Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,653 --> 00:00:33,423
(Episode 11)
2
00:00:37,333 --> 00:00:39,102
I had no need for you.
3
00:00:40,133 --> 00:00:41,503
Now that I think about it...
4
00:00:41,503 --> 00:00:43,842
I was the one who made the biggest mistake.
5
00:00:44,842 --> 00:00:48,412
You are my only mistake.
6
00:00:48,742 --> 00:00:49,772
Number 88.
7
00:00:55,613 --> 00:00:56,753
Number 88.
8
00:00:59,723 --> 00:01:01,992
Father also knew about Number 88.
9
00:01:16,802 --> 00:01:18,203
(Saehan FT Group and Hansol Orphanage)
10
00:01:18,203 --> 00:01:20,173
(Lee Sang Pil, Kim Jong Koo, Yoo Dae Heon, Seo Won Seok)
11
00:01:20,173 --> 00:01:23,813
(Prime suspect, Ko Hyeon Woo)
12
00:01:25,682 --> 00:01:26,983
The suspect that you saw...
13
00:01:27,453 --> 00:01:29,283
could be Ko Hyeon Woo's accomplice.
14
00:01:29,912 --> 00:01:33,123
For example, he could be one of the victims of the orphanage.
15
00:01:44,632 --> 00:01:46,263
Detective Lee, are there any other videos?
16
00:01:46,263 --> 00:01:47,602
I'm looking.
17
00:01:47,602 --> 00:01:50,572
But several days are missing, so I have to restore them.
18
00:01:50,572 --> 00:01:53,442
Concentrate on the days that Yoon Ji Hye didn't go to work.
19
00:01:53,813 --> 00:01:54,912
I'll be right there.
20
00:02:06,852 --> 00:02:08,352
Why did you go to Hong Jung Hee's house?
21
00:03:04,013 --> 00:03:05,342
Is something wrong?
22
00:03:06,742 --> 00:03:07,983
It's nothing.
23
00:03:08,853 --> 00:03:10,652
My mother says she's going.
24
00:03:11,722 --> 00:03:13,483
I should see her out.
25
00:03:57,833 --> 00:03:59,432
Hello? What is it?
26
00:03:59,432 --> 00:04:00,802
Where are you?
27
00:04:02,073 --> 00:04:03,972
Are you sure you want Phillip to go?
28
00:04:10,613 --> 00:04:12,712
What did he say? Does he want me to stay?
29
00:04:12,712 --> 00:04:14,712
No. He told me not to mind you.
30
00:04:16,383 --> 00:04:20,052
What did you do to make him this mad?
31
00:04:20,693 --> 00:04:22,193
I didn't do anything.
32
00:04:22,193 --> 00:04:23,622
Just say you're sorry.
33
00:04:23,823 --> 00:04:25,923
He may be cold-hearted,
34
00:04:26,462 --> 00:04:28,162
but there are times when he gets soft.
35
00:04:28,162 --> 00:04:29,592
That's because it's you.
36
00:04:31,003 --> 00:04:32,162
Are you really going to leave?
37
00:04:33,563 --> 00:04:35,032
What else can I do, then?
38
00:04:35,472 --> 00:04:37,232
I'll go and find a public sauna to stay at.
39
00:04:39,443 --> 00:04:40,813
Give me back my drawing.
40
00:04:40,912 --> 00:04:43,243
What are you talking about? What drawing?
41
00:04:44,042 --> 00:04:47,013
That's odd. I'm sure you know about it too.
42
00:04:48,183 --> 00:04:50,683
You tore it out of my sketchpad.
43
00:04:50,683 --> 00:04:52,922
I don't even know what you're talking about.
44
00:04:52,922 --> 00:04:54,722
You shouldn't take it like that.
45
00:04:54,722 --> 00:04:55,922
It's meant for someone else. Give it back.
46
00:04:55,922 --> 00:04:58,022
Whatever. I don't know what you're talking about. I'm leaving.
47
00:04:58,362 --> 00:04:59,962
Give it back already!
48
00:05:00,292 --> 00:05:03,393
Come on! Give it back, you thief!
49
00:05:03,393 --> 00:05:04,703
Thief?
50
00:05:05,232 --> 00:05:08,172
You know, you sure have a way with words.
51
00:05:08,172 --> 00:05:10,873
And you have a way of making Su Hyeon angry.
52
00:05:13,402 --> 00:05:14,472
That, I agree with.
53
00:05:15,112 --> 00:05:16,643
I guess you know your place, at least.
54
00:05:16,643 --> 00:05:17,912
Give her back the drawing and follow me.
55
00:05:18,383 --> 00:05:19,482
I need a word with you.
56
00:05:23,212 --> 00:05:26,323
Hey, buddy. Does that mean you're forgiving me?
57
00:05:26,323 --> 00:05:27,453
What about my drawing?
58
00:05:27,652 --> 00:05:29,222
- My drawing! - Stop following us.
59
00:05:29,222 --> 00:05:30,393
- Hey, you! - Stop it.
60
00:05:34,433 --> 00:05:35,462
(Animal Hospital)
61
00:05:36,493 --> 00:05:38,362
- It's me. - Sir.
62
00:05:38,833 --> 00:05:40,532
I found Number 88.
63
00:05:41,573 --> 00:05:42,703
It turns out that...
64
00:05:43,402 --> 00:05:45,772
he lives in the same building as Hyeon Jin.
65
00:05:46,003 --> 00:05:47,102
That's interesting.
66
00:05:48,073 --> 00:05:51,143
The Hansol Orphanage alumni are living in the same building?
67
00:05:52,383 --> 00:05:53,412
Tae Soo.
68
00:05:54,013 --> 00:05:57,522
Attacking first is an option.
69
00:07:22,703 --> 00:07:25,842
So, should I spare you?
70
00:07:26,803 --> 00:07:29,943
People always ask me to spare them.
71
00:07:37,922 --> 00:07:41,022
I'm pretty sure I've given Ko Hyeon Woo and Number 88...
72
00:07:41,022 --> 00:07:43,152
enough time to come and save you.
