All language subtitles for Getter_Robot_Go_013

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,070 --> 00:00:55,070 ♬~ 2 00:01:12,094 --> 00:01:29,094 ♬~ 3 00:01:35,117 --> 00:01:49,064 ♬~ 4 00:01:49,064 --> 00:02:05,064 ♬~ 5 00:02:08,083 --> 00:02:28,103 ♬~ 6 00:02:28,103 --> 00:02:42,117 ♬~ 7 00:02:42,117 --> 00:02:44,117 (ランドウ)それで? 8 00:02:46,956 --> 00:02:49,925 分析不能? データさえも 集められんのか? 9 00:02:49,925 --> 00:02:54,063 (ラセツ)プロフェッサー・ランドウさまの お怒りは重々 察せられます 10 00:02:54,063 --> 00:02:57,933 何せ無能なゲッターロボが あのように姿を変えて➡ 11 00:02:57,933 --> 00:03:00,936 我々の前に現れるとは 予想もしませんでした 12 00:03:00,936 --> 00:03:03,072 (ヤシャ兄) まったく あのガキどもめが! 13 00:03:03,072 --> 00:03:06,942 それだけではない コードネーム ビッグネイザー 14 00:03:06,942 --> 00:03:09,945 この基地の情報がない 15 00:03:09,945 --> 00:03:15,084 ゲッターロボを攻撃するにも この基地の全貌を把握しなければ 16 00:03:15,084 --> 00:03:18,954 ヤシャ男爵 この ビッグネイザーの 詳細を調べ破壊しろ 17 00:03:18,954 --> 00:03:21,957 心得ました (ヤシャ弟)そのために用意した➡ 18 00:03:21,957 --> 00:03:25,094 メタルビースト・暗愚羅の出番かと 19 00:03:25,094 --> 00:03:27,029 暗愚羅か… ハハッ 20 00:03:27,029 --> 00:03:29,965 いいだろう 威力を見せてみよ 21 00:03:29,965 --> 00:03:31,967 今回は暗愚羅に➡ 22 00:03:31,967 --> 00:03:35,104 自ら乗り込んで コントロールします 23 00:03:35,104 --> 00:03:37,039 なに? 自ら乗り込むとは? 24 00:03:37,039 --> 00:03:40,976 そのほうが基地の様子が 確実に把握できるかと! 25 00:03:40,976 --> 00:03:44,113 よい心意気だ ヤシャ男爵 26 00:03:44,113 --> 00:03:46,048 ははっ! 光栄です 27 00:03:46,048 --> 00:03:48,048 スクラップにならなけば よいけれど… 28 00:04:01,063 --> 00:04:02,998 (メイ) 翔さんは どこも異常なしよ 29 00:04:02,998 --> 00:04:04,934 (號)そりゃそうだ 30 00:04:04,934 --> 00:04:07,937 こんなオテンバが 弱々しくできてるはずねえだろう 31 00:04:07,937 --> 00:04:11,073 言ったわね (號)ヘッ メイ 俺たちに➡ 32 00:04:11,073 --> 00:04:14,944 健康診断なんていらねえぜ 健康優良児の集まりだ 33 00:04:14,944 --> 00:04:16,946 なあ 剴! 剴! 34 00:04:16,946 --> 00:04:18,948 あっ うん まあ… 35 00:04:18,948 --> 00:04:22,084 ダメです このところ 大変な状況が続いたから➡ 36 00:04:22,084 --> 00:04:24,019 体調をチェックしてもらいます 37 00:04:24,019 --> 00:04:26,956 これは橘博士からの 要請でもあるんですから! 38 00:04:26,956 --> 00:04:28,958 へえ 博士がねえ 39 00:04:28,958 --> 00:04:31,093 体を整備してもらうのね 40 00:04:31,093 --> 00:04:33,996 へっ! 