Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,468 --> 00:00:13,346
[upbeat rock music playing]
2
00:00:17,100 --> 00:00:18,184
You may be gone...
3
00:00:18,893 --> 00:00:23,356
but as Garvin is my witness,
I will carry on your hatred of the Valley.
4
00:00:28,236 --> 00:00:30,238
[sniffing]
5
00:00:32,574 --> 00:00:35,160
-[indistinct chatter]
-Oh, Brody!
6
00:00:36,661 --> 00:00:38,455
Brody! You're not gonna believe this!
7
00:00:38,538 --> 00:00:41,374
Shh, shh, shh, shh!
Why don't I smell the Valley?
8
00:00:41,624 --> 00:00:44,669
That's what I was gonna tell you.
They're gone.
9
00:00:45,045 --> 00:00:46,713
They got kicked out
for abandoning their post!
10
00:00:47,464 --> 00:00:48,757
-No Valley?
-No Valley.
11
00:00:49,632 --> 00:00:51,801
-We're back, baby.
-We're back!
12
00:00:52,802 --> 00:00:54,679
[both cheering and laughing]
13
00:00:56,890 --> 00:01:00,643
-[Spencer] Yeah! Yes! Yes!
-[Brody and Spencer] No Valley! No Valley!
14
00:01:00,727 --> 00:01:03,646
[theme song playing]
15
00:01:12,072 --> 00:01:14,949
I bet you they're in headquarters
right now, celebrating that we're gone.
16
00:01:15,033 --> 00:01:16,951
[scoffs] They're not doing that.
17
00:01:17,452 --> 00:01:21,081
-[both cheering] No Valley! No Valley!
-Oh, no, you're right. They are.
18
00:01:21,164 --> 00:01:22,707
[Spencer and Brody]
No Valley! No Valley!
19
00:01:22,791 --> 00:01:24,125
Nothing is worse than this.
20
00:01:24,209 --> 00:01:25,293
Hey, baby Jake.
21
00:01:25,543 --> 00:01:28,922
And these are what we call losers.
Because they got kicked out
22
00:01:29,005 --> 00:01:31,382
of Junior Rescue
on their second to last day.
23
00:01:31,758 --> 00:01:35,428
Actually, this is worse.
Roger, we kind of wanna be alone.
24
00:01:35,553 --> 00:01:39,057
[sighs] Yeah?
Well, I've been alone for three weeks
25
00:01:39,140 --> 00:01:41,267
since your mom's blog got acquired
by Goop.
26
00:01:41,351 --> 00:01:43,603
So we are hanging out
whether you like it or not.
27
00:01:44,312 --> 00:01:45,688
Roger, please get out.
28
00:01:46,147 --> 00:01:47,023
All right.
29
00:01:47,273 --> 00:01:49,776
-But only because Jake did a stinky.
-[Jake passes gas]
30
00:01:51,069 --> 00:01:53,071
Then I am comin' back...
31
00:01:53,655 --> 00:01:55,156
and we're gonna bro hard.
32
00:01:57,450 --> 00:01:59,285
You know, I'd never admit this to Roger
33
00:01:59,369 --> 00:02:02,622
'cause he's the one who forced me
to go in the first place, but...
34
00:02:03,164 --> 00:02:04,874
I really miss Junior Rescue.
35
00:02:06,167 --> 00:02:07,085
Me too.
36
00:02:08,294 --> 00:02:09,671
[Lizzie] I can't believe it's over.
37
00:02:09,754 --> 00:02:12,882
Everything was going so great,
and now it's just done.
38
00:02:13,800 --> 00:02:15,009
It happened so fast.
39
00:02:16,761 --> 00:02:19,180
This is what happens
when you trust the wrong person.
40
00:02:19,264 --> 00:02:21,432
I thought it was the right person.
41
00:02:21,516 --> 00:02:24,144
If only I had been more positive,
none of this would've happened.
42
00:02:24,477 --> 00:02:26,271
I need to show him that I can be positive.
43
00:02:26,354 --> 00:02:27,856
This is all my fault.
44
00:02:28,606 --> 00:02:30,275
Wait... your fault?
45
00:02:31,359 --> 00:02:32,485
What did you do to Eric?
46
00:02:32,569 --> 00:02:34,988
It wasn't just Eric, it was everybody.
47
00:02:35,238 --> 00:02:41,286
[sighs] Lizzie... I made a huge mistake.
I'm the reason we all got kicked out.
48
00:02:41,744 --> 00:02:43,246
What are you talking about?
49
00:02:44,622 --> 00:02:45,665
[sighs]
50
00:02:48,585 --> 00:02:50,753
[birds chirping]
51
00:02:52,130 --> 00:02:53,173
[sighs]
52
00:03:00,263 --> 00:03:03,391
-[sighs] Dylan...
-I'm just here packing up my stuff.
53
00:03:03,641 --> 00:03:05,226
I'll be out of here in a second.
54
00:03:05,977 --> 00:03:09,439
I just wanted to say I'm sorry
for what happened to you guys.
55
00:03:13,318 --> 00:03:14,569
You don't have to be.
56
00:03:14,652 --> 00:03:17,697
You said it yourself.
We weren't actually friends, right?
