All language subtitles for Landet.af.glas.2017.720p.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,640 --> 00:01:11,080 - Alva. - Jeg er lige bag dig. 2 00:01:23,800 --> 00:01:26,000 Alva! 3 00:01:26,160 --> 00:01:28,160 Neia. 4 00:01:30,040 --> 00:01:31,760 Neia. 5 00:01:39,480 --> 00:01:43,200 Alva! Hvad er der sket? 6 00:01:45,640 --> 00:01:47,920 Din perle er vĂŠk. 7 00:01:54,160 --> 00:01:59,040 - De tog den. - Hvad gĂžr vi? 8 00:01:59,200 --> 00:02:02,280 Vi skal vĂŠk fra skoven. 9 00:02:11,480 --> 00:02:14,880 For nogle er det sĂžd musik, nĂ„r ulve hyler i flok. 10 00:02:15,040 --> 00:02:18,240 For andre kan det lyde som ren tortur. 11 00:02:18,400 --> 00:02:21,760 Hvor der er ulve, er der elvere, sagde min mormor altid. 12 00:02:21,920 --> 00:02:23,920 Ja. 13 00:02:25,880 --> 00:02:31,040 En ekstra tur? Det kan jeg sgu ikke. Nej. Jeg skal jo hjem til Jas. 14 00:02:32,960 --> 00:02:38,120 Jo, han er blevet 13, men altsĂ„ ... alligevel. Han har jo kun mig. 15 00:02:40,920 --> 00:02:43,080 Det forstĂ„r jeg. 16 00:02:43,240 --> 00:02:47,120 AltsĂ„ fĂžrst Hamborg og sĂ„ Frankfurt? 17 00:02:49,880 --> 00:02:53,360 Jeg kan godt lige spĂžrge ham. HĂŠng lige pĂ„. 18 00:03:08,360 --> 00:03:09,720 Jas. 19 00:03:13,440 --> 00:03:16,680 Jas? Sover du, skat? 20 00:03:17,840 --> 00:03:21,640 Det er Henning. Han har lige forlĂŠnget min tur. 21 00:03:21,800 --> 00:03:24,480 SĂ„ ... vi ses nok fĂžrst sĂžndag. 22 00:03:27,560 --> 00:03:31,120 Du er okay med at vĂŠre alene et par dage, ikke? 23 00:03:36,560 --> 00:03:39,560 Henning? Han sover. 24 00:03:39,720 --> 00:03:43,080 Men det er helt okay. Vi gĂžr det bare. Ja. 25 00:04:13,240 --> 00:04:19,960 Hej, min skat. Jeg kom vist lidt hurtigt ud ad dĂžren, ikke? 26 00:04:20,120 --> 00:04:23,560 Men jeg ville ikke vĂŠkke dig. 27 00:04:23,720 --> 00:04:28,120 Jeg er hjemme igen sĂžndag. Jeg ved godt, der ryger en weekend. 28 00:04:28,280 --> 00:04:31,240 Men sĂ„ har jeg ogsĂ„ snart nok til - 29 00:04:31,400 --> 00:04:35,240 - at slippe for alle de her ture, ikke? 30 00:04:35,400 --> 00:04:39,040 Du finder ogsĂ„ pĂ„ noget sjovt med vennerne. 31 00:04:39,200 --> 00:04:42,200 Isaks mor kommer med noget lĂŠkkert. 32 00:04:42,360 --> 00:04:47,400 Hvis der bliver det mindste, ringer du bare, ikke? Vi ses, skat. 33 00:06:16,880 --> 00:06:18,280 Jas! 34 00:06:20,960 --> 00:06:23,080 Hov, Isak. 35 00:06:23,240 --> 00:06:26,000 Årh, for satan. Ja, vi ses. 36 00:06:26,160 --> 00:06:29,520 - Hav en god dag. - Ja, det er fint. 37 00:06:29,680 --> 00:06:32,200 - Hva' sĂ„? - Hva' sĂ„? 38 00:06:35,720 --> 00:06:39,280 HĂžr lige efter, alle sammen. Vi er ved at vĂŠre fremme. 39 00:06:39,440 --> 00:06:44,000 Bussen kan ikke kĂžre os helt til Sortemosen. Vi gĂ„r det sidste stykke. 40 00:06:44,160 --> 00:06:48,240 - Det kan du ikke mene! - SĂ„ fĂ„ lige gummistĂžvlerne pĂ„. 41 00:06:48,400 --> 00:06:52,880 Det er jo det stĂžrste ulvereservat, vi har herhjemme i Danmark. 42 00:06:53,040 --> 00:06:56,880 Det er vigtigt, at I gĂ„r sammen. Der er ikke nogen, der gĂ„r alene. 43 00:06:57,040 --> 00:07:01,200 Calvin, du fĂ„r bogen til din gruppe. Emilie, du fĂ„r skovlen. 44 00:07:01,360 --> 00:07:05,480 Isak, du holder styr pĂ„ den. Oskar, du fĂ„r bogen. 45 00:07:07,400 --> 00:07:10,680 - Jas, kom herover. - Tag opgaverne til din gruppe. 46 00:07:10,840 --> 00:07:15,760 - Dine sko er jo helt smadrede. - Hvad hvis de der ulve kommer? 47 00:07:15,920 --> 00:07:19,920 - Lad vĂŠre med at sige det. - Der kommer jo ikke nogen ulve. 48 00:07:20,080 --> 00:07:23,000 - De er mere bange for os. - De spiser os bare. 49 00:07:23,160 --> 00:07:26,960 - Jeg har fĂ„et det nye X Wars. - SeriĂžst? 50 00:07:27,120 --> 00:07:31,160 - Det er megagodt. - Er der kommet nye figurer? 51 00:07:31,320 --> 00:07:33,040 Det bliver vildt. 52 00:07:33,960 --> 00:07:37,400 - Jeg skal vĂŠre den der ... - Du kan vĂŠre en dvĂŠrg. 53 00:08:43,120 --> 00:08:44,720 Hej. 54 00:08:45,880 --> 00:08:49,640 - Blev du forskrĂŠkket? - Nej nej. 55 00:08:50,760 --> 00:08:55,040 - Har du fundet spor fra en ulv? - Jeg ved det ikke helt. 56 00:08:55,200 --> 00:08:58,680 Der er for kort mellem trĂŠdepuderne. Det er nok en rĂŠv. 57 00:08:58,840 --> 00:09:02,800 Eller en ung ulv. PrĂžv at se, hvor lange klĂžerne er. 58 00:09:05,840 --> 00:09:09,720 Undskyld. Jeg hedder Noel. Jeg kommer fra Ulvens venner. 59 00:09:11,120 --> 00:09:13,280 Ulvens venner ... 60 00:09:13,440 --> 00:09:15,920 Hvor der er ulve, er der ... 61 00:09:18,240 --> 00:09:20,280 ... krybskytter. 62 00:09:22,200 --> 00:09:25,200 - Er det en bedĂžvelsespil? - Lige prĂŠcis. 63 00:09:25,360 --> 00:09:30,600 Nogle synes, det er sjovt at bedĂžve dem, fange dem og sĂ„ aflive dem. 64 00:09:30,760 --> 00:09:35,120 Det er selvfĂžlgelig ulovligt. Og et fejt trick, hvis du spĂžrger mig. 65 00:09:35,280 --> 00:09:38,080 Det er derfor, jeg startede foreningen. 66 00:09:43,080 --> 00:09:46,560 Sindssygt. Her plejer ikke at vĂŠre en sjĂŠl. 67 00:09:46,720 --> 00:09:52,720 Pas pĂ„, du ikke trĂŠder i reden! Der er en rede ved din hĂžjre fod. 68 00:09:52,880 --> 00:09:56,800 - Jas! - Fandt I ham? 69 00:09:56,960 --> 00:09:59,720 Hallo, han er der! 70 00:09:59,880 --> 00:10:04,080 Jas, mand! Hvor fanden har du vĂŠret? 