09:52,701 --> 00:09:54,251
Here's my card...
130
00:09:54,327 --> 00:09:57,554
In case you remember
anything else.
131
00:10:18,518 --> 00:10:21,278
I was gonna redo the kitchen
with these.
132
00:10:21,354 --> 00:10:23,216
I'll get some turpentine.
133
00:10:23,240 --> 00:10:25,999
Yeah, that's...
That's not gonna help them.
134
00:10:26,076 --> 00:10:28,460
These are ruined.
135
00:10:30,339 --> 00:10:34,174
Damn, girl, I worked
extra shifts for months
136
00:10:34,251 --> 00:10:36,062
to buy this linoleum.
137
00:10:36,086 --> 00:10:38,670
Well, I will pay you back.
138
00:10:38,681 --> 00:10:39,963
Yeah.
139
00:10:40,040 --> 00:10:42,266
You're in high school.
140
00:10:44,628 --> 00:10:47,020
I'm sorry, Tiffany.
141
00:10:47,097 --> 00:10:49,242
Yeah, I'm sorry, too, Vic.
142
00:10:49,266 --> 00:10:51,244
I'm sorry
for what you saw, but...
143
00:10:51,268 --> 00:10:55,687
What I saw was my neighbor,
Sharon, murdered,
144
00:10:55,698 --> 00:10:57,480
naked, with a nail in her head.
145
00:10:57,557 --> 00:10:58,918
Her daughter is missing,
Tiffany,
146
00:10:58,942 --> 00:11:00,253
but by all means,
please, go on...
147
00:11:00,277 --> 00:11:01,827
Tell me more
about your linoleum.
148
00:11:04,564 --> 00:11:07,916
Yeah, I didn't...
I-I didn't sign up this.
149
00:11:09,069 --> 00:11:12,045
All right, ladies,
the garage can wait.
150
00:11:12,122 --> 00:11:13,538
I got grinders.
151
00:11:13,549 --> 00:11:17,542
Ham, cheese, extra pickles,
Coke for the Brat.
152
00:11:17,553 --> 00:11:21,171
Italian works diet 7-Up
for my baby baby.
153
00:11:21,248 --> 00:11:23,506
Oh, you know, your "baby baby"
154
00:11:23,583 --> 00:11:26,217
was just telling me
that she, uh...
155
00:11:26,228 --> 00:11:28,395
she didn't sign up for this.
156
00:11:28,472 --> 00:11:30,230
I think she meant me.
157
00:11:30,307 --> 00:11:31,556
What? No.
158
00:11:31,567 --> 00:11:33,892
No, I'm sure
that's not what she meant.
159
00:11:33,903 --> 00:11:35,727
Tiff?
160
00:11:37,981 --> 00:11:41,066
She... She should be
with her mother.
161
00:11:51,086 --> 00:11:53,244
Well, is that what you think?
162
00:11:53,255 --> 00:11:57,257
That I should live with Mom?
163
00:12:01,171 --> 00:12:03,421
I'm your daughter.
164
00:12:09,346 --> 00:12:11,939
Okay.
165
00:13:05,402 --> 00:13:08,987
Bing Partridge,
I know you're in there.
166
00:13:08,998 --> 00:13:11,948
I advise you open the door.
167
00:13:26,873 --> 00:13:29,007
What's going on here, Bing?
168
00:13:29,018 --> 00:13:32,010
Why weren't you outside
to greet me when I arrived?
169
00:13:32,021 --> 00:13:34,354
Something's happened,
Mr. Manx.
170
00:13:34,431 --> 00:13:36,014
Something bad.
171
00:13:39,886 --> 00:13:42,353
Would you like to take a seat?
172
00:13:43,866 --> 00:13:45,532
I'll stand.
173
00:13:45,609 --> 00:13:48,026
Tell me what happened.
174
00:13:48,037 --> 00:13:50,537
I hope
you won't be angry.
175
00:13:50,614 --> 00:13:52,030
Does it, perchance,
176
00:13:52,041 --> 00:13:54,824
have anything to do
with Vic McQueen?
177
00:13:57,904 --> 00:14:01,039
I was real careful
hiding the mother.
178
00:14:01,050 --> 00:14:02,999
But Vic found her.
179
00:14:04,577 --> 00:14:06,553
Did she now?
180
00:14:06,630 --> 00:14:09,056
She told the police.
181
00:14:09,132 --> 00:14:12,050
They came by
and left a card in my door.
182
00:14:13,562 --> 00:14:16,063
And you were hiding from them?
183
00:14:16,139 --> 00:14:18,234
I'm so sorry,
Mr. Manx.
184
00:14:23,647 --> 00:14:26,064
I understand
if you want to fire me.
185
00:14:26,075 --> 00:14:27,398
Fire you?
186
00:14:27,409 --> 00:14:28,775
For goodness sake,
187
00:14:28,786 --> 00:14:31,569
what kind of a monster
do you take me for?
188
00:14:31,580 --> 00:14:33,413
Body disposal is, by far,
189
00:14:33,490 --> 00:14:35,907
the most difficult aspect
of your job.