57
00:03:19,240 --> 00:03:20,783
-[locker closes]
-[sighs]
58
00:03:21,242 --> 00:03:22,327
Dylan, wait!
59
00:03:22,785 --> 00:03:24,787
I'm the reason you got kicked out.
60
00:03:25,330 --> 00:03:27,790
I was only hanging out with Tyler
to mess with you.
61
00:03:28,541 --> 00:03:30,919
-Why would you do that?
-Thornton said the only way
62
00:03:31,002 --> 00:03:32,795
I could get a tower is
if there was an empty one.
63
00:03:32,879 --> 00:03:35,590
I figured if I played you and Tyler
against each other, then...
64
00:03:35,757 --> 00:03:36,758
your team would fall apart.
65
00:03:37,425 --> 00:03:39,510
But me rescuing that guy
in front of your tower
66
00:03:39,594 --> 00:03:42,764
at the exact moment you guys were gone?
That was just lucky.
67
00:03:43,056 --> 00:03:44,599
Yeah, that was lucky.
68
00:03:44,974 --> 00:03:47,685
Well, lucky for you, not for him.
He almost died.
69
00:03:47,769 --> 00:03:48,978
Oh, yeah.
70
00:03:49,354 --> 00:03:50,980
But you did get a tower out of it.
71
00:03:51,856 --> 00:03:53,233
Just like Thornton said.
72
00:03:54,442 --> 00:03:55,652
You don't think...
73
00:03:56,236 --> 00:03:57,237
-No.
-[Logan] No.
74
00:03:57,695 --> 00:04:00,281
-No. Definitely not.
-[both laugh]
75
00:04:00,448 --> 00:04:02,075
-But maybe?
-Good point. I'm gonna call Tyler.
76
00:04:04,994 --> 00:04:08,081
Okay, so Thornton told Gina if she kept us
away from our tower for the afternoon,
77
00:04:08,164 --> 00:04:09,374
he'd get her into Mulholland Swim Academy.
78
00:04:09,499 --> 00:04:12,001
-Why would he do that?
-Why would he do that?
79
00:04:12,126 --> 00:04:13,253
Why would he do that?
80
00:04:13,419 --> 00:04:15,171
I don't know.
I just wanted to get in so bad,
81
00:04:15,255 --> 00:04:16,631
-I didn't ask.
-She didn't ask.
82
00:04:16,714 --> 00:04:17,882
She didn't ask.
83
00:04:17,966 --> 00:04:20,218
That is so weird.
Why would Thornton not want us
84
00:04:20,301 --> 00:04:21,511
-in our tower?
-[phone dials]
85
00:04:21,594 --> 00:04:23,513
-He's not picking up.
-Then call one of the other weirdos.
86
00:04:23,596 --> 00:04:25,098
-[phone dialing]
-[line rings]
87
00:04:25,181 --> 00:04:27,517
[cell phone vibrates, clicks]
88
00:04:27,850 --> 00:04:31,479
-Gina, it's me, Dylan.
-I know. That's how phones work.
89
00:04:31,562 --> 00:04:33,314
There was something weird
about Logan's rescue.
90
00:04:33,398 --> 00:04:34,232
I mean, think about it.
91
00:04:34,315 --> 00:04:37,068
It happened at the exact time
we were away from our tower.
92
00:04:37,151 --> 00:04:38,194
I know, okay!
93
00:04:38,278 --> 00:04:40,238
Thornton told me to keep you guys
away from our tower,
94
00:04:40,321 --> 00:04:41,990
and I feel terrible about it!
95
00:04:42,448 --> 00:04:44,409
Wait. I think Thornton Pavey set us up.
96
00:04:44,492 --> 00:04:47,370
-Thornton Pavey set us up?
-Thornton Pavey set us up?
97
00:04:47,453 --> 00:04:50,123
I don't know. Thornton's pretty cool.
98
00:04:50,206 --> 00:04:52,917
-Yeah, he likes us.
-He did give us Sea Jets.
99
00:04:53,001 --> 00:04:54,711
Something's definitely going on.
100
00:04:54,794 --> 00:04:56,879
I don't know. Maybe it's all in our heads.
101
00:04:58,548 --> 00:05:01,134
Dylan... it's not in our heads.
102
00:05:02,927 --> 00:05:05,138
You guys need to get down here right now.
103
00:05:16,232 --> 00:05:17,692
[exhales] Look at us.
104
00:05:17,859 --> 00:05:20,320
Out of the house,
talking to grown-up people,
105
00:05:20,653 --> 00:05:22,280
eating solid food.
106
00:05:22,405 --> 00:05:24,282
Mm! This.
107
00:05:24,907 --> 00:05:27,243
This is exactly what I needed. Mm.
108
00:05:28,202 --> 00:05:31,122
Roger. Look,
thanks so much for the ride,
109
00:05:31,205 --> 00:05:33,166
but we kind of
have important business to discuss.
110
00:05:33,249 --> 00:05:34,250
Ooh! What are we talking about?
111
00:05:34,334 --> 00:05:36,252
That jerk Garvin getting fired?
You know, when I was
112
00:05:36,336 --> 00:05:37,754
-in Junior Rescue--
-I love that story.