俺はメカじゃないぜ 41 00:04:33,996 --> 00:04:36,996 ウフッ (メイ)號さん? 42 00:04:38,968 --> 00:04:42,104 號さんは異常なし (號)ふん 絶好調だろう? 43 00:04:42,104 --> 00:04:44,039 元気すぎるくらいだわ 44 00:04:44,039 --> 00:04:48,039 剴! 剴 お前の番だぜ (剴)あっ ああ 45 00:04:51,914 --> 00:04:56,051 剴さん このところ 寝てないんじゃない? 46 00:04:56,051 --> 00:04:58,954 うん いや… そんなことはない 47 00:04:58,954 --> 00:05:02,925 血圧も高めだし 脈拍も速いわ 48 00:05:02,925 --> 00:05:06,061 自覚があってからでは 遅いんですよ 49 00:05:06,061 --> 00:05:07,997 注射をしときますが➡ 50 00:05:07,997 --> 00:05:10,933 体調に変化があるときは 気をつけないと 51 00:05:10,933 --> 00:05:12,935 剴さん (剴)あっ 52 00:05:12,935 --> 00:05:15,070 何か悩みでもあるんですか? 53 00:05:15,070 --> 00:05:18,941 あっ… いえ 自分には そんなものはない 54 00:05:18,941 --> 00:05:20,943 それならいいんですけど 55 00:05:20,943 --> 00:05:23,943 でもストレスを溜めると 症状にすぐ出ますよ 56 00:05:49,905 --> 00:05:51,907 ≪(電子音) 57 00:05:51,907 --> 00:05:53,909 《何かしら?》 58 00:05:53,909 --> 00:05:56,045 ≪ よし はっ それっ 59 00:05:56,045 --> 00:05:58,045 誰かしら? 60 00:06:10,059 --> 00:06:13,059 あっ 剴さん 61 00:06:27,076 --> 00:06:29,076 しまった! 62 00:06:30,946 --> 00:06:33,949 ああ このテープは… 63 00:06:33,949 --> 00:06:37,949 クソッ もう一度 よし 今だ! 64 00:06:42,091 --> 00:06:45,961 剴さん 朝まで 訓練するつもりですか? 65 00:06:45,961 --> 00:06:47,896 メイさん? 66 00:06:47,896 --> 00:06:49,898 寝不足になるわけです 67 00:06:49,898 --> 00:06:51,900 (ドアの開く音) 68 00:06:51,900 --> 00:06:55,037 力が有り余ってるんでね 69 00:06:55,037 --> 00:06:58,037 私の目は ごまかせませんよ (剴)おっ… 70 00:07:00,909 --> 00:07:08,050 これは確か剴さんが ゲッターロボを操作したときの… 71 00:07:08,050 --> 00:07:12,921 バレちゃあ しかたがない メイさんにだけは話しておくよ 72 00:07:12,921 --> 00:07:14,923 剴さん… 73 00:07:14,923 --> 00:07:19,061 眠らないんじゃないんだ 74 00:07:19,061 --> 00:07:21,964 眠れないんです 75 00:07:21,964 --> 00:07:23,932 そんな… 76 00:07:23,932 --> 00:07:28,070 また この前のように 失敗するんじゃないかって 77 00:07:28,070 --> 00:07:30,005 ゲッターロボの 操縦のことですか? 78 00:07:30,005 --> 00:07:32,005 うん 79 00:07:35,944 --> 00:07:56,031 ♬~ 80 00:07:56,031 --> 00:08:10,045 ♬~ 81 00:08:10,045 --> 00:08:14,917 正式な訓練を受けていない翔が あんなにうまく操縦するのに 82 00:08:14,917 --> 00:08:21,056 自分が あんなザマじゃ 信一先輩に申しわけない 83 00:08:21,056 --> 00:08:25,928 剴さん そんなに 思い詰めるから血圧が上がるのよ 84 00:08:25,928 --> 00:08:30,065 とにかく自分には やることがありますから 85 00:08:30,065 --> 00:08:33,936 號たちにはナイショに 86 00:08:33,936 --> 00:08:37,940 (警報) 87 00:08:37,940 --> 00:08:41,076 コードネームは? (作業員)確認できません 88 00:08:41,076 --> 00:08:43,979 (岡田)どうやら メタルビーストではないようです 89 00:08:43,979 --> 00:08:46,882 フゥ… (號)何だよ こんな朝っぱらから 90 00:08:46,882 --> 00:08:48,884 剴どうしたの? 