73
00:07:43,823 --> 00:07:45,862
Seeing how neither one here,
74
00:07:46,792 --> 00:07:48,462
you must really feel betrayed.
75
00:07:50,362 --> 00:07:52,402
Is this where you harvested the organs...
76
00:07:54,573 --> 00:07:55,732
of the children?
77
00:07:59,203 --> 00:08:01,212
Why didn't you just obey me?
78
00:08:01,912 --> 00:08:05,243
Then, you would have lived longer.
79
00:08:06,782 --> 00:08:08,453
You jerk.
80
00:08:09,482 --> 00:08:10,922
You're going to...
81
00:08:11,683 --> 00:08:13,823
pay for your sins someday.
82
00:08:15,123 --> 00:08:17,222
I just regret not being able to see it for myself.
83
00:08:20,693 --> 00:08:21,933
Ji Hye.
84
00:08:22,592 --> 00:08:26,333
The word "sin" doesn't suit me.
85
00:08:27,263 --> 00:08:28,303
I...
86
00:08:28,732 --> 00:08:31,472
have the power to change sins to virtue.
87
00:08:35,813 --> 00:08:37,643
I don't need you anymore.
88
00:08:56,293 --> 00:08:58,703
(Kill It)
89
00:08:58,833 --> 00:09:00,502
(Seoul Police Station)
90
00:09:03,403 --> 00:09:07,142
You are my only mistake.
91
00:09:07,303 --> 00:09:08,543
Number 88.
92
00:09:15,012 --> 00:09:17,183
The suspect has great reflexes...
93
00:09:23,622 --> 00:09:25,663
and knows who Kim Jong Sik of Always Mom's Food is.
94
00:09:25,663 --> 00:09:28,492
Her daughter called. Although she hung up quickly.
95
00:09:35,732 --> 00:09:38,602
- Yes? - The name of the restaurant...
96
00:09:38,602 --> 00:09:41,073
where Chairman Do and Ms. Yoon met was recorded in the dash cam,
97
00:09:41,073 --> 00:09:44,073
so I'm headed there. I'll send you the address.
98
00:09:44,413 --> 00:09:47,482
Ms. Yoon's bioscopy shows that she died on April 14.
99
00:09:47,482 --> 00:09:49,653
So we're assuming she was kidnapped on that day.
100
00:10:52,313 --> 00:10:54,283
(Saehan Mirae Hospital)
101
00:11:45,703 --> 00:11:47,262
(Number 15, Male)
102
00:11:47,262 --> 00:11:48,433
(Number 32, Male)
103
00:11:48,433 --> 00:11:50,933
(Number 77, Male)
104
00:11:52,303 --> 00:11:54,612
- What's this? - Check on these sponsors.
105
00:11:54,612 --> 00:11:56,612
What exactly am I supposed to check?
106
00:11:57,573 --> 00:11:58,813
If they're alive.
107
00:11:59,783 --> 00:12:00,913
Or their medical records.
108
00:12:01,512 --> 00:12:02,712
What for?
109
00:12:04,752 --> 00:12:06,382
To see if they had any illnesses.
110
00:12:07,323 --> 00:12:10,352
Or if they had any kind of surgery, what it was for...
111
00:12:10,622 --> 00:12:12,163
and when.
112
00:12:12,423 --> 00:12:14,492
The hospital is probably going to be Saehan Mirae Hospital.
113
00:12:16,193 --> 00:12:17,333
You can hack that, right?
114
00:12:18,102 --> 00:12:19,232
Of course.
115
00:12:20,002 --> 00:12:23,502
Your friend here is a part of a world-famous hacker group.
116
00:12:26,903 --> 00:12:30,012
(Restricted Area)
117
00:12:38,083 --> 00:12:39,222
What's the purpose of this?
118
00:12:39,683 --> 00:12:41,153
I need to know the purpose to hack it accurately.
119
00:12:42,222 --> 00:12:43,953
The numbered children at Hansol Orphanage.
120
00:12:45,362 --> 00:12:46,592
I think I found the reason...
121
00:12:48,663 --> 00:12:49,992
why they had to die.
122
00:13:04,043 --> 00:13:05,783
He said something about moving the Numbers.
123
00:13:06,083 --> 00:13:07,342
It's the children in the video.
124
00:13:07,583 --> 00:13:08,752
We need to find them.
125
00:13:08,852 --> 00:13:11,323
You need to stay put.
126
00:13:11,453 --> 00:13:14,553
And please complete this task.
127
00:13:15,053 --> 00:13:16,293
It was our promise.
128
00:13:18,362 --> 00:13:21,063
I can never forgive these people.
129
00:13:22,793 --> 00:13:23,833
(Phillip)
130
00:13:27,872 --> 00:13:29,533
I'm here so let's talk face-to-face.
131
00:13:36,543 --> 00:13:37,543
(Unlimited Preferred Account)
132
00:13:38,043 --> 00:13:39,382
This is everything I have.
133
00:13:40,813 --> 00:13:41,913
Let's end it here.
134
00:13:41,913 --> 00:13:44,622
What I need is the lives of the targets.
135
00:13:45,752 --> 00:13:47,992
Su Hyeon doesn't need you anymore.
136
00:13:48,293 --> 00:13:50,453
He knows the identity of the father who tried to kill him.
137
00:13:50,453 --> 00:13:52,793
He knows the reason why the numbered children had to die.
138
00:13:52,823 --> 00:13:54,833
He doesn't have to listen to what you have to say anymore.
139
00:13:54,833 --> 00:13:55,933
Do you really think so?
140
00:13:56,632 --> 00:13:58,163
If he doesn't kill the targets,
141
00:13:58,163 --> 00:14:01,433
I warned him I'll kill the people around him one by one.
142
00:14:04,173 --> 00:14:07,472
Do you think he will just standby and watch them get killed?
143
00:14:08,773 --> 00:14:10,443
You'll end by dying.
144
00:14:11,173 --> 00:14:12,813
He's a killer who kills people.