113
00:05:37,837 --> 00:05:40,048
I heard it a million times.
You know who hasn't?
114
00:05:40,131 --> 00:05:41,424
Jake. I'm sure
115
00:05:41,507 --> 00:05:43,176
she'd love to hear it
while you show her around.
116
00:05:43,509 --> 00:05:44,510
Far away from us.
117
00:05:44,594 --> 00:05:45,511
A tour.
118
00:05:45,887 --> 00:05:47,513
Good idea.
119
00:05:47,764 --> 00:05:51,309
Course, she'll probably sleep through it.
She sleeps through everything.
120
00:05:51,392 --> 00:05:52,393
Except the night.
121
00:05:53,227 --> 00:05:54,645
[Roger grunts]
122
00:05:55,855 --> 00:05:58,066
All right.
Look, we all know we didn't vandalize HQ.
123
00:05:58,149 --> 00:06:01,152
Well, for some reason, Thornton wants
to make it look like we did.
124
00:06:01,235 --> 00:06:04,739
First he kicks us out, then he frames us?
This just keeps getting worse.
125
00:06:04,822 --> 00:06:06,115
But it can't forever.
126
00:06:06,199 --> 00:06:07,909
I bet whatever happens next
is gonna be great.
127
00:06:07,992 --> 00:06:09,243
And things are gonna keep getting great,
128
00:06:09,327 --> 00:06:10,828
because that's the kind of thing
that can happen, right?
129
00:06:11,788 --> 00:06:14,165
We have to tell somebody
that Thornton's behind this.
130
00:06:14,248 --> 00:06:15,625
Yeah, but who's gonna believe us?
131
00:06:15,708 --> 00:06:18,211
We don't have any proof,
and we don't even know why he did it.
132
00:06:18,294 --> 00:06:21,881
-We could check his office.
-No. I was just in there yesterday.
133
00:06:21,964 --> 00:06:24,467
There's nothing on his desk,
not even a computer.
134
00:06:24,842 --> 00:06:27,095
Just a ridonkulous amount of dominoes.
135
00:06:27,261 --> 00:06:28,721
Where else could we look?
136
00:06:31,182 --> 00:06:32,141
I think I know.
137
00:06:32,433 --> 00:06:34,936
See? Gina has a plan,
and I bet it's gonna work.
138
00:06:35,019 --> 00:06:37,522
-[chuckles]
-Who are you?
139
00:06:38,815 --> 00:06:41,275
Hey, Vooch! We need a to go bag
and a ride.
140
00:06:41,359 --> 00:06:44,028
[chuckles]
If it means getting out of work...
141
00:06:44,445 --> 00:06:45,321
I'm in.
142
00:06:45,446 --> 00:06:46,948
Aren't you your own boss?
143
00:06:47,031 --> 00:06:51,786
Yeah, but I'm a huge jerk.
Don't tell me I said that.
144
00:06:53,830 --> 00:06:55,081
[bag rustles]
145
00:06:59,127 --> 00:07:01,129
[motor sputtering]
146
00:07:08,094 --> 00:07:09,220
[Tyler] Come on, guys. Let's do this.
147
00:07:09,303 --> 00:07:10,346
-Let's go, come on.
-[Gina] Follow me.
148
00:07:10,888 --> 00:07:13,349
-[Lizzie] This place is nuts.
-[Eric] Hurry up!
149
00:07:15,893 --> 00:07:18,438
All right. If you see anyone pull
into the driveway, honk twice.
150
00:07:18,521 --> 00:07:21,190
-That way, we'll know to get out.
-You're sure you want me to honk twice?
151
00:07:21,274 --> 00:07:25,570
-That could take a while.
-[horn plays "Pop Goes the Weasel"]
152
00:07:26,904 --> 00:07:28,156
[sighs]
153
00:07:28,406 --> 00:07:30,575
-[song ends]
-Okay, good call. Just honk once.
154
00:07:36,998 --> 00:07:38,416
Are you sure you wanna do this?
155
00:07:38,499 --> 00:07:40,960
I mean, you and Chote almost died
the last time you hung out.
156
00:07:41,043 --> 00:07:42,378
[sighs] Keeping him busy
157
00:07:42,462 --> 00:07:46,174
while you guys ransack
his dad's office is the least I can do.
158
00:07:46,466 --> 00:07:48,676
I was the one who got us kicked out
in the first place.
159
00:07:49,135 --> 00:07:52,555
-Gina, it's not your fault.
-I was completely selfish.
160
00:07:53,014 --> 00:07:55,016
I did what Thornton asked,
and I knew it was wrong,
161
00:07:55,099 --> 00:07:56,058
but I didn't tell you.
162
00:07:56,267 --> 00:07:57,852
Thornton used you.
163
00:07:58,186 --> 00:07:59,854
He wants to tear us apart.
164
00:07:59,937 --> 00:08:02,273
You had no way
of knowing what he was gonna do.
165
00:08:02,356 --> 00:08:03,566
We don't blame you for a second.
166
00:08:04,609 --> 00:08:07,153
Thanks. You guys are the best.
167
00:08:07,695 --> 00:08:09,697
-Now quick, hide!
-[Dylan] Okay! Whoa!