早いわね 91 00:08:48,884 --> 00:08:50,886 へえ 気合十分ってことか? 92 00:08:50,886 --> 00:08:53,021 当たり前だ 93 00:08:53,021 --> 00:08:54,957 ああ? (翔)あっ 94 00:08:54,957 --> 00:08:56,892 (橘)これは? (タマ)どこかの旅客機が➡ 95 00:08:56,892 --> 00:08:59,895 はぐれたかニャー? (ポチ)それにしては大きいワン 96 00:08:59,895 --> 00:09:02,030 (由自)管制塔では今の時間➡ 97 00:09:02,030 --> 00:09:04,933 このエリアに飛行している 航空機は ないそうです 98 00:09:04,933 --> 00:09:06,902 とにかく 今の進路ですと➡ 99 00:09:06,902 --> 00:09:11,039 ビッグネイザーに向かってきますが… (號)博士 100 00:09:11,039 --> 00:09:13,942 そうだな 念のために調べてみるか 101 00:09:13,942 --> 00:09:15,911 (警報) 102 00:09:15,911 --> 00:09:18,914 翔 もし敵なら 地上戦に引きずり込め 103 00:09:18,914 --> 00:09:21,049 俺が倒してやるぜ! 104 00:09:21,049 --> 00:09:22,985 ゲッター翔の一撃で 終わりかもしれないわよ 105 00:09:22,985 --> 00:09:24,920 かもなあ (剴)ムダ口はきくな! 106 00:09:24,920 --> 00:09:26,922 これは遊びじゃないんだ 107 00:09:26,922 --> 00:09:28,924 あっ? (剴)えい! 108 00:09:28,924 --> 00:09:31,059 ああっ (號)あー 109 00:09:31,059 --> 00:09:35,931 ≪ ゲッター1… 2… 3… スクランブル 110 00:09:35,931 --> 00:09:56,018 ♬~ 111 00:09:56,018 --> 00:10:01,890 ♬~ 112 00:10:01,890 --> 00:10:06,028 ゲッター1発進! (翔)ゲッター2発進! 113 00:10:06,028 --> 00:10:07,963 ゲッター3発進! 114 00:10:07,963 --> 00:10:21,043 ♬~ 115 00:10:21,043 --> 00:10:22,978 《剴さん…》 116 00:10:22,978 --> 00:10:32,054 ♬~ 117 00:10:32,054 --> 00:10:34,957 どうやら武器は 装備してないらしいぜ 118 00:10:34,957 --> 00:10:36,925 それじゃ何なの? 119 00:10:36,925 --> 00:10:38,927 どう見ても普通の 輸送機にしか見えんが 120 00:10:38,927 --> 00:10:42,064 これなら朝シャンして 来るんだったぜ 121 00:10:42,064 --> 00:10:44,967 僕もシャワー浴びないと 起きた気がしないのよね 122 00:10:44,967 --> 00:10:48,937 戻ろう! (翔)了解 123 00:10:48,937 --> 00:10:53,075 (信号音) 124 00:10:53,075 --> 00:10:57,075 號 何か様子が変だ (號)何っ? 125 00:11:11,093 --> 00:11:13,028 あれは? 126 00:11:13,028 --> 00:11:14,963 メタルビーストだ 間違いない 127 00:11:14,963 --> 00:11:16,963 クソッ 輸送してたのか! 