145
00:14:14,382 --> 00:14:16,283
You will change your mind when you see this.
146
00:14:28,833 --> 00:14:30,892
Go and get Number 88 to work.
147
00:14:36,972 --> 00:14:40,043
If you do something to her, I'll kill you myself.
148
00:14:47,683 --> 00:14:48,712
This way.
149
00:14:52,453 --> 00:14:55,323
We clear the CCTV recordings every three months.
150
00:14:55,823 --> 00:14:57,293
If it's April 14,
151
00:14:57,592 --> 00:14:59,323
it hasn't been three months yet. So the recordings will be available.
152
00:15:00,023 --> 00:15:02,533
But it seems there are many people looking for recordings of that day.
153
00:15:02,563 --> 00:15:04,132
Did someone else come too?
154
00:15:04,132 --> 00:15:06,533
Yes, someone from Saehan FT Group came too.
155
00:15:07,663 --> 00:15:09,203
One moment, I have his business card.
156
00:15:12,642 --> 00:15:13,642
Here it is.
157
00:15:14,642 --> 00:15:16,313
(Executive Director, Jeon Yong Ki)
158
00:15:17,842 --> 00:15:18,913
Do you know him?
159
00:15:19,712 --> 00:15:20,712
Yes.
160
00:15:21,413 --> 00:15:23,683
He and Yoon Ji Hye didn't get along.
161
00:15:25,283 --> 00:15:27,222
Does Chairman Do come here often?
162
00:15:27,423 --> 00:15:29,752
He does come from time to time.
163
00:15:30,053 --> 00:15:31,663
But he always came with the same lady.
164
00:15:32,122 --> 00:15:33,992
- See for yourself. - Okay.
165
00:15:36,132 --> 00:15:37,732
It's Yoon Ji Hye.
166
00:15:41,102 --> 00:15:42,102
Wait a minute.
167
00:15:42,472 --> 00:15:45,372
That's the same guy who was driving into Chairman Do's car, right?
168
00:15:48,742 --> 00:15:49,943
He knew.
169
00:15:50,872 --> 00:15:53,512
We have to find Yoon Ji Hye.
170
00:15:54,183 --> 00:15:56,283
Chairman Do is appearing.
171
00:15:58,622 --> 00:16:00,222
Copy this...
172
00:16:00,482 --> 00:16:02,122
and continue checking until the end.
173
00:16:02,293 --> 00:16:03,492
I will get back to you.
174
00:16:05,222 --> 00:16:06,362
Where are you going?
175
00:16:07,962 --> 00:16:08,992
Hello.
176
00:16:08,992 --> 00:16:11,602
I was going to call you, Hyeon Jin.
177
00:16:11,762 --> 00:16:15,333
Remember the veterinarian license from Cell College that you sent me?
178
00:16:15,872 --> 00:16:18,903
Among the graduates, there is no one whose name is Kim Su Hyeon.
179
00:16:19,403 --> 00:16:22,673
But for the year 2005 veterinarian license you sent me,
180
00:16:22,943 --> 00:16:25,512
someone called Kim Su Hyeon did take the test.
181
00:16:26,083 --> 00:16:27,612
But the numbers don't fit.
182
00:16:27,742 --> 00:16:31,212
This Kim Su Hyeon born in 1986, not in 1990.
183
00:16:31,653 --> 00:16:34,523
I don't know who forged it but did an impressive job.
184
00:16:34,793 --> 00:16:36,023
I was nearly fooled.
185
00:16:37,693 --> 00:16:39,923
Are you listening to me? Hyeon...
186
00:17:18,602 --> 00:17:22,073
This Kim Su Hyeon born in 1986, not in 1990.
187
00:19:20,622 --> 00:19:21,622
Freeze.
188
00:19:44,313 --> 00:19:45,342
Hi.
189
00:19:46,642 --> 00:19:48,112
Sorry for being late.
190
00:19:48,382 --> 00:19:49,912
Here. Ta-Da.
191
00:19:51,253 --> 00:19:52,323
What is this?
192
00:19:52,823 --> 00:19:54,583
You look really cool.
193
00:19:54,892 --> 00:19:56,852
- Congratulations. - Thank you.
194
00:19:58,122 --> 00:20:00,192
- What is that? - Ta-Da.
195
00:20:00,192 --> 00:20:01,563
Police University.
196
00:20:07,102 --> 00:20:08,102
Hi.
197
00:20:08,473 --> 00:20:10,672
What are you doing? You didn't even hear me coming.
198
00:20:11,872 --> 00:20:14,543
- How did you get in? - I know a way.
199
00:20:15,112 --> 00:20:17,473
- I bet you didn't eat. - I'm hungry.
200
00:20:17,612 --> 00:20:20,142
Let's not eat here, but go somewhere else.
201
00:20:25,199 --> 00:20:26,229
Jin Young.
202
00:21:24,672 --> 00:21:26,513
(Prosecutor Yoon)
203
00:21:31,152 --> 00:21:32,852
(Prosecutor Yoon)
204
00:22:30,165 --> 00:22:32,095
Where are you coming from, Su Hyeon?
205
00:22:35,704 --> 00:22:37,165
I had some business to attend.
206
00:22:38,805 --> 00:22:40,675
Did you save another abandoned dog?
207
00:22:48,375 --> 00:22:50,284
There were no abandoned dogs that day.
208
00:22:52,315 --> 00:22:55,224
You came to meet Yoon Ji Hye just like me.
209
00:22:59,425 --> 00:23:02,524
You didn't ask who Yoon Ji Hye was.
210
00:23:03,325 --> 00:23:05,694
You asked me why I was looking for Yoon Ji Hye.
211
00:23:06,165 --> 00:23:07,865
By the way, did you find Yoon Ji Hye?
212
00:23:07,865 --> 00:23:11,605
Why do you have to find her?
213
00:23:12,974 --> 00:23:14,575
How do you know Yoon Ji Hye?
214
00:23:17,175 --> 00:23:20,274
It's the same as how I knew Hong Jung Hee.
