Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,091 --> 00:00:04,395
.
2
00:00:04,439 --> 00:00:07,224
- Previously on "Good Girls":
- I'm giving you the keys
3
00:00:07,268 --> 00:00:08,747
to the kingdom here.
Kingdom's in your name.
4
00:00:08,791 --> 00:00:10,140
[shutter door rattling]
5
00:00:10,184 --> 00:00:11,359
- He took it back.
6
00:00:11,402 --> 00:00:13,187
I'm about to be arrested
for murder!
7
00:00:13,230 --> 00:00:15,319
- Hey, I don't work while
I'm on vacation.
8
00:00:15,363 --> 00:00:18,018
- That's what I am? Work?
Your money's cooked.
9
00:00:18,061 --> 00:00:19,671
The Feds know everything.
10
00:00:19,715 --> 00:00:22,761
- I'm going to make it as easy
as possible for the kids.
11
00:00:22,805 --> 00:00:24,024
I need to protect my family.
12
00:00:24,067 --> 00:00:25,329
- Do you still love
each other?
13
00:00:25,373 --> 00:00:26,809
- I found this thing online.
14
00:00:26,852 --> 00:00:28,637
We would rent a place
and the kids would stay here,
15
00:00:28,680 --> 00:00:30,900
and you and I would switch
off every couple of days.
16
00:00:30,943 --> 00:00:32,206
- Okay.
17
00:00:32,249 --> 00:00:33,598
- How's it going with
the sister?
18
00:00:33,642 --> 00:00:36,775
- Not in the Friend Zone.
- Already?
19
00:00:36,819 --> 00:00:38,125
- You're FBI!
20
00:00:38,168 --> 00:00:40,214
- I love you.
- So what happens next?
21
00:00:40,257 --> 00:00:41,563
- I'm sure you have
much bigger fish to fry
22
00:00:41,606 --> 00:00:43,391
than a mother of four.
- Come on.
23
00:00:43,434 --> 00:00:44,957
You are way more than that.
24
00:00:45,001 --> 00:00:46,524
- What's your angle here, man?
25
00:00:46,568 --> 00:00:48,178
- Go on record saying you saw
Leslie Peterson's murder.
26
00:00:48,222 --> 00:00:49,658
How Beth Boland chopped him up.
27
00:00:49,701 --> 00:00:51,181
- Is he going
to take Daddy again?
28
00:00:51,225 --> 00:00:52,748
- I'm still hoping
we can work it out.
29
00:00:52,791 --> 00:00:55,533
- They're counterfeiters!
- If we dig deeper--
30
00:00:55,577 --> 00:00:57,187
- You get motive
for the murder too.
31
00:00:57,231 --> 00:00:58,536
- You are ratting out a gang!
32
00:00:58,580 --> 00:00:59,972
You think they're going
to let you talk?
33
00:01:00,016 --> 00:01:01,017
You gotta disappear for good.
34
00:01:01,061 --> 00:01:02,192
I meant what I said.
35
00:01:02,236 --> 00:01:03,933
If it's not us, it'll be them.
36
00:01:03,976 --> 00:01:06,109
You'll get the other half when
we know you left the country.
37
00:01:06,153 --> 00:01:08,329
- He was stealing from me,
wasn't he?
38
00:01:08,372 --> 00:01:10,200
- [yells] I'm gonna kill him!
39
00:01:10,244 --> 00:01:12,463
It was an accident.
40
00:01:12,507 --> 00:01:13,943
- She murdered him, Beth.
41
00:01:13,986 --> 00:01:15,814
What are we supposed to do
with this?
42
00:01:15,858 --> 00:01:17,642
- What color
was Boomer's hair?
43
00:01:17,686 --> 00:01:19,253
- We call the cops.
- You want to explain
44
00:01:19,296 --> 00:01:20,906
that we dumped the wrong body?
45
00:01:20,950 --> 00:01:23,518
- You rather get put away for
murdering a guy who's not dead?
46
00:01:23,561 --> 00:01:25,998
- Thought you might want
your key back.
47
00:01:26,042 --> 00:01:27,478
Annie Banannie.
48
00:01:27,522 --> 00:01:31,221
[Mattiel's
"Baron's Sunday Best" plays]
49
00:01:31,265 --> 00:01:36,096
- ♪ La, la, la
50
00:01:36,139 --> 00:01:40,012
♪
51
00:01:40,056 --> 00:01:43,103
♪ You got 20 foot ceilings
on the Lower East side ♪
52
00:01:43,146 --> 00:01:45,975
♪ Charging people money
for carbon dioxide ♪
53
00:01:46,018 --> 00:01:48,891
♪ You got a silver spoon when
you took your first step ♪
54
00:01:48,934 --> 00:01:52,112
♪ Yeah, it's so much fun
when you get upset ♪
55
00:01:52,155 --> 00:01:54,766
♪ A-Baron is a-wearin'
his Sunday best ♪
56
00:01:54,810 --> 00:01:57,552
♪ Yes, Baron is a-wearin'
his Sunday best ♪
57
00:01:57,595 --> 00:02:00,642
♪ Everybody knows
he couldn't care less ♪
58
00:02:00,685 --> 00:02:03,471
♪ A-Baron is a-wearin'
his Sunday best ♪
59
00:02:03,514 --> 00:02:06,256
♪ La, la, la
60
00:02:06,300 --> 00:02:09,607
[scatting]
61
00:02:09,651 --> 00:02:12,132
♪
62
00:02:12,175 --> 00:02:15,222
[scatting]
63
00:02:15,265 --> 00:02:19,704
♪ La, la, la
64
00:02:19,748 --> 00:02:23,273
♪
65
00:02:23,317 --> 00:02:26,494
[scatting]
66
00:02:26,537 --> 00:02:32,674
♪ La, la, la
67
00:02:33,631 --> 00:02:35,677
The croissants are filled
with chocolate-hazelnut,
68
00:02:35,720 --> 00:02:38,201
and that's streusel
with Saigon cinnamon
69
00:02:38,245 --> 00:02:40,638
and burnt orange
morning roll.
70
00:02:40,682 --> 00:02:42,553
- No buckle?
71
00:02:44,207 --> 00:02:45,513
- Not today.
72
00:02:46,992 --> 00:02:49,169
Don't be shy!
73
00:02:59,701 --> 00:03:00,745
[beep]
74
00:03:00,789 --> 00:03:02,791
- Whenever you're ready,
Mrs. Boland.
75
00:03:11,974 --> 00:03:14,542
- My name is
Elizabeth Irene Boland.
76
00:03:17,675 --> 00:03:20,374
And this is how I murdered
Leslie Peterson.
77
00:03:20,417 --> 00:03:23,377
[country music]
78
00:03:23,420 --> 00:03:28,860
♪
79
00:03:28,904 --> 00:03:32,255
- ♪ Light the candle
by the bed ♪
80
00:03:32,299 --> 00:03:33,517
♪ I whisper softly...
81
00:03:33,561 --> 00:03:35,519
- So who's the new manager?
82
00:03:36,868 --> 00:03:38,392
Whoever it is,
he's phoning it in.
83
00:03:38,435 --> 00:03:40,742
Nana got sold a yogurt
from September.
84
00:03:42,091 --> 00:03:44,528
No way he's rotating
the milk.
85
00:03:44,572 --> 00:03:47,705
- We are being charged with
your murder, you piece of--
86
00:03:47,749 --> 00:03:50,404
- Would anyone like
a soft drink?
87
00:03:52,057 --> 00:03:53,145
[dish clinks]
88
00:03:53,189 --> 00:03:54,756
Girls?
89
00:03:54,799 --> 00:03:57,454
- No, thank you.
- All good.
90
00:03:57,498 --> 00:03:59,064
- I'll have a Tab.
91
00:03:59,108 --> 00:04:00,762
- Oh.
92
00:04:00,805 --> 00:04:02,851
♪
93
00:04:02,894 --> 00:04:04,374
- What are you doing?
94
00:04:04,418 --> 00:04:06,376
- Calling the cops and telling
them that you're alive.
95
00:04:06,420 --> 00:04:08,291
- You can't do that.