168
00:08:11,157 --> 00:08:12,241
[bell rings]
169
00:08:15,912 --> 00:08:17,872
Gina... What're you doing here?
170
00:08:24,545 --> 00:08:25,630
[sighs]
171
00:08:25,755 --> 00:08:29,884
You're looking at 542 deep-fried hunks
of mechanically separated chicken,
172
00:08:29,967 --> 00:08:33,012
well past their sell-by date.
First one to tap out, loses.
173
00:08:33,387 --> 00:08:34,263
Ready...
174
00:08:34,472 --> 00:08:35,640
set, go!
175
00:08:40,102 --> 00:08:42,897
Gina... I don't wanna compete with you.
176
00:08:43,439 --> 00:08:47,109
[muffled] You don't?
What do you wanna do?
177
00:08:47,610 --> 00:08:50,196
My near-death experience
on that cliff caused me
178
00:08:50,279 --> 00:08:53,241
to question my thrill-seeking ways.
I learned something, Gina.
179
00:08:55,368 --> 00:08:58,079
The ultimate adrenaline rush is intimacy.
180
00:08:58,496 --> 00:09:00,122
I wanna get to know the real you.
181
00:09:00,623 --> 00:09:01,541
Oh, crap.
182
00:09:02,375 --> 00:09:04,001
Let's have a sick chat, yo.
183
00:09:08,923 --> 00:09:11,884
-This place is huge.
-These doors don't even lead to rooms.
184
00:09:11,968 --> 00:09:15,805
They lead to other hallways that lead
to other doors that lead to other rooms.
185
00:09:16,389 --> 00:09:17,223
Come on.
186
00:09:17,848 --> 00:09:19,809
We're never gonna find Thornton's office.
187
00:09:19,892 --> 00:09:21,602
What we're never gonna do is give up.
188
00:09:21,686 --> 00:09:23,062
We're gonna keep looking,
and we're not gonna stop
189
00:09:23,145 --> 00:09:25,523
until we find out what Thornton's planning
and clear our names.
190
00:09:25,606 --> 00:09:26,440
Lizzie...
191
00:09:26,899 --> 00:09:28,150
What is up with you?
192
00:09:28,234 --> 00:09:29,151
Nothing's up.
193
00:09:29,235 --> 00:09:30,820
I just have a really good feeling
about everything.
194
00:09:30,903 --> 00:09:32,321
About everything?
195
00:09:32,405 --> 00:09:35,157
Yep. I just woke up this morning,
and it was all gonna be great.
196
00:09:35,408 --> 00:09:38,119
Well, when I woke up this morning,
I was miserable.
197
00:09:38,202 --> 00:09:40,246
So I'm glad at least you're happy.
198
00:09:44,417 --> 00:09:46,210
I'm not happy. [sighs]
199
00:09:46,294 --> 00:09:49,463
I messed up yesterday, and I thought
if I acted more positive, then...
200
00:09:49,547 --> 00:09:51,132
maybe it might fix things between us.
201
00:09:51,215 --> 00:09:53,342
Lizzie, I asked you to say
things will be great
202
00:09:53,426 --> 00:09:56,596
between us forever, and... you couldn't.
203
00:09:56,929 --> 00:09:58,931
I couldn't because I don't know.
204
00:09:59,849 --> 00:10:02,727
But I do know that I've never been happier
than I am when I'm with you.
205
00:10:05,438 --> 00:10:06,272
Whoa.
206
00:10:06,647 --> 00:10:07,982
Is... that a good "whoa"?
207
00:10:08,065 --> 00:10:09,233
It's a great "whoa."
208
00:10:11,485 --> 00:10:13,821
Hey, quit making out, you two.
We got a whole mansion to search.
209
00:10:13,904 --> 00:10:15,656
-We weren't making out!
-Like we would ever!
210
00:10:16,032 --> 00:10:17,867
Obviously. How weird would that be?
211
00:10:20,786 --> 00:10:22,788
[rock music playing on stereo]
212
00:10:25,499 --> 00:10:27,335
-[candy clatters]
-Oh, man!
213
00:10:27,460 --> 00:10:29,545
That was a red one.
The red ones are the best.
214
00:10:36,177 --> 00:10:40,348
[ominous instrumental music playing]
215
00:10:42,683 --> 00:10:46,937
[takes a deep breath, blows nose]
216
00:10:48,439 --> 00:10:50,232
[crying] It all makes sense now.
217
00:10:50,316 --> 00:10:53,569
I've been chasing this unattainable ideal
established by my parents
218
00:10:53,653 --> 00:10:55,321
and enacted by my sister.
219
00:10:56,197 --> 00:10:57,740
Go ahead. Let it out.
220
00:10:58,574 --> 00:11:00,117
My dad owns the tissue factory.
221
00:11:00,201 --> 00:11:02,787
[sobbing, blows nose]
222
00:11:09,210 --> 00:11:12,171
[Dylan] Guys, over here! Um...
223
00:11:12,254 --> 00:11:13,422
I found something.
224
00:11:13,506 --> 00:11:15,633
-Is it Thornton's office?
-Not exactly.
225
00:11:15,716 --> 00:11:17,093
You guys need to see this.