215
00:23:25,555 --> 00:23:27,385
Finding your lost memories?
216
00:23:34,954 --> 00:23:38,095
Were you also at the country home murder nine years ago?
217
00:23:43,665 --> 00:23:44,934
Was Min Hyuk's death...
218
00:23:48,974 --> 00:23:50,575
also your doing?
219
00:24:35,155 --> 00:24:37,184
What are you doing in front of someone else's car?
220
00:24:44,264 --> 00:24:46,135
At least you know your place.
221
00:25:17,494 --> 00:25:18,494
(Inavi Connected)
222
00:25:18,895 --> 00:25:20,865
(Inavi Connected)
223
00:25:22,504 --> 00:25:25,434
(Inavi Connected)
224
00:25:33,375 --> 00:25:34,645
Stay here for a moment.
225
00:25:57,805 --> 00:25:58,875
Hyeon Jin.
226
00:26:11,044 --> 00:26:12,085
Hyeon Jin.
227
00:26:15,585 --> 00:26:16,724
Take Seul Gi to the hospital.
228
00:26:23,794 --> 00:26:24,925
Stay here for a moment.
229
00:26:37,075 --> 00:26:38,175
Hey.
230
00:27:03,605 --> 00:27:05,905
Go and get Number 88 to work.
231
00:27:07,774 --> 00:27:10,145
Su Hyeon will try to kill me when he finds out.
232
00:28:03,464 --> 00:28:04,925
Why? You should stay in bed longer.
233
00:28:05,425 --> 00:28:07,264
I'm not hurt. Why would I stay in the hospital?
234
00:28:07,264 --> 00:28:08,694
It's because we're worried about you.
235
00:28:12,375 --> 00:28:14,305
You probably won't be able to eat because of the shock.
236
00:28:14,405 --> 00:28:15,875
You should drink this instead.
237
00:28:25,014 --> 00:28:26,254
What are you worried about?
238
00:28:27,684 --> 00:28:30,155
It's better to stay here until the case gets closed.
239
00:28:34,754 --> 00:28:36,625
Where's Su Hyeon?
240
00:28:39,534 --> 00:28:41,464
Are you worried about him too?
241
00:28:50,075 --> 00:28:52,744
It was your first time to see him fight, right?
242
00:29:05,355 --> 00:29:09,095
Su Hyeon might fight here and there like that,
243
00:29:11,395 --> 00:29:13,165
but he always protected me.
244
00:29:17,335 --> 00:29:18,434
You also...
245
00:29:20,434 --> 00:29:22,944
know that he isn't a bad person, right?
246
00:29:26,244 --> 00:29:29,744
He even takes it easy on Phillip whenever he causes trouble.
247
00:29:36,355 --> 00:29:38,484
Someone who will take care of you will come soon.
248
00:29:41,954 --> 00:29:43,494
You're busy, right?
249
00:29:44,395 --> 00:29:45,665
You have to go, right?
250
00:29:48,365 --> 00:29:50,405
I would rather just go home.
251
00:29:51,335 --> 00:29:52,835
Listen to that person.
252
00:29:53,875 --> 00:29:55,434
I'll come back as fast as I can.
253
00:30:18,294 --> 00:30:19,794
The composite sketch of the culprit.
254
00:30:19,794 --> 00:30:23,665
(Kang Seul Gi)
255
00:30:23,665 --> 00:30:27,274
I wanted to show you this earlier, but I had my reasons.
256
00:30:28,575 --> 00:30:31,004
The other person is someone you know.
257
00:30:32,544 --> 00:30:35,145
That person didn't kill anyone.
258
00:30:35,815 --> 00:30:37,444
And he saved me.
259
00:30:39,085 --> 00:30:40,714
I'm sorry that I'm late in telling you this.
260
00:30:42,555 --> 00:30:44,055
(The composite sketch of the culprit.)
261
00:31:00,675 --> 00:31:01,675
Yes, Detective Lee?
262
00:31:01,675 --> 00:31:05,305
Yes, Hyeon Jin. We found Yoon Ji Hye's car.
263
00:31:06,875 --> 00:31:09,615
But we also found her body.
264
00:31:09,684 --> 00:31:11,385
The culprit is Jeon Yong Ki.
265
00:31:11,385 --> 00:31:12,385
On what grounds?
266
00:31:12,385 --> 00:31:14,155
After you left earlier,
267
00:31:14,155 --> 00:31:17,425
I checked the camera recordings of the parking lot that day.
268
00:31:17,585 --> 00:31:19,395
The camera was cut off,
269
00:31:19,395 --> 00:31:21,494
so we couldn't see Yoon Ji Hye getting abducted.
270
00:31:21,494 --> 00:31:23,794
But fortunately, a dash cam from another car in the parking lot...
271
00:31:23,794 --> 00:31:25,865
caught Jeon Yong Ki abducting Yoon Ji Hye.
272
00:31:26,135 --> 00:31:28,234
Sung Ho left to apprehend him this evening.
273
00:31:29,605 --> 00:31:31,065
Where did you find her?
274
00:31:32,335 --> 00:31:33,375
It's...
275
00:31:47,254 --> 00:31:48,915
What happened? Who reported?
276
00:31:48,915 --> 00:31:50,355
Someone who lives on the second floor of this building.
277
00:31:52,825 --> 00:31:53,925
And Jeon Yong Ki?
278
00:31:54,024 --> 00:31:56,565
Sung Ho is interrogating him, but he refuses to speak.
279
00:31:56,865 --> 00:31:59,194
He won't tell us who ordered him.
280
00:32:11,444 --> 00:32:13,214
- Take her to the NFS. - Okay.
281
00:32:13,845 --> 00:32:14,845
Be careful.
282
00:32:15,244 --> 00:32:17,085
How could this happen?
283
00:32:17,845 --> 00:32:20,254
Was it suicide or a murder?
284
00:32:23,954 --> 00:32:25,484
What happened?
285
00:32:30,665 --> 00:32:31,964
Why here?
286
00:32:31,964 --> 00:32:34,135
Usually, they dump bodies in the water...