- Watch.
96
00:04:08,335 --> 00:04:09,814
- They'll kill me.
- The cops?
97
00:04:09,858 --> 00:04:11,903
- The gang!
98
00:04:12,948 --> 00:04:14,297
- Screw this fool!
99
00:04:14,341 --> 00:04:15,907
You're gonna go in there,
100
00:04:15,951 --> 00:04:17,561
you're gonna show them
your new Flavor Savor,
101
00:04:17,605 --> 00:04:19,520
and you're gonna tell them
you've never been better.
102
00:04:19,563 --> 00:04:22,000
- Oh. Oh yeah, okay.
103
00:04:22,044 --> 00:04:25,961
- Yeah, 'cause we're not about
to go down for your sorry ass.
104
00:04:26,004 --> 00:04:29,878
- Then I'll tell them about
the other sorry ass.
105
00:04:31,227 --> 00:04:34,578
- [scoffs]
What other sorry ass?
106
00:04:36,319 --> 00:04:38,452
- The one in the trash bag.
107
00:04:40,715 --> 00:04:42,760
[footsteps approaching]
108
00:04:42,804 --> 00:04:44,806
[ice rattling]
109
00:04:48,853 --> 00:04:52,292
I'm gonna need a straw,
Nana.
110
00:04:58,210 --> 00:05:00,909
I saw how you threw him
in the back of a minivan
111
00:05:00,952 --> 00:05:02,345
like a wet dog.
112
00:05:02,389 --> 00:05:04,129
- How?
113
00:05:04,173 --> 00:05:06,349
- I hid out behind Mary Pat's.
114
00:05:07,437 --> 00:05:09,657
Lived off the land.
115
00:05:12,007 --> 00:05:15,402
You can drink your own urine
till it's brown.
116
00:05:15,445 --> 00:05:16,707
[slurp]
117
00:05:16,751 --> 00:05:19,188
- You were like 100 yards
from a 7-Eleven.
118
00:05:19,231 --> 00:05:21,712
- They have cameras.
119
00:05:21,756 --> 00:05:24,672
- I'm sorry.
So that's your plan?
120
00:05:24,715 --> 00:05:26,456
You're gonna hole up
like Anne Frank up there
121
00:05:26,500 --> 00:05:27,979
for the rest of your life?
122
00:05:29,981 --> 00:05:32,027
- No.
123
00:05:32,070 --> 00:05:33,811
There's a surgeon in Tampa.
124
00:05:33,855 --> 00:05:35,987
Does full facial
reconstruction.
125
00:05:36,031 --> 00:05:37,815
He's the only guy Escobar
would ever use.
126
00:05:37,859 --> 00:05:39,556
It's like witness protection,
but only better.
127
00:05:39,600 --> 00:05:42,994
You know, I get a new face,
I get to start over.
128
00:05:43,038 --> 00:05:45,475
- That's...
129
00:05:45,519 --> 00:05:47,651
the dumbest thing
I've ever heard.
130
00:05:47,695 --> 00:05:49,871
- I want my life back, okay?
131
00:05:49,914 --> 00:05:52,830
You know, whatever.
What do you care?
132
00:05:52,874 --> 00:05:54,049
[sniffs]
133
00:05:57,313 --> 00:05:59,141
Thank you.
134
00:06:00,838 --> 00:06:02,840
- How much?
135
00:06:02,884 --> 00:06:04,059
- All of it.
136
00:06:04,102 --> 00:06:07,192
Nose, cheekbones, jaw.
137
00:06:07,236 --> 00:06:09,717
Nana, get my vision board.
138
00:06:09,760 --> 00:06:12,502
- Which one?
The girls or the cards?
139
00:06:12,546 --> 00:06:14,765
- The face one.
140
00:06:18,465 --> 00:06:20,815
- How much does it cost?
141
00:06:20,858 --> 00:06:22,077
- No!
142
00:06:22,120 --> 00:06:24,296
- You couldn't afford it.
- Neither can you.
143
00:06:24,340 --> 00:06:26,342
- We are not going down
this road again.
144
00:06:26,386 --> 00:06:29,693
We're gonna buy him a new face
and he's going to ghost us.
145
00:06:29,737 --> 00:06:31,434
Again.
146
00:06:31,478 --> 00:06:33,218
- First you show cops old face.
147
00:06:33,262 --> 00:06:34,742
- First you show me money.
148
00:06:34,785 --> 00:06:36,657
- Well,
who are you even going for?
149
00:06:36,700 --> 00:06:39,268
- Rupert Grint.
150
00:06:39,311 --> 00:06:41,096
- The ginger from Harry Potter?
151
00:06:41,139 --> 00:06:43,794
- Yes, the doctor said he's
closest to my bone structure.
152
00:06:43,838 --> 00:06:45,448
You know what?
It's not that far off.
153
00:06:45,492 --> 00:06:48,408
Where is she with
the vision board? Nana!
154
00:06:49,800 --> 00:06:50,540
- Jesus.
155
00:06:50,584 --> 00:06:52,020
[pounding on door]
156
00:07:05,163 --> 00:07:08,123
[suspenseful music]
157
00:07:08,166 --> 00:07:15,217
♪
158
00:07:17,785 --> 00:07:21,005
[cell phone vibrating]
159
00:07:27,838 --> 00:07:29,449
- Hi.
160
00:07:29,492 --> 00:07:30,972
- Hey.
161
00:07:33,453 --> 00:07:35,716
- How are you?
162
00:07:35,759 --> 00:07:37,892
- What's going on?
163
00:07:41,156 --> 00:07:43,593
- Your neighbors said
you moved out.
164
00:07:43,637 --> 00:07:46,814
- Yeah, something like that.
165
00:07:46,857 --> 00:07:50,513
- Where'd you go this time?
Epcot? Six Flags?
166
00:07:50,557 --> 00:07:52,384
- What do you want,
Elizabeth?
167
00:07:52,428 --> 00:07:57,477
♪
168
00:07:57,520 --> 00:07:59,261
- I need some money again.
169
00:07:59,304 --> 00:08:00,915
- I gave you
the keys to the kingdom.
170
00:08:00,958 --> 00:08:02,438
- I know.
171
00:08:02,482 --> 00:08:04,614
- But you didn't want them.
172
00:08:06,007 --> 00:08:10,707
- If I could ask anyone
but you, I would.
173
00:08:10,751 --> 00:08:13,710
♪
174
00:08:13,754 --> 00:08:16,496
I'm in real trouble,
all right?
175
00:08:18,367 --> 00:08:22,110
- That Fed's got
a real hard-on for you, huh?
176
00:08:22,763 --> 00:08:25,156
- Not the good kind.
177
00:08:25,200 --> 00:08:28,595
- Thing is, I'm a little dry
right now. You know how it is.
178
00:08:33,687 --> 00:08:35,079
What are you doing?
179
00:08:35,123 --> 00:08:36,733
- What do you mean?
180
00:08:36,777 --> 00:08:38,735
- I mean, right now.
What are you doing?
181
00:08:38,779 --> 00:08:43,523
♪
182
00:08:43,566 --> 00:08:45,481
- Nothing.
183
00:08:45,525 --> 00:08:47,135
Just getting my hair cut.
184
00:08:47,178 --> 00:08:49,790
- Don't.
185
00:08:49,833 --> 00:08:51,879
- What?
- Don't cut it.
186
00:08:55,230 --> 00:08:58,407
- [chuckles]
It's just a little trim.
187
00:08:58,450 --> 00:09:01,541
- I like pushing it
out of your face.
188
00:09:03,891 --> 00:09:06,023
Yeah, just like that.
189
00:09:06,067 --> 00:09:13,117
♪
190
00:09:18,296 --> 00:09:20,603
Ha, you got me.
191
00:09:20,647 --> 00:09:22,692
So listen,
I wish I could help.
192
00:09:22,736 --> 00:09:24,694
- You could.
193
00:09:24,738 --> 00:09:26,348
You choose not to.
194
00:09:26,391 --> 00:09:29,394
- Ah, don't be like that,
Elizabeth.