190
00:14:35,918 --> 00:14:38,585
Thank you, sir.
191
00:14:38,662 --> 00:14:41,079
Neither you nor I
could have foreseen
192
00:14:41,090 --> 00:14:45,750
the resourcefulness
of our intrepid Vic McQueen.
193
00:14:45,761 --> 00:14:50,597
Vic says what I did
to the mother was wrong.
194
00:14:50,674 --> 00:14:53,883
Then, obviously, she had no idea
195
00:14:53,960 --> 00:14:57,270
what was going on
inside that house.
196
00:14:57,347 --> 00:15:00,774
You found a prophylactic
in the living area,
197
00:15:00,851 --> 00:15:02,100
did you not?
198
00:15:02,111 --> 00:15:04,611
Where young Haley,
a child of 10,
199
00:15:04,688 --> 00:15:06,396
could have discovered it?
200
00:15:06,473 --> 00:15:08,898
It... It was in the trash can.
201
00:15:08,975 --> 00:15:10,400
It was used.
202
00:15:13,122 --> 00:15:16,623
That wanton didn't deserve
to be called "mommy."
203
00:15:16,700 --> 00:15:19,242
You saved that child's life,
Bing.
204
00:15:19,319 --> 00:15:21,294
There will always be those
205
00:15:21,371 --> 00:15:24,464
who don't understand
the work we do,
206
00:15:24,541 --> 00:15:27,300
but we can't let
their permissive attitudes
207
00:15:27,377 --> 00:15:30,804
prevent us
from saving even one child.
208
00:15:30,881 --> 00:15:33,140
Now chin up.
209
00:15:34,718 --> 00:15:37,635
You're going to the police.
210
00:15:39,148 --> 00:15:42,265
You want... You want me
to turn myself in?
211
00:15:42,342 --> 00:15:44,976
I-I don't like policemen,
Mr. Manx.
212
00:15:44,987 --> 00:15:49,147
I find it always best
to face your problems head-on.
213
00:15:49,158 --> 00:15:51,649
No more hiding.
214
00:15:51,660 --> 00:15:53,184
Tell me,
215
00:15:53,186 --> 00:15:55,662
what is the name of your
favorite television program?
216
00:15:55,739 --> 00:15:57,497
"Monster Trucks."
217
00:15:59,576 --> 00:16:02,836
And was "Monster Trucks"
on last night?
218
00:16:02,913 --> 00:16:05,558
All night, every night.
Perfection.
219
00:16:05,582 --> 00:16:08,166
Now listen closely,
Bing Partridge,
220
00:16:08,177 --> 00:16:10,343
because what you do next
will determine
221
00:16:10,420 --> 00:16:13,680
the future of our relationship.
222
00:16:13,757 --> 00:16:15,348
I... I work for
223
00:16:15,425 --> 00:16:19,186
uh, Massachusetts Custodial
and Security Services.
224
00:16:19,262 --> 00:16:22,022
They... They send me
to two places.
225
00:16:22,098 --> 00:16:24,524
I did my shift at SoChemPharm,
226
00:16:24,601 --> 00:16:29,196
and then I headed to William
White Memorial High School,
227
00:16:29,272 --> 00:16:30,697
a-and then home.
228
00:16:30,774 --> 00:16:34,025
I watched television
all night long.
229
00:16:34,036 --> 00:16:35,535
"Monster Trucks."
230
00:16:35,612 --> 00:16:37,820
It's my favorite show.
231
00:16:37,897 --> 00:16:39,989
And th-then I got up,
232
00:16:40,066 --> 00:16:43,201
and I did the same thing
all over again.
233
00:16:44,955 --> 00:16:47,714
Anyone who can confirm all that?
234
00:16:47,791 --> 00:16:50,383
Both... Both my supervisors.
235
00:16:50,460 --> 00:16:52,719
And Victoria McQueen.
236
00:16:52,796 --> 00:16:55,388
When did you see
Victoria McQueen?
237
00:16:55,465 --> 00:16:59,008
She came by yesterday
to return a comic book.
238
00:16:59,085 --> 00:17:00,727
She's my friend.
239
00:17:00,804 --> 00:17:03,355
That all?
240
00:17:05,976 --> 00:17:08,017
Are you...
241
00:17:08,094 --> 00:17:10,395
more than friends?
242
00:17:10,405 --> 00:17:13,022
No.
243
00:17:13,099 --> 00:17:15,294
You ever wish you were?
244
00:17:15,318 --> 00:17:17,026
Vic's a pretty girl.
245
00:17:17,103 --> 00:17:18,411
No.
246
00:17:18,488 --> 00:17:20,238
She's not a pretty girl?
247
00:17:20,249 --> 00:17:22,415
Yes... No.
Yeah, she is.
248
00:17:22,492 --> 00:17:23,741
It's just...
249
00:17:23,752 --> 00:17:25,585
"Just"?
250
00:17:26,913 --> 00:17:28,755
She's in high school.
251
00:17:28,832 --> 00:17:32,425
She's 18, age of consent.
252
00:17:37,841 --> 00:17:41,226
Tell me about
the youth facility.