128 00:11:23,105 --> 00:11:26,008 あんな基地 粉々に打ち砕いてやる 129 00:11:26,008 --> 00:11:28,977 やれ! メタルビースト・暗愚羅 130 00:11:28,977 --> 00:11:30,979 ターゲットは きっとビッグネイザーよ 131 00:11:30,979 --> 00:11:34,116 よーし ゲッター號に変形合体だ (剴)うう… 132 00:11:34,116 --> 00:11:38,116 フルパワーチャージング! セットアップ! 133 00:11:41,990 --> 00:11:45,127 チェンジ ゲッター號! 134 00:11:45,127 --> 00:12:05,080 ♬~ 135 00:12:05,080 --> 00:12:16,091 ♬~ 136 00:12:16,091 --> 00:12:20,091 待ちやがれ メタルビースト! さあ 俺が相手になってやるぜ 137 00:12:48,023 --> 00:12:50,023 クッ… 138 00:12:56,064 --> 00:12:57,999 號 何もたもたしてるの? 139 00:12:57,999 --> 00:12:59,999 分かってる これからだ 140 00:13:06,074 --> 00:13:08,009 (ヤシャ兄弟)ウウッ… 141 00:13:08,009 --> 00:13:10,946 ダブルナックルボンバー! 142 00:13:10,946 --> 00:13:12,948 なかなかやるな 143 00:13:12,948 --> 00:13:16,084 だが この暗愚羅に ついてこれるかな? 144 00:13:16,084 --> 00:13:31,099 ♬~ 145 00:13:31,099 --> 00:13:34,099 クソッ 煙で視界が利かねえ 146 00:13:37,973 --> 00:13:40,108 あー 消えちまった 147 00:13:40,108 --> 00:13:43,979 ≪(橘)號君 メタルビーストは地中だ 148 00:13:43,979 --> 00:13:47,916 だが油断するな いつどこから 襲ってくるか分からんぞ 149 00:13:47,916 --> 00:13:50,916 出てこい メタルビースト 150 00:14:03,064 --> 00:14:05,000 うん? 151 00:14:05,000 --> 00:14:10,000 地中エリアはレーダーでは キャッチできません ウワッ… 152 00:14:12,073 --> 00:14:15,944 こりゃ何だワン? (タマ)下から突き上げられたニャ 153 00:14:15,944 --> 00:14:18,947 地中エリア GB7ポイントで発生 154 00:14:18,947 --> 00:14:21,082 パワー6.8 155 00:14:21,082 --> 00:14:24,082 各エリアを メインモニターに転送します 156 00:14:33,094 --> 00:14:35,997 地上への連絡口が 地中から攻撃されています 157 00:14:35,997 --> 00:14:37,997 なにっ!? 158 00:14:50,045 --> 00:14:53,915 ヘヘッ こんな基地ひとひねりだ (ヤシャ弟)勝利は目前! 159 00:14:53,915 --> 00:14:56,918 なにっ? 地中から侵入した? よーし! 160 00:14:56,918 --> 00:14:59,054 待つんだ! 號君 161 00:14:59,054 --> 00:15:02,924 こんなときのために変形合体は 3パターン用意してある 162 00:15:02,924 --> 00:15:05,927 剴君 地中は君の範ちゅうだ 163 00:15:05,927 --> 00:15:08,063 ゲッター剴に変形合体するんだ 164 00:15:08,063 --> 00:15:09,998 うっ… うん 165 00:15:09,998 --> 00:15:12,998 チェンジ ゲッターオフ! 166 00:15:17,072 --> 00:15:20,942 號 翔 準備はいいな? (號)いつでもいいぜ 167 00:15:20,942 --> 00:15:23,945 チェンジ ゲッター剴! 168 00:15:23,945 --> 00:15:43,945 ♬~ 169 00:15:49,971 --> 00:15:51,906 これがゲッター剴だニャ 170 00:15:51,906 --> 00:15:55,910 重量感があって力強いワン (タマ)頼もしいニャー 171 00:15:55,910 --> 00:15:59,047 《剴さん 頑張って》 172 00:15:59,047 --> 00:16:02,047 よし 地中に入る 173 00:16:05,920 --> 00:16:07,920 ウウ… 174 00:16:15,063 --> 00:16:18,063 ≪(號)おい 剴! 