287
00:32:34,135 --> 00:32:35,905
or at a remote place.
288
00:32:36,305 --> 00:32:37,934
They would've thrown away the body only.
289
00:32:38,135 --> 00:32:40,075
This looks like a warning or a threat.
290
00:32:40,204 --> 00:32:43,845
It's not targeted at you, right?
291
00:32:46,875 --> 00:32:48,774
Does Chairman Do come here often?
292
00:32:49,075 --> 00:32:51,345
He does come from time to time.
293
00:32:51,585 --> 00:32:53,085
But he always came with the same woman.
294
00:33:10,605 --> 00:33:11,665
Yes, Prosecutor Yoon.
295
00:33:13,034 --> 00:33:15,234
I'll head over to the NFS after wrapping everything up.
296
00:33:17,244 --> 00:33:18,375
I'll see you there.
297
00:33:20,615 --> 00:33:22,914
The cause of death is an overdose of propofol.
298
00:33:23,544 --> 00:33:24,745
- Propofol? - Yes.
299
00:33:25,345 --> 00:33:26,414
I found high concentrations of it...
300
00:33:26,414 --> 00:33:28,084
in the peripheral nerves and the heart.
301
00:33:28,515 --> 00:33:29,685
How long since the injection?
302
00:33:29,685 --> 00:33:31,584
Not too long. Look.
303
00:33:32,595 --> 00:33:35,694
Judging by the needle mark, she wasn't a frequent user.
304
00:33:35,964 --> 00:33:37,524
If she was,
305
00:33:37,524 --> 00:33:41,164
the new and old ones would overlap.
306
00:33:41,635 --> 00:33:44,564
But if you look closely, there are no encrustations.
307
00:33:45,805 --> 00:33:50,205
Also, about Yoon Ji Hye's brush that Detective Park brought.
308
00:33:50,205 --> 00:33:51,205
Yes?
309
00:33:51,205 --> 00:33:53,345
After obtaining her hair strands, I was going to give it back.
310
00:33:53,345 --> 00:33:54,944
But something felt so odd.
311
00:33:55,944 --> 00:33:57,345
The brush kept rattling.
312
00:33:57,845 --> 00:33:59,144
So I opened it up.
313
00:33:59,555 --> 00:34:01,615
My goodness. There was a USB.
314
00:34:02,785 --> 00:34:05,455
Detective Park hit the jackpot.
315
00:34:05,754 --> 00:34:07,455
Then where's that USB?
316
00:34:07,624 --> 00:34:09,624
You're as impatient as she is.
317
00:34:09,765 --> 00:34:10,794
Hold on.
318
00:34:12,794 --> 00:34:14,595
Brush. USB.
319
00:34:15,164 --> 00:34:18,734
I think she knew she'd die.
320
00:34:19,435 --> 00:34:20,535
Isn't that sad?
321
00:34:21,805 --> 00:34:25,044
Anyway, we should find out what's on this USB.
322
00:34:25,544 --> 00:34:26,675
Follow me.
323
00:34:32,615 --> 00:34:34,254
(Park Tae Soo)
324
00:34:35,925 --> 00:34:37,685
He wanted me to look for the orphanage...
325
00:34:37,825 --> 00:34:40,595
that was sponsored by Saehan Mirae Hospital.
326
00:34:40,925 --> 00:34:43,365
I believe he's looking for the next Hansol Orphanage.
327
00:34:45,064 --> 00:34:46,194
And the foster mother?
328
00:34:46,765 --> 00:34:48,394
There's no need for you to worry, sir.
329
00:34:49,405 --> 00:34:50,664
- I took care of her. - They're...
330
00:34:51,464 --> 00:34:53,274
talking about Hong Jung Hee, right?
331
00:34:54,035 --> 00:34:57,075
I trust that you'll take care of Seo Won Seok as well.
332
00:34:57,245 --> 00:34:58,475
Absolutely, sir.
333
00:35:04,314 --> 00:35:05,345
Are you all right?
334
00:35:07,055 --> 00:35:09,484
I did have an idea of what kind of man he was,
335
00:35:12,825 --> 00:35:14,194
but I'm at a loss for words...
336
00:35:16,225 --> 00:35:17,524
after hearing this.
337
00:35:30,004 --> 00:35:32,814
Detective Lee. I'll be sending you an audio file.
338
00:35:35,274 --> 00:35:36,814
Please analyse it.
339
00:35:44,655 --> 00:35:46,124
We'll start from the beginning.
340
00:35:49,425 --> 00:35:50,524
Lee Sang Pil.
341
00:35:53,765 --> 00:35:54,834
Kim Jong Koo.
342
00:35:57,664 --> 00:35:58,664
Yoo Dae Heon.
343
00:35:59,334 --> 00:36:01,104
And the fourth victim,
344
00:36:01,935 --> 00:36:03,044
Seo Won Seok.
345
00:36:06,374 --> 00:36:09,544
The skeleton of a kid from Hansol Orphanage is found.
346
00:36:10,685 --> 00:36:12,984
19 years ago, someone reported that the organs of the children,
347
00:36:12,984 --> 00:36:15,354
who were born through artificial insemination at Saehan FT Bio,
348
00:36:15,354 --> 00:36:17,354
were sold to high-ranking officials.
349
00:36:17,354 --> 00:36:19,225
(Testifier's Record of Statement)
350
00:36:20,725 --> 00:36:22,925
Ko Hyeon Woo, who had exposed the secret,
351
00:36:24,595 --> 00:36:26,865
has disappeared with charges of parricide.
352
00:36:27,765 --> 00:36:29,935
If Chairman Do framed him for exposing the secret...
353
00:36:29,935 --> 00:36:34,004
by using Lee Sang Pil, Kim Jong Koo, and Yoo Dae Heon.
354
00:36:36,205 --> 00:36:39,004
Then there's a chance that Mr. Ko joined hands with someone else...
355
00:36:39,004 --> 00:36:40,475
to punish them.
356
00:36:41,575 --> 00:36:42,944
These serial murders...
