Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,743 --> 00:00:13,847
Great, very spacious
2
00:00:15,615 --> 00:00:17,617
Rainy scene is very emotional
3
00:00:18,918 --> 00:00:21,187
Really a good place
4
00:00:23,322 --> 00:00:25,492
Very beautiful?
5
00:00:25,492 --> 00:00:28,695
Would you like to buy this room?
6
00:00:28,862 --> 00:00:34,667
Buy three
How can we afford three buildings?
7
00:00:34,667 --> 00:00:39,906
But here is a good value for three.
Yeah, this is a good place.
8
00:00:41,074 --> 00:00:45,211
Mom, thank you for accompanying us to see the room.
9
00:00:45,211 --> 00:00:47,080
Don't thank me.
10
00:00:47,080 --> 00:00:54,655
But I do understand the room.
I will accompany you to see if I can buy a good room.
11
00:00:54,655 --> 00:01:00,394
If you only look at the number of pings and the house
If you buy it, you will definitely suffer a big loss.
12
00:01:00,394 --> 00:01:04,464
But the house of the home
Although very spacious, it is very worn.
13
00:01:04,464 --> 00:01:06,999
Once in the winter
Sometimes snow falls inside the house.
14
00:01:06,999 --> 00:01:11,305
What are you talking about?
I still live in that room now.
15
00:01:12,705 --> 00:01:15,775
Really
16
00:01:15,775 --> 00:01:21,480
That house can be said to be your fatherās life savings.
Your father only lived after I was alive.
17
00:01:21,748 --> 00:01:24,016
Really troublesome
18
00:01:24,016 --> 00:01:27,187
Mom is really
19
00:01:29,656 --> 00:01:33,526
This place is still very good
20
00:01:33,526 --> 00:01:37,731
Also look at the room over there.
21
00:01:43,337 --> 00:01:46,006
So spacious
22
00:01:46,906 --> 00:01:49,542
Very harmonious style
23
00:01:51,511 --> 00:01:54,814
Itās raining today, it looks very emotional.
24
00:01:54,814 --> 00:01:58,719
Yes, just talk about the house.
You are really visionary
25
00:01:58,719 --> 00:02:00,620
Thank you
26
00:02:01,855 --> 00:02:07,160
Can this room be reserved for me?
Yes, but
27
00:02:07,160 --> 00:02:09,730
You seem too anxious, right?
28
00:02:09,730 --> 00:02:14,100
But I hope to have a room like this
29
00:02:15,836 --> 00:02:20,373
We haven't decided yet to buy it, right?
30
00:02:21,774 --> 00:02:27,014
I would be fine if I had my own room.
31
00:02:27,014 --> 00:02:28,849
Do you like a style room?
32
00:02:28,849 --> 00:02:32,252
Yang Tamami is actually quite good, right?
33
00:02:32,519 --> 00:02:37,123
Itās also very airy, itās not very stuffy.
Yeah, itās good.
34
00:02:39,392 --> 00:02:42,362
Mom, what do you think of this house?
35
00:02:42,362 --> 00:02:44,665
The house is very good
36
00:02:44,665 --> 00:02:48,267
The structure is very solid and the light source is enough
37
00:02:48,267 --> 00:02:53,873
But you buy a room with such a large number of pings.
Don't you worry about money?
38
00:02:53,873 --> 00:02:56,243
Yes
39
00:02:57,778 --> 00:03:05,151
I always look forward to living in a spacious house.
I want to compromise this point.
40
00:03:05,151 --> 00:03:08,320
But when it comes to money
41
00:03:14,026 --> 00:03:19,198
If you like
I can help you pay for the first payment.
42
00:03:19,198 --> 00:03:21,368
No, this is not very good.
43
00:03:22,335 --> 00:03:26,940
Anyway, I donāt often spend a lot of money.
I don't have much overhead.
44
00:03:27,473 --> 00:03:32,612
Otherwise,
Mom, letās move in and live together.
45
00:03:32,612 --> 00:03:37,617
Taro will be very annoying
Live with my old woman?
46
00:03:37,617 --> 00:03:41,621
Nothing happened.
47
00:03:41,621 --> 00:03:47,728
But this may be a bit difficult for my mother.
Let you fund, we will not want to go
48
00:03:47,728 --> 00:03:53,433
We will find another way to raise money.
