Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,059 --> 00:00:14,059
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:46,327 --> 00:00:47,861
Hey, everyone.
3
00:00:47,863 --> 00:00:50,063
First of all, I'd like to start
by saying I'm really sorry
4
00:00:50,065 --> 00:00:52,799
that I haven't posted
a video in a few weeks.
5
00:00:52,801 --> 00:00:57,604
But the reason is because
Matthew has proposed to me.
6
00:00:57,606 --> 00:00:59,873
Yes, so we are
officially engaged.
7
00:00:59,875 --> 00:01:01,674
I'm so excited, it's
still sinking in.
8
00:01:01,676 --> 00:01:03,977
And look how
beautiful my ring is.
9
00:01:03,979 --> 00:01:05,812
I've got loads and loads
of videos to show you guys
10
00:01:05,814 --> 00:01:07,948
over the last few weeks, our
engagement party and stuff,
11
00:01:07,950 --> 00:01:10,851
so I'll be posting those
up when I get a chance.
12
00:01:10,853 --> 00:01:13,754
Another reason why I've
been so busy is I am flying
13
00:01:13,756 --> 00:01:16,356
out to the San Francisco
meet and greet,
14
00:01:16,358 --> 00:01:17,858
so please, you've
all been writing in,
15
00:01:17,860 --> 00:01:19,693
please come along and meet me.
16
00:01:19,695 --> 00:01:20,861
I'm so excited to meet you.
17
00:01:20,863 --> 00:01:23,363
People I've met before,
people I haven't.
18
00:01:23,365 --> 00:01:24,865
So please do come along.
19
00:01:24,867 --> 00:01:28,736
All of the details are below
of where to come and meet me.
20
00:01:28,738 --> 00:01:30,971
I'm coming out to LA today
with my friends Jessica
21
00:01:30,973 --> 00:01:32,840
and Lisa, and we're gonna
be doing the Route 101
22
00:01:32,842 --> 00:01:34,809
all the way to San Francisco.
23
00:01:34,811 --> 00:01:36,944
I'm gonna be uploading
all the videos,
24
00:01:36,946 --> 00:01:38,113
so stay tuned for those.
25
00:01:38,115 --> 00:01:41,149
You guys love Lisa and Jessica
from the Thailand video,
26
00:01:41,151 --> 00:01:43,919
so I'm sure it's gonna be just
as crazy as the last time.
27
00:01:45,421 --> 00:01:49,757
And my Uber is five minutes
away, so I'm gonna go.
28
00:01:49,759 --> 00:01:50,892
But please stay tuned
for more videos.
29
00:01:50,894 --> 00:01:52,459
Like I said, I'm gonna be
uploading them all the time.
30
00:01:52,461 --> 00:01:53,962
Like, subscribe, and follow me.
31
00:01:53,964 --> 00:01:55,666
See you in LA, guys, bye.
32
00:02:00,537 --> 00:02:02,571
I just wanted to show
you how gorgeous this is.
33
00:02:02,573 --> 00:02:04,906
So we're traveling over
Westminster Bridge at the moment,
34
00:02:04,908 --> 00:02:07,943
and if you look just ahead,
you can see the iconic Big Ben
35
00:02:07,945 --> 00:02:09,012
just in front of us.
36
00:02:13,984 --> 00:02:17,086
Okay, so I think it's
the next left, just here.
37
00:02:17,088 --> 00:02:18,520
Yep, this one.
38
00:02:18,522 --> 00:02:20,957
And they should be
anywhere around here.
39
00:02:20,959 --> 00:02:21,924
There they are.
40
00:02:21,926 --> 00:02:22,757
Actually, just here, yeah.
41
00:02:22,759 --> 00:02:23,592
Can you just pull here?
42
00:02:23,594 --> 00:02:25,094
Thank you.
43
00:02:25,096 --> 00:02:27,562
Hey, ladies.
44
00:02:27,564 --> 00:02:28,197
Hello.
45
00:02:28,199 --> 00:02:29,033
Want a ride, chick?
46
00:02:32,904 --> 00:02:35,638
Oh my gosh, guys, I
can't believe that Jess
47
00:02:35,640 --> 00:02:38,708
is wearing sunglasses on a
typical gloomy day in London.
48
00:02:38,710 --> 00:02:41,110
- Typical.
- Thank you so much.
49
00:02:41,112 --> 00:02:42,945
Oh.
50
00:02:42,947 --> 00:02:44,082
- Hello.
- Hello.
51
00:02:