195
00:09:29,438 --> 00:09:31,048
[click]
196
00:09:31,092 --> 00:09:33,050
[beeping]
197
00:09:33,094 --> 00:09:35,096
- Like a toddler
playing with his food,
198
00:09:35,139 --> 00:09:39,230
the orca tosses the seal pup
high into the air
199
00:09:39,274 --> 00:09:43,408
before devouring him,
and what began as...
200
00:09:43,452 --> 00:09:45,236
- Turner's got a warrant.
201
00:09:45,280 --> 00:09:47,369
[narrator continues
indistinctly]
202
00:09:47,412 --> 00:09:50,633
- How long?
203
00:09:50,677 --> 00:09:52,940
- 48 hours.
204
00:09:54,942 --> 00:09:57,335
- Let's get out of here.
Let's just go right now.
205
00:09:57,379 --> 00:09:59,424
- I have a son.
- So just bring him!
206
00:09:59,468 --> 00:10:01,775
- He has a dad.
207
00:10:03,690 --> 00:10:05,213
- [sighs]
208
00:10:08,390 --> 00:10:11,306
[narrator continues
indistinctly]
209
00:10:11,349 --> 00:10:14,265
- [sighs]
When it goes down, I got...
210
00:10:15,919 --> 00:10:18,400
I got to do my job.
211
00:10:21,621 --> 00:10:23,797
[sighs]
212
00:10:26,495 --> 00:10:28,758
- [sighs]
213
00:10:28,802 --> 00:10:30,934
Do you want to make cookies?
[chuckles]
214
00:10:32,109 --> 00:10:33,850
- What?
215
00:10:35,156 --> 00:10:36,810
- Never done it.
216
00:10:37,854 --> 00:10:40,117
- Yeah, why not?
217
00:10:45,427 --> 00:10:47,864
[sighs]
218
00:10:47,908 --> 00:10:49,300
- It's a suicide mission.
219
00:10:49,344 --> 00:10:51,346
- It worked.
220
00:10:51,389 --> 00:10:53,609
So this guy would go
to a bar, order a beer,
221
00:10:53,653 --> 00:10:56,699
order lunch like a burger,
awesome blossom, whatever
222
00:10:56,743 --> 00:10:58,135
and then he would
take a coaster,
223
00:10:58,179 --> 00:10:59,876
put it on the top
of his glass
224
00:10:59,920 --> 00:11:01,443
like he was going to
the bathroom or something.
225
00:11:01,486 --> 00:11:05,012
Excuse me! I'm sorry.
Could we get some ketchup?
226
00:11:05,055 --> 00:11:09,190
Then he would rob the place,
come back with a bag of cash,
227
00:11:09,233 --> 00:11:11,583
enjoy the game and, like,
finish his lunch.
228
00:11:11,627 --> 00:11:12,846
- Stupid is what it is.
229
00:11:12,889 --> 00:11:15,805
- It's kind of
a perfect alibi.
230
00:11:15,849 --> 00:11:16,980
- Not if he was on "20/20"
231
00:11:17,024 --> 00:11:18,416
talking about
how he got caught.
232
00:11:18,460 --> 00:11:20,157
- What do you want to do?
233
00:11:20,201 --> 00:11:22,551
- Call the cops on
that weasely little bitch.
234
00:11:22,594 --> 00:11:24,205
- Okay.
235
00:11:24,248 --> 00:11:25,467
- Okay.
236
00:11:25,510 --> 00:11:27,730
- Okay and then he, um,
tells 'em about Jeff
237
00:11:27,774 --> 00:11:29,689
and they dig him
out of my front yard.
238
00:11:29,732 --> 00:11:32,474
- We do this,
we're straight up hoodlums.
239
00:11:32,517 --> 00:11:34,824
- I hear you, but Jeff...
240
00:11:34,868 --> 00:11:37,174
- It's insane!
241
00:11:38,523 --> 00:11:40,221
- Thank you.
242
00:11:40,264 --> 00:11:41,396
Jeff.
243
00:11:41,439 --> 00:11:43,703
- We didn't kill him.
244
00:11:44,965 --> 00:11:46,749
- Excuse me. I'm sorry.
245
00:11:46,793 --> 00:11:48,577
Can we also get
a side of ranch?
246
00:11:48,620 --> 00:11:50,231
- Ooh, yes. Ranch.
247
00:11:50,274 --> 00:11:51,928
Thanks.
248
00:11:51,972 --> 00:11:55,018
- But Turner will make it
look like we did.
249
00:11:56,498 --> 00:11:58,718
- [sighs]
250
00:12:01,198 --> 00:12:04,767
- Couple of cameras,
one security guard.
251
00:12:04,811 --> 00:12:06,334
Everybody is old.
252
00:12:06,377 --> 00:12:07,988
I'm not talking
Liam Neeson old,
253
00:12:08,031 --> 00:12:10,033
I'm talking, like,
Benjamin Button old.
254
00:12:10,077 --> 00:12:11,948
I mean, like, little.
255
00:12:11,992 --> 00:12:14,559
Like I mean I could take them,
you know?
256
00:12:14,603 --> 00:12:18,346
Honestly, I'm not sure
why we waited so long.
257
00:12:18,389 --> 00:12:20,130
Who's winning?
258
00:12:20,174 --> 00:12:26,049
[customers shouting,
laughing]
259
00:12:28,399 --> 00:12:28,704
.
260
00:12:28,748 --> 00:12:31,533
- This one's for friendship,
that one's for cooking.
261
00:12:31,576 --> 00:12:33,665
- What's happening?
- That one's for navigation.
262
00:12:33,709 --> 00:12:35,842
- I FaceTime'd your mother.
263
00:12:35,885 --> 00:12:37,844
- This one's for service.
264
00:12:37,887 --> 00:12:39,236
- Why would you do that?
265
00:12:39,280 --> 00:12:41,543
- I want them to
know her more.
266
00:12:43,893 --> 00:12:45,634
- You feeling okay, babe?
267
00:12:46,722 --> 00:12:48,768
- You're facing
three to five.
268
00:12:49,769 --> 00:12:51,945
- Okay,
but they still got you.
269
00:12:51,988 --> 00:12:54,251
[clattering]
270
00:12:56,210 --> 00:12:58,560
- Tomorrow,
I'm robbing a bank.
271
00:13:01,215 --> 00:13:04,827
[suspenseful music]
272
00:13:04,871 --> 00:13:11,791
♪
273
00:13:13,967 --> 00:13:17,709
- All children! Please
report to the dance floor!
274
00:13:17,753 --> 00:13:21,496
All children
to the dance floor, please!
275
00:13:21,539 --> 00:13:24,760
- What's going on?
- Making moments, kid.
276
00:13:24,804 --> 00:13:26,370
- Can't we do it
in the morning?
277
00:13:26,414 --> 00:13:29,199
- If you plan it,
it's not a moment! Duh!
278
00:13:29,243 --> 00:13:33,203
Now I'm gonna need you to get
up and shake some booty!
279
00:13:33,247 --> 00:13:34,857
Let's go!
280
00:13:34,901 --> 00:13:36,424
- I got to pay that
little dick off.
281
00:13:36,467 --> 00:13:37,729
- Ruby.
- Or get life for killing him.
282
00:13:37,773 --> 00:13:39,079
- Ruby--
- Or life for dumping a body,
283
00:13:39,122 --> 00:13:40,428
dragging it all over town
284
00:13:40,471 --> 00:13:41,908
and using it to mulch
my girl's flower bed.
285
00:13:41,951 --> 00:13:43,518
- Yeah, but if you kick
in the bank part
286
00:13:43,561 --> 00:13:44,519
then you're gonna
get life plus 20.
287
00:13:44,562 --> 00:13:46,956
- They got warrants, Stan.
288
00:13:47,000 --> 00:13:49,872
♪
289
00:13:49,916 --> 00:13:51,743
- [sighs]
290
00:13:51,787 --> 00:13:54,746
- So it's got two closets so we
can both keep some stuff there.
291
00:13:54,790 --> 00:13:57,053
It's kind of all we can afford,
292
00:13:57,097 --> 00:14:00,927
but I--I think it's going help
it feel normal for the kids.