You don't have to worry
49
00:03:54,267 --> 00:03:58,205
I think itās a compromise.
Also ask a little less
50
00:03:58,205 --> 00:04:02,374
Taro, donāt be too polite with me.
I don't mind helping you pad first.
51
00:04:02,374 --> 00:04:08,682
I live in that dilapidated house.
Itās a bit annoying to live
52
00:04:08,682 --> 00:04:13,219
I have a dish with me every day.
I am also more at ease.
53
00:04:13,219 --> 00:04:19,226
That is to say, I think I can live with my mother.
I am so happy.
54
00:04:19,226 --> 00:04:25,665
Moreover, this house is very spacious.
Itās too wasteful to live with only two people.
55
00:04:25,665 --> 00:04:31,404
Ok, mom, if you like.
Then trouble my mother first spent the money.
56
00:04:31,404 --> 00:04:36,208
Ok, thatās it.
Let's live together three of us.
57
00:04:36,208 --> 00:04:38,844
Great
58
00:04:40,280 --> 00:04:42,982
Mom, I am so happy.
59
00:04:45,051 --> 00:04:50,056
We were a bit abrupt.
Sorry, please take care of you in the future.
60
00:04:50,056 --> 00:04:53,994
I actually think about it too.
I will help you with your children in the future.
61
00:04:53,994 --> 00:04:55,328
Child
62
00:04:55,762 --> 00:05:03,436
In the ideal mansion in mind
Living with cousin
63
00:05:03,603 --> 00:05:06,672
After a few months
64
00:05:06,672 --> 00:05:11,077
Sure enough, it is an ideal mansion.
65
00:05:11,077 --> 00:05:15,915
Yeah, I already wanted a good house.
66
00:05:17,050 --> 00:05:19,652
I am happy enough
67
00:05:22,221 --> 00:05:28,160
I am so happy when I think about living with you.
68
00:05:28,160 --> 00:05:32,898
I have long wanted to live in this luxury home.
69
00:05:32,898 --> 00:05:35,202
Great
70
00:05:35,802 --> 00:05:40,005
But the old house
Not very suitable for being here.
71
00:05:40,005 --> 00:05:43,243
The kitchen is very spacious
Should be able to put a bigger refrigerator
72
00:05:43,243 --> 00:05:46,780
Really, I canāt buy a brand new one.
73
00:05:46,780 --> 00:05:48,815
is it?
74
00:05:49,783 --> 00:05:52,519
I donāt have to buy it now, itās right.
75
00:05:52,519 --> 00:05:55,388
We are just at home
76
00:05:55,388 --> 00:05:58,457
I live with my daughter-in-law now.
77
00:05:58,457 --> 00:06:04,196
My husband has been alive for a long time.
My daughter doesnāt come back very often after she gets married.
78
00:06:04,196 --> 00:06:09,769
Live with them now
I often feel at ease and have fun.
79
00:06:09,769 --> 00:06:13,739
But day after day, itās hard to avoid long-term love.
80
00:06:13,739 --> 00:06:20,546
I actually made a serious mistake in one day.
And this error is irreparable.
81
00:06:38,230 --> 00:06:40,466
Wake up and wake up? Why?
82
00:06:41,233 --> 00:06:45,739
Come on, what are you talking about?
83
00:06:45,739 --> 00:06:49,141
I have to get up early tomorrow.
84
00:06:49,141 --> 00:06:52,846
We have not done it for a long time.
85
00:06:52,846 --> 00:06:56,783
We are upstairs, she will be heard by her.
86
00:06:56,783 --> 00:07:01,120
Why are you taking off your clothes first? I donāt want to do it.
87
00:07:17,636 --> 00:07:25,144
What do you think of this report?
Don't mention this, eat it quickly.
88
00:07:25,478 --> 00:07:29,848
I love watching this kind of report. You are really
89
00:07:29,883 --> 00:07:31,785
My mom is coming over.
90
00:07:31,785 --> 00:07:35,321
Keep you waiting, please use
Thank you
91
00:07:37,490 --> 00:07:43,896
Mom, how do I cook next time?
Is Miso soup good?
92
00:07:43,896 --> 00:07:47,766
You won't cook the miso soup? She is too salty.
93
00:07:47,766 --> 00:07:52,471
Why are you talking about it?
Well, I did it myself.