71 00:10:04,240 --> 00:10:09,080 Jeg sagde, at I skulle blive sammen. Det er simpelthen ikke i orden! 72 00:10:09,240 --> 00:10:14,280 Jeg og dine klassekammerater bliver bange. Du skal ikke stikke af. 73 00:10:14,440 --> 00:10:18,400 Hvis det er det med din mor ... Nu er det jo snart to Ă„r siden. 74 00:10:18,560 --> 00:10:23,360 - Jeg vil lytte, hvis der er ... - Der er ikke mere at snakke om. 75 00:10:24,320 --> 00:10:28,040 Okay, sĂ„ lad os tage hjem. 76 00:10:52,920 --> 00:10:58,840 PrĂžv lige at se, Jas. Hun hidser sig jo sindssygt op, mand. 77 00:11:04,240 --> 00:11:09,520 Ej, mand! Hidsig. MĂ„ske er de gangstere eller sĂ„dan noget. 78 00:13:48,560 --> 00:13:51,520 Ha! Er du gal, du blev forskrĂŠkket. 79 00:13:51,680 --> 00:13:55,000 - Shh! VĂŠr stille. - Hvad snakker du om? Hvad er det? 80 00:13:55,160 --> 00:13:58,040 VĂŠr nu stille. Der var et dyr. 81 00:13:58,200 --> 00:14:01,400 - Ej, lad lige vĂŠre. - Jeg mener det. 82 00:14:06,360 --> 00:14:10,080 Helt seriĂžst, Jas. Er det de fĂŠlder, du lavede med din mor? 83 00:14:10,240 --> 00:14:13,720 - Leger du stadig med dem? - DĂŠmp dig lige. 84 00:14:33,800 --> 00:14:38,400 - Du er for meget alene, Jas. - Du sĂ„ jo selv, der var noget. 85 00:14:38,560 --> 00:14:42,720 - Snoren bevĂŠgede sig. - Det var sgu nok bare vinden. 86 00:14:44,040 --> 00:14:48,280 - Hvad laver du egentlig her? - Jeg kom for at se, om du var okay. 87 00:14:50,800 --> 00:14:53,480 Jas. Kom nu her. 88 00:14:57,160 --> 00:15:03,560 Vil du med ned og spille computer i aften? Oskar, Emilie og Laura kommer. 89 00:15:03,720 --> 00:15:09,440 Jeg gider ikke det der med orker og iskrystaller. Det er ikke mig. 90 00:15:09,600 --> 00:15:14,680 - Vi skal ikke kun spille computer. - Jeg gider ikke, Isak. 91 00:15:15,680 --> 00:15:19,840 Min mor siger, det kunne hjĂŠlpe, hvis du kom lidt ud af huset. 92 00:15:20,000 --> 00:15:23,280 Jeg vil bare gerne vĂŠre alene. Okay? 93 00:15:23,440 --> 00:15:26,480 Fint. Jeg skrider ogsĂ„ nu. 94 00:16:02,800 --> 00:16:04,800 Hallo? 95 00:17:05,280 --> 00:17:07,120 Hey! 96 00:17:29,840 --> 00:17:33,520 Hvem er du? Rolig! Jeg gĂžr dig ingenting. 97 00:17:33,680 --> 00:17:38,120 Slap af. Rolig. Jeg gĂžr dig ingenting. 98 00:17:39,120 --> 00:17:42,120 Er du okay? 99 00:17:43,000 --> 00:17:46,360 Her. Vil du ringe til nogen? 100 00:17:47,320 --> 00:17:49,400 Det mĂ„ du godt. 101 00:17:51,480 --> 00:17:53,920 Her. 102 00:17:54,080 --> 00:17:58,160 - Hvad har du gang i? - GĂ„ vĂŠk fra hende. Vi skal nok gĂ„. 103 00:17:58,320 --> 00:18:00,200 Hvem er du? 104 00:18:31,680 --> 00:18:36,320 - Isak? Der er nogen ude i min lade. - Hvad? Ulve? 105 00:18:36,480 --> 00:18:38,320 Jeg mener det. 106 00:18:38,480 --> 00:18:42,280 Der er en lille pige og en gammel dame. Jeg kender dem ikke. 107 00:18:42,440 --> 00:18:45,640 - Er de der stadigvĂŠk? - Nej, de er gĂ„et nu. 108 00:18:45,800 --> 00:18:49,240 - Hvad er sĂ„ problemet? - At to fremmede ... 109 00:18:49,400 --> 00:18:53,760 - FĂ„r du noget i dine fĂŠlder, Jas? - Hey! 110 00:18:56,800 --> 00:19:01,800 - Men jeg mĂ„ lĂžbe nu. Vi ses bare. - Nej, Isak. Isak! 111 00:21:35,840 --> 00:21:38,720 - LĂžb med dig! - Rolig. Jeg gĂžr ingenting. 112 00:21:38,880 --> 00:21:42,200 - Jeg gĂ„r ikke uden dig. - Slap af. 113 00:21:42,360 --> 00:21:45,840 Jeg vil gerne hjĂŠlpe jer. Vent lige. 114 00:22:06,080 --> 00:22:08,560 Var det bedre? 115 00:22:10,480 --> 00:22:12,200 Jeg hedder Jas. 116 00:22:28,280 --> 00:22:30,120 Okay ... 117 00:22:30,280 --> 00:22:35,000 Jeg ... Alva. Neia. 118 00:22:35,160 --> 00:22:38,280 Hej, Alva og Neia. Hej. 119 00:22:39,280 --> 00:22:42,760 - Hvor kommer I fra? - Skoven. 120 00:22:42,920 --> 00:22:46,120 - Skoven? - Ja. 121 00:22:46,280 --> 00:22:49,600 Skal jeg hjĂŠlpe jer med at komme hjem? 122 00:22:49,760 --> 00:22:54,640 Vi kan ikke tage hjem. Der er nogen, der er efter os. 123 00:22:54,800 --> 00:22:59,720 SĂ„ skal I da kontakte politiet. Har I gjort det? 124 00:22:59,880 --> 00:23:02,880 Vi vil bare gerne vĂŠre i fred. 125 00:23:10,400 --> 00:23:13,240 Er du syg? 126 00:23:15,920 --> 00:23:18,760 I kan ikke vĂŠre her. 127 00:23:21,720 --> 00:23:25,040 - Vi skal nok gĂ„. - Det er ikke det, jeg mener. 128 00:23:25,200 --> 00:23:28,280 I kan ikke vĂŠre herude. I skal med indenfor. 129 00:23:28,440 --> 00:23:33,040 I kan ikke ligge herude og fryse. Nu skal jeg hjĂŠlpe jer. 130 00:23:50,000 --> 00:23:52,280 Du kan bare sĂŠtte dig herover. 131 00:24:01,440 --> 00:24:05,080 SĂ„dan. Var det bedre? Ja ... 132 00:24:06,160 --> 00:24:09,000 Min far er ikke hjemme for tiden. 133 00:24:09,160 --> 00:24:13,840 Han arbejder meget. Der er ikke lige ryddet op. 134 00:24:14,000 --> 00:24:17,800 Men der er ikke andre end os. Ja, det ... 135 00:24:36,120 --> 00:24:38,160 Skal I have te? 136 00:25:20,160 --> 00:25:23,640 SĂ„dan, sĂ„ ... Te. 137 00:25:27,760 --> 00:25:30,440 Er der andet, jeg kan gĂžre? 138 00:25:33,760 --> 00:25:35,360 Noget tĂžj? 139 00:25:38,480 --> 00:25:41,680 Skal I have ...? Jeg henter noget tĂžj. 140 00:26:51,280 --> 00:26:53,280 Hvad sĂ„? 