293
00:14:00,970 --> 00:14:03,451
- It reminds me of our old
place in Hamtramck.
294
00:14:03,494 --> 00:14:05,322
- [chuckles]
295
00:14:06,367 --> 00:14:07,629
With the linoleum?
296
00:14:07,672 --> 00:14:09,109
- Do you remember that
the hallway
297
00:14:09,152 --> 00:14:10,762
always smelled like pierogis?
298
00:14:10,806 --> 00:14:12,634
- Oh God,
what was that about?
299
00:14:12,677 --> 00:14:15,767
It was terrible.
Like pierogis 24/7.
300
00:14:15,811 --> 00:14:17,552
- I think it was a candle
or something.
301
00:14:17,595 --> 00:14:19,771
- Candle? Who does that?
302
00:14:19,815 --> 00:14:22,209
Nobody has ever wanted
that smell ever. Ugh!
303
00:14:22,252 --> 00:14:25,734
- I know, but every night.
Every night, pierogis.
304
00:14:25,777 --> 00:14:28,302
- Terrible. I like pierogis.
305
00:14:28,345 --> 00:14:30,521
- I love pierogis.
306
00:14:32,001 --> 00:14:34,482
- Oh, my God.
307
00:14:34,525 --> 00:14:35,918
What happened to us?
308
00:14:35,962 --> 00:14:37,833
♪
309
00:14:37,877 --> 00:14:41,184
[chuckles]
- ♪ This too shall pass
310
00:14:41,228 --> 00:14:43,534
♪ Over you
311
00:14:43,578 --> 00:14:47,582
♪ Oh oh oh
312
00:14:47,625 --> 00:14:51,020
♪ Over you
313
00:14:51,064 --> 00:14:53,240
♪ Oh oh
314
00:14:53,283 --> 00:14:54,981
- Which one?
315
00:14:55,024 --> 00:14:56,896
- First Detroit.
316
00:14:56,939 --> 00:14:59,159
Warren and Brush.
317
00:14:59,202 --> 00:15:03,380
♪
318
00:15:03,424 --> 00:15:05,948
- All right, do it at 2:00.
319
00:15:05,992 --> 00:15:07,863
- Why?
320
00:15:07,907 --> 00:15:11,519
- Uh, shift change.
Less cops there.
321
00:15:11,562 --> 00:15:16,176
♪
322
00:15:16,219 --> 00:15:18,526
[sighs]
323
00:15:18,569 --> 00:15:25,576
♪
324
00:15:25,620 --> 00:15:29,189
[TV chatter]
325
00:15:29,232 --> 00:15:33,062
[background chatter]
326
00:15:37,719 --> 00:15:41,462
- Excuse me. Hi, um,
they're in the bathroom
327
00:15:41,505 --> 00:15:42,942
but, um, I can order.
328
00:15:44,030 --> 00:15:46,032
Um, she's going to have
the black bean burger,
329
00:15:46,075 --> 00:15:48,295
and she'll have
the chicken quesadilla.
330
00:15:48,338 --> 00:15:52,560
- Our kingdom is fully stocked
and ready to serve your needs.
331
00:15:52,603 --> 00:15:55,737
We offer wholesale pricing.
So why sleep like a pauper
332
00:15:55,780 --> 00:15:57,260
when you can sleep
like a king?
333
00:15:57,304 --> 00:15:59,219
Come visit Detroit's
premiere mattress store
334
00:15:59,262 --> 00:16:01,090
and we'll give you the keys
to the kingdom.
335
00:16:01,134 --> 00:16:04,093
[hip-hop music]
336
00:16:04,137 --> 00:16:08,706
♪
337
00:16:08,750 --> 00:16:10,404
[click, clattering]
338
00:16:10,447 --> 00:16:14,625
♪
339
00:16:14,669 --> 00:16:17,106
-So if I'm depositing
checks and cash,
340
00:16:17,150 --> 00:16:19,065
do I list it separate?
- I'm not sure.
341
00:16:19,108 --> 00:16:21,284
- Or is it just, like,
one total?
342
00:16:21,328 --> 00:16:22,416
- I wouldn't know.
343
00:16:22,459 --> 00:16:25,027
- Don't you work here?
344
00:16:25,071 --> 00:16:31,729
♪
345
00:16:33,731 --> 00:16:38,301
♪
346
00:16:38,345 --> 00:16:39,955
[line ringing]
- Oh, come on!
347
00:16:39,999 --> 00:16:42,610
Come on, come on, come on,
come on, come on.
348
00:16:42,653 --> 00:16:45,265
- So you put the subtotal
right here.
349
00:16:45,308 --> 00:16:46,962
- Mmm. Mm-hmm.
350
00:16:47,006 --> 00:16:48,224
- See?
351
00:16:48,268 --> 00:16:49,704
[cell phone vibrating]
352
00:16:49,747 --> 00:16:56,972
♪
353
00:17:03,413 --> 00:17:05,111
- Don't!
354
00:17:05,154 --> 00:17:09,202
♪
355
00:17:09,245 --> 00:17:10,638
- And how would you like this?
356
00:17:10,681 --> 00:17:12,857
- Two 5s and a 10, please.
[chuckles]
357
00:17:12,901 --> 00:17:15,121
- Don't forget my sucker.
358
00:17:15,773 --> 00:17:18,037
Purple flavor, please.
359
00:17:20,778 --> 00:17:23,042
- Thank you.
[chuckles]
360
00:17:26,175 --> 00:17:27,698
Take care.
- Okay.
361
00:17:30,353 --> 00:17:30,571
.
362
00:17:30,614 --> 00:17:33,443
[folk music]
363
00:17:33,487 --> 00:17:40,494
♪
364
00:17:45,325 --> 00:17:49,024
- ♪ La la la la la la la
365
00:17:49,068 --> 00:17:52,462
♪ La la-la
366
00:17:52,506 --> 00:17:55,596
-It's like $400 cashmere.
367
00:17:57,163 --> 00:17:59,339
- All in my name.
368
00:17:59,382 --> 00:18:00,601
- Why?
369
00:18:01,645 --> 00:18:04,344
- Think I can take some
for Stan?
370
00:18:05,997 --> 00:18:08,478
- So where is he?
371
00:18:11,699 --> 00:18:13,483
- Who is he?
372
00:18:15,746 --> 00:18:17,531
[camera shutter clicks]
373
00:18:18,358 --> 00:18:20,534
It's not Photoshopped.
374
00:18:20,577 --> 00:18:21,665
- Where is it?
375
00:18:21,709 --> 00:18:23,754
- Dequinder and McNichols.
376
00:18:24,973 --> 00:18:27,497
- Where?
- In a storage unit.
377
00:18:37,072 --> 00:18:38,987
- Nobody's gonna
low five you, dick.
378
00:18:39,030 --> 00:18:40,858
- Give me the key.
379
00:18:40,902 --> 00:18:42,077
- After you go in to the cops.
380
00:18:42,121 --> 00:18:43,687
- Oh, I'll go in.
- Yeah, you will.
381
00:18:43,731 --> 00:18:45,559
- After I get the key.
- We're not doing that again.
382
00:18:45,602 --> 00:18:46,995
- Okay, well,
then deal's off.
383
00:18:47,038 --> 00:18:48,127
- Then you don't get
your money.
384
00:18:48,170 --> 00:18:49,519
- Oh yeah, I do.
- Nuh-uh.
385
00:18:49,563 --> 00:18:50,868
- Uh-huh.
- How's that?
386
00:18:50,912 --> 00:18:54,176
- Ever watch "Storage Wars"?
387
00:18:54,220 --> 00:18:56,222
You'll be in jail,
you won't make rent,
388
00:18:56,265 --> 00:18:58,180
all this will go to auction,
389
00:18:58,224 --> 00:19:00,139
and I'll get it for less
than you bitches will pay
390
00:19:00,182 --> 00:19:01,749
hustling smokes in the yard.
391
00:19:05,274 --> 00:19:07,363
- Okay, wait, wait.
Just wait.
392
00:19:07,407 --> 00:19:11,193
- Uh, Nana? 86 the milk,
company's leaving.