357
00:36:45,015 --> 00:36:47,814
are closely-knitted to Hansol Orphanage from 19 years ago.
358
00:37:09,234 --> 00:37:11,675
Seeing how he asked about why the numbered children had to die,
359
00:37:11,675 --> 00:37:13,175
I think it's the same man who came to me.
360
00:37:13,675 --> 00:37:17,044
Seo Won Seok thinks he was sent by Ko Hyeon Woo or you.
361
00:37:17,685 --> 00:37:19,754
Did you see his face?
362
00:37:20,754 --> 00:37:22,015
He was young.
363
00:37:23,484 --> 00:37:25,155
They started to make their move.
364
00:37:25,785 --> 00:37:27,524
He's not alone.
365
00:37:29,495 --> 00:37:33,035
The people who knew the secret about the reason why...
366
00:37:33,334 --> 00:37:36,405
those children were born started these serial murders.
367
00:37:38,834 --> 00:37:40,075
Did you analyse the audio file?
368
00:37:40,075 --> 00:37:43,274
I checked with the analysis team, and it was confirmed as Do Jae Hwan.
369
00:37:44,205 --> 00:37:47,044
Even if our assumptions are correct,
370
00:37:47,044 --> 00:37:49,115
we need solid evidence to back them up.
371
00:37:49,175 --> 00:37:50,644
It's impossible to use these inferences...
372
00:37:50,644 --> 00:37:52,754
to apprehend someone as powerful as him.
373
00:37:52,785 --> 00:37:54,984
He'll be acquitted like he was 19 years ago.
374
00:37:55,185 --> 00:37:57,484
Let me know once the dash cam is restored.
375
00:37:57,484 --> 00:37:58,484
Okay.
376
00:38:00,894 --> 00:38:03,164
Who could it be?
377
00:38:03,325 --> 00:38:06,995
Who went to Park Tae Soo and asked about those numbered children?
378
00:38:10,205 --> 00:38:12,535
Who is this accomplice of Mr. Ko who knows both...
379
00:38:13,535 --> 00:38:14,874
Do Jae Hwan and Park Tae Soo?
380
00:38:20,374 --> 00:38:21,944
I'm going to go out for some fresh air.
381
00:38:28,615 --> 00:38:29,624
Detective Do.
382
00:38:32,754 --> 00:38:34,024
You're hiding something, aren't you?
383
00:38:35,725 --> 00:38:36,825
I'll call you.
384
00:39:02,285 --> 00:39:03,455
It was your doing, right?
385
00:39:03,685 --> 00:39:05,354
You were the one who tried to kidnap Seul Gi.
386
00:39:05,655 --> 00:39:07,825
You psycho. How could you do that to a kid?
387
00:39:09,794 --> 00:39:10,865
I told you.
388
00:39:11,825 --> 00:39:13,095
If he doesn't do as I say,
389
00:39:13,935 --> 00:39:15,495
the people around him will be put in danger.
390
00:39:15,734 --> 00:39:17,234
How could you say that?
391
00:39:18,365 --> 00:39:19,675
She's innocent.
392
00:39:20,035 --> 00:39:21,504
If you do that again,
393
00:39:22,205 --> 00:39:25,245
it won't be Su Hyeon but me who will kill you.
394
00:39:25,944 --> 00:39:26,944
Got it?
395
00:39:28,615 --> 00:39:31,944
If I was scared of dying, I wouldn't have even started this.
396
00:39:39,455 --> 00:39:40,524
I warned you.
397
00:39:42,024 --> 00:39:44,064
Don't ever come near the animal hospital.
398
00:39:56,245 --> 00:39:58,745
I looked into the list of sponsors.
399
00:39:59,075 --> 00:40:00,345
I found something strange.
400
00:40:00,774 --> 00:40:02,845
On the days when the kids got adopted,
401
00:40:02,845 --> 00:40:04,444
all the sponsors received an organ transplant...
402
00:40:04,444 --> 00:40:05,644
at Saehan Mirae Hospital.
403
00:40:05,814 --> 00:40:07,854
What could this be? Isn't it odd?
404
00:41:54,655 --> 00:41:56,155
That's a restricted area.
405
00:41:56,765 --> 00:41:57,765
Who are you?
406
00:41:58,024 --> 00:42:01,495
Chairman Do Jae Hwan of Saehan FT Group sent me.
407
00:42:01,495 --> 00:42:03,004
I see.
408
00:42:03,964 --> 00:42:05,564
Is this where you extract...
409
00:42:06,104 --> 00:42:08,004
the fertilized eggs for the VIPs?
410
00:42:10,475 --> 00:42:12,575
We don't simply cultivate here.
411
00:42:12,575 --> 00:42:14,274
We also get rid of any genetic defects...
412
00:42:14,274 --> 00:42:15,975
by selecting the chromosomes.
413
00:42:17,214 --> 00:42:18,644
It's a great world, isn't it?
414
00:42:19,044 --> 00:42:21,214
In the beginning, they went through many tests...
415
00:42:21,314 --> 00:42:23,524
and even created infants with blue eyes.
416
00:42:25,055 --> 00:42:26,694
And where do those kids...
417
00:42:27,354 --> 00:42:28,854
grow up?
418
00:42:30,325 --> 00:42:32,495
I'm sure they're being raised well.
419
00:42:35,765 --> 00:42:37,265
Aren't you curious?
420
00:42:38,604 --> 00:42:40,604
They aren't even my kids.
421
00:42:47,345 --> 00:42:49,575
What exactly did Chairman Do...
422
00:42:50,084 --> 00:42:51,385
ask you to do?
423
00:42:51,814 --> 00:42:54,155
He wants to know how the checkup...
424
00:42:54,455 --> 00:42:56,624
for the former Public Prosecutor General Lee Myung Soo went.
425
00:42:56,854 --> 00:42:59,584
Right, Public Prosecutor General Lee Myung Soo.
426
00:43:00,555 --> 00:43:02,794
Number 190 is being cultivated right now.
427
00:43:03,055 --> 00:43:05,765
The director will explain the rest in detail.