141 00:26:53,440 --> 00:26:56,960 Jeg ville bare lige finde noget tĂžj til jer. 142 00:26:57,120 --> 00:27:00,520 Eller ... mere tĂžj end det, I har pĂ„ nu. 143 00:27:40,920 --> 00:27:42,840 Det er min mor. 144 00:27:43,000 --> 00:27:45,440 - Hun er fin. - Ja. 145 00:27:47,720 --> 00:27:49,520 Hvor er hun nu? 146 00:27:52,040 --> 00:27:55,600 Hun var syg i en lang periode. Og sĂ„ ... 147 00:27:57,720 --> 00:28:00,920 Hun er her ikke mere. 148 00:28:01,920 --> 00:28:03,920 PrĂžv at se. 149 00:28:05,200 --> 00:28:08,880 Det er den kjole, hun har pĂ„ pĂ„ billedet. 150 00:28:09,040 --> 00:28:11,480 Vil du have den? 151 00:28:15,160 --> 00:28:17,360 PrĂžv at se. 152 00:28:20,040 --> 00:28:22,280 Ja, prĂŠcis. 153 00:28:26,120 --> 00:28:30,400 PrĂžv at vende dig om. Jeg skal lige have hĂ„ret ud. 154 00:28:42,840 --> 00:28:45,520 Hvad er det, du har i na...? 155 00:28:47,560 --> 00:28:53,280 Undskyld. Jeg ville ikke ... Undskyld. 156 00:29:06,320 --> 00:29:09,040 Ja, den er flot, ikke? 157 00:29:10,920 --> 00:29:13,880 De kommer! Alva, det er dem. Kan du hĂžre det? 158 00:29:14,040 --> 00:29:17,040 - Det var den lyd! - Hvad er det, der sker? 159 00:29:17,200 --> 00:29:19,800 - Det var den lyd! - Hvilken lyd? 160 00:29:25,680 --> 00:29:29,840 Det er bare Isaks mor. Slap af. Jeg kommer om to sekunder. 161 00:29:32,200 --> 00:29:35,160 Hej, Jas! SĂ„ er der mad. 162 00:29:42,200 --> 00:29:46,600 - Din far kommer hjem i morgen, ikke? - Jo. 163 00:29:46,760 --> 00:29:49,560 Isak? Kom lige og hjĂŠlp mig. 164 00:29:55,440 --> 00:29:59,000 - Ikke sĂ„ sur nu, skat. - Ja ... 165 00:30:00,520 --> 00:30:02,640 - Hej. - SĂ„ er der mad. 166 00:30:02,800 --> 00:30:04,080 Tak. 167 00:30:06,400 --> 00:30:08,800 Isak. 168 00:30:12,160 --> 00:30:14,400 Jeg skal vise dig noget. 169 00:30:24,640 --> 00:30:26,760 Har du fĂ„et kanin? 170 00:30:26,920 --> 00:30:30,760 Jeg forstĂ„r det ikke. De var her lige fĂžr. 171 00:30:30,920 --> 00:30:32,680 Hvem? 172 00:30:33,800 --> 00:30:36,240 De mĂ„ vĂŠre gĂ„et udenfor. 173 00:30:42,400 --> 00:30:44,040 Kom. 174 00:31:00,920 --> 00:31:04,680 - Han er her! - Pas pĂ„! Åh, det er bare Jas. 175 00:31:07,320 --> 00:31:11,760 - Der sker ikke noget. - Det var den lyd. Jeg er sikker. 176 00:31:11,920 --> 00:31:16,520 Det var bare en bil. Isaks mor. Og Isak er heller ikke farlig. 177 00:31:18,080 --> 00:31:20,240 Han er min bedste ven. 178 00:31:24,000 --> 00:31:26,800 RĂŠk lige hĂ„nden til hende, Isak. 179 00:31:43,080 --> 00:31:47,320 Det var bedre, ikke? Lad os fĂ„ jer ud af skabet. 180 00:31:50,960 --> 00:31:53,600 Hvad er det, der er sket? 181 00:31:53,760 --> 00:31:59,080 Har nogen gjort jer ondt? Hvad er det for en lyd, I snakker om? 182 00:31:59,240 --> 00:32:02,760 Vi ... Vi vil bare gerne have lidt fred. 183 00:32:05,680 --> 00:32:09,680 - Hvad helvede har du gang i, Jas? - Jeg hjalp dem bare. 184 00:32:09,840 --> 00:32:12,520 - De sad i laden. - Du er sindssyg! 185 00:32:12,680 --> 00:32:16,600 - Hvorfor tog du dem med ind? - De sad og pissefrĂžs derude. 186 00:32:16,760 --> 00:32:20,480 Hun er syg. Hvad ville du have gjort? 187 00:32:20,640 --> 00:32:24,960 De kunne vĂŠre kriminelle. Eller psykopater. De virker sygt mĂŠrkelige. 188 00:32:25,120 --> 00:32:28,400 De sidder lige derinde og kan godt hĂžre os. 189 00:32:28,560 --> 00:32:30,880 De sagde, de boede i skoven. 190 00:32:31,040 --> 00:32:34,360 NĂ„ ja, ude i skoven. Er det lovligt at bo derude? 191 00:32:37,120 --> 00:32:41,160 - Du aner ikke engang, hvem de er. - De gĂžr ikke nogen noget. 192 00:32:41,320 --> 00:32:43,840 Hvis jeg var dig, ringede jeg til politiet. 193 00:32:44,000 --> 00:32:47,720 - Hvad hvis der er nogen efter dem? - SĂ„ har de brug for hjĂŠlp. 194 00:32:47,880 --> 00:32:52,080 Hvorfor lige dig, Jas? Hvorfor snuse til min hĂ„nd ligesom hunde? 195 00:32:55,880 --> 00:33:01,600 Slap nu af. Jeg har styr pĂ„ det. Indtil videre. Her. Tag den her. 196 00:33:06,600 --> 00:33:10,280 Hvordan kan man vĂŠre sĂ„ dum? 197 00:33:14,040 --> 00:33:18,200 - Chok. - Er du gal, hun kom hurtigt. 198 00:33:21,200 --> 00:33:24,920 Neia? Du stĂ„r lidt i vejen. 199 00:33:29,160 --> 00:33:32,880 - Hvor mange Ă„r er du egentlig? - Det ved jeg ikke. 200 00:33:34,160 --> 00:33:38,000 - Det ved du ikke? - Alva er lige sĂ„ gammel som skoven. 201 00:33:39,720 --> 00:33:43,280 SĂ„ du er lige sĂ„ gammel som solen eller sĂ„dan noget? 202 00:33:52,880 --> 00:33:54,680 Øh ... 203 00:33:58,960 --> 00:34:02,840 - Hun slikker pĂ„ skĂŠrmen. - Slikker hun pĂ„ skĂŠrmen? 204 00:34:03,000 --> 00:34:06,240 Det er et fjernsyn. Man kan ikke rĂžre ved det. 205 00:34:06,400 --> 00:34:10,880 - Det sker ikke i virkeligheden. - Har du aldrig set fjernsyn fĂžr? 206 00:34:11,040 --> 00:34:15,080 Det tror jeg ikke, hun har. PrĂžv at se pĂ„ hende! 207 00:34:18,560 --> 00:34:22,000 Okay, altsĂ„ ... Kan du ikke sidde ned? 208 00:34:27,760 --> 00:34:29,760 Bedre. 209 00:34:31,960 --> 00:34:36,640 - Grisene lĂžber. - Ja, det kan vi godt se. 210 00:34:39,840 --> 00:34:43,480 Ja. GĂžr det, gĂžr det! 211 00:34:51,280 --> 00:34:53,480 - Shit! - Okay. 212 00:35:03,280 --> 00:35:08,520 Okay, hende Neia virker fin nok. Hvad hvis en psykopat er efter dem? 213 00:35:08,680 --> 00:35:12,080 - Du er sĂ„ drama, Isak. - Husk at lĂ„se dĂžren, ikke? 214 00:35:12,240 --> 00:35:15,920 Skal du ikke hjem og hjĂŠlpe din mor pĂ„ kroen? 215 00:35:16,080 --> 00:35:21,120 - Jo. Ring, hvis der er noget, okay? - SelvfĂžlgelig. 