253
00:17:43,847 --> 00:17:46,940
Those records are sealed.
254
00:17:47,017 --> 00:17:49,537
You weren't much younger than
Vic when you went in, were you?
255
00:17:50,678 --> 00:17:53,154
Those records are sealed.
256
00:17:54,307 --> 00:17:57,784
Was your crime
sexual in nature, Bing?
257
00:17:57,861 --> 00:18:00,278
I work for
258
00:18:00,289 --> 00:18:03,623
Massachusetts Custodial
and Security Services,
259
00:18:03,700 --> 00:18:05,792
and they send me to two places.
260
00:18:05,869 --> 00:18:08,286
I did my shift at SoChemPharm,
261
00:18:08,297 --> 00:18:11,298
and then I headed to William
White Memorial High School,
262
00:18:11,374 --> 00:18:13,466
and then home.
263
00:18:13,543 --> 00:18:16,469
I watched television
all night long.
264
00:18:16,546 --> 00:18:17,795
"Monster Trucks"... Yeah.
265
00:18:17,806 --> 00:18:20,026
Yeah, your favorite show.
266
00:18:20,050 --> 00:18:22,361
I told you there was
something wrong with that guy.
267
00:18:22,385 --> 00:18:24,530
No one ever believes me,
268
00:18:24,554 --> 00:18:27,147
but I'm a pretty good judge
of character.
269
00:18:27,223 --> 00:18:30,650
Or nobody ever believes you
'cause you're always stoned.
270
00:18:30,727 --> 00:18:33,127
Well, that's what your mom
thinks you're doing
271
00:18:33,179 --> 00:18:34,446
in the woods.
272
00:18:39,402 --> 00:18:42,287
You found Sharon
with that Bridge, didn't you?
273
00:18:47,243 --> 00:18:50,837
I know I promised
not to use it again.
274
00:18:50,914 --> 00:18:52,789
But I didn't have
a choice, okay?
275
00:18:52,865 --> 00:18:54,560
I said it once,
I said it a thousand times...
276
00:18:54,584 --> 00:18:56,562
Your heart's too big, Vic.
277
00:18:56,586 --> 00:18:58,786
Too big and too dumb.
278
00:19:04,877 --> 00:19:06,906
You wanna get outta here?
279
00:19:06,930 --> 00:19:09,522
Play hooky for once
in your life, please?
280
00:19:09,599 --> 00:19:10,848
Come on.
281
00:19:10,859 --> 00:19:12,975
Craig, I have to finish
this portfolio
282
00:19:13,052 --> 00:19:16,946
so I can get out of here
for good.
283
00:19:18,942 --> 00:19:21,326
RISD.
284
00:19:23,947 --> 00:19:26,706
You should apply, too.
285
00:19:26,783 --> 00:19:30,368
Yeah, we both know the only
reason I took this class
286
00:19:30,379 --> 00:19:33,004
was to be near you.
287
00:19:45,251 --> 00:19:49,187
You're the best part
about this town, Vic.
288
00:19:51,257 --> 00:19:53,538
And I don't know
what I'm gonna do without you.
289
00:19:57,647 --> 00:20:00,240
Well, there's a party later
at Willa's if you wanna come.
290
00:20:00,316 --> 00:20:02,867
Tea and crumpets gonna be there?
291
00:20:05,822 --> 00:20:08,531
I'd rather go swimming
at Amity Island.
292
00:20:08,608 --> 00:20:11,626
Craig.
293
00:20:14,423 --> 00:20:16,923
They got city hands, Chief.
294
00:20:17,000 --> 00:20:19,592
Been counting money
all their lives.
295
00:20:19,669 --> 00:20:21,928
Okay, you are not Captain Quint.
296
00:20:22,005 --> 00:20:24,848
Okay, I bet those pricks
never even seen "Jaws."
297
00:20:26,292 --> 00:20:28,184
It's a classic.
298
00:20:34,133 --> 00:20:37,435
Yeah, I'll see you later,
nerdball.
299
00:20:37,446 --> 00:20:40,029
Craig.
300
00:21:01,377 --> 00:21:04,971
You're supposed to be in jail.
301
00:21:05,048 --> 00:21:08,975
Murmur, chitchat,
gossip, prattle.
302
00:21:09,052 --> 00:21:13,146
Everyone knows
true friends don't tattle.
303
00:21:13,223 --> 00:21:15,431
We're not friends, Bing.
304
00:21:17,009 --> 00:21:20,478
That lady policeman
you snitched to,
305
00:21:20,489 --> 00:21:23,272
she doesn't have any evidence.
306
00:21:23,349 --> 00:21:25,983
Mr. Manx says
I did nothing wrong.
307
00:21:25,994 --> 00:21:28,152
Then Mr. Manx
is a liar.
308
00:21:36,195 --> 00:21:39,005
He says come alone.
309
00:21:50,242 --> 00:21:52,238
He's a Strong Creative
310
00:21:52,262 --> 00:21:53,844
that's been taking kids
for decades,
311
00:21:53,855 --> 00:21:56,523
and still nobody has found them.