428
00:43:05,765 --> 00:43:07,495
And as for the checkup,
429
00:43:07,765 --> 00:43:10,064
you can ask the nurses.
430
00:43:10,265 --> 00:43:11,664
Then go and ask them.
431
00:43:12,334 --> 00:43:14,535
- Sorry? - Ask and bring it to me.
432
00:43:38,309 --> 00:43:40,079
He didn't care to cover his face...
433
00:43:40,079 --> 00:43:42,548
while doing his deeds.
434
00:43:42,909 --> 00:43:44,979
Perhaps, he wanted to boast.
435
00:43:45,148 --> 00:43:46,818
That he is still alive.
436
00:43:47,218 --> 00:43:48,448
I beg to differ.
437
00:43:48,918 --> 00:43:51,619
Don't you think he's threatening to kill us?
438
00:43:52,519 --> 00:43:53,628
How's Chairman Ma?
439
00:43:54,358 --> 00:43:55,729
I calmed him down.
440
00:43:56,159 --> 00:43:58,959
His condition is improving so we need to discharge him soon.
441
00:44:00,798 --> 00:44:02,898
How about President Lee Sang Il of Daehan Bank?
442
00:44:02,898 --> 00:44:04,468
He has a severe case of diabetes.
443
00:44:05,039 --> 00:44:06,608
We're going to give him both kidney...
444
00:44:06,608 --> 00:44:08,168
and pancreas surgeries at once.
445
00:44:08,209 --> 00:44:09,409
I looked...
446
00:44:09,409 --> 00:44:12,809
at the health records of the numbered children.
447
00:44:12,809 --> 00:44:16,249
And Number 188 is doing very well.
448
00:44:17,249 --> 00:44:19,689
We will conduct an extensive medical checkup...
449
00:44:19,789 --> 00:44:21,988
and schedule the surgery date.
450
00:44:24,889 --> 00:44:25,959
But...
451
00:44:26,258 --> 00:44:27,488
do you think it'll be all right?
452
00:44:30,599 --> 00:44:31,628
What do you mean?
453
00:44:31,628 --> 00:44:35,668
Is it safe to do the surgery with Number 88 on the loose?
454
00:44:36,068 --> 00:44:37,968
We need to be more aggressive.
455
00:44:37,968 --> 00:44:40,809
If we flinch, we'll only be showing our weakness.
456
00:44:44,838 --> 00:44:45,909
Right.
457
00:44:47,579 --> 00:44:50,479
It seems like your wife is trying...
458
00:44:50,479 --> 00:44:53,349
to appoint Hyeon Jin as the successor.
459
00:44:53,349 --> 00:44:55,218
If she cannot do what we do,
460
00:44:55,218 --> 00:44:57,119
she shouldn't even start.
461
00:44:58,789 --> 00:45:00,858
How will she succeed...
462
00:45:01,729 --> 00:45:04,198
in her unstable state?
463
00:45:05,059 --> 00:45:06,528
After failing a couple of times,
464
00:45:06,729 --> 00:45:08,628
she'll soon rely on her pills once again.
465
00:45:16,108 --> 00:45:18,809
(Restricted Number)
466
00:45:24,619 --> 00:45:27,488
(Restricted Number)
467
00:45:28,289 --> 00:45:30,389
Unlike you, I'll give you a chance.
468
00:45:32,789 --> 00:45:33,988
I'll give you three minutes.
469
00:45:36,028 --> 00:45:39,028
Where are the numbered children?
470
00:45:41,628 --> 00:45:44,798
I never asked you for a chance.
471
00:45:45,198 --> 00:45:46,468
How disappointing.
472
00:45:46,909 --> 00:45:49,008
It wouldn't turn out great for you...
473
00:45:49,508 --> 00:45:51,079
if I revealed this video...
474
00:45:52,409 --> 00:45:53,608
to the entire world.
475
00:45:57,479 --> 00:45:58,519
Is that so?
476
00:45:59,318 --> 00:46:00,789
Then do it.
477
00:46:01,818 --> 00:46:04,459
I have the power to make them believe...
478
00:46:04,459 --> 00:46:06,088
that the video was fabricated.
479
00:46:19,838 --> 00:46:21,338
You'll regret this.
480
00:46:22,909 --> 00:46:24,309
You're running out of time.
481
00:46:57,409 --> 00:47:00,778
Dr. Kim Won Gook of Internal, please come to the emergency center.
482
00:47:02,778 --> 00:47:04,778
This would be better...
483
00:47:05,418 --> 00:47:06,718
than killing the children.
484
00:47:11,988 --> 00:47:15,289
Dr. Kim Won Gook of Internal, please come to the emergency center.
485
00:47:23,968 --> 00:47:26,709
Dr. Kim Won Gook of Internal, please come to the emergency center.
486
00:47:26,709 --> 00:47:29,769
He's at the hospital. He's here!
487
00:47:31,209 --> 00:47:33,349
Chairman Ma. Chairman Ma.
488
00:47:34,008 --> 00:47:35,079
Guards!
489
00:47:35,508 --> 00:47:36,749
Guards!
490
00:47:37,349 --> 00:47:41,148
Number 88, you... Darn it.
491
00:47:47,159 --> 00:47:48,189
No.
492
00:47:48,959 --> 00:47:50,599
No. It's not Chairman Ma!
493
00:47:58,198 --> 00:47:59,398
Open that!
494
00:48:02,909 --> 00:48:04,108
Are you okay?
495
00:48:04,108 --> 00:48:06,409
What's going on?
496
00:48:11,218 --> 00:48:12,278
Come with me!
497
00:48:15,318 --> 00:48:17,189
Sir, you need to get out of here!
498
00:48:17,358 --> 00:48:18,718
Let me go!
499
00:48:18,718 --> 00:48:20,858
- The reporters will be here. - What?
500
00:48:21,988 --> 00:48:23,229
Darn it!
501
00:48:25,028 --> 00:48:26,429
Don't let this get out.
502
00:48:26,429 --> 00:48:28,898
Make sure you tell the others what to say!