216 00:35:21,280 --> 00:35:23,760 - Vi ses i morgen. - Ja. 217 00:35:26,480 --> 00:35:31,840 - Og Isak. Det er en hemmelighed. - Jeg svĂŠrger, brormand. 218 00:35:58,120 --> 00:36:01,600 Min mor elskede ogsĂ„ glas. 219 00:36:07,200 --> 00:36:12,640 Neia? Siden du godt kan lide glas, har jeg noget, jeg skal vise dig. 220 00:36:12,800 --> 00:36:15,920 - Der er et helt land af det. - Er der? 221 00:36:16,920 --> 00:36:19,640 Jeg skal nok passe pĂ„ hende. 222 00:37:48,560 --> 00:37:51,200 To sekunder. 223 00:37:51,360 --> 00:37:54,080 - Hej, Isak. - Jas, de er her. 224 00:37:54,240 --> 00:37:57,040 - Hvem? Hvor? - Her pĂ„ kroen. 225 00:37:57,200 --> 00:38:01,840 Kan du huske de sure mennesker fra Sortemosen? Med den sorte bil? 226 00:38:02,000 --> 00:38:04,680 - Hvad vil du? - Den holder her. 227 00:38:04,840 --> 00:38:10,240 MĂ„ske er de efter Neia og Alva. Du sagde selv, de levede i skoven. 228 00:38:10,400 --> 00:38:15,600 LĂŠr at styre dit temperament. Folk lĂŠgger mĂŠrke til sĂ„dan noget. 229 00:38:15,760 --> 00:38:18,400 Jeg bliver nĂždt til at ringe senere. 230 00:38:18,560 --> 00:38:21,600 Jeg prĂžver at finde ud af, hvem de er. 231 00:38:26,040 --> 00:38:30,760 - Ja. Hvorfor er de her sĂ„ ikke nu? - De gemmer sig jo hurtigt. 232 00:38:30,920 --> 00:38:33,560 Nettet er langsomt. Jeg kan ikke ... 233 00:38:33,720 --> 00:38:35,960 Kim, vĂŠr sĂžd at stoppe nu. 234 00:38:36,120 --> 00:38:39,120 I morgen skal jeg have dem. ForstĂ„r du det? 235 00:38:39,280 --> 00:38:43,800 Hvis jeg har dem pĂ„ overvĂ„gningen. Ellers kan jeg ikke garantere det. 236 00:38:43,960 --> 00:38:46,240 Kom sĂ„. 237 00:38:47,640 --> 00:38:49,880 Du snakker og snakker ... 238 00:39:00,560 --> 00:39:02,320 - Mor? - Ja. 239 00:39:02,480 --> 00:39:05,840 Hvor er det egentlig, de nye gĂŠster kommer fra? 240 00:39:07,240 --> 00:39:10,000 DUE, tror jeg vistnok. 241 00:39:10,160 --> 00:39:14,400 DUE? Hvilket vĂŠrelse bor de pĂ„? 242 00:39:14,560 --> 00:39:17,360 - VĂŠrsgo, mor. - 3 og 4. Hvorfor? 243 00:39:17,520 --> 00:39:20,760 - Hov, skatter. - Ikke for noget. 244 00:39:20,920 --> 00:39:23,440 3 og 4 ... 245 00:39:25,360 --> 00:39:27,920 Kan du ogsĂ„ godt lide ulve? 246 00:39:28,080 --> 00:39:32,880 Ja. Jeg har altid vĂŠret ret vild med dem. 247 00:39:34,880 --> 00:39:38,840 De er farlige, og sĂ„ er de sky. 248 00:39:39,000 --> 00:39:42,280 Det er, som om de holder pĂ„ en hemmelighed. 249 00:39:43,280 --> 00:39:46,600 Jeg skal vise dig noget. 250 00:39:46,760 --> 00:39:48,560 Neia. 251 00:39:49,800 --> 00:39:51,920 Neia, pas lige pĂ„. 252 00:39:52,080 --> 00:39:55,440 Neia, Neia ... Neia! 253 00:40:05,320 --> 00:40:08,560 Neia, hvordan kunne du bare hoppe ned? 254 00:40:08,720 --> 00:40:12,680 Hvordan kunne du det der? Slog du dig slet ikke? 255 00:40:15,040 --> 00:40:17,920 Neia, hvad er det, vi skal? 256 00:40:37,400 --> 00:40:40,400 Kom, Jas. 257 00:40:55,240 --> 00:40:57,240 Se pĂ„ mig. 258 00:41:00,880 --> 00:41:03,040 Se. 259 00:41:07,520 --> 00:41:09,760 Tag min hĂ„nd! 260 00:41:15,080 --> 00:41:18,520 Stol pĂ„ mig. Ikke give slip. 261 00:41:18,680 --> 00:41:23,480 Det er okay. Vi stĂ„r pĂ„ vandet! 262 00:41:26,880 --> 00:41:29,000 Ja! 263 00:41:31,440 --> 00:41:34,320 Jeg stĂ„r pĂ„ vandet. 264 00:41:39,680 --> 00:41:42,280 Hej, skat. Det er far. 265 00:41:42,440 --> 00:41:46,440 Jeg ville bare have sagt hej og hĂžre, om alt var okay. 266 00:41:46,600 --> 00:41:49,480 Du ringer bare, hvis der er det mindste. 267 00:41:49,640 --> 00:41:53,000 Jeg savner dig bare og ville hĂžre, om alt var okay. 268 00:41:53,160 --> 00:41:56,200 Men jeg lĂŠgger mig til at sove nu. 269 00:41:56,360 --> 00:41:59,360 SĂ„ vi ses bare. Hej, skat. 270 00:42:02,440 --> 00:42:04,920 Det kan bare ikke passe. 271 00:42:07,240 --> 00:42:12,360 Det er, som om det hele bare var inde i mit hoved. Jeg er helt svimmel nu. 272 00:42:14,960 --> 00:42:17,320 Jeg stod pĂ„ vandet. 273 00:42:17,480 --> 00:42:21,160 PĂ„ et tidspunkt troede jeg, at du ville drukne mig. 274 00:42:21,320 --> 00:42:27,360 Jeg vil aldrig gĂžre noget mod dig. Men ikke alle er ligesom dig. 275 00:42:29,360 --> 00:42:33,880 Der er nogle, der er onde. Dem tager vi. 276 00:42:35,880 --> 00:42:39,960 Det er dem, der har taget Alvas perle. 277 00:42:42,320 --> 00:42:47,040 - Er det derfor, hun er syg? - Ja. Jeg kan mĂŠrke, noget er galt. 278 00:42:47,200 --> 00:42:50,640 Der er ved at ske noget med hende. 279 00:42:50,800 --> 00:42:54,040 - Vi mĂ„ hjem til hende. - Hvad? Nu? 280 00:42:54,200 --> 00:42:56,520 - Ja, kom nu. - Okay. 281 00:43:01,000 --> 00:43:04,440 - Alva? - Godt, I kom. 282 00:43:04,600 --> 00:43:07,200 Jeg kom, sĂ„ hurtigt jeg kunne. 283 00:43:09,400 --> 00:43:13,440 - Hvad er der sket? - Jeg var pĂ„ vej ud for at finde jer. 284 00:43:13,600 --> 00:43:16,280 Jeg er sĂ„ trĂŠt. 285 00:43:16,440 --> 00:43:22,200 Jeg vidste ikke, det skulle vĂŠre nu, men min krop visner. 286 00:43:24,600 --> 00:43:28,400 - Er du pĂ„ vej videre? - Ja. 287 00:43:29,600 --> 00:43:34,240 Jeg tror ikke, jeg forstĂ„r. SĂ„ det vil sige, at du ... 