312
00:21:58,268 --> 00:22:01,686
I think he's taking them
to his Inscape.
313
00:22:01,696 --> 00:22:04,083
Maybe if we find out
what that is,
314
00:22:04,107 --> 00:22:07,033
your Bridge can take us there.
315
00:22:07,110 --> 00:22:09,202
Maybe it can't.
316
00:22:09,279 --> 00:22:13,039
Last time I tried,
it took me to Bing's.
317
00:22:13,116 --> 00:22:15,825
You were looking for Haley.
318
00:22:15,901 --> 00:22:18,536
And she was in the Wraith.
319
00:22:18,547 --> 00:22:22,331
What if your Bridge can only
take you to a fixed point?
320
00:22:22,408 --> 00:22:24,103
It's a Bridge, right?
321
00:22:24,127 --> 00:22:25,876
It can't take you
to a moving car.
322
00:22:28,298 --> 00:22:31,224
He must've left Bing's
right before I got there.
323
00:22:35,138 --> 00:22:37,063
Tomorrow...
324
00:22:37,140 --> 00:22:39,724
you have to find out
325
00:22:39,734 --> 00:22:42,727
as much about his Inscape
as you can.
326
00:22:42,737 --> 00:22:44,520
I'll drive.
327
00:22:44,597 --> 00:22:46,072
No.
328
00:22:46,149 --> 00:22:49,075
No, no way.
He said come alone.
329
00:22:49,152 --> 00:22:50,746
You can't take your dirt bike.
330
00:22:50,770 --> 00:22:52,464
If he finds out
what your knife is
331
00:22:52,488 --> 00:22:53,966
or if anything happens to it,
332
00:22:53,990 --> 00:22:57,250
you lose access to your Bridge.
333
00:22:57,327 --> 00:22:58,918
Okay.
334
00:22:58,995 --> 00:23:00,587
Okay.
335
00:23:03,758 --> 00:23:06,751
While you're meeting with him,
336
00:23:06,761 --> 00:23:09,148
I'll find the car,
and I'll get the plate...
337
00:23:09,172 --> 00:23:12,423
Something concrete that
we can take to the police.
338
00:23:14,769 --> 00:23:17,103
We can do this.
339
00:23:17,180 --> 00:23:20,431
My tiles told me
the Brat will find the Wraith.
340
00:23:23,353 --> 00:23:26,228
Did they say I'd survive?
341
00:23:27,807 --> 00:23:30,116
I'm sure you will.
342
00:23:31,786 --> 00:23:33,611
Go home.
343
00:23:33,622 --> 00:23:35,121
Sleep.
344
00:23:35,198 --> 00:23:39,125
No, I can't sleep.
345
00:23:39,202 --> 00:23:42,295
And I definitely cannot go home.
346
00:23:48,378 --> 00:23:52,963
When did you graduate
high school?
347
00:23:52,974 --> 00:23:55,925
Why?
348
00:24:06,396 --> 00:24:09,271
Drunk teenagers.
349
00:24:09,348 --> 00:24:10,815
Awesome.
350
00:24:21,002 --> 00:24:22,284
Vic!
Oh.
351
00:24:22,361 --> 00:24:24,337
Oh, my God,
I've been texting you.
352
00:24:24,414 --> 00:24:25,996
You're all over my feed.
353
00:24:26,007 --> 00:24:28,007
You okay?
Yeah, I'm fine.
354
00:24:28,084 --> 00:24:29,834
Something for your troubles?
355
00:24:29,844 --> 00:24:32,628
Oh, Vic doesn't drink, so...
356
00:24:32,705 --> 00:24:34,347
Well...
357
00:24:37,710 --> 00:24:40,010
Can I have another?
358
00:24:40,021 --> 00:24:42,638
Uh, damn, bitch, finish mine.
359
00:24:44,434 --> 00:24:46,642
You alkie whore.
360
00:24:46,719 --> 00:24:48,644
Who's your friend?
361
00:24:48,721 --> 00:24:51,147
I'm Maggie.
362
00:25:05,455 --> 00:25:08,205
Is this Scrabble? Oh,
don't touch that.
363
00:25:08,216 --> 00:25:11,041
It contains the mysteries
of the universe.
364
00:25:19,436 --> 00:25:21,394
Hi.
365
00:25:21,471 --> 00:25:26,056
Thought you'd never make it out.
366
00:25:26,067 --> 00:25:29,059
Yeah, I have to placate my fans.
367
00:25:29,070 --> 00:25:31,687
Yeah, I saw that.
368
00:25:34,317 --> 00:25:37,109
Are you okay?
369
00:25:37,186 --> 00:25:40,913
I almost drowned in that pool
when I was a kid.
370
00:25:40,990 --> 00:25:42,907
How old were you?
371
00:25:42,917 --> 00:25:44,700
About 8.
372
00:25:53,336 --> 00:25:56,429
Yeah, Willa had these, um...
373
00:25:56,506 --> 00:26:00,925
These two cousins
visiting for the summer.
374
00:26:00,935 --> 00:26:03,928
And they were older.
375
00:26:03,938 --> 00:26:07,440
Teenage boys.