226
00:11:18,386 --> 00:11:21,430
[suspenseful instrumental music plays]
227
00:11:33,776 --> 00:11:36,696
Ho-ly crazy person!
228
00:11:43,035 --> 00:11:46,789
This all seems very, very,
very anti-Valley, am I right?
229
00:11:47,415 --> 00:11:50,584
-You're darn right, it is.
-Oh, no!
230
00:11:50,835 --> 00:11:52,712
I know, I should have knocked.
231
00:11:52,837 --> 00:11:56,173
But this is my house,
and you're the ones trespassing.
232
00:11:56,424 --> 00:11:57,717
What is all this?
233
00:11:58,050 --> 00:12:01,178
You wouldn't understand,
'cause you're not from here.
234
00:12:01,262 --> 00:12:03,472
But Malibu is a pretty special place.
235
00:12:04,807 --> 00:12:05,808
I was born here.
236
00:12:07,101 --> 00:12:08,561
Raised here. [chuckles]
237
00:12:08,644 --> 00:12:10,688
I did Junior Rescue, just like you guys.
238
00:12:10,771 --> 00:12:12,356
So then, you know how great it is.
239
00:12:12,440 --> 00:12:14,900
I sure do.
Which is why I'm trying to keep
240
00:12:14,984 --> 00:12:16,444
Valley punks like you out.
241
00:12:16,527 --> 00:12:18,821
-You don't belong here.
-You're worse than Garvin.
242
00:12:19,196 --> 00:12:21,907
Garvin was a joke. [scoffs]
He couldn't get rid of you,
243
00:12:21,991 --> 00:12:24,326
so I got rid of him,
and then I got rid of you.
244
00:12:24,952 --> 00:12:27,037
But you were so angry.
245
00:12:27,455 --> 00:12:31,083
You snuck back down to the beach,
you vandalized our beloved HQ.
246
00:12:31,167 --> 00:12:32,168
And then...
247
00:12:33,544 --> 00:12:35,546
You torched one of our towers.
248
00:12:36,255 --> 00:12:39,425
-We didn't do any of that!
-But everyone will think you did.
249
00:12:39,675 --> 00:12:41,218
And then,
the mayor won't make me take kids
250
00:12:41,302 --> 00:12:44,096
from the Valley ever again. [laughs]
251
00:12:44,513 --> 00:12:46,098
[sighs] Come on, Clive.
252
00:12:46,182 --> 00:12:49,268
I wanna make sure this goes down
at the exact moment that I announce
253
00:12:49,351 --> 00:12:50,686
rescuer of the year.
254
00:12:51,395 --> 00:12:53,230
I just stopped in to get my remote.
255
00:12:53,314 --> 00:12:55,483
You can't blow up a tower
without a remote.
256
00:12:56,942 --> 00:12:59,153
I'm gonna lock you
in the closet, if that's cool.
257
00:12:59,236 --> 00:13:00,988
-Whoa, whoa!
-[Dylan] Wait! Help!
258
00:13:01,071 --> 00:13:02,573
-[lock clicks]
-[kids shouting]
259
00:13:02,656 --> 00:13:03,824
[Eric] Hey! Help!
260
00:13:05,242 --> 00:13:07,745
-[rock continues playing on stereo]
-Found it!
261
00:13:07,828 --> 00:13:08,996
[blows]
262
00:13:13,000 --> 00:13:14,126
Oh, no.
263
00:13:17,004 --> 00:13:19,590
[takes a deep breath] So...
264
00:13:20,007 --> 00:13:22,551
this "trying to live up
to my parents standards" thing...
265
00:13:23,219 --> 00:13:24,762
It was never really about me?
266
00:13:25,554 --> 00:13:27,556
-It almost never is.
-Gina!
267
00:13:28,641 --> 00:13:31,060
Gina, Thornton just left!
We gotta warn the others!
268
00:13:31,352 --> 00:13:34,146
Unless they already know.
Then they really shoulda warned us.
269
00:13:36,190 --> 00:13:38,317
You didn't come here
for an eating contest, did you?
270
00:13:38,776 --> 00:13:39,652
I did not.
271
00:13:41,195 --> 00:13:42,279
Ah! Gina, wait up!
272
00:13:42,363 --> 00:13:44,073
[dramatic instrumental music playing]
273
00:13:46,075 --> 00:13:48,244
[indistinct chatter]
274
00:13:49,203 --> 00:13:51,497
-[tires squeal]
-[engine sputtering]
275
00:13:53,249 --> 00:13:54,500
[brakes squeak]
276
00:13:56,627 --> 00:13:58,379
[engine sputters loudly]
277
00:13:59,672 --> 00:14:02,925
[group cheering and laughing]
278
00:14:03,008 --> 00:14:06,303
-[gasps] The ceremony's already starting!
-We have to tell everybody
279
00:14:06,387 --> 00:14:08,347
that Thornton's gonna burn down a tower.
280
00:14:08,430 --> 00:14:11,559
They'd never believe us.
We have to stop this ourselves.
281
00:14:11,642 --> 00:14:13,769
How are we gonna search 19 towers?
282
00:14:15,938 --> 00:14:19,024
Hey, Dylan. Still got those keys
to the equipment room?