393
00:19:11,237 --> 00:19:13,239
- What--what if
you FaceTime the cops?
394
00:19:13,282 --> 00:19:15,154
- Yeah, yeah!
Boomer, FaceTime 'em!
395
00:19:15,197 --> 00:19:16,546
- I'll give you the key.
You can hold it.
396
00:19:16,590 --> 00:19:18,374
- Or--or Snapchat.
That'd be cool too.
397
00:19:18,418 --> 00:19:20,333
- That's like a video,
so it's not live.
398
00:19:20,376 --> 00:19:22,204
- Why is that not live?
- It's just not.
399
00:19:22,248 --> 00:19:23,553
It's a video
and then you send it.
400
00:19:23,597 --> 00:19:25,251
- What's live? Periscope!
- Boomer, please!
401
00:19:25,294 --> 00:19:27,818
Just--just think about it
for one second, okay?
402
00:19:29,777 --> 00:19:32,910
- Nah, my way's better.
I get to stay dead.
403
00:19:32,954 --> 00:19:36,566
[Connie Converse's "Trouble"
plays]
404
00:19:36,610 --> 00:19:43,269
♪
405
00:19:43,312 --> 00:19:49,057
- ♪ Ever since we met
the world's been upside down ♪
406
00:19:49,100 --> 00:19:51,233
♪ And if you don't stop
troubling me ♪
407
00:19:51,277 --> 00:19:53,104
♪ You'll drive me
out of town ♪
408
00:19:53,148 --> 00:19:57,805
♪ But if you go away
as trouble ought to do ♪
409
00:19:57,848 --> 00:20:04,028
♪ Where will I find another
soul to tell my trouble to ♪
410
00:20:04,072 --> 00:20:05,552
♪
411
00:20:05,595 --> 00:20:07,902
- I got us tickets to Bey.
412
00:20:07,945 --> 00:20:10,165
Happy birthday.
413
00:20:11,166 --> 00:20:12,950
- It's not for two months.
414
00:20:12,994 --> 00:20:14,474
- Surprise!
415
00:20:14,517 --> 00:20:16,606
- Are you trying to age me?
416
00:20:16,650 --> 00:20:18,391
- Take Stan, okay?
417
00:20:19,479 --> 00:20:21,742
- What if he's in jail?
418
00:20:21,785 --> 00:20:23,874
- He won't be.
419
00:20:23,918 --> 00:20:26,181
- How do you know?
420
00:20:28,096 --> 00:20:30,185
- 'Cause he's going
to take that deal.
421
00:20:34,711 --> 00:20:36,626
It's my fault.
422
00:20:37,540 --> 00:20:39,150
- Okay, I'm cutting you off.
423
00:20:39,194 --> 00:20:41,501
- I'm turning myself in.
424
00:20:43,024 --> 00:20:44,982
- Okay.
425
00:20:45,026 --> 00:20:47,289
- Why should it be you
or Annie?
426
00:20:47,333 --> 00:20:49,335
I made you do it.
427
00:20:50,336 --> 00:20:52,294
Can I have my drink back?
428
00:20:52,338 --> 00:20:54,731
- Made us? Which part?
429
00:20:54,775 --> 00:20:57,125
- The store, the money, Jeff,
all of it.
430
00:20:57,168 --> 00:20:58,648
Take your pick.
431
00:20:58,692 --> 00:21:01,129
- We could've said no.
- But you never say no.
432
00:21:01,172 --> 00:21:02,609
- I am not your yes man.
433
00:21:02,652 --> 00:21:06,395
- No,
you're a really good friend.
434
00:21:11,966 --> 00:21:13,315
[sighs]
435
00:21:13,359 --> 00:21:15,839
Do you think she'll open with
"Single Ladies"?
436
00:21:15,883 --> 00:21:17,798
- This is crazy.
437
00:21:17,841 --> 00:21:19,495
- No, that'd be an encore.
438
00:21:19,539 --> 00:21:21,367
- I'm not gonna let you.
439
00:21:21,410 --> 00:21:23,673
- Then we all go down.
440
00:21:24,544 --> 00:21:27,503
And what is that?
That's stupid?
441
00:21:31,290 --> 00:21:32,595
- So now I'm stupid?
442
00:21:32,639 --> 00:21:34,336
- Shut up.
443
00:21:35,381 --> 00:21:37,426
Can I have my drink?
444
00:21:39,167 --> 00:21:42,213
[song resumes]
445
00:21:42,257 --> 00:21:46,522
- ♪ But if you go away,
as trouble ought to do ♪
446
00:21:46,566 --> 00:21:49,786
♪ Where will I find
another soul ♪
447
00:21:49,830 --> 00:21:52,833
♪ To tell my trouble to
448
00:21:52,876 --> 00:21:54,617
- Ow! Too hard!
449
00:21:54,661 --> 00:21:57,359
- Well,
you're just too delicious.
450
00:21:58,360 --> 00:22:00,797
- What's, uh,
what's on tap for you today?
451
00:22:02,582 --> 00:22:03,800
- [sniffles] The usual.
452
00:22:03,844 --> 00:22:06,107
- Hmm, you made enough
for an army.
453
00:22:06,150 --> 00:22:07,630
- Book club.
454
00:22:07,674 --> 00:22:09,980
- All right, let's go, people.
Let's go.
455
00:22:10,024 --> 00:22:12,766
- Come here.
[chuckles]
456
00:22:12,809 --> 00:22:14,550
Oh!
457
00:22:14,594 --> 00:22:17,118
- Go on, put it on.
Let's go.
458
00:22:17,161 --> 00:22:18,598
[claps]
Come on. All right, let's go.
459
00:22:18,641 --> 00:22:20,600
Move out!
Chop chop, chop chop.
460
00:22:22,036 --> 00:22:23,516
- Dean.
461
00:22:25,953 --> 00:22:27,607
You look nice.
462
00:22:29,478 --> 00:22:31,045
- See you later.
463
00:22:31,088 --> 00:22:33,177
- Yup.
464
00:22:33,221 --> 00:22:35,397
- All right, let's go.
[claps]
465
00:22:35,441 --> 00:22:37,225
[upbeat music]
466
00:22:37,268 --> 00:22:40,097
- ♪ Oh, I love ya
467
00:22:40,141 --> 00:22:43,971
♪ I can't be without ya
468
00:22:44,014 --> 00:22:46,930
♪ Left all alone
469
00:22:46,974 --> 00:22:52,240
♪ I still feel this way
about ya ♪
470
00:22:52,283 --> 00:22:56,287
♪ Everything's clear
471
00:22:56,331 --> 00:23:00,161
♪ Clear is here
472
00:23:00,204 --> 00:23:07,124
♪ And everything
is as it appears ♪
473
00:23:07,168 --> 00:23:10,650
♪ To be so
474
00:23:12,521 --> 00:23:16,046
♪ Here,
am I dreaming? ♪
475
00:23:16,090 --> 00:23:18,048
♪ I stand by...
476
00:23:18,092 --> 00:23:20,747
- Gift from the D.A.
477
00:23:21,487 --> 00:23:22,966
It's what we talked about.
478
00:23:23,010 --> 00:23:26,100
Country club living,
time for good behavior.
479
00:23:26,143 --> 00:23:29,364
All of it.
480
00:23:29,408 --> 00:23:31,627
- And everyone else walks away?
481
00:23:31,671 --> 00:23:33,760
- D.A. signed off.
482
00:23:33,803 --> 00:23:36,545
Now you.
Where do you want to do this?
483
00:23:36,589 --> 00:23:38,417
- I put out some sweets
in the other room.
484
00:23:40,506 --> 00:23:42,986
My name is
Elizabeth Irene Boland,
485
00:23:43,030 --> 00:23:46,816
and this is how I murdered
Leslie Peterson.
486
00:23:49,863 --> 00:23:52,909
[engine running]
487
00:23:53,736 --> 00:23:55,434
[click]
488
00:23:58,045 --> 00:23:59,350
- Where's Hardee's?
489
00:23:59,394 --> 00:24:03,485
♪
490
00:24:03,529 --> 00:24:06,662
- And then I backed my car
over him.