376
00:26:07,517 --> 00:26:09,778
Willa and I were playing
with our Barbies one afternoon
377
00:26:09,802 --> 00:26:12,945
and they just grabbed me
and threw me in.
378
00:26:13,022 --> 00:26:16,282
Held me underwater
by my ankles and wrists
379
00:26:16,359 --> 00:26:19,276
until I thought
my lungs would explode.
380
00:26:19,287 --> 00:26:21,946
I just felt like I was
between worlds or something.
381
00:26:24,459 --> 00:26:25,950
Life and death.
382
00:26:28,538 --> 00:26:29,954
Reality and thought.
383
00:26:37,138 --> 00:26:40,756
Now, there are some people
in the world...
384
00:26:40,833 --> 00:26:43,476
whose imaginations
are so powerful
385
00:26:43,553 --> 00:26:46,095
that they can pull
their private World of Thought
386
00:26:46,171 --> 00:26:47,972
into the physical
World of Reality
387
00:26:47,982 --> 00:26:52,318
by tearing the fabric
between the two.
388
00:26:52,395 --> 00:26:55,145
I'm one of those people.
389
00:27:01,404 --> 00:27:04,330
You know, scientists say
390
00:27:04,407 --> 00:27:07,333
time and space is infinite.
391
00:27:07,410 --> 00:27:11,996
There are billions of me's
and billions of you's,
392
00:27:12,006 --> 00:27:14,340
billions of dimensions.
393
00:27:18,871 --> 00:27:22,006
Whatever we can think of,
394
00:27:22,016 --> 00:27:25,342
whatever we can dream,
395
00:27:25,353 --> 00:27:28,012
has already happened
396
00:27:28,022 --> 00:27:32,182
or is happening right now
somewhere else.
397
00:27:32,193 --> 00:27:34,018
So...
398
00:27:36,531 --> 00:27:39,198
So you believe me.
399
00:27:39,275 --> 00:27:41,817
Yeah.
400
00:27:41,894 --> 00:27:44,320
I believe you.
401
00:27:57,793 --> 00:28:00,210
That was my first kiss.
402
00:28:01,723 --> 00:28:04,056
You are my first kiss.
403
00:28:04,133 --> 00:28:05,841
Well, no, um, no.
404
00:28:05,918 --> 00:28:08,218
There is that one time
with Joey Ricci,
405
00:28:08,229 --> 00:28:10,054
but, uh, I was 5
406
00:28:10,064 --> 00:28:12,848
so that probably
doesn't really count.
407
00:28:14,477 --> 00:28:16,068
Well, did I...
408
00:28:16,145 --> 00:28:20,406
Did I live up to
or fail the expectations
409
00:28:20,483 --> 00:28:23,576
set out by young Joey Ricci?
410
00:28:23,653 --> 00:28:26,579
You lived up to.
411
00:28:26,656 --> 00:28:28,247
Definitely.
412
00:28:30,251 --> 00:28:33,586
Well, let's go for surpass.
413
00:28:43,673 --> 00:28:45,714
Come on.
414
00:28:45,791 --> 00:28:48,601
Hi, Maggie.
415
00:28:48,678 --> 00:28:51,720
Bye, Maggie.
416
00:28:54,275 --> 00:28:56,225
Edible?
417
00:28:56,302 --> 00:28:57,935
I'm sober.
418
00:28:57,946 --> 00:29:00,332
But you can tell me about
Michael Jackson over there.
419
00:29:01,890 --> 00:29:04,108
Drew Butler.
420
00:29:04,118 --> 00:29:06,619
Hasn't stopped talking about Vic
since Labor Day.
421
00:29:06,696 --> 00:29:08,955
It's so nice
to see her having fun.
422
00:29:09,031 --> 00:29:10,280
Her parents suck.
423
00:29:10,291 --> 00:29:12,116
Then again, all parents suck,
424
00:29:12,126 --> 00:29:13,292
especially mine.
425
00:29:13,369 --> 00:29:14,910
Aww.
426
00:29:14,987 --> 00:29:17,454
They've given you this house,
427
00:29:17,465 --> 00:29:20,958
the nice clothes,
and an education.
428
00:29:20,969 --> 00:29:22,584
That's, like, their job.
429
00:29:22,661 --> 00:29:23,803
Yeah. Okay.
430
00:29:23,879 --> 00:29:25,805
Don't tell me...
You love your parents.
431
00:29:25,881 --> 00:29:29,091
I'm an orphan.
432
00:29:39,562 --> 00:29:43,647
How old were you,
when your parents died?
433
00:29:43,658 --> 00:29:46,492
Oh, they're not dead.
434
00:29:46,569 --> 00:29:50,997
They disowned me
because I'm unholy.
435
00:29:52,575 --> 00:29:55,826
Watch this.
436
00:29:58,581 --> 00:30:03,500
Who is the coolest girl
at Exeter Academy?
437
00:30:09,684 --> 00:30:13,019
Check the circuit breaker.
438
00:30:13,095 --> 00:30:15,512
Be back with drinks.