94
00:07:52,471 --> 00:07:56,776
start
95
00:08:00,313 --> 00:08:03,582
This is much better than the cooking of the dish.
96
00:08:03,582 --> 00:08:07,820
Why are you telling it clearly?
97
00:08:07,820 --> 00:08:12,258
Don't you think?
Indeed, my mother cooked too much.
98
00:08:12,258 --> 00:08:15,627
What is the difference?
I don't know too much.
99
00:08:15,895 --> 00:08:20,866
What do you say?
The ingredients are obviously the same.
100
00:08:20,866 --> 00:08:23,102
I am also very puzzled.
101
00:08:24,503 --> 00:08:32,878
I havenāt taken the minutes of todayās meeting.
I almost forgot, I will take it.
102
00:08:36,282 --> 00:08:40,719
She is really crazy.
103
00:08:40,987 --> 00:08:43,089
Very hot
104
00:08:43,089 --> 00:08:45,024
Taro, are you ok? ?
105
00:08:45,024 --> 00:08:48,827
Is it scalding? Do you want to rub the medicine?
106
00:08:48,962 --> 00:08:53,999
I look at this side?
I am fine.
107
00:08:54,767 --> 00:08:56,468
Thank you, my mother cares.
108
00:08:56,468 --> 00:09:00,040
You are burnt, can you work?
109
00:09:00,040 --> 00:09:01,040
Itās okay.
110
00:09:01,040 --> 00:09:04,009
Or do you have to apply ice first?
111
00:09:04,009 --> 00:09:06,980
I am going to get something, I donāt have to
112
00:09:08,581 --> 00:09:15,454
I saw him when I saw you... I remembered him...
113
00:09:16,656 --> 00:09:19,224
Sorry
114
00:09:20,159 --> 00:09:23,295
Found the information.
115
00:09:23,295 --> 00:09:26,900
Husband, I will come back later today, right?
116
00:09:26,900 --> 00:09:31,703
I will get off work soon today.
is it? I really admire you
117
00:09:34,873 --> 00:09:39,412
Iām so busy, Iāve been very busy recently.
118
00:12:37,957 --> 00:12:40,793
Cai Xuzi Did you hear it?
119
00:17:23,008 --> 00:17:25,877
Hao Yi, I am going soon.
120
00:18:40,753 --> 00:18:42,587
so comfortable
121
00:18:58,303 --> 00:19:00,006
Sorry
122
00:19:00,006 --> 00:19:02,674
Mom, donāt be cold, sorry.
123
00:19:04,510 --> 00:19:07,445
How to do? Brainy
124
00:19:17,055 --> 00:19:18,823
Let me go out first.
125
00:19:18,823 --> 00:19:20,593
Sorry
126
00:19:30,935 --> 00:19:32,972
How to do?
127
00:19:39,278 --> 00:19:41,212
Taro?
128
00:19:43,415 --> 00:19:46,217
Am I having a fight with you?
129
00:19:46,217 --> 00:19:47,820
Itās okay, donāt worry.
130
00:19:48,320 --> 00:19:51,991
Sorry, you are so considerate.
131
00:20:01,934 --> 00:20:07,572
After the age, the body softness will deteriorate.
132
00:20:07,572 --> 00:20:11,509
Itās not good to exercise every day, then itās troublesome.
133
00:20:20,285 --> 00:20:22,387
it hurts
134
00:20:22,387 --> 00:20:26,725
Mom, are you okay? it hurts
135
00:20:27,626 --> 00:20:31,997
I havenāt done soft exercises for a long time.
This time I actually got my feet cramped.
136
00:20:31,997 --> 00:20:34,033
Is this foot?
137
00:20:34,033 --> 00:20:36,969
Thank you
138
00:20:38,003 --> 00:20:39,305
Will it hurt?
139
00:20:39,305 --> 00:20:41,206
Still a little pain
140
00:20:43,242 --> 00:20:47,346
I can't do this.
I didn't do anything to warm up.
141
00:20:47,346 --> 00:20:52,550
Moreover, I am getting older.
It would have been inconvenient
142
00:21:07,932 --> 00:21:11,504
Will the feet hurt? Still a little pain
143
00:21:11,504 --> 00:21:17,676
Please sit up first.
Thank you, you are so sweet.