491
00:24:08,403 --> 00:24:10,579
And I wrapped him in a tarp.
492
00:24:10,623 --> 00:24:12,668
- Officer Hill said in
his affidavit this morning
493
00:24:12,712 --> 00:24:15,279
that you put the body
in the freezer.
494
00:24:15,323 --> 00:24:17,194
- Does it matter?
495
00:24:17,238 --> 00:24:18,892
- I'm afraid it does.
496
00:24:18,935 --> 00:24:23,374
- How did you fit the body
in the freezer?
497
00:24:23,418 --> 00:24:24,854
- You know those
electric knives,
498
00:24:24,898 --> 00:24:27,117
the ones you use
at Thanksgiving?
499
00:24:31,731 --> 00:24:35,474
- Do you remember starting
a fire in the lunchroom?
500
00:24:36,344 --> 00:24:37,693
- No.
501
00:24:37,737 --> 00:24:40,522
- And when the Principal
gave you detention,
502
00:24:40,566 --> 00:24:43,743
you smashed in
his car windows?
503
00:24:43,786 --> 00:24:46,528
- If I say yes,
can I get curly fries?
504
00:24:46,572 --> 00:24:49,749
- Then you blamed it
on the special needs girl.
505
00:24:51,533 --> 00:24:53,840
- I apologized for that.
506
00:24:53,883 --> 00:24:56,364
- No, I did.
507
00:24:56,407 --> 00:24:57,974
Then I gave them some story
508
00:24:58,018 --> 00:25:01,935
about you having special needs
too so they'd keep you.
509
00:25:08,681 --> 00:25:10,421
- I can't go in there.
510
00:25:10,465 --> 00:25:14,730
- I can't keep making up
stories, Leslie.
511
00:25:14,774 --> 00:25:18,473
- I am not a kid anymore,
Nana.
512
00:25:18,517 --> 00:25:21,389
- Then go be a big boy.
513
00:25:21,432 --> 00:25:25,436
- ♪ You know, we love ya
514
00:25:25,480 --> 00:25:29,440
♪ We can't be without ya
515
00:25:29,484 --> 00:25:31,747
♪ But we're at home
516
00:25:31,791 --> 00:25:33,444
- You need a water
or something?
517
00:25:33,488 --> 00:25:34,750
- That would be nice.
518
00:25:34,794 --> 00:25:37,361
- Do you want to call
your husband?
519
00:25:37,405 --> 00:25:39,320
- In a bit.
He's at a job interview.
520
00:25:39,363 --> 00:25:41,148
- Oh.
521
00:25:41,191 --> 00:25:42,584
This way.
522
00:25:42,628 --> 00:25:44,804
- Hey, Jimmy.
523
00:25:46,327 --> 00:25:49,678
How you been?
524
00:25:56,293 --> 00:25:56,555
.
525
00:25:56,598 --> 00:25:59,645
- Hey, how was, uh,
how was book club?
526
00:26:04,737 --> 00:26:06,956
I lied.
527
00:26:08,871 --> 00:26:11,265
I didn't read the book.
528
00:26:11,308 --> 00:26:14,137
- I didn't get that job.
529
00:26:15,008 --> 00:26:16,749
- Then it wasn't meant to be.
530
00:26:16,792 --> 00:26:20,579
- Where we're getting money
from, I have no idea.
531
00:26:21,667 --> 00:26:24,844
- We could put the
apartment thing on hold.
532
00:26:24,887 --> 00:26:27,673
Until we can afford it,
you know?
533
00:26:28,804 --> 00:26:30,937
- Yeah.
534
00:26:30,980 --> 00:26:33,069
[chuckles] Smart.
535
00:26:34,680 --> 00:26:37,639
[indistinct TV chatter]
536
00:26:40,599 --> 00:26:42,122
- Oh, no!
537
00:26:42,165 --> 00:26:44,820
- Like a fine wine.
538
00:26:44,864 --> 00:26:46,692
Ooh, so good!
539
00:26:46,735 --> 00:26:50,434
"I shall serve no fries
before their time."
540
00:26:51,566 --> 00:26:53,263
- How many times
have you seen this?
541
00:26:53,307 --> 00:26:56,397
- It's...impossible to count.
542
00:26:56,440 --> 00:26:58,442
- [laughs]
Yeah, no, it's impossible.
543
00:26:58,486 --> 00:27:01,228
- I shall serve no fries
before their time.
544
00:27:02,795 --> 00:27:04,100
- [giggles]
545
00:27:04,144 --> 00:27:05,493
[both laugh]
546
00:27:15,155 --> 00:27:18,245
- Hey, move over.
547
00:27:18,288 --> 00:27:22,205
- [groaning] I crashed.
548
00:27:23,032 --> 00:27:25,252
[groans]
549
00:27:26,557 --> 00:27:28,821
- So have you heard anything?
550
00:27:28,864 --> 00:27:32,563
- Word is, Turner's got
so much egg on his face,
551
00:27:32,607 --> 00:27:36,306
the D.A.'s talking about
tossing the whole thing.
552
00:27:37,830 --> 00:27:40,484
- I mean...
553
00:27:40,528 --> 00:27:43,966
you think it's, like,
overover?
554
00:27:44,010 --> 00:27:47,361
- Well, if it is,
555
00:27:47,404 --> 00:27:51,452
we are the stupidest, luckiest
sons of bitches in the world.
556
00:27:55,717 --> 00:27:57,719
[sighs]
557
00:28:02,593 --> 00:28:04,204
[sighs]
558
00:28:04,247 --> 00:28:06,380
Never again though, right?
559
00:28:06,423 --> 00:28:08,774
You're through with it.
560
00:28:08,817 --> 00:28:11,341
Choose us from now on.
561
00:28:14,170 --> 00:28:15,824
- Okay.
562
00:28:15,868 --> 00:28:19,567
- Introducing the new Waterpik
whitening water flosser,
563
00:28:19,610 --> 00:28:22,091
the first device that delivers
precision whitening
564
00:28:22,135 --> 00:28:23,789
while you floss.
565
00:28:23,832 --> 00:28:26,269
It restores your natural
whiteness in just four weeks.
566
00:28:26,313 --> 00:28:27,793
- What I've noticed
the most
567
00:28:27,836 --> 00:28:29,838
after using
the whitening water flosser
568
00:28:29,882 --> 00:28:31,710
is how bright my smile is.
569
00:28:31,753 --> 00:28:33,755
Um, I feel so much
more confident
570
00:28:33,799 --> 00:28:36,410
in talking to people
with my smile
571
00:28:36,453 --> 00:28:38,978
and also my breath is just
so much fresher
572
00:28:39,021 --> 00:28:40,893
for hours after using it.
573
00:28:40,936 --> 00:28:42,895
- The secret is Waterpik's
patented whitening
574
00:28:42,938 --> 00:28:44,592
and fuser technology
575
00:28:44,635 --> 00:28:47,464
that expertly mixes water with
a gentle whitening agent
576
00:28:47,508 --> 00:28:49,728
to remove stubborn
and hard-to-reach stains.
577
00:28:49,771 --> 00:28:52,034
The whitening water flosser
is clinically proven
578
00:28:52,078 --> 00:28:54,907
to remove 25% more stains
than brushing alone.
579
00:28:54,950 --> 00:28:57,910
It's up to 50% more effective
than string floss
580
00:28:57,953 --> 00:28:59,650
for improving gum health--
581
00:29:15,841 --> 00:29:17,712
- [yelling]
582
00:29:17,756 --> 00:29:20,759
[brushing]
583
00:29:25,851 --> 00:29:27,853
- Did you really go
to Michigan State?
584
00:29:29,332 --> 00:29:31,595
- Hmm.
[spits]
585
00:29:31,639 --> 00:29:33,162
Naval Academy.
586
00:29:33,206 --> 00:29:34,598
[brushing]
587
00:29:34,642 --> 00:29:37,514
- So you're, like,
super smart.
588
00:29:37,558 --> 00:29:38,907
- [chuckles]
589
00:29:41,997 --> 00:29:44,086
[clattering]
590
00:29:44,130 --> 00:29:47,611
But you grew up
in Minneapolis, yes?