283
00:14:19,233 --> 00:14:23,487
[theme music playing]
284
00:14:26,365 --> 00:14:28,367
[motors revs]
285
00:14:29,535 --> 00:14:32,121
[Dylan on radio] I'll take Sycamore Beach.
Gina, you take Zuma.
286
00:14:32,204 --> 00:14:34,915
Tyler, you got Westward.
Lizzie and Eric, you take Leo.
287
00:14:34,999 --> 00:14:37,334
-Radio in if you find anything.
-[Gina] Copy that.
288
00:14:37,418 --> 00:14:38,752
-[Tyler] Got it.
-[Lizzie] We're on it.
289
00:14:54,143 --> 00:14:56,645
-Tower One is clean.
-[Gina] So is Tower Two.
290
00:15:04,862 --> 00:15:07,781
-[radio clicks]
-Okay, I got nothing on three.
291
00:15:07,907 --> 00:15:08,908
I'm gonna move on.
292
00:15:12,912 --> 00:15:14,580
-[Clive grunts]
-Or maybe not!
293
00:15:14,663 --> 00:15:16,999
-[Clive shouts]
-[brakes squeak]
294
00:15:17,875 --> 00:15:18,709
[Lizzie] Eric!
295
00:15:19,001 --> 00:15:19,835
Be careful.
296
00:15:26,050 --> 00:15:28,510
[Tyler] Whoa!
Come on, bro. Just take it easy, man.
297
00:15:28,594 --> 00:15:30,763
-[Tyler screams]
-Tyler!
298
00:15:33,015 --> 00:15:34,725
-[thwacks]
-[Tyler grunts]
299
00:15:35,225 --> 00:15:37,811
[grunts, groaning]
300
00:15:39,396 --> 00:15:40,773
[Eric shouts] No, you don't!
301
00:15:41,857 --> 00:15:44,777
[grunts, panting]
302
00:15:45,861 --> 00:15:47,905
Come on, Clive. We can be friends, man.
303
00:15:47,988 --> 00:15:50,532
You're a nice guy, right?
We don't gotta do this.
304
00:15:55,996 --> 00:15:56,997
Whoo!
305
00:15:58,040 --> 00:16:00,960
-Sometimes, you gotta thump a dude!
-Hey, that's my line.
306
00:16:01,043 --> 00:16:03,045
-I know, it's a good one.
-Thanks, man!
307
00:16:03,128 --> 00:16:05,130
-[both exclaim]
-All right, let's go!
308
00:16:05,714 --> 00:16:08,300
[Thornton]
And now, with another great summer
309
00:16:08,384 --> 00:16:10,177
of Junior Rescue coming to an end,
310
00:16:10,260 --> 00:16:12,346
it's my privilege to announce...
311
00:16:12,805 --> 00:16:15,057
Junior Rescuer of the Year.
312
00:16:15,140 --> 00:16:17,977
-Yeah!
-[crowd cheers]
313
00:16:18,060 --> 00:16:22,606
I think today's ceremony
is gonna get you very fired up. [laughs]
314
00:16:22,690 --> 00:16:27,945
[laughs]
He's charismatic, he's fashion forward,
315
00:16:28,028 --> 00:16:31,532
and he got rid of the Valley rats.
I-- I'm just gonna say I'm Team Thornton.
316
00:16:37,121 --> 00:16:40,165
-We're running out of time!
-Okay, you check six, I'll check seven.
317
00:16:43,544 --> 00:16:47,464
[Jake crying, fussing]
318
00:16:47,756 --> 00:16:48,757
Oh, no.
319
00:16:48,882 --> 00:16:49,717
Roger!
320
00:16:49,842 --> 00:16:53,012
I haven't checked that tower yet!
Move it, people! Clear the beach!
321
00:16:53,095 --> 00:16:56,181
[crowd cheering]
322
00:16:56,473 --> 00:16:57,850
And now...
323
00:16:58,308 --> 00:16:59,727
without further ado...
324
00:16:59,935 --> 00:17:00,978
It's gotta be me, right?
325
00:17:01,061 --> 00:17:02,438
-Who's better than me?
-Dude.
326
00:17:02,521 --> 00:17:05,607
Anybody. Literally anybody here is
better than you.
327
00:17:05,691 --> 00:17:08,068
We used to be bros. What happened?
328
00:17:08,527 --> 00:17:12,322
-I learned the true value of friendship.
-Ugh, nerd!
329
00:17:12,656 --> 00:17:14,158
[Brody and Spencer laugh]
330
00:17:14,241 --> 00:17:16,243
-Nice.
-Just thought of it.
331
00:17:18,162 --> 00:17:22,041
-Junior Rescuer of the Year is...
-[device beeps]
332
00:17:22,124 --> 00:17:24,585
[bomb beeping]
333
00:17:25,169 --> 00:17:27,046
Roger! Get out of that tower!
334
00:17:27,129 --> 00:17:29,256
-[Jake crying]
-Easy, girl. Here we go.
335
00:17:29,339 --> 00:17:31,008
[Roger] Dada.
336
00:17:32,551 --> 00:17:35,471
Roger! You gotta get out of the tower!
337
00:17:36,555 --> 00:17:37,973
Roger, we gotta go!