144
00:21:20,745 --> 00:21:23,181
Just let me help you massage.
145
00:21:23,181 --> 00:21:26,017
No, you are working.
146
00:21:26,017 --> 00:21:30,388
I am finished working.
No, I sit and take a break.
147
00:21:30,388 --> 00:21:33,291
You don't want to be polite with me, really don't have to.
148
00:21:34,226 --> 00:21:37,696
I will help you kill the chicken.
149
00:21:41,065 --> 00:21:44,869
Press anyway, press
150
00:21:46,005 --> 00:21:49,074
I can't do it, itās an old woman.
151
00:21:49,941 --> 00:21:53,846
Nothing
152
00:21:53,846 --> 00:21:56,115
You are still pretty
153
00:21:56,115 --> 00:22:03,788
I have already been already
Not as good as before. No.
154
00:22:03,788 --> 00:22:09,027
I am telling the truth
You are really pretty.
155
00:22:09,027 --> 00:22:11,330
Nothing
156
00:22:12,864 --> 00:22:16,735
I am telling you really.
157
00:22:16,735 --> 00:22:20,071
What are you talking about?
158
00:22:20,071 --> 00:22:24,109
Mom, you are so beautiful that I canāt help it.
159
00:22:24,109 --> 00:22:26,878
What do you mean? do not do that
160
00:22:26,878 --> 00:22:34,819
Mom, donāt
161
00:22:35,253 --> 00:22:40,993
Please don't you
162
00:22:41,192 --> 00:22:46,065
You already have a dish, you canāt do this.
163
00:22:46,398 --> 00:22:47,700
stop it now
164
00:22:47,700 --> 00:22:51,302
But I already
165
00:22:51,302 --> 00:22:55,441
I am the mother of the dish, you are going to stop.
166
00:22:56,107 --> 00:22:59,278
Sorry, but I don't want
167
00:23:03,048 --> 00:23:06,051
do not do that
168
00:23:09,220 --> 00:23:11,423
No
169
00:23:11,890 --> 00:23:14,425
Taro, stop working fast
170
00:23:18,663 --> 00:23:20,698
Mom is very positive.
171
00:23:25,771 --> 00:23:27,605
No
172
00:23:41,152 --> 00:23:43,354
You should be like this
173
00:23:50,428 --> 00:23:53,731
Mom, donāt be like this.
174
00:23:55,300 --> 00:23:58,069
Taro
175
00:23:58,069 --> 00:24:01,406
You look beautiful
176
00:24:12,318 --> 00:24:14,520
Taro, please donāt be like this.
177
00:24:34,238 --> 00:24:36,307
stop
178
00:24:42,347 --> 00:24:43,815
stop it now
179
00:25:02,800 --> 00:25:04,802
Stop the mother
180
00:25:19,183 --> 00:25:21,719
mom
181
00:25:29,594 --> 00:25:32,063
No, let's stop.
mom
182
00:25:42,473 --> 00:25:44,942
Good abalone
183
00:26:27,852 --> 00:26:29,955
do not do that
184
00:26:34,659 --> 00:26:36,929
Taro, donāt do this
185
00:26:37,629 --> 00:26:40,331
Cai Xuzi
186
00:27:37,188 --> 00:27:38,789
do not do that
187
00:29:12,850 --> 00:29:15,320
No
188
00:29:18,422 --> 00:29:20,592
Mom, please.
189
00:29:25,496 --> 00:29:29,835
Just open your mouth first.
190
00:29:48,387 --> 00:29:51,089
Mom, I am so cool.
191
00:30:36,133 --> 00:30:37,902
mom
192
00:31:44,668 --> 00:31:47,639
mom
193
00:31:51,676 --> 00:31:56,781
Is it ok?
No, please, please stop.
194
00:31:58,983 --> 00:32:01,419
please
195
00:32:09,361 --> 00:32:16,133
mom
do not do that
196
00:32:18,170 --> 00:32:22,706
Taro, donāt be like this.
Don't be like this
197
00:32:29,381 --> 00:32:31,817
stop it now
198
00:32:48,767 --> 00:32:52,369
mom
199
00:33:20,197 --> 00:33:22,133
Mom, you are still very positive.
200
00:34:21,392 --> 00:34:24,496
This will come sooner or later
201
00:34:27,265 --> 00:34:28,999
I am going soon.