288 00:43:34,400 --> 00:43:38,480 VĂŠr ikke trist. Jeg dĂžr ikke. Det er min krop, der dĂžr. 289 00:43:38,640 --> 00:43:41,800 Det er ligesom slangen, der skifter ham. 290 00:43:41,960 --> 00:43:48,400 SjĂŠlen kan jo leve evigt. SĂ„dan er det med vores folk. 291 00:43:52,320 --> 00:43:54,880 Hvad mon du bliver til? 292 00:43:55,040 --> 00:43:58,720 Jeg vil gerne vĂŠre ... luft. 293 00:44:00,040 --> 00:44:04,360 SĂ„dan en lille, rolig vind, der kan lege med dit hĂ„r, - 294 00:44:04,520 --> 00:44:08,040 - ae dig pĂ„ kinden og kilde dig i nakken! 295 00:44:11,520 --> 00:44:16,960 Men hvad nu, nĂ„r perlen er vĂŠk? Hvordan finder sjĂŠlen sit nye hjem? 296 00:44:17,120 --> 00:44:20,400 SjĂŠlen finder altid hjem. 297 00:44:23,880 --> 00:44:30,440 Lov mig at passe pĂ„ Neia. Hun er alt for ung til at ... 298 00:44:30,600 --> 00:44:34,680 Hun mĂ„ aldrig miste sin perle. 299 00:44:35,840 --> 00:44:38,560 Det lover jeg. 300 00:45:22,320 --> 00:45:24,480 Nu sker det. 301 00:45:25,480 --> 00:45:28,520 Jeg tror, hun bliver til luft. 302 00:46:11,560 --> 00:46:15,560 - Hun er vĂŠk. - Der er noget galt. 303 00:46:15,720 --> 00:46:18,040 Er der noget galt? 304 00:46:20,400 --> 00:46:23,360 Alva! Alva, er du her? 305 00:46:23,520 --> 00:46:28,280 Hvad mener du? Der er ikke noget galt. Hun skulle jo blive til luft. 306 00:46:28,440 --> 00:46:31,800 - Det gjorde hun jo ogsĂ„. - Ikke pĂ„ den mĂ„de. 307 00:46:31,960 --> 00:46:37,360 - Jeg kan ikke mĂŠrke hende. - Det der med at mĂŠrke en sjĂŠl ... 308 00:46:37,520 --> 00:46:40,320 Det er bare noget, man siger. 309 00:46:40,480 --> 00:46:44,560 - Det kan man ikke. - Jo, man kan! 310 00:46:46,160 --> 00:46:51,080 - Neia? Neia? Hvor skal du hen? - Jeg skal finde Alvas perle. 311 00:46:51,240 --> 00:46:54,520 Nej. Nogen tog den, og de kan vĂŠre farlige. 312 00:46:54,680 --> 00:46:58,560 - Er du bange? - Jeg lovede Alva at passe pĂ„ dig. 313 00:46:58,720 --> 00:47:02,520 Du skal ikke passe pĂ„ mig. Jeg finder perlen selv. 314 00:47:02,680 --> 00:47:06,800 - Nej. SĂ„ tager de ogsĂ„ din, Neia. - Jeg er ligeglad. 315 00:47:06,960 --> 00:47:10,640 - Lad nu vĂŠre, Neia. - Du forstĂ„r ingenting! 316 00:47:10,800 --> 00:47:13,440 Det er hendes sjĂŠl, der er i perlen. 317 00:47:13,600 --> 00:47:17,040 Hun kan ikke komme videre, hvis ikke jeg finder den. 318 00:47:17,200 --> 00:47:20,440 Neia, kom nu tilbage. Neia! 319 00:47:20,600 --> 00:47:22,480 Lad nu vĂŠre, Neia! 320 00:47:26,760 --> 00:47:29,080 Neia! 321 00:47:39,120 --> 00:47:41,600 Neia, hvor er du? 322 00:47:47,080 --> 00:47:49,240 Neia! 323 00:47:49,400 --> 00:47:53,760 Neia, kom nu! Jeg skal nok hjĂŠlpe dig med at finde den. 324 00:47:55,080 --> 00:47:57,480 Neia! 325 00:47:58,800 --> 00:48:00,800 Neia! 326 00:48:02,600 --> 00:48:04,640 Neia! 327 00:48:06,280 --> 00:48:08,280 Neia? 328 00:48:11,800 --> 00:48:13,800 Neia? 329 00:50:29,480 --> 00:50:30,840 Neia. 330 00:51:04,640 --> 00:51:07,040 Hey? Hallo deroppe. 331 00:51:08,840 --> 00:51:11,360 Hallo. Hallo. 332 00:51:11,520 --> 00:51:15,560 Hallo, hallo, hallo. Hey. 333 00:51:15,720 --> 00:51:20,320 Dig har jeg set fĂžr. Hvad sker der? Hvad laver du her? 334 00:51:23,400 --> 00:51:27,400 - Jeg fĂłr vild. - Hvor er du pĂ„ vej hen? 335 00:51:27,560 --> 00:51:29,880 Ikke nogen steder. 336 00:51:30,040 --> 00:51:33,200 Ledte du efter nogen, eller hvad? 337 00:51:37,360 --> 00:51:40,280 Er der noget, jeg kan gĂžre for dig? 338 00:51:40,440 --> 00:51:45,760 - Jeg vil bare gerne hjemad. - Okay. Vil du have et lift? 339 00:51:46,600 --> 00:51:50,680 - Kan du mĂŠrke dine tĂŠer og fingre? - Ja, det gĂ„r. 340 00:51:54,520 --> 00:51:58,360 - Det er sĂ„ mit lille hjem. - Bor du her? 341 00:51:58,520 --> 00:52:00,800 Ja. 342 00:52:00,960 --> 00:52:03,840 Pas pĂ„. Hvis du sĂŠtter dig her. 343 00:52:06,440 --> 00:52:09,480 - Der? - Ja. Lige her ved pilen. 344 00:52:09,640 --> 00:52:11,800 Jeg bor lige deroppe. 345 00:52:41,000 --> 00:52:44,080 - Er du okay? - Ja ja. 346 00:52:44,240 --> 00:52:46,760 Du fĂ„r lige mit nummer. 347 00:52:53,560 --> 00:52:56,760 SĂ„ kan du ringe, hvis der er et eller andet. 348 00:52:56,920 --> 00:52:58,880 Tak. 349 00:53:03,840 --> 00:53:06,760 Klarer du den? 350 00:53:06,920 --> 00:53:09,320 Ja ja. 351 00:53:09,480 --> 00:53:13,680 - Tak for hjĂŠlpen. - SelvfĂžlgelig. 352 00:53:32,120 --> 00:53:34,040 Jas! 353 00:53:46,800 --> 00:53:48,680 Hvor har du vĂŠret? 354 00:53:58,200 --> 00:54:00,200 Og herhjemme: 355 00:54:00,360 --> 00:54:04,880 Der er igen fundet bedĂžvelsespile ved Sortemosen, men politiet ... 356 00:54:05,040 --> 00:54:08,520 Det er noget lort. Vi kan ikke sige det til min mor. 357 00:54:08,680 --> 00:54:12,120 Hun tror ikke pĂ„ elvere. Hun er fra Indien. 358 00:54:12,280 --> 00:54:15,920 De har billeder af Neia fra droner og alt muligt. 359 00:54:16,080 --> 00:54:21,800 Ja. Jeg kunne ikke stoppe hende. Hun er vĂŠk. 360 00:54:21,960 --> 00:54:24,840 - De havde ogsĂ„ den her. - Hvad er det? 361 00:54:25,000 --> 00:54:29,760 Adgang til en hemmelig hjemmeside. PrĂžv at komme med computeren. 362 00:54:31,880 --> 00:54:35,640 ... udvise ekstra forsigtighed i skovene, - 363 00:54:35,800 --> 00:54:38,640 - indtil vi har klarhed over situationen. 364 00:54:38,800 --> 00:54:44,200 Pilene er ifĂžlge veterinĂŠreksperter helt ufarlige for mennesker. 365 00:54:44,360 --> 00:54:47,760 "Elverperler. Siden tidernes morgen - 366 00:54:47,920 --> 00:54:51,120 - har der eksisteret elvere i de danske skove. 