439
00:30:20,102 --> 00:30:22,528
Beans.
440
00:30:22,605 --> 00:30:25,031
That mean anything to you?
441
00:30:25,107 --> 00:30:28,701
Um...
442
00:30:28,778 --> 00:30:32,705
My mother called me that
when I was a baby.
443
00:30:32,782 --> 00:30:35,365
That's a pretty cute nickname
from someone who sucks.
444
00:30:40,623 --> 00:30:43,373
How do you know Vic?
445
00:30:43,384 --> 00:30:46,210
I'm her ride.
446
00:30:55,087 --> 00:30:57,387
Oh, hey.
447
00:30:57,398 --> 00:30:59,732
Hi! Hi, it's late.
448
00:30:59,809 --> 00:31:01,620
You are so drunk.
449
00:31:01,644 --> 00:31:04,737
And we have a date with
Charlie Manx in eight hours.
450
00:31:04,814 --> 00:31:06,230
Damn it.
451
00:31:06,240 --> 00:31:08,065
We have to go.
452
00:31:08,076 --> 00:31:10,025
I know, I know.
453
00:31:10,102 --> 00:31:12,402
Let's go.
454
00:31:20,421 --> 00:31:23,756
Man, this place is awesome.
455
00:31:27,703 --> 00:31:29,762
Take these and drink this.
456
00:31:29,839 --> 00:31:31,472
You'll thank me in the morning.
457
00:31:34,268 --> 00:31:36,769
You're awesome.
458
00:31:45,446 --> 00:31:48,072
Get some sleep, Brat.
459
00:31:53,145 --> 00:31:56,872
Waiting is the worst.
460
00:32:03,655 --> 00:32:07,091
I trashed
my dad's girlfriend's garage.
461
00:32:12,473 --> 00:32:16,633
It was after Sharon...
462
00:32:16,644 --> 00:32:20,304
after using my Bridge.
463
00:32:20,314 --> 00:32:23,315
I was painting, and...
464
00:32:23,392 --> 00:32:25,901
But I scared him.
465
00:32:29,899 --> 00:32:31,273
The first time
466
00:32:31,350 --> 00:32:34,818
my mom caught me
using my Scrabble Bag,
467
00:32:34,829 --> 00:32:37,621
she sent me to see our pastor.
468
00:32:44,079 --> 00:32:48,332
They thought
something was wrong with me.
469
00:32:48,342 --> 00:32:50,626
That I was bad.
470
00:32:50,702 --> 00:32:52,845
Yeah, my dad used to think
471
00:32:52,922 --> 00:32:55,848
I was the greatest
472
00:32:55,925 --> 00:32:59,852
when everyone else
thought I was a weirdo.
473
00:32:59,929 --> 00:33:04,139
And he would always take my side
474
00:33:04,216 --> 00:33:08,360
and make me feel like...
475
00:33:08,437 --> 00:33:11,146
like I belonged.
476
00:33:11,223 --> 00:33:14,358
No matter what,
I belonged with him.
477
00:33:14,368 --> 00:33:16,702
But, um...
478
00:33:19,540 --> 00:33:21,490
I don't know.
479
00:33:23,235 --> 00:33:27,379
I don't think I'll ever
belong anywhere ever again.
480
00:33:30,242 --> 00:33:33,543
Your Bridge brought you to me.
481
00:33:33,554 --> 00:33:36,722
So maybe people like us
belong with each other.
482
00:33:39,393 --> 00:33:42,678
It might not matter
after tomorrow.
483
00:33:42,754 --> 00:33:46,732
There's only one of him.
484
00:33:46,809 --> 00:33:49,226
Two of us.
485
00:35:00,641 --> 00:35:03,142
You're younger than I thought.
486
00:35:03,218 --> 00:35:06,478
You're almost a child.
487
00:35:06,555 --> 00:35:09,973
What have you done with Haley?
488
00:35:09,984 --> 00:35:11,483
Rushing to the end
489
00:35:11,560 --> 00:35:13,977
before we've finished
the beginning?
490
00:35:13,988 --> 00:35:15,729
Patience, Miss McQueen,
491
00:35:15,806 --> 00:35:18,991
you and I have
a great deal to discuss.
492
00:35:19,068 --> 00:35:22,486
Please...
493
00:35:27,025 --> 00:35:29,493
Sit with me.
494
00:35:40,205 --> 00:35:42,339
The first time
you used your Bridge,
495
00:35:42,350 --> 00:35:46,760
I could feel it...
An arrhythmia.
496
00:35:46,837 --> 00:35:49,346
Static came over the radio.
497
00:35:49,357 --> 00:35:52,349
I knew you must be
extraordinarily gifted
498
00:35:52,360 --> 00:35:56,853
to be able to disrupt my Wraith.
499
00:35:56,864 --> 00:35:59,689
Then came the dreams.
500
00:35:59,700 --> 00:36:03,777
I never had the pleasure
of seeing your face,
501
00:36:03,854 --> 00:36:07,539
but I did dream other things
I knew were related to you.
502
00:36:07,616 --> 00:36:09,991
A river.
503
00:36:10,068 --> 00:36:13,203
A man's watch.