202
00:34:49,187 --> 00:34:52,456
mom
203
00:35:46,744 --> 00:35:48,313
Got it
204
00:36:10,935 --> 00:36:14,339
Going there.
205
00:36:20,211 --> 00:36:22,013
went
206
00:38:29,773 --> 00:38:32,110
mom
207
00:38:32,110 --> 00:38:34,145
Taro
208
00:38:51,529 --> 00:38:53,164
Taro
209
00:39:27,298 --> 00:39:29,333
Ma Taro
210
00:39:34,405 --> 00:39:36,074
Going soon
211
00:39:36,674 --> 00:39:39,777
I shot quickly
212
00:40:13,677 --> 00:40:17,047
mom
213
00:40:21,685 --> 00:40:27,291
Mom, please donāt follow the dishes.
Speak about it
214
00:40:28,992 --> 00:40:32,830
If it is noticed by the dish
We have a leg
215
00:40:32,830 --> 00:40:36,033
She will be very sad
216
00:40:36,033 --> 00:40:38,335
Please
217
00:40:42,273 --> 00:40:44,442
This kind of scandal
218
00:40:44,442 --> 00:40:50,547
I am worried about my daughter's feelings.
Had to bear it first.
219
00:40:50,547 --> 00:40:56,521
Taro he seems to be just
I donāt want to let this ugly rise.
220
00:40:56,521 --> 00:41:02,560
He apologized to me.
But not long after, the meat stick was attacked again.
221
00:41:07,364 --> 00:41:11,669
Mom, you seem to have no spirit today.
222
00:41:12,203 --> 00:41:14,504
what happened to you?
223
00:41:14,805 --> 00:41:17,942
Dish Xuzi? I think too much.
224
00:41:17,942 --> 00:41:19,477
is it?
225
00:41:20,044 --> 00:41:26,217
Mom is often busy with rehabilitation.
It seems a bit tired
226
00:41:26,217 --> 00:41:28,518
Rehabilitation will also be tired
227
00:41:28,518 --> 00:41:31,488
After all, I am old.
228
00:41:38,262 --> 00:41:42,233
I seem to be very busy this week.
229
00:41:44,302 --> 00:41:47,105
Marriage, I am hungry.
230
00:41:52,042 --> 00:41:54,012
Looking at the booklet again, work is busy?
231
00:41:54,012 --> 00:42:01,418
Yes, this weekās trip is full.
There are many meetings to open
232
00:42:01,786 --> 00:42:08,126
Yes, I have to go through the meeting report form.
I will come back later.
233
00:42:10,827 --> 00:42:12,896
Iām going to eat soon.
234
00:42:12,896 --> 00:42:17,634
I will be back then, good.
235
00:42:42,960 --> 00:42:45,530
mom
236
00:42:45,963 --> 00:42:47,065
Taro
237
00:42:47,065 --> 00:42:50,535
Thank you for cooking and giving us a treat. You are welcome.
238
00:43:01,111 --> 00:43:02,846
Taro, no.
239
00:43:04,381 --> 00:43:08,186
How can I be here?
240
00:43:08,186 --> 00:43:14,358
I saw the back of my mother.
I canāt help it anymore.
241
00:43:18,096 --> 00:43:20,364
No
242
00:43:24,701 --> 00:43:28,506
mom
243
00:43:46,890 --> 00:43:48,593
No
244
00:43:57,000 --> 00:43:58,803
No
245
00:44:03,407 --> 00:44:06,977
What if the sperm is back?
246
00:44:06,977 --> 00:44:11,182
She is upstairs now.
247
00:44:13,083 --> 00:44:20,558
No, don't be like this.
248
00:44:27,698 --> 00:44:32,970
stop it now
249
00:44:34,204 --> 00:44:37,074
You take your hand off
250
00:44:59,397 --> 00:45:05,402
Taro, no.
stop it now
251
00:45:57,520 --> 00:46:00,124
stop
252
00:46:15,805 --> 00:46:18,375
No, don't be like this.
253
00:46:45,702 --> 00:46:49,140
The dish will come over, donāt come this way.
254
00:47:36,019 --> 00:47:37,621
mom
255
00:50:38,869 --> 00:50:40,203
mom
256
00:50:41,704 --> 00:50:43,940
Are you ready for the meal?