367 00:54:51,280 --> 00:54:55,120 Det er en velbevaret hemmelighed, at deres perler kan helbrede." 368 00:54:55,280 --> 00:54:58,640 - Det er elverperler. - Den kan helbrede alle sygdomme. 369 00:54:58,800 --> 00:55:02,080 Der stĂ„r krĂŠft, virusser og blodpropper. 370 00:55:02,240 --> 00:55:03,720 PrĂŠcis. 371 00:55:03,880 --> 00:55:07,080 Det er derfor, de vil have Neia og Alvas perler. 372 00:55:07,240 --> 00:55:09,760 De er professionelle krybskytter. 373 00:55:09,920 --> 00:55:14,040 - Man kan kĂžbe dem. Se lige prisen. - 20.000 dollars! 374 00:55:14,200 --> 00:55:19,840 Det er ikke ulve, de jager i Sortemosen. Det er elvere. 375 00:55:20,000 --> 00:55:24,360 - Er det bedĂžvelsespile? - Ja. De er over det hele. 376 00:55:24,520 --> 00:55:27,920 Klamt! Hvem kĂžber sĂ„dan noget? 377 00:55:28,080 --> 00:55:32,080 Kunne I finde pĂ„ det? Dengang med din mor ... 378 00:55:35,080 --> 00:55:39,800 - Vi mĂ„ finde Neia, fĂžr de gĂžr det. - HvornĂ„r kommer Lars hjem? 379 00:55:39,960 --> 00:55:43,880 FĂžrst i aften. Jeg kan prĂžve at ringe til ham. 380 00:55:53,160 --> 00:55:56,760 Du taler med Lars Berggrens automatiske telefonsvarer. 381 00:55:56,920 --> 00:56:00,280 Jeg kan ikke tage den nu, men lĂŠg en besked, - 382 00:56:00,440 --> 00:56:03,160 - sĂ„ ringer jeg hurtigst muligt. 383 00:56:03,320 --> 00:56:07,040 Hej, far. Det er Jas. Vil du vĂŠre sĂžd at komme hjem nu? 384 00:56:08,440 --> 00:56:11,120 Jeg har virkelig brug for din hjĂŠlp. 385 00:56:12,600 --> 00:56:16,440 Jas. Dem fra kroen. Kom nu! Vi skal afsted! 386 00:56:16,600 --> 00:56:20,200 - Jeg mĂ„ lige lĂžbe. - Kom nu, Jas. 387 00:56:25,200 --> 00:56:29,360 - Undskyld, hvad laver I her? - Mit navn er KD. 388 00:56:29,520 --> 00:56:32,880 Vi kommer fra DUE. Er din mor eller far hjemme? 389 00:56:33,040 --> 00:56:38,720 Nej. Min far er pĂ„ arbejde, og min mor dĂžde for to Ă„r siden. 390 00:56:40,080 --> 00:56:44,520 Vi leder efter en ĂŠldre kvinde og en ung pige pĂ„ din alder. 391 00:56:44,680 --> 00:56:48,240 - Har du set noget i skovene? - Nej. 392 00:56:49,360 --> 00:56:54,600 - Vi vil lige se os lidt omkring. - Jeg har ikke hĂžrt om noget DUE. 393 00:56:54,760 --> 00:56:59,240 - GĂ„. Ellers ringer jeg til politiet. - Det gĂžr du bare. 394 00:57:04,640 --> 00:57:07,560 Skal du gĂ„ i hĂŠlene pĂ„ mig hele tiden? 395 00:57:07,720 --> 00:57:12,000 - Du tager laden. - Jeg tager laden. Nu. 396 00:57:33,120 --> 00:57:35,480 Der er ikke noget. 397 00:57:37,920 --> 00:57:42,920 - Har du set mistĂŠnkelige personer? - Nej. 398 00:57:43,080 --> 00:57:46,080 Kvinden og pigen kan vĂŠre i fare. 399 00:57:46,240 --> 00:57:48,720 De kan ogsĂ„ vĂŠre farlige. 400 00:57:53,080 --> 00:57:57,640 Det er meget vigtigt, at du siger til mig, hvis du har set noget. 401 00:57:59,160 --> 00:58:02,640 ForstĂ„r du, hvad jeg siger? 402 00:58:07,040 --> 00:58:09,920 ForstĂ„r du, hvad hun siger? 403 00:58:27,720 --> 00:58:31,040 - Hvad er det her? - Det er mistelten. 404 00:58:33,040 --> 00:58:35,960 Hvad bruger du al den mistelten til? 405 00:58:36,120 --> 00:58:42,080 Det er min fars. Min mor og far kĂžbte gĂ„rden for at Ă„bne et gartneri. 406 00:58:42,240 --> 00:58:45,840 De ville gerne have vĂŠret gartnere. 407 00:58:46,640 --> 00:58:50,520 - Vi skal ind i huset efter senderen. - Vent lige. 408 00:58:53,680 --> 00:58:57,160 - Jeg fandt den her. - Hvor har du fundet den? 409 00:58:59,800 --> 00:59:03,120 Inde i byen. Ved skolen. 410 00:59:04,400 --> 00:59:06,880 Vi skal ind til skolen. Kom. 411 00:59:07,040 --> 00:59:10,440 - Hvad med senderen? - Den tager vi bagefter. 412 00:59:40,080 --> 00:59:43,600 - Hvor er de? - I byen. De er tilbage om lidt. 413 00:59:43,760 --> 00:59:48,120 - Vi mĂ„ ringe til politiet. - Nej. De sagde, de var fra politiet. 414 00:59:48,280 --> 00:59:50,840 - Det er jo lĂžgn! - MĂ„ske. 415 00:59:51,000 --> 00:59:53,520 - Vi mĂ„ have fat i Neia. - Hvordan? 416 00:59:53,680 --> 00:59:57,800 - Ude i skoven! - Skoven er stor! Jeg ved ikke hvor. 417 00:59:58,680 --> 01:00:01,840 Har Lars ringet tilbage? 418 01:00:02,000 --> 01:00:04,720 Nej. Ikke endnu. 419 01:00:06,480 --> 01:00:10,240 - Hvad gĂžr vi sĂ„? - Det ved jeg ikke. 420 01:00:11,360 --> 01:00:16,440 Ham der Noel, der kĂžrte mig hjem fra skoven ... Kan du huske ham? 421 01:01:10,880 --> 01:01:14,960 - Det er Noel. - Det er Jas. Du gav mig et lift. 422 01:01:15,120 --> 01:01:19,440 - Ja, hej, Jas. - Hej. Forstyrrer jeg? 423 01:01:19,600 --> 01:01:23,160 Overhovedet ikke. Jeg sidder og fĂ„r en kop kaffe. 424 01:01:23,320 --> 01:01:25,320 - Er du i skoven? - Ja. 425 01:01:25,480 --> 01:01:29,000 Min veninde er lĂžbet vĂŠk. Der er vist sket hende noget. 426 01:01:29,160 --> 01:01:31,200 Okay? 427 01:01:33,040 --> 01:01:37,440 Jeg vil selvfĂžlgelig rigtig gerne hjĂŠlpe med at finde hende. 428 01:01:37,600 --> 01:01:40,040 Hun skulle vĂŠre herude? 429 01:01:40,200 --> 01:01:43,320 Det har jeg ikke, men jeg vil gerne hjĂŠlpe. 430 01:01:52,480 --> 01:01:54,280 Hallo? 431 01:01:54,440 --> 01:01:58,640 - Det er Neia. Hun er hos Noel. - Hvor skal vi hen? 432 01:01:58,800 --> 01:02:02,080 Ud i skoven, inden han bedĂžver hende. 433 01:02:25,280 --> 01:02:27,920 Han har bedĂžvet hende. 