591
00:29:49,309 --> 00:29:50,963
- Philly.
592
00:29:51,006 --> 00:29:52,747
[clattering]
593
00:29:52,791 --> 00:29:54,793
- Hmm.
594
00:29:59,885 --> 00:30:02,278
Do you really like kids?
595
00:30:05,760 --> 00:30:07,806
- [chuckles]
596
00:30:08,371 --> 00:30:11,287
Yeah, I have one.
597
00:30:15,074 --> 00:30:17,598
His name's Justin.
598
00:30:17,641 --> 00:30:20,775
He's six.
599
00:30:20,819 --> 00:30:22,864
Lives in Arizona.
600
00:30:23,909 --> 00:30:25,954
[inhales]
601
00:30:30,045 --> 00:30:32,308
[paper rips]
602
00:30:34,223 --> 00:30:36,530
[toilet flushes]
603
00:30:38,793 --> 00:30:40,839
- [sighs]
604
00:30:42,101 --> 00:30:44,364
[water running]
605
00:30:48,324 --> 00:30:50,936
- You know, they might
transfer me to Phoenix.
606
00:30:52,502 --> 00:30:56,811
Since, um,
since all this went south.
607
00:31:00,119 --> 00:31:02,382
- You mean the job?
608
00:31:03,731 --> 00:31:05,776
- Yes.
609
00:31:09,215 --> 00:31:11,957
- [sighs]
Well, that'd be good.
610
00:31:12,000 --> 00:31:14,611
You could see your son.
611
00:31:16,875 --> 00:31:18,833
- It's a direct flight.
612
00:31:18,877 --> 00:31:21,314
- [chuckles]
613
00:31:21,357 --> 00:31:23,055
Yeah.
614
00:31:23,098 --> 00:31:27,276
Well...
I burn super easy.
615
00:31:29,496 --> 00:31:31,977
- I'll buy you sunscreen.
616
00:31:38,331 --> 00:31:39,854
- Let's, um...
617
00:31:39,898 --> 00:31:41,290
[cap pops]
618
00:31:41,334 --> 00:31:43,597
Let's just go to bed.
619
00:31:52,127 --> 00:31:54,956
- [sobbing]
620
00:31:55,000 --> 00:31:57,045
[gasps]
621
00:31:59,178 --> 00:32:01,484
- I got you a gift.
622
00:32:01,528 --> 00:32:03,965
- What is wrong with you?
623
00:32:05,227 --> 00:32:08,796
- You know you're always saying
I don't help?
624
00:32:11,146 --> 00:32:12,974
That's me helping.
625
00:32:13,018 --> 00:32:15,977
[chuckles]
626
00:32:16,021 --> 00:32:18,849
[mellow hip hop]
627
00:32:18,893 --> 00:32:22,070
♪
628
00:32:22,114 --> 00:32:26,422
- This right here?
That's your problem.
629
00:32:28,859 --> 00:32:30,949
Take care of it.
630
00:32:33,168 --> 00:32:35,083
- I already did.
631
00:32:35,127 --> 00:32:37,868
- Nah, he's not just gonna
let you walk away now.
632
00:32:37,912 --> 00:32:40,132
♪
633
00:32:40,175 --> 00:32:41,916
- I fixed it.
634
00:32:41,960 --> 00:32:44,353
- He knows your entire
bag of tricks, darling...
635
00:32:44,397 --> 00:32:46,965
what you do,
636
00:32:47,008 --> 00:32:49,532
who you are.
637
00:32:51,882 --> 00:32:55,408
He even knows what makes
your garden grow.
638
00:32:57,627 --> 00:33:01,501
Oh. my bad. [laughs]
639
00:33:01,544 --> 00:33:04,460
Yeah, I might've let
that last one slip.
640
00:33:05,896 --> 00:33:09,030
Now, a guy like that
can't let that slide.
641
00:33:09,074 --> 00:33:10,640
- [sobbing]
642
00:33:10,684 --> 00:33:12,860
- How does that saying go?
643
00:33:12,903 --> 00:33:17,778
Cockle shells, silver bells,
bodies all in a row?
644
00:33:17,821 --> 00:33:19,475
Ain't that right, boss?
645
00:33:19,519 --> 00:33:24,176
♪
646
00:33:24,219 --> 00:33:26,047
[gun cocks]
647
00:33:26,091 --> 00:33:28,049
Come on.
648
00:33:34,664 --> 00:33:36,492
Just like we practiced.
649
00:33:36,536 --> 00:33:43,760
♪
650
00:33:51,420 --> 00:33:51,942
.
651
00:33:51,986 --> 00:33:54,858
[Lee Hazlewood's
"Won't You Tell Your Dreams"]
652
00:33:54,902 --> 00:34:02,083
♪
653
00:34:04,129 --> 00:34:07,306
♪ I've learned to do
654
00:34:07,349 --> 00:34:11,049
♪ Some simple things
655
00:34:11,092 --> 00:34:14,139
♪ Like lock the door
656
00:34:14,182 --> 00:34:17,533
♪ And shut the lights
657
00:34:17,577 --> 00:34:24,497
♪ And pay the paperboy
on time ♪
658
00:34:24,540 --> 00:34:30,198
♪ And try to miss
you less each night ♪
659
00:34:30,242 --> 00:34:37,162
♪ So please won't you tell
your dreams ♪
660
00:34:37,205 --> 00:34:42,297
♪ Leave my room alone
661
00:34:44,212 --> 00:34:50,523
♪ Please won't you tell
your dreams ♪
662
00:34:50,566 --> 00:34:56,181
♪ To leave my room alone
663
00:34:57,095 --> 00:34:59,009
- Wait, tighten this up...
Oh...
664
00:34:59,053 --> 00:35:03,405
[indistinct chatter,
laughter]
665
00:35:03,449 --> 00:35:05,233
Where'd you go so early today?
666
00:35:05,277 --> 00:35:10,586
- ♪ I gave the laundry man
a beer ♪
667
00:35:10,630 --> 00:35:14,590
- Hey, uh, you want some
French toast?
668
00:35:14,634 --> 00:35:17,027
It's hot.
[hisses]
669
00:35:17,071 --> 00:35:20,553
Ow, ow.
Want syrup?
670
00:35:20,596 --> 00:35:24,470
- ♪ And took your picture off
the mirror ♪
671
00:35:24,513 --> 00:35:31,259
♪ So please won't you tell
your dreams ♪
672
00:35:31,303 --> 00:35:38,658
♪ To leave my room alone
673
00:35:38,701 --> 00:35:41,965
♪ Alone
674
00:35:42,009 --> 00:35:43,576
- That place with
the ball pit?
675
00:35:43,619 --> 00:35:45,534
- No, that place is a zoo.
- The kids love it.
676
00:35:45,578 --> 00:35:47,536
- Not enough Purell
in the world.
677
00:35:47,580 --> 00:35:49,799
- What about that place with
the really good kid's menu?
678
00:35:49,843 --> 00:35:51,149
- No, no, no.
Germy kid goes there.
679
00:35:51,192 --> 00:35:53,063
The one with the mom
who talks a lot.
680
00:35:53,107 --> 00:35:54,761
[indistinct echoing chatter]
681
00:35:54,804 --> 00:35:57,938
[ominous bass sound]
682
00:35:57,981 --> 00:36:00,375
♪
683
00:36:00,419 --> 00:36:02,682
- Beth?
- You coming to lunch?
684
00:36:04,423 --> 00:36:06,164
- Beth?
685
00:36:06,990 --> 00:36:08,688
- No.
686
00:36:08,731 --> 00:36:11,691
[funky music]
687
00:36:11,734 --> 00:36:18,698
♪
688
00:36:19,873 --> 00:36:23,093
[singing in French]
689
00:36:24,573 --> 00:36:31,493
♪
690
00:36:43,549 --> 00:36:44,767
[crank]
691
00:36:44,811 --> 00:36:49,598
♪
692
00:36:49,642 --> 00:36:51,687
[knocking on door]
693
00:36:58,607 --> 00:37:00,740
- Got a minute?
694
00:37:01,306 --> 00:37:03,786
You know what I'm going to miss
most about this city?