257
00:50:44,574 --> 00:50:49,046
No problem, itās ok.
I am hungry.
258
00:50:49,379 --> 00:50:52,115
really?
Um, sorry.
259
00:50:52,115 --> 00:50:54,584
So slow
260
00:50:54,584 --> 00:50:58,789
Sorry, your stomach is very hungry?
The meal will soon be fine.
261
00:51:03,226 --> 00:51:05,929
I am doing very well. Great.
262
00:51:06,263 --> 00:51:09,800
Are you busy with your work?
Yes, itās almost
263
00:51:12,702 --> 00:51:15,239
What happened to you?
His face is not quite right
264
00:51:15,239 --> 00:51:19,409
I feel so hot.
Where is it? Itās cool.
265
00:51:21,912 --> 00:51:25,649
Are you catching a cold?
I am fine.
266
00:51:27,951 --> 00:51:30,721
I am hungry, I am hungry.
267
00:51:32,923 --> 00:51:34,625
This
268
00:51:41,332 --> 00:51:44,667
Ma Taro
269
00:51:44,667 --> 00:51:49,839
The dish will not come here.
Rest assured
270
00:51:49,839 --> 00:51:52,809
No, no.
271
00:53:54,497 --> 00:53:57,334
Feet open
272
00:54:21,091 --> 00:54:23,894
Mom, itās so wet.
273
00:54:58,995 --> 00:55:01,665
Are you cool here? Very comfortable
274
00:55:31,562 --> 00:55:34,798
I seem to be going soon.
275
00:55:34,798 --> 00:55:38,902
Be sure to let me see
Past expressions
276
00:56:04,293 --> 00:56:05,896
Going soon
277
00:56:47,037 --> 00:56:49,138
Taro
278
00:57:04,987 --> 00:57:08,024
You have enough praise
279
00:57:36,853 --> 00:57:41,724
Don't look at it
280
00:59:17,019 --> 00:59:21,458
Let me see more
The climax of yours
281
01:00:13,275 --> 01:00:15,511
Going soon
282
01:02:41,290 --> 01:02:44,593
Mom, are you active now?
283
01:03:57,099 --> 01:03:58,734
Look at the folder
284
01:04:20,756 --> 01:04:25,028
Taro Shu eye?
Mom, I am so cool.
285
01:07:36,151 --> 01:07:37,820
So comfortable
286
01:08:30,573 --> 01:08:33,075
Taro, I am so comfortable.
287
01:10:06,668 --> 01:10:08,637
Going soon
288
01:11:13,635 --> 01:11:16,339
Itās so comfortable, Iām going.
289
01:11:24,046 --> 01:11:26,214
mom
290
01:11:59,816 --> 01:12:01,616
So comfortable
291
01:12:20,135 --> 01:12:22,237
Going soon
292
01:13:12,420 --> 01:13:14,290
so comfortable
293
01:13:36,178 --> 01:13:40,316
Going soon
294
01:13:56,465 --> 01:13:59,100
Taro, I am going soon.
295
01:15:11,640 --> 01:15:16,244
Going soon
296
01:15:39,335 --> 01:15:41,137
Going soon
297
01:15:52,480 --> 01:15:54,050
Mom, Iām shooting soon.
298
01:15:54,050 --> 01:15:56,651
Taro, I am going soon.
299
01:16:43,766 --> 01:16:47,603
Mom, this gun is really cool.
300
01:16:49,904 --> 01:16:53,007
Really cool
301
01:16:56,111 --> 01:16:59,148
mom
302
01:17:02,751 --> 01:17:05,253
Mom, why are you crying?
303
01:17:05,253 --> 01:17:08,990
Taro, I am really telling you.
304
01:17:08,990 --> 01:17:12,994
Let's stop doing this in the future, ok?
305
01:17:12,994 --> 01:17:18,032
I am seeing the dish now.
It will be awkward
306
01:17:23,372 --> 01:17:25,774
I understand what it means.
307
01:17:25,774 --> 01:17:29,577
Mom said so.
308
01:17:29,577 --> 01:17:34,549
I am sorry for my daughter.
This guilt makes me linger
309
01:17:34,549 --> 01:17:39,054
I am someday later
Can't help but cry
310
01:17:39,054 --> 01:17:42,223
Should Taro still have humanity?