434 01:02:28,920 --> 01:02:33,160 Han viste mig de der bedĂžvelsespile, sidst jeg mĂždte ham. 435 01:02:33,320 --> 01:02:36,560 - Vi bliver nĂždt til at aflede ham. - Hvordan? 436 01:02:36,720 --> 01:02:40,880 - Kan du ikke distrahere ham? - Kan vi ikke gĂžre det sammen? 437 01:02:41,040 --> 01:02:45,920 Du bliver nĂždt til det. Vi mĂždes ved Landet af glas. Kom afsted. 438 01:02:46,080 --> 01:02:48,280 Åh nej. Pas pĂ„ dig selv. 439 01:02:48,440 --> 01:02:51,120 - Ja, i lige mĂ„de. - Vi ses. 440 01:03:55,960 --> 01:04:00,160 - Hvad laver du? - Ja, jeg spĂžrger om det samme. 441 01:04:01,920 --> 01:04:05,360 Neia. Neia. 442 01:04:11,520 --> 01:04:14,520 - Sluk for musikken. - Den forstyrrer ikke. 443 01:04:14,680 --> 01:04:18,200 Den forstyrrer mig meget. Der er ĂŠnder, der yngler her. 444 01:04:18,360 --> 01:04:21,440 Du mĂ„ faktisk meget gerne gĂ„. 445 01:04:24,440 --> 01:04:28,560 - Hvor er dine forĂŠldre? Er du alene? - Ja. Hvad med dig? 446 01:04:31,200 --> 01:04:33,720 Kom nu, Neia. Vi klarer den. 447 01:04:40,640 --> 01:04:45,640 - Gider du ikke slukke for det der? - Nej. Du bestemmer ikke over mig. 448 01:04:47,400 --> 01:04:51,720 - Kom med den! Du betaler for den. - Skrid med dig. 449 01:05:58,280 --> 01:06:02,480 Hej, far. Det er Jas. Vil du vĂŠre sĂžd at komme hjem nu? 450 01:06:02,640 --> 01:06:05,080 Jeg har virkelig brug for din hjĂŠlp. 451 01:06:05,240 --> 01:06:08,800 Jas, dem fra kroen. Kom nu! Vi skal afsted! 452 01:06:08,960 --> 01:06:12,760 - Jeg mĂ„ lige lĂžbe. - Kom nu, Jas. 453 01:06:20,040 --> 01:06:22,720 Stop, stop! 454 01:06:22,880 --> 01:06:25,960 Der er sgu kommet en tur til Padborg. 455 01:06:26,120 --> 01:06:29,640 - Nej. Jeg skal hjem til Jas. - Det gĂžr du lige. 456 01:06:29,800 --> 01:06:33,720 Den tager du. Du tager den tur, for ...! 457 01:06:54,960 --> 01:06:57,480 - Hvad gĂžr vi? - Holder os til planen. 458 01:06:57,640 --> 01:07:01,320 - Han skal nok gĂ„ i en af fĂŠlderne. - Ja, hvis det virker. 459 01:07:03,400 --> 01:07:06,760 - Han er her. - Han er ved sumpen. SĂ„ er det nu. 460 01:07:54,440 --> 01:07:58,000 - Tror du, han gik i? - Jeg kan ikke se noget. 461 01:07:59,760 --> 01:08:02,960 Det gjorde han ikke. Han er ved buret. 462 01:08:06,960 --> 01:08:10,440 - Han er der! Pas pĂ„. - Okay, rolig. 463 01:08:10,600 --> 01:08:13,080 Han finder os aldrig heroppe. 464 01:08:35,080 --> 01:08:39,040 - Åh nej! - Slap af. Han er ved kviksandet. 465 01:08:39,200 --> 01:08:41,760 Hvor er det skummelt. Dernede. 466 01:08:41,920 --> 01:08:45,600 Jeg sagde det jo. De fĂŠlder virker ikke. 467 01:09:00,840 --> 01:09:04,840 Hvad laver han? Hvorfor stopper han op? 468 01:09:06,960 --> 01:09:10,800 - Pis. Han fĂžlger snorene op til os. - Åh nej! 469 01:09:12,880 --> 01:09:17,200 Vi er sĂ„ fĂŠrdige. Han finder os. Vi kan ikke gemme os her, Jas. 470 01:09:17,360 --> 01:09:19,720 Han er der. 471 01:09:19,880 --> 01:09:23,160 - Hvad gĂžr vi nu? - Vi skal have ham vĂŠk fra Neia. 472 01:09:24,600 --> 01:09:28,440 - Vi mĂ„ komme ned pĂ„ den anden side. - Da ikke nu! 473 01:09:28,600 --> 01:09:31,280 - Jo. Jeg har en idĂ©. - Hvad? 474 01:09:31,440 --> 01:09:35,080 - Stol nu pĂ„ mig. - Han ser rĂžvsur ud. 475 01:09:36,520 --> 01:09:38,280 Kom nu bare. 476 01:09:39,240 --> 01:09:43,920 - Neia? Du skal blive her, okay? - Jas? 477 01:09:46,880 --> 01:09:49,480 Jas? 478 01:09:49,640 --> 01:09:53,280 Jeg lover, der ikke sker dig noget. Jeg har en plan. 479 01:09:53,440 --> 01:09:55,600 Godt. 480 01:09:57,480 --> 01:09:59,640 Kom nu. 481 01:10:14,800 --> 01:10:16,840 Jas? 482 01:10:18,440 --> 01:10:19,840 Jas! 483 01:10:32,360 --> 01:10:34,360 Noel! 484 01:10:37,920 --> 01:10:39,920 Noel! 485 01:10:57,080 --> 01:10:59,720 Noel! 486 01:10:59,880 --> 01:11:04,120 Noel. Lad os indgĂ„ en byttehandel. 487 01:11:04,280 --> 01:11:07,640 Du lader pigen vĂŠre i fred og forsvinder. Okay? 488 01:11:07,800 --> 01:11:10,680 SĂ„ har jeg noget, du gerne vil have. 489 01:11:13,960 --> 01:11:16,160 Jeg vil gerne se den. 490 01:11:16,320 --> 01:11:20,600 Lad nu vĂŠre. Jeg prĂžver ikke at snyde dig. Kom nu bare. 491 01:11:23,080 --> 01:11:26,320 Her. Kom nu, Noel. 492 01:11:30,720 --> 01:11:35,240 Et hul!? Jas, du ser for mange film, du gĂžr. 493 01:11:37,800 --> 01:11:39,200 Nu! 494 01:11:46,760 --> 01:11:50,400 - Vi skal have hjĂŠlp nu! - Ring til min far fra gĂ„rden. 495 01:11:50,560 --> 01:11:54,840 - Kan du godt klare ham alene? - Sagtens. Jeg har styr pĂ„ ham. 496 01:11:56,120 --> 01:11:58,640 Nej! 497 01:12:03,320 --> 01:12:07,560 - Jas, lad mig komme op, for helvede. - Du lĂžj. 498 01:12:07,720 --> 01:12:12,360 - Du er ikke fra Ulvens venner. - Jas. Jeg kan pissegodt lide dig. 499 01:12:12,520 --> 01:12:16,000 - Men de har fordrejet dit hoved. - Nej. 500 01:12:16,160 --> 01:12:19,920 Du stjĂŠler deres perler og sĂŠlger dem. De dĂžr af det! 501 01:12:22,040 --> 01:12:25,080 Der er sĂ„ meget, du ikke forstĂ„r, Jas. 502 01:12:25,240 --> 01:12:31,080 Elvere slĂ„r mennesker ihjel. Okay? Du kan ikke vĂŠre venner med dem. 503 01:12:31,240 --> 01:12:35,920 - Snak med politiet! Jeg gider ikke. - Politiet? 504 01:12:36,080 --> 01:12:40,680 De tror ikke pĂ„ elvere. Jeg gĂ„r bare fri lige om lidt alligevel. 