503
00:48:29,099 --> 00:48:31,698
Transfer all the calls you get to me!
504
00:48:31,698 --> 00:48:33,039
I'll handle them!
505
00:48:33,608 --> 00:48:36,108
- We need to go, sir. - Darn it!
506
00:48:46,349 --> 00:48:49,689
Hey, there's an accident at the hospital.
507
00:48:50,619 --> 00:48:52,619
I can't reach the chairman.
508
00:48:52,619 --> 00:48:55,488
I'll be there soon, so keep an eye on the numbered children.
509
00:49:14,048 --> 00:49:16,679
On the 15th floor of Saehan Mirae Hospital,
510
00:49:16,679 --> 00:49:19,019
an explosion broke out.
511
00:49:19,019 --> 00:49:20,948
Thankfully, no one was injured.
512
00:49:20,948 --> 00:49:24,318
However, a staff member was worried that all the research information...
513
00:49:24,318 --> 00:49:28,229
for the past nine years that was made through the joint operation...
514
00:49:28,229 --> 00:49:30,729
of Saehan Mirae Hospital and Saehan FT Bio may be lost.
515
00:49:30,829 --> 00:49:33,898
Since the hospital was known for its tight security,
516
00:49:33,898 --> 00:49:36,099
it is perceived as a mistake made by one of the staff members,
517
00:49:36,099 --> 00:49:38,238
and the police are investigating the situation.
518
00:49:44,608 --> 00:49:45,608
Answer that.
519
00:49:47,249 --> 00:49:48,508
(Public Prosecutor General Lee Myung Soo)
520
00:49:52,019 --> 00:49:54,249
Hello, sir. This is Park Tae Soo speaking.
521
00:49:54,689 --> 00:49:56,019
The chairman is not here...
522
00:49:57,218 --> 00:49:59,559
as he's doing damage control.
523
00:50:00,889 --> 00:50:03,929
Yes, sir. I'll let him know that you've called.
524
00:50:08,068 --> 00:50:09,099
Goodbye, sir.
525
00:50:20,778 --> 00:50:21,878
Open it.
526
00:50:34,789 --> 00:50:36,128
Can you use it?
527
00:50:37,099 --> 00:50:38,298
No problem.
528
00:50:43,269 --> 00:50:44,338
Immediately...
529
00:50:45,468 --> 00:50:47,168
go to the numbered children...
530
00:50:47,668 --> 00:50:50,539
and protect them first.
531
00:50:50,809 --> 00:50:54,249
I checked the numbered children and sent bodyguards.
532
00:50:55,709 --> 00:50:57,418
I'll move with you, sir.
533
00:50:58,878 --> 00:51:00,749
Mr. Jeon has been arrested too.
534
00:51:02,548 --> 00:51:04,459
I'll protect you by your side.
535
00:51:08,959 --> 00:51:12,358
You're the only man who treated me like a person.
536
00:51:14,369 --> 00:51:15,698
Please give me a chance...
537
00:51:16,628 --> 00:51:18,068
to make up for my mistake of losing Number 88.
538
00:53:14,389 --> 00:53:15,389
(Number 15, Male)
539
00:53:15,389 --> 00:53:16,389
(Number 32, Male)
540
00:53:18,619 --> 00:53:19,858
(Number 77, Male)
541
00:53:19,858 --> 00:53:20,889
(Number 88, Male)
542
00:53:25,059 --> 00:53:29,168
(Number 88, Male)
543
00:53:33,068 --> 00:53:34,108
(Number 88, Male)
544
00:53:36,668 --> 00:53:38,639
(List)
545
00:54:26,758 --> 00:54:28,659
Okay, it's an emergency.
546
00:54:28,659 --> 00:54:30,088
You heard about the explosion at the hospital, right?
547
00:54:30,698 --> 00:54:32,329
- Move the kids. - Yes, sir.
548
00:54:44,479 --> 00:54:45,479
Number 188.
549
00:54:46,039 --> 00:54:47,849
You've been adopted.
550
00:54:47,849 --> 00:54:48,849
Congratulations.
551
00:54:50,948 --> 00:54:52,019
Get her ready.
552
00:55:33,659 --> 00:55:36,289
Hide the kids and gather in front of my room.
553
00:55:37,358 --> 00:55:38,459
We have a visitor.
554
00:56:14,298 --> 00:56:17,869
Are you that famous Number 88?
555
00:56:18,238 --> 00:56:20,769
Where is everybody?
556
00:56:24,179 --> 00:56:26,579
You're late, but you came to the right place.
557
00:56:27,048 --> 00:56:31,818
This is the last stop for the numbered children.
558
00:56:32,218 --> 00:56:33,548
If you bring them now,
559
00:56:34,889 --> 00:56:36,189
I won't kill you.
560
00:58:38,909 --> 00:58:40,409
Please save us.
561
00:58:41,709 --> 00:58:43,749
- Please save us. - Please save us.
562
00:59:11,579 --> 00:59:13,079
(Kill It)
563
00:59:13,809 --> 00:59:16,709
The tragedy will never end if Do Jae Hwan doesn't die.
564
00:59:17,079 --> 00:59:19,218
How many children have you killed until now?
565
00:59:19,679 --> 00:59:21,088
I have no memory like that.
566
00:59:22,189 --> 00:59:24,289
How far do think you'll be able to take your evil deeds?
567
00:59:24,289 --> 00:59:25,818
Don't think this is over!
568
00:59:26,519 --> 00:59:27,889
My duty is to make sure...
569
00:59:27,889 --> 00:59:30,829
that there aren't any more children that are born to die.
570
00:59:31,398 --> 00:59:33,559
Your revenge is just murder.
571
00:59:33,559 --> 00:59:35,168
So please stop what you're about to do now.
572
00:59:35,769 --> 00:59:36,968
Can't you just forget everything?
573
00:59:37,099 --> 00:59:39,468
You lived fine even when you didn't know about your father.
574
00:59:40,068 --> 00:59:41,209
It's already too late.
40813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.