何慌ててんだよ 175 00:16:20,935 --> 00:16:22,937 ≪(翔) どうしたの? しっかりしてよ 176 00:16:22,937 --> 00:16:25,937 ≪(號)落ち着いていこうぜ (剴)おう! 177 00:16:28,076 --> 00:16:30,076 クッ… 178 00:16:39,087 --> 00:16:42,957 剴さん 地上への連絡口を チェックしてください 179 00:16:42,957 --> 00:16:44,957 ≪(剴)分かった 180 00:16:55,036 --> 00:16:56,971 この辺りにはいない 181 00:16:56,971 --> 00:16:59,971 あっ 博士… アッ! 182 00:17:05,046 --> 00:17:08,046 ≪ メタルビーストが 海中に出現しました 183 00:17:16,057 --> 00:17:20,057 グハハハハ… 暗愚羅のドリルを食らうがいい 184 00:17:22,931 --> 00:17:25,066 剴君 海中へ急げ! 185 00:17:25,066 --> 00:17:28,937 ゲッター剴は 海中でも 能力を発揮するよう設計してある 186 00:17:28,937 --> 00:17:30,937 はい! 何とか 187 00:17:43,084 --> 00:17:45,019 兄じゃ ゲッターロボが来たぞ 188 00:17:45,019 --> 00:17:46,955 いよいよ おいでなすったか 189 00:17:46,955 --> 00:17:49,891 水中で この暗愚羅に かなう者はない 190 00:17:49,891 --> 00:17:51,891 どてっ腹に風穴開けてやる 191 00:17:54,028 --> 00:17:56,028 ウワッ! 192 00:18:06,040 --> 00:18:08,040 が… 剴! 193 00:18:09,911 --> 00:18:11,913 剴! (剴)ウワッ! 194 00:18:11,913 --> 00:18:15,049 ウウ… ウワッ! 195 00:18:15,049 --> 00:18:18,920 ≪(號)スピードを上げろ! 何やってんだ! 剴 196 00:18:18,920 --> 00:18:22,924 ニャー 見ちゃおれんニャー (ポチ)目の毒だワン 197 00:18:22,924 --> 00:18:24,924 《剴さん ムリしないで》 198 00:18:32,066 --> 00:18:34,969 剴! ミサイル攻撃よ ミサイル! 199 00:18:34,969 --> 00:18:36,938 そうだ! ハープンキャノンで仕留めろ 200 00:18:36,938 --> 00:18:38,938 分かってる ガミガミ言うな! 201 00:18:42,076 --> 00:18:44,979 ううっ ≪(號)何やってる 早くしろ! 202 00:18:44,979 --> 00:18:47,979 アッ… クッ… 203 00:18:50,885 --> 00:18:55,023 グヘヘヘ 何だ? あのへなちょこミサイルは? 204 00:18:55,023 --> 00:18:57,023 それ お返しだ 205 00:19:00,895 --> 00:19:02,895 ウワッ! 206 00:19:09,037 --> 00:19:11,037 ウワッ! 207 00:19:20,048 --> 00:19:23,048 剴 早く立て! やられちまうぞ! 208 00:19:27,922 --> 00:19:30,058 ≪ 剴! 敵は目の前に 迫ってんのよ 209 00:19:30,058 --> 00:19:31,993 ≪ このままじゃ やられちまうぞ! 210 00:19:31,993 --> 00:19:33,928 ≪ どうしたのよ? 剴 ≪ キャノンだ! 211 00:19:33,928 --> 00:19:35,928 ≪ ドリルを開けて 212 00:19:40,068 --> 00:19:42,068 ウウ… クッ… 213 00:19:46,875 --> 00:19:48,877 ウワーッ! 214 00:19:48,877 --> 00:19:51,877 ウワッ! グッ… ウワッ! 215 00:19:59,020 --> 00:20:01,923 由自さん 剴さんに聞こえないように➡ 216 00:20:01,923 --> 00:20:03,892 翔さんたちと通話できますか? 