505 01:12:40,840 --> 01:12:44,200 Lad mig nu komme op, mand. Giv mig en hĂ„nd. 506 01:12:54,000 --> 01:12:57,080 Nu fortĂŠller du mig alt, hvad du ved. 507 01:12:57,240 --> 01:12:59,960 - HĂžrer du? - Ja. 508 01:13:00,120 --> 01:13:02,600 Vi er her for at hjĂŠlpe jer. 509 01:13:02,760 --> 01:13:06,800 Det er vigtigt, du fortĂŠller, hvor pigen er. ForstĂ„r du det? 510 01:13:06,960 --> 01:13:12,480 Jas, hĂžr lige her. De perler kan redde menneskeliv. Okay? 511 01:13:12,640 --> 01:13:17,120 Lyt nu til mig. Der er ogsĂ„ nogle penge i det. Vil du have nogle? 512 01:13:18,240 --> 01:13:21,360 SĂ„ kan I fĂ„ det gartneri, din far har drĂžmt om. 513 01:13:21,520 --> 01:13:27,960 - Hvor ved du det fra? - Jeg tjekkede dig pĂ„ internettet. 514 01:13:28,120 --> 01:13:32,080 - Jeg er ked af det med din mor. - Du ved ikke en skid. 515 01:13:33,360 --> 01:13:39,280 "Mona Berggren, 39 Ă„r. Sov stille ind." 516 01:13:41,480 --> 01:13:44,680 - Du kunne have reddet din mor. - Du er syg! 517 01:13:45,880 --> 01:13:50,920 Du kunne have reddet hende, Jas. ForstĂ„r du det? 518 01:13:51,080 --> 01:13:54,680 - Du er syg i hovedet. - HjĂŠlp mig op, Jas. 519 01:13:59,440 --> 01:14:02,200 Neia. Neia! 520 01:14:08,760 --> 01:14:11,160 Kald pĂ„ hende, Jas. 521 01:14:11,320 --> 01:14:15,000 - Gu vil jeg ej. - Slip ham! 522 01:14:17,600 --> 01:14:21,840 Nej! Neia. Lad vĂŠre! 523 01:14:25,960 --> 01:14:27,880 Noel ... 524 01:14:39,640 --> 01:14:41,840 Se pĂ„ mig. 525 01:15:28,320 --> 01:15:32,080 Jas, det er far. Jeg er pĂ„ vej. Der gĂ„r lige fem minutter. 526 01:15:32,240 --> 01:15:34,560 Ring og sig, du er okay. 527 01:15:39,280 --> 01:15:40,960 Neia! 528 01:15:48,560 --> 01:15:50,760 Neia! 529 01:15:59,360 --> 01:16:00,440 Neia! 530 01:16:02,840 --> 01:16:04,360 Neia? 531 01:16:06,840 --> 01:16:08,600 Neia! 532 01:16:13,080 --> 01:16:16,560 Neia? Neia, du mĂ„ ikke drukne ham! 533 01:16:19,600 --> 01:16:21,680 Lad nu vĂŠre! 534 01:16:24,840 --> 01:16:26,520 Neia? 535 01:16:29,640 --> 01:16:31,760 Neia! Neia! 536 01:16:32,800 --> 01:16:34,120 Neia! 537 01:16:35,280 --> 01:16:37,520 - Neia! - Hvor er hun? 538 01:16:37,680 --> 01:16:42,080 De er ude i vandet! Hun drukner ham! 539 01:17:16,320 --> 01:17:19,520 Undskyld. Jeg skulle have sagt, hvem vi er. 540 01:17:19,680 --> 01:17:25,480 De Usetes Enhed. En del af politiets hemmelige specialstyrke. 541 01:17:25,640 --> 01:17:30,480 Alle i Danmark har ret til beskyttelse. 542 01:17:30,640 --> 01:17:34,040 OgsĂ„ dem, der helst vil leve skjult. 543 01:17:36,840 --> 01:17:38,320 Av! 544 01:18:02,160 --> 01:18:04,040 Jas! 545 01:18:05,760 --> 01:18:08,520 - Jas! - Det er min far. 546 01:18:13,240 --> 01:18:15,040 Jas! 547 01:18:16,040 --> 01:18:18,040 Jas! 548 01:18:33,240 --> 01:18:35,400 Jas! 549 01:18:36,640 --> 01:18:38,640 Far! 550 01:18:40,760 --> 01:18:43,080 Far. 551 01:18:51,400 --> 01:18:53,720 Hej, min dreng. 552 01:18:56,840 --> 01:18:59,480 - Er du okay? - Ja. 553 01:19:06,440 --> 01:19:08,240 Lad mig se dig. 554 01:19:17,600 --> 01:19:22,520 Har du hĂžrt, han har arbejdet i DUE? Derfor ved han sĂ„ meget om perlerne. 555 01:19:23,440 --> 01:19:27,960 - Det er godt, han er blevet stoppet. - Ja. 556 01:19:28,120 --> 01:19:32,720 De siger, vi fĂ„r en medalje. Er det ikke fedt? 557 01:19:43,680 --> 01:19:47,720 - Hun skal nok fĂ„ det godt hos KD. - Ja. Det hĂ„ber jeg. 558 01:19:47,880 --> 01:19:51,680 Det kunne vĂŠre fedt, hvis hun blev. Jeg havde vĂŠnnet mig til det. 559 01:19:51,840 --> 01:19:55,000 Du kunne have taget hende med i skole. Til svĂžmning! 560 01:19:59,760 --> 01:20:03,960 - Tak for hjĂŠlpen med det hele, Isak. - SelvfĂžlgelig, brormand. 561 01:20:05,280 --> 01:20:09,440 Jeg mĂ„ hjem til min mama, inden hun kommer rendende. 562 01:20:09,600 --> 01:20:12,560 - Vi ses, ikke? - SelvfĂžlgelig. 563 01:20:16,640 --> 01:20:20,720 - Vi er ved at vĂŠre klar til at kĂžre. - Hey. 564 01:20:20,880 --> 01:20:27,160 Neia var rigtig glad for at vĂŠre her. Selvom det har vĂŠret lidt specielt. 565 01:20:27,320 --> 01:20:33,280 Det er sjĂŠldent, at et menneske bliver venner med en af vores slags. 566 01:20:33,440 --> 01:20:36,200 Du har en sĂŠrlig dreng. 567 01:20:37,600 --> 01:20:41,880 Men hun kunne jo ogsĂ„ blive her, hvis hun mangler en familie. 568 01:20:42,040 --> 01:20:47,640 Det er Neias valg. Men jeg vil passe pĂ„ hende, som var hun min egen pige. 569 01:20:56,160 --> 01:20:57,960 Hey. 570 01:20:59,360 --> 01:21:02,240 Jeg vil bare lige sige farvel. 571 01:21:03,320 --> 01:21:08,040 - Det var godt at lĂŠre dig at kende. - I lige mĂ„de. 572 01:21:11,200 --> 01:21:15,200 Jeg er ked af det med Alva. Virkelig. 573 01:21:21,120 --> 01:21:23,560 Den her er til dig. 574 01:21:28,840 --> 01:21:31,640 Klar til at kĂžre? 575 01:21:31,800 --> 01:21:34,080 - Vi ses nok. - Ja. 576 01:21:45,200 --> 01:21:49,480 NĂ„ ... Skal jeg fĂ„ bikset noget mad sammen? 577 01:21:49,640 --> 01:21:51,200 Ja. 578 01:23:48,040 --> 01:23:50,600 Nu sker det. 579 01:24:09,880 --> 01:24:11,520 Neia. 580 01:24:19,520 --> 01:24:21,600 Jas. 581 01:24:24,840 --> 01:24:26,360 Neia. 582 01:24:29,600 --> 01:24:31,320 Det er Alva. 583 01:24:32,720 --> 01:24:35,160 Hun bliver til luft. 584 01:28:46,640 --> 01:28:49,560 Danske tekster: Malene Hollnagel Scandinavian Text Service 2018 45385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.