311
01:17:42,223 --> 01:17:47,629
When I saw that I was crying, he was anxious.
He promised that I wonāt make another mistake.
312
01:17:47,629 --> 01:17:49,164
but
313
01:18:16,624 --> 01:18:22,297
Can not be done
I just said that I can't do it myself.
314
01:18:39,915 --> 01:18:43,752
Itās my own initiative to reject him.
315
01:18:43,752 --> 01:18:48,691
But just and Taro finished the love
Still lingering on me
316
01:18:48,691 --> 01:18:53,662
I am estrus again.
I can't help it.
317
01:18:53,662 --> 01:18:58,567
I used to use masturbation.
Thoroughly pour out the desire of the body
318
01:18:58,567 --> 01:19:06,242
But whenever I want to breathe
But the fire is burning, but the more it burns, the more prosperous
319
01:22:06,721 --> 01:22:08,223
mom?
320
01:22:11,459 --> 01:22:15,831
Sorry, I canāt help it.
321
01:22:21,135 --> 01:22:24,973
Taro, please.
322
01:22:24,973 --> 01:22:27,743
The dish is now here.
323
01:22:27,743 --> 01:22:33,080
I got it
But I just canāt help but think
324
01:22:33,749 --> 01:22:39,755
Come on, how do you like me this time?
How about me?
325
01:22:39,755 --> 01:22:42,223
Ma Taro
326
01:27:24,939 --> 01:27:27,108
Itās so comfortable.
327
01:28:35,242 --> 01:28:38,712
Taro mom
328
01:28:46,787 --> 01:28:51,559
Don't make a sound
Will wake up the dishes
329
01:29:23,724 --> 01:29:25,861
Dedication
330
01:29:30,565 --> 01:29:32,499
shameful
331
01:29:35,770 --> 01:29:38,306
I am screaming out loud.
332
01:30:56,484 --> 01:30:58,720
I also want to marry.
333
01:32:03,884 --> 01:32:05,853
Comfortable?
334
01:32:45,026 --> 01:32:47,795
mom
335
01:33:48,456 --> 01:33:51,359
Very comfortable? Very cool
336
01:34:12,646 --> 01:34:16,683
The following side also licks
337
01:34:17,317 --> 01:34:19,521
Here?
338
01:35:11,573 --> 01:35:14,709
Awesome abalone
339
01:38:00,240 --> 01:38:02,476
Continue this position
340
01:38:13,420 --> 01:38:16,089
Press down
341
01:40:43,537 --> 01:40:46,107
Taro
342
01:40:47,909 --> 01:40:50,277
Plugged in
343
01:41:14,601 --> 01:41:16,603
Very comfortable
344
01:41:28,381 --> 01:41:32,153
Great
345
01:41:38,559 --> 01:41:40,794
Multiple interpolation
346
01:43:16,323 --> 01:43:19,560
Taro, how are you?
347
01:44:04,739 --> 01:44:06,506
Hold me.
348
01:44:07,774 --> 01:44:09,810
Awesome
349
01:44:25,692 --> 01:44:27,560
You are amazing
350
01:44:35,568 --> 01:44:38,072
Got it
351
01:45:13,274 --> 01:45:15,776
Mom, I am so cool, is it comfortable?
352
01:45:38,499 --> 01:45:40,800
Really enjoyable
353
01:45:45,940 --> 01:45:49,543
Taro, you really do.
354
01:45:54,080 --> 01:45:56,283
I am going soon.
355
01:46:05,793 --> 01:46:08,329
Awesome
356
01:46:44,298 --> 01:46:46,300
Sliding out
357
01:47:02,383 --> 01:47:04,251
that's nice
358
01:47:06,986 --> 01:47:09,957
This is also very good
359
01:48:11,652 --> 01:48:13,753
that's nice
360
01:48:26,633 --> 01:48:28,801
Really fierce
361
01:48:37,911 --> 01:48:41,180
I am going again.
362
01:49:15,682 --> 01:49:18,285
Taro
363
01:49:18,285 --> 01:49:20,854
mom
364
01:49:21,121 --> 01:49:24,224
you are the best
365
01:49:25,158 --> 01:49:27,728
Got it
366
01:49:43,543 --> 01:49:45,044
went
367
01:51:22,375 --> 01:51:23,976
Fast shot
368
01:52:16,028 --> 01:52:25,171
Got it
369
01:52:27,841 --> 01:52:30,611
Can I go now?