504
00:36:13,214 --> 00:36:15,547
The bats.
505
00:36:18,201 --> 00:36:21,553
You'll want to be careful
of those bats.
506
00:36:21,630 --> 00:36:24,798
Our Inscapes are manifestations
of our minds,
507
00:36:24,875 --> 00:36:30,011
so if all the bats
fly out of your Bridge...
508
00:36:30,088 --> 00:36:32,556
Well, you understand
the metaphor.
509
00:36:32,566 --> 00:36:35,809
What does your Inscape say
about your mind?
510
00:36:35,886 --> 00:36:38,395
You tell me.
511
00:36:39,973 --> 00:36:42,065
It has something to do
with Christmas.
512
00:36:42,076 --> 00:36:44,910
So you've been dreaming of me,
as well.
513
00:36:44,987 --> 00:36:47,487
I've had nightmares.
514
00:36:49,107 --> 00:36:51,908
You used your Bridge
to find Sharon Smith.
515
00:36:51,919 --> 00:36:53,421
And I'll use it to find Haley.
516
00:36:53,445 --> 00:36:56,830
Well, that's not true.
You'd have done it already.
517
00:37:23,433 --> 00:37:24,911
Your body's
already paying a price
518
00:37:24,935 --> 00:37:27,444
for using your Shorter Way.
519
00:37:27,455 --> 00:37:29,863
Most Strong Creatives
are crippled
520
00:37:29,940 --> 00:37:32,866
before they ever reach
their full potential.
521
00:37:32,943 --> 00:37:35,535
But I am going to live forever
522
00:37:35,612 --> 00:37:37,287
because I figured out
523
00:37:37,298 --> 00:37:40,957
how to refill
what my Inscape takes from me.
524
00:37:42,470 --> 00:37:44,711
I could teach you.
525
00:37:44,788 --> 00:37:47,306
Like you taught Bing?
526
00:37:47,382 --> 00:37:49,883
Mr. Partridge is a...
527
00:37:49,960 --> 00:37:52,469
simple man.
528
00:37:52,480 --> 00:37:56,097
But, my dear,
we are one in a trillion.
529
00:37:57,968 --> 00:38:00,894
We?
530
00:38:00,971 --> 00:38:04,656
Look at those...
531
00:38:04,733 --> 00:38:07,234
commuters.
532
00:38:07,310 --> 00:38:08,902
Stacked against one another,
533
00:38:08,979 --> 00:38:12,498
you'd be hard-pressed to find
any differences between them.
534
00:38:12,574 --> 00:38:17,244
Creative people
do not belong among them.
535
00:38:17,320 --> 00:38:19,465
I doubt you belong anywhere.
536
00:38:19,489 --> 00:38:21,998
A feeling
I'm sure you know well.
537
00:39:12,542 --> 00:39:16,553
Christmasland is my life's work.
538
00:39:16,564 --> 00:39:19,472
It is a place of wonder and joy.
539
00:39:21,051 --> 00:39:23,393
Your friend Haley is there,
safe and sound,
540
00:39:23,404 --> 00:39:25,228
with all my other children.
541
00:39:25,239 --> 00:39:30,567
I've given them everything...
542
00:39:30,578 --> 00:39:33,028
except a mother.
543
00:39:38,085 --> 00:39:45,206
You would be very welcome
in Christmasland, Vic McQueen.
544
00:39:45,283 --> 00:39:49,377
Dare I say,
you belong there with me.
545
00:39:51,289 --> 00:39:54,174
I'd rather go swimming
at Amity Island.
546
00:39:55,603 --> 00:39:57,271
It means I'd rather die.
547
00:39:57,295 --> 00:39:59,596
That is an option.
548
00:39:59,607 --> 00:40:02,432
If you refuse my generosity
549
00:40:02,443 --> 00:40:05,894
and cannot be prevailed upon
to behave yourself,
550
00:40:05,970 --> 00:40:08,521
I will be forced
to take measures.
551
00:40:10,100 --> 00:40:12,442
Here's what I'm gonna do.
552
00:40:12,453 --> 00:40:15,111
I'm gonna take my Bridge
to your Inscape,
553
00:40:15,122 --> 00:40:17,238
I'm gonna rescue Haley,
554
00:40:17,315 --> 00:40:20,011
and then I'm gonna burn Christmasland
to the ground with you in it.
555
00:40:24,465 --> 00:40:28,458
You are gifted, my joy,
556
00:40:28,469 --> 00:40:31,586
and have great faith
in your Bridge,
557
00:40:31,663 --> 00:40:35,807
but no one has ever been able
to enter Christmasland
558
00:40:35,884 --> 00:40:38,885
except via my Wraith.
559
00:40:47,896 --> 00:40:50,230
I told you to come alone.
560
00:40:50,306 --> 00:40:51,564
I did, asshole.
561
00:40:51,641 --> 00:40:53,566
Who is Margaret Leigh?
562
00:41:42,317 --> 00:41:43,867
Vic!
563
00:41:43,877 --> 00:41:45,160
Vic!