338
00:17:39,892 --> 00:17:40,893
[device beeps]
339
00:17:40,976 --> 00:17:42,644
[bomb beeps rapidly]
340
00:17:42,728 --> 00:17:43,979
[blasts]
341
00:17:46,356 --> 00:17:47,483
Ooh!
342
00:17:52,696 --> 00:17:54,073
[flames crackling]
343
00:17:57,534 --> 00:17:58,786
It was Tower Seven!
344
00:18:00,370 --> 00:18:01,205
[Roger] Tyler...
345
00:18:01,830 --> 00:18:03,916
please tell me that wasn't your fault.
346
00:18:08,629 --> 00:18:11,965
[indistinct chatter]
347
00:18:13,092 --> 00:18:15,010
Whoa! My goodness.
348
00:18:15,469 --> 00:18:17,471
The Valley kids struck again.
349
00:18:17,971 --> 00:18:19,056
That's not true!
350
00:18:20,641 --> 00:18:21,892
Thornton set us up.
351
00:18:21,975 --> 00:18:24,353
Oh, really? I set you up?
352
00:18:24,478 --> 00:18:25,813
Yeah, right.
353
00:18:25,896 --> 00:18:29,650
Me, a billionaire,
has nothing better to do
354
00:18:29,733 --> 00:18:31,902
than set up a bunch of Valley kids?
355
00:18:31,985 --> 00:18:34,279
-Where's your proof?
-[vehicle approaches]
356
00:18:36,573 --> 00:18:38,033
Right here! Tell 'em, Clive.
357
00:18:39,493 --> 00:18:41,787
Clive, don't make me get my blowtorch.
358
00:18:42,329 --> 00:18:45,666
It's true! It's all true!
He made me do it!
359
00:18:46,667 --> 00:18:48,877
[crowd murmurs]
360
00:18:49,169 --> 00:18:52,965
[laughs] Wow, you really flipped
on me there, Clive.
361
00:18:53,423 --> 00:18:55,884
Listen, everybody. I can explain.
362
00:18:56,593 --> 00:18:59,012
-[boy 1] Hey!
-[boy 2] Hey, he's making a run for it!
363
00:18:59,972 --> 00:19:01,932
[dramatic instrumental music playing]
364
00:19:06,186 --> 00:19:07,312
He's stealing a Sea Jet.
365
00:19:07,396 --> 00:19:09,857
Well, he did donate them,
so he isn't stealing.
366
00:19:09,940 --> 00:19:11,608
-[all] Eric!
-Right, not important.
367
00:19:12,192 --> 00:19:15,070
-I got this. Gina, you in?
-You know it.
368
00:19:16,238 --> 00:19:18,282
[theme music playing]
369
00:19:33,088 --> 00:19:34,214
[flare fires]
370
00:19:34,715 --> 00:19:35,549
Look out!
371
00:19:35,632 --> 00:19:37,426
-[flare fires]
-[Gina grunts]
372
00:19:39,511 --> 00:19:40,679
[flare fires]
373
00:19:40,762 --> 00:19:41,722
[Gina grunts]
374
00:19:43,849 --> 00:19:45,851
[motor revs]
375
00:19:56,862 --> 00:19:58,405
-Come on, get closer!
-I'll try to!
376
00:20:02,492 --> 00:20:03,493
Come on!
377
00:20:06,997 --> 00:20:07,956
Jump!
378
00:20:08,790 --> 00:20:10,459
[Gina and Thornton grunt]
379
00:20:14,004 --> 00:20:17,257
[heroic instrumental music playing]
380
00:20:20,093 --> 00:20:22,095
[indistinct chatter]
381
00:20:26,308 --> 00:20:28,727
[indistinct police radio chatter]
382
00:20:30,479 --> 00:20:34,066
This is not cool, man.
This is very not cool.
383
00:20:38,737 --> 00:20:42,866
I can't believe, Malibu Junior Rescue,
the thing that I love the most,
384
00:20:43,075 --> 00:20:46,286
was saved by the people
that I hate the most.
385
00:20:46,370 --> 00:20:48,705
Yo, this irony is mad thick.
386
00:20:50,624 --> 00:20:53,001
[sighs] Wha--
387
00:20:53,085 --> 00:20:54,253
[Logan] Mm.
388
00:20:55,587 --> 00:20:56,838
[Logan] Hey, Gina!
389
00:20:57,798 --> 00:20:59,967
-I think you should have this.
-Me?
390
00:21:01,927 --> 00:21:04,346
No. Lizzie, you deserve it.
391
00:21:05,931 --> 00:21:09,101
No.
Eric, you're the reason we caught Clive.
392
00:21:10,978 --> 00:21:15,232
Guys, I can't take this.
I never would have been able to stop Clive
393
00:21:15,315 --> 00:21:17,526
if he wasn't beating the heck
out of Tyler.
394
00:21:20,320 --> 00:21:22,072
Wow, this is an honor.
395
00:21:22,364 --> 00:21:24,741
I mean I'd be lying if I say
I didn't suspect it, but...
396
00:21:24,825 --> 00:21:26,660
-Dude.
-I'm kidding.
397
00:21:28,328 --> 00:21:29,746
This one's all you, Cap.
398
00:21:33,875 --> 00:21:36,336
[stammers, sobs] You guys!