217 00:20:03,892 --> 00:20:05,892 できますけど… (メイ)お願いします 218 00:20:08,029 --> 00:20:09,964 號さん 翔さん 聞いて 219 00:20:09,964 --> 00:20:12,901 剴さんは このところ ずっと寝てないんです 220 00:20:12,901 --> 00:20:18,039 剴さんはゲッターロボの操縦に 失敗したことを深く悩んでました 221 00:20:18,039 --> 00:20:20,942 「正式な訓練を受けてない翔さんが うまくできたのに➡ 222 00:20:20,942 --> 00:20:23,912 自分には失敗は許されない」って 223 00:20:23,912 --> 00:20:28,049 それで毎晩シュミレーションルームで 特訓していたんです 224 00:20:28,049 --> 00:20:31,920 あいつは 人一倍 責任感が強いからな 225 00:20:31,920 --> 00:20:34,923 兄さんが言ってた 「剴は見た目より繊細だ」って 226 00:20:34,923 --> 00:20:37,058 ≪ あのゲッターロボはもろいぞ 227 00:20:37,058 --> 00:20:40,058 よーし! 一気にたたきつぶしてやる 228 00:20:41,930 --> 00:20:44,933 剴 兄さんが僕に言ってた 229 00:20:44,933 --> 00:20:47,068 「剴は 才能はあるけど 入れ込みすぎで➡ 230 00:20:47,068 --> 00:20:49,971 持っている能力の 半分も発揮できないんだ」って 231 00:20:49,971 --> 00:20:51,940 信一先輩が? 232 00:20:51,940 --> 00:21:06,087 ♬~ 233 00:21:06,087 --> 00:21:08,022 (信一)((ダメだ 剴! スロットルを 引くタイミングをつかめ)) 234 00:21:08,022 --> 00:21:09,958 ((ゲッターロボが修理中の今➡ 235 00:21:09,958 --> 00:21:12,961 メタルビーストと戦えるのは 俺とお前だけなんだぞ)) 236 00:21:12,961 --> 00:21:17,098 ≪(號)何つっぱってんだ 俺たちもいるだろう? 237 00:21:17,098 --> 00:21:19,033 ≪(翔)そうよ 僕たち3人の ゲッターロボよ! 238 00:21:19,033 --> 00:21:22,971 そうか よーし えいっ! 239 00:21:22,971 --> 00:21:24,971 ウワーッ! 240 00:21:34,115 --> 00:21:36,050 そらーっ! 241 00:21:36,050 --> 00:21:38,050 ウワッ! 242 00:21:54,068 --> 00:21:56,068 クッソー 次は見てろ 243 00:22:03,077 --> 00:22:05,077 フゥ… 244 00:22:06,948 --> 00:22:08,950 さすが剴 見事だったぜ 245 00:22:08,950 --> 00:22:10,952 僕なんかより はるかにうまいもん 246 00:22:10,952 --> 00:22:12,952 これからも頼むぞ (剴)うん 247 00:22:17,091 --> 00:22:21,091 ウフッ あっ… 248 00:23:47,048 --> 00:23:52,920 ♬~ 249 00:23:52,920 --> 00:23:57,058 <いにしえの民話を元に ヤシャ男爵がひねり出した奇策> 250 00:23:57,058 --> 00:23:59,961 <ビッグネイザーを 内部から破壊する爆弾が➡ 251 00:23:59,961 --> 00:24:04,932 今 死のカウントを刻み始めた どうする?> 252 00:24:04,932 --> 00:24:09,070 <次回 ゲッターロボ號 「クローン人間の恐怖」> 253 00:24:09,070 --> 00:24:12,070 <チェンジ ゲッター號!> 254 00:30:48,068 --> 00:30:55,068 ♬~ 20144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.