564
00:41:46,905 --> 00:41:48,046
Aah!
565
00:41:48,123 --> 00:41:50,882
Hey, Maggie!
566
00:41:50,959 --> 00:41:52,542
Look at me!
Hey, hey, wake up!
567
00:41:52,553 --> 00:41:54,428
Hey, Maggie!
568
00:42:03,421 --> 00:42:05,897
Maggie, hey.
569
00:42:05,974 --> 00:42:10,393
Hey, wake up, wake up, wake up.
570
00:42:10,404 --> 00:42:12,729
Hey, look at me.
571
00:42:34,669 --> 00:42:36,263
Hmm?
572
00:42:36,287 --> 00:42:38,004
I'm sorry to bother you,
Victoria.
573
00:42:38,081 --> 00:42:39,767
Do you mind if we go somewhere
and talk?
574
00:42:39,791 --> 00:42:41,936
I'm not going anywhere.
575
00:42:41,960 --> 00:42:44,603
Especially not to talk with you.
576
00:42:44,679 --> 00:42:46,772
I just have a few questions.
577
00:42:46,848 --> 00:42:48,692
Yeah, well, I answered
your questions before.
578
00:42:48,716 --> 00:42:50,444
You let Sharon's murderer
go free.
579
00:42:50,468 --> 00:42:53,394
Yeah, well, I didn't have
enough evidence to hold him.
580
00:42:53,471 --> 00:42:56,523
What you told me wasn't enough.
581
00:42:56,599 --> 00:42:59,234
Was Bing your boyfriend, Vic?
What?
582
00:42:59,310 --> 00:43:01,747
Were you with him when
he abducted Sharon? No.
583
00:43:01,771 --> 00:43:03,916
Then why leave out
so many details?
584
00:43:03,940 --> 00:43:06,177
Were you scared
he was gonna hurt you?
585
00:43:06,201 --> 00:43:08,535
Is that why
you were at the bus station,
586
00:43:08,611 --> 00:43:09,847
trying to leave town?
587
00:43:09,871 --> 00:43:12,255
Oh, my God.
588
00:43:13,875 --> 00:43:15,750
Who was driving the car
that hit Ms. Leigh?
589
00:43:17,328 --> 00:43:18,637
Was it Bing?
590
00:43:18,713 --> 00:43:21,422
Did you see him?
591
00:43:21,499 --> 00:43:24,100
You must have seen the driver.
592
00:43:25,387 --> 00:43:28,429
We are never going to find out
who did this to your friend,
593
00:43:28,506 --> 00:43:31,266
we'll never find Haley,
and more people will get hurt
594
00:43:31,342 --> 00:43:34,653
unless you tell me
what you know.
595
00:43:34,729 --> 00:43:37,063
Who was driving the car?
596
00:43:41,519 --> 00:43:43,829
No one.
597
00:43:48,151 --> 00:43:51,452
It's a black
1938 Rolls-Royce Wraith
598
00:43:51,529 --> 00:43:55,290
with a vanity
license plate NOS4A2,
599
00:43:55,366 --> 00:43:59,845
and I watched it run down Maggie
on its own.
600
00:44:04,426 --> 00:44:06,467
You're saying the car hit Maggie
601
00:44:06,544 --> 00:44:08,022
with no driver behind the wheel?
602
00:44:08,046 --> 00:44:12,307
The Wraith belongs
to Charlie Manx.
603
00:44:17,180 --> 00:44:19,698
He uses it to hurt people.
604
00:44:19,774 --> 00:44:22,701
He uses it to steal kids
and take them
605
00:44:22,777 --> 00:44:25,612
to a dark place
in his imagination
606
00:44:25,688 --> 00:44:29,374
called Christmasland
where he hurts them, too.
607
00:44:29,451 --> 00:44:31,378
There's a bridge
called the Shorter Way
608
00:44:31,402 --> 00:44:34,495
that I can build in my mind.
609
00:44:34,572 --> 00:44:37,883
It helps me find lost things.
610
00:44:37,959 --> 00:44:41,553
I thought I could help you
find those children.
611
00:44:53,424 --> 00:44:55,569
They want me
to sign something called
612
00:44:55,593 --> 00:44:58,354
a conditional voluntary commitment.
I know.
613
00:44:59,430 --> 00:45:01,814
I'm not crazy.
614
00:45:01,891 --> 00:45:04,150
I know you're not.
615
00:45:07,822 --> 00:45:10,865
It's just, you know, a few days.
616
00:45:12,160 --> 00:45:14,252
To get some rest, Vic.
617
00:45:14,329 --> 00:45:17,872
It's to get a little help, Brat.
618
00:45:17,949 --> 00:45:20,926
I wish that I'd gotten some help
when I needed it.
619
00:45:22,537 --> 00:45:25,380
I don't need help.
620
00:45:25,456 --> 00:45:27,265
I don't...
621
00:45:27,342 --> 00:45:30,176
This is a good thing.
622
00:45:32,013 --> 00:45:34,889
What, good for me,
or good for you and Tiffany?
623
00:45:36,634 --> 00:45:39,444
I guess good for everyone.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
42437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.