399
00:21:37,796 --> 00:21:40,090
-[Logan] Aw!
-[all crying]
400
00:21:47,097 --> 00:21:50,100
-[all laugh]
-Yeah, guys. This summer was epic.
401
00:21:51,101 --> 00:21:52,561
I'm so proud of you guys.
402
00:21:53,020 --> 00:21:56,398
You showed everyone what it really means
to be Malibu Rescue.
403
00:21:57,107 --> 00:22:00,235
Thank you for this.
I'm really gonna miss you guys this year.
404
00:22:00,319 --> 00:22:02,821
-Well, we'll see you next summer.
-Definitely.
405
00:22:07,159 --> 00:22:11,455
Gina... I'm really sorry you never got
that recommendation for Mulholland.
406
00:22:11,747 --> 00:22:15,000
You know,
after talking with Chote, I realized...
407
00:22:15,334 --> 00:22:16,877
I never wanted to go to Mulholland.
408
00:22:16,960 --> 00:22:19,338
It was my parents' thing
and my sister's thing.
409
00:22:19,421 --> 00:22:23,091
But... I have my own thing,
Malibu Junior Rescue.
410
00:22:27,137 --> 00:22:28,513
[Roger] Thank you, sir.
411
00:22:28,805 --> 00:22:30,891
Yes, sir. I will not let you down.
412
00:22:31,308 --> 00:22:32,934
[chuckles] You guys...
413
00:22:33,393 --> 00:22:37,814
are never gonna believe who's gonna be
the head of Junior Rescue next summer.
414
00:22:38,106 --> 00:22:41,068
-Please don't say you. Please don't.
-It's me!
415
00:22:41,151 --> 00:22:43,362
[chuckles]
I'm quitting the real estate game.
416
00:22:43,612 --> 00:22:45,113
Tyler, you and I are gonna be together
417
00:22:45,489 --> 00:22:47,991
all day, everyday next summer.
Ain't that great?
418
00:22:48,241 --> 00:22:49,951
Yeah, Rog. So great.
419
00:22:50,243 --> 00:22:53,914
Oh, I knew you'd be happy, buddy.
Hey, come on. Let's go home.
420
00:22:54,414 --> 00:22:57,501
Actually, I think I'm gonna take the bus
with my friends.
421
00:22:57,584 --> 00:23:00,212
["Happier" playing]
422
00:23:01,505 --> 00:23:04,549
Friends, huh? Must be nice.
423
00:23:05,675 --> 00:23:08,970
[sighs] I will see you all next summer.
Mm! [chuckles]
424
00:23:10,847 --> 00:23:15,769
-You guys ready to hit the road?
-♪ I want you to be happier ♪
425
00:23:16,061 --> 00:23:19,606
♪ When the morning comes
When we see what we've become ♪
426
00:23:19,856 --> 00:23:22,442
♪ In the cold light of the day
We're a flame in the wind ♪
427
00:23:22,526 --> 00:23:25,529
-♪ Not the fire that we've begun ♪
-[Eric] Oops. Sorry.
428
00:23:25,654 --> 00:23:27,197
[Lizzie chuckles softly]
429
00:23:27,322 --> 00:23:31,159
♪ Every word we can't take back
'Cause with all that has happened ♪
430
00:23:31,243 --> 00:23:34,329
♪ I think that we both know the way
That the story ends ♪
431
00:23:35,372 --> 00:23:37,749
♪ Then only for a minute ♪
432
00:23:37,833 --> 00:23:41,044
-Whoa, did they just kiss?
-Called it!
433
00:23:48,176 --> 00:23:50,887
♪ Know that means I'll have to leave ♪
434
00:23:51,430 --> 00:23:54,641
♪ Lately, I've been, I've been thinkin' ♪
435
00:23:54,724 --> 00:23:57,227
♪ I want you to be happier ♪
436
00:23:57,561 --> 00:24:00,272
♪ I want you to be happier ♪
437
00:24:00,355 --> 00:24:01,982
♪ When the evening falls ♪
438
00:24:02,065 --> 00:24:04,234
♪ And I'm left there with my thoughts ♪
439
00:24:04,317 --> 00:24:06,862
♪ And the image of you being
With someone else ♪
440
00:24:06,945 --> 00:24:09,489
♪ Well, that's eating me up inside ♪
441
00:24:10,407 --> 00:24:13,577
♪ Then only for a minute ♪
442
00:24:14,327 --> 00:24:16,163
♪ I want to change my mind ♪
443
00:24:16,246 --> 00:24:18,623
♪ 'Cause this just don't feel right ♪
444
00:24:18,707 --> 00:24:19,875
♪ To me ♪
445
00:24:20,625 --> 00:24:23,545
♪ Lately, I've been
I've been thinking ♪
446
00:24:23,628 --> 00:24:25,964
♪ I want you to be happier ♪
447
00:24:26,047 --> 00:24:28,508
♪ I want you to be happier ♪
448
00:24:28,967 --> 00:24:31,136
♪ So I'll go ♪
449
00:24:31,845 --> 00:24:34,181
♪ I'll go ♪
450
00:24:34,264 --> 00:24:38,101
♪ I will go, go, go ♪
34352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.