695
00:37:03,830 --> 00:37:05,701
Nothing.
696
00:37:05,745 --> 00:37:07,312
- What about the lakes?
697
00:37:07,355 --> 00:37:09,009
- Uh, I lived in corporate
housing
698
00:37:09,052 --> 00:37:11,881
two blocks
from a muffler factory.
699
00:37:11,925 --> 00:37:13,709
- I guess you were busy too.
700
00:37:13,753 --> 00:37:15,842
- Hmm.
701
00:37:15,885 --> 00:37:17,583
- Do you want milk?
702
00:37:17,626 --> 00:37:20,716
- How are you going to fill
your time now, Mrs. Boland?
703
00:37:20,760 --> 00:37:24,372
[timer ticking]
704
00:37:24,416 --> 00:37:27,419
- [sighs] You know,
I just wanna be a mom.
705
00:37:27,462 --> 00:37:30,422
- What about that garden?
706
00:37:32,424 --> 00:37:34,513
- Are you gonna arrest me?
707
00:37:35,514 --> 00:37:37,559
- [sighs]
708
00:37:37,603 --> 00:37:40,388
I want to take a long vacation
with my fella.
709
00:37:41,346 --> 00:37:44,740
Maybe hit up
one of those lakes.
710
00:37:46,873 --> 00:37:49,136
- And then what?
711
00:37:49,179 --> 00:37:50,616
- Thanks for the coffee.
712
00:37:52,748 --> 00:37:55,534
[footsteps receding]
713
00:37:55,577 --> 00:37:58,276
- Oh, my God
and then what?
714
00:37:59,712 --> 00:38:01,279
- Let's see how you do.
715
00:38:01,322 --> 00:38:02,889
[ticking]
[ding]
716
00:38:06,371 --> 00:38:08,590
- Go and be a mom.
717
00:38:12,812 --> 00:38:16,424
[door opening and closing]
718
00:38:19,819 --> 00:38:23,301
[music resumes]
719
00:38:23,344 --> 00:38:30,308
♪
720
00:38:30,351 --> 00:38:33,311
[singing in French]
721
00:38:33,354 --> 00:38:40,579
♪
722
00:38:51,720 --> 00:38:55,463
- Hey guys,
I made you something.
723
00:38:55,507 --> 00:38:57,335
- What do you mean
you made it?
724
00:38:57,378 --> 00:38:59,598
- It's literally, like,
nail polish remover,
725
00:38:59,641 --> 00:39:01,469
hydrogen peroxide,
and bleach.
726
00:39:01,513 --> 00:39:03,689
It's, like, so easy.
727
00:39:03,732 --> 00:39:05,647
- It's kinda janky.
- Well, yeah,
728
00:39:05,691 --> 00:39:07,519
because I used Dean's ink jet
729
00:39:07,562 --> 00:39:09,477
just to see if it would work,
but we'd obviously get
730
00:39:09,521 --> 00:39:12,524
a better printer and maybe
even a graphic designer.
731
00:39:12,567 --> 00:39:15,004
There's this mom who has
a booth at the farmer's market.
732
00:39:15,048 --> 00:39:16,397
She does business cards,
733
00:39:16,441 --> 00:39:20,227
but she's super talented,
and she's divorced.
734
00:39:24,318 --> 00:39:25,928
What?
735
00:39:25,972 --> 00:39:27,190
- Don't "what" us.
736
00:39:27,234 --> 00:39:30,193
- [chuckles]
She knows what's what.
737
00:39:30,237 --> 00:39:33,414
- We can totally do
this without him.
738
00:39:33,458 --> 00:39:36,896
[slow music]
739
00:39:36,939 --> 00:39:42,945
♪
740
00:39:42,989 --> 00:39:45,034
- You got this.
Come on.
741
00:39:45,078 --> 00:39:48,429
♪
742
00:39:48,473 --> 00:39:50,692
- I don't want it.
743
00:39:51,519 --> 00:39:53,956
- Yeah, well,
I didn't get a gift receipt.
744
00:39:55,088 --> 00:39:57,003
- Then why don't you do it?
745
00:39:57,046 --> 00:39:59,962
- 'Cause it's on you.
746
00:40:00,006 --> 00:40:01,442
- No, it's not!
747
00:40:01,486 --> 00:40:03,662
- Yeah.
Yeah it is, mama.
748
00:40:03,705 --> 00:40:06,229
- You put it on me.
- You asked for it.
749
00:40:06,273 --> 00:40:09,015
- You put everything on me!
750
00:40:09,058 --> 00:40:11,713
The money, the dealership.
751
00:40:11,757 --> 00:40:13,280
- Not easy being king, right?
752
00:40:13,323 --> 00:40:15,369
- You put it all on me
so it's never on you.
753
00:40:15,413 --> 00:40:16,675
Nothing's ever on you!
- Yeah, well,
754
00:40:16,718 --> 00:40:19,155
now you got
a bigger problem, don't you?
755
00:40:19,199 --> 00:40:21,549
♪
756
00:40:21,593 --> 00:40:24,726
- You think he's my problem?
757
00:40:24,770 --> 00:40:27,337
- So put on your big girl
panties and take care of it.
758
00:40:27,381 --> 00:40:28,904
- He's not my problem.
759
00:40:28,948 --> 00:40:31,080
- Shut your mouth,
bitch, okay, and just--
760
00:40:31,124 --> 00:40:32,299
[gunshot]
- Ah!
761
00:40:32,342 --> 00:40:38,436
♪
762
00:40:38,479 --> 00:40:39,785
[gunshot]
- Uhh--
763
00:40:39,828 --> 00:40:41,439
[gunshot]
O--
764
00:40:41,961 --> 00:40:43,789
[coughing, groaning]
765
00:40:43,832 --> 00:40:46,792
- [sobbing]
766
00:40:46,835 --> 00:40:50,273
♪
767
00:40:50,317 --> 00:40:51,927
- [groaning]
768
00:40:54,539 --> 00:40:56,366
- Give me the gun.
769
00:40:56,410 --> 00:40:57,759
Go.
770
00:40:57,803 --> 00:41:00,240
Go!
771
00:41:00,283 --> 00:41:02,982
- [mumbled speech, gurgling]
772
00:41:04,984 --> 00:41:07,508
[groaning]
773
00:41:12,252 --> 00:41:15,342
[gags, choked cough]
774
00:41:19,477 --> 00:41:22,044
[gagging]
775
00:41:24,394 --> 00:41:27,310
[groaning]
776
00:41:27,354 --> 00:41:28,877
- You don't look so good,
buddy.
777
00:41:28,921 --> 00:41:30,792
- [grunting]
778
00:41:37,364 --> 00:41:40,846
[wheezing]
779
00:41:40,889 --> 00:41:45,111
- What do they say?
One's the loneliness number?
780
00:41:45,154 --> 00:41:46,895
- [breathing hard]
781
00:41:46,939 --> 00:41:48,157
- It ain't gotta be.
782
00:41:48,201 --> 00:41:50,116
Ah!
- [moans]
783
00:41:50,159 --> 00:41:54,468
- You know this means
you're gonna owe me, right?
784
00:41:54,512 --> 00:41:55,991
What do you say?
785
00:41:56,035 --> 00:41:58,951
I call them now,
you still got odds.
786
00:41:58,994 --> 00:42:01,040
- [strained laugh]
787
00:42:01,083 --> 00:42:02,911
- We got a deal?
788
00:42:02,955 --> 00:42:05,174
- [chuckles]
789
00:42:05,218 --> 00:42:07,960
[laughter echoes]
790
00:42:11,354 --> 00:42:13,531
- He's gone.
791
00:42:15,054 --> 00:42:17,056
We're free.
792
00:42:17,099 --> 00:42:18,797
♪
793
00:42:20,538 --> 00:42:26,674
♪
794
00:42:26,718 --> 00:42:28,546
- ♪ In love
795
00:42:28,589 --> 00:42:34,552
♪ Aware
796
00:42:34,595 --> 00:42:39,382
♪ In love and aware
797
00:42:39,426 --> 00:42:46,607
♪
49596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.