370
01:52:35,048 --> 01:52:37,784
Going soon
371
01:52:54,667 --> 01:52:56,737
Got it
372
01:53:09,882 --> 01:53:13,053
Going to go
373
01:53:20,827 --> 01:53:23,162
Taro, I am going.
374
01:53:29,670 --> 01:53:31,370
I am going
375
01:53:31,370 --> 01:53:33,507
I also shot quickly.
376
01:53:41,781 --> 01:53:43,383
I have to shoot
377
01:54:47,514 --> 01:54:49,950
Ma Taro
378
01:55:46,706 --> 01:55:49,809
looks yummy
379
01:55:50,543 --> 01:55:53,579
start
380
01:55:57,483 --> 01:55:59,753
Today you two
Will it be late?
381
01:55:59,753 --> 01:56:03,123
I will probably come back at dusk.
Husband, what about you?
382
01:56:03,123 --> 01:56:06,325
I may be a little late
Because you want to meet
383
01:56:06,325 --> 01:56:10,430
You are jealous, you are so old recently, sorry.
384
01:56:10,430 --> 01:56:13,433
I can't help it.
Itās busy season, Iām very busy.
385
01:56:13,433 --> 01:56:19,005
I don't want you to work overtime.
You don't have to work overtime?
386
01:56:19,005 --> 01:56:22,209
I can also be a housewife.
387
01:56:22,209 --> 01:56:25,745
Really, we are very difficult
Everyone is empty
388
01:56:31,985 --> 01:56:33,752
Called by the company
389
01:56:41,694 --> 01:56:44,231
is it?
390
01:56:44,231 --> 01:56:50,537
That document
I will personally send it over.
391
01:56:50,537 --> 01:56:53,005
I am bothering you.
392
01:56:54,573 --> 01:56:57,743
Iām rushing early in the morning, so tired.
393
01:56:57,743 --> 01:57:01,948
You seem to be more busy than me, occasionally.
394
01:57:04,951 --> 01:57:07,888
I have to eat fast and go to the company.
395
01:57:07,888 --> 01:57:13,026
Is it necessary to be so anxious?
I am going to have a meeting this morning.
396
01:57:15,161 --> 01:57:21,333
Can you not go off work later?
I never volunteer to work overtime.
397
01:57:21,868 --> 01:57:26,106
It doesn't matter if you go home later.
What are you doing?
398
01:57:26,106 --> 01:57:30,009
Sometimes you slowly do it slowly, itās not bad.
399
01:57:30,009 --> 01:57:32,779
čē»Ŗå Taro
400
01:57:34,146 --> 01:57:38,517
I have been thinking about it for a while.
401
01:57:38,517 --> 01:57:44,890
I decided to move out and live by myself.
402
01:57:44,890 --> 01:57:47,794
Mom, are you leaving this home?
403
01:57:49,396 --> 01:57:54,801
This way, you will be more trouble-free.
Don't always worry about me
404
01:57:56,135 --> 01:57:59,071
What happened to you?
405
01:57:59,071 --> 01:58:01,540
How could this be?
406
01:58:01,540 --> 01:58:04,678
I have made this conclusion after careful consideration.
407
01:58:04,678 --> 01:58:09,883
When your father was alive
Have left a lot of money for me to use
408
01:58:09,883 --> 01:58:13,853
I am going to the country to buy a small house.
409
01:58:13,853 --> 01:58:19,191
One person in the country
Live a long time
410
01:58:19,191 --> 01:58:24,598
Mom, you canāt
Think about it again?
411
01:58:24,598 --> 01:58:30,803
I have already decided, you two
I have to work hard to be a human being.
412
01:58:30,803 --> 01:58:36,141
I hate that.
Mom is not here, I will be lonely.
413
01:58:36,141 --> 01:58:38,645
Nothing happened.
414
01:58:39,044 --> 01:58:42,182
I want to hurry up and let me hold my grandson.
415
01:58:42,182 --> 01:58:47,853
My reason has been lost to desire
But now I donāt want to be wrong again.
416
01:58:47,853 --> 01:58:51,590
I think I am better off moving.
417
01:58:51,590 --> 01:58:58,031
I will bring joy to me and Taro.
Stay in my heart forever
29163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.