Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,960
Subtitles: Wanika and NuJo
2
00:00:15,880 --> 00:00:16,880
3
00:01:00,740 --> 00:01:01,860
Don't move!
4
00:01:03,740 --> 00:01:05,180
Where is the medical block?
5
00:01:14,015 --> 00:01:16,035
You got in here through the severed corridors.
6
00:01:16,040 --> 00:01:17,200
Shut up and don't try anything.
7
00:01:17,880 --> 00:01:18,880
I'm not trying anything.
8
00:01:19,920 --> 00:01:21,040
Your people always say this.
9
00:01:21,800 --> 00:01:23,580
You are too cunning.
10
00:01:25,175 --> 00:01:26,535
11
00:01:28,560 --> 00:01:29,340
No way.
12
00:01:29,800 --> 00:01:30,300
Sew it.
13
00:01:31,360 --> 00:01:32,695
You've got bitten by one of our hybrids.
14
00:01:32,700 --> 00:01:36,060
Without the serum, in three hours your brain will turn into mush.
15
00:01:36,360 --> 00:01:38,100
You'll have to trust me.
16
00:01:38,680 --> 00:01:40,580
You don't have any bullets left anyway.
17
00:01:53,240 --> 00:01:54,580
Calm down.
18
00:02:30,740 --> 00:02:31,760
You didn't kill me.
19
00:02:31,780 --> 00:02:34,460
With those injuries, others would scream in pain.
20
00:02:34,460 --> 00:02:36,640
I can't afford pain.
21
00:02:36,655 --> 00:02:39,415
But you could afford to separate from the squadron?
22
00:02:39,415 --> 00:02:41,745
I just don't go where everyone else does.
23
00:02:41,745 --> 00:02:43,395
I prefer discovering new places.
24
00:02:45,565 --> 00:02:47,565
Just like I do.
25
00:02:50,015 --> 00:02:51,135
Have a drink.
26
00:02:52,895 --> 00:02:55,235
Far behind the Zone 13,
27
00:02:55,240 --> 00:02:56,500
there's uncontaminated soil.
28
00:02:57,240 --> 00:02:58,920
They call it The Gardens.
29
00:02:59,880 --> 00:03:01,020
Propaganda.
30
00:03:01,020 --> 00:03:02,225
I found the documentation.
31
00:03:02,225 --> 00:03:03,500
Flowers, trees and water.
32
00:03:03,540 --> 00:03:06,320
We could really get to know the world from legends.
33
00:03:06,820 --> 00:03:08,840
Just imagine it.
34
00:03:08,840 --> 00:03:10,780
Would you rather fight in an eternal war...
35
00:03:10,960 --> 00:03:12,380
...or risk it all with me?
36
00:03:13,760 --> 00:03:15,260
Why are you helping me?
37
00:03:16,740 --> 00:03:21,300
Maybe because I haven't seen anyone else in a hundred and two days.
38
00:03:24,580 --> 00:03:25,940
Maybe because
39
00:03:26,240 --> 00:03:28,960
you, too, know what loneliness is?
40
00:03:32,760 --> 00:03:33,760
Don't you?
41
00:03:39,920 --> 00:03:43,220
What, are you flirting with the enemy?
42
00:03:49,960 --> 00:03:52,320
Aw, I would wound you some more.
(END OF DEMO VERSION)
43
00:03:52,420 --> 00:03:53,960
Yeah, you wish.
44
00:03:55,540 --> 00:03:58,080
FULL VERSION 230$ INCLUDING WATER PARTICLES, EXPLOSIONS, THE GARDENS, ZONE 13, PAIN
45
00:03:58,240 --> 00:04:00,000
Screw the water, I'd pay for the explosions.
46
00:04:00,000 --> 00:04:01,500
230$! Who can afford it?
47
00:04:01,600 --> 00:04:03,660
You, weren't you saving something?
48
00:04:03,820 --> 00:04:05,260
Dude, I'm saving for the holidays in the Alps!
49
00:04:05,320 --> 00:04:07,380
Your dad can buy it for you, what about me?
50
00:04:07,385 --> 00:04:08,865
Yeah, and I've got a sick daughter, okay?
[polish meme]
51
00:04:09,175 --> 00:04:12,045
52
00:04:12,045 --> 00:04:13,335
Oh, the czarina's calling.
53
00:04:19,225 --> 00:04:20,225
Hi, Kate!
54
00:04:20,805 --> 00:04:22,065
Yeah, we were studying.
55
00:04:23,120 --> 00:04:24,620
For real!
56
00:04:24,620 --> 00:04:26,620
Yeah, I'm coming.
57
00:04:27,280 --> 00:04:29,105
Are you going to Dotty's party tonight?
58
00:04:29,105 --> 00:04:31,485
Yeah, I love watching girls making out with losers.
59
00:04:31,485 --> 00:04:32,745
Come on!
60
00:04:32,745 --> 00:04:36,175
It will come to you one day, you just gotta open up a little.
61
00:04:36,380 --> 00:04:37,820
So are you coming or not?
62
00:04:37,860 --> 00:04:38,600
We'll see.
63
00:04:38,760 --> 00:04:40,840
You have to be there!
64
00:04:41,620 --> 00:04:42,760
Have to!
65
00:05:20,320 --> 00:05:21,920
(What's up dude? Coming????)
66
00:06:12,820 --> 00:06:14,300
You'll see all these new places.
67
00:06:15,140 --> 00:06:17,020
We will find The Gardens.
68
00:06:21,060 --> 00:06:22,240
I bought the full version.
69
00:06:24,040 --> 00:06:25,040
I know.
70
00:06:25,340 --> 00:06:27,860
For $19.99...
71
00:06:27,860 --> 00:06:29,860
you can also buy me new outfits.
72
00:06:42,780 --> 00:06:43,340
(Paid $19.99)
73
00:06:45,200 --> 00:06:45,700
(Paid $27)
74
00:06:47,760 --> 00:06:48,260
(Paid $35)
75
00:06:50,400 --> 00:06:51,020
76
00:07:10,040 --> 00:07:11,040
77
00:08:25,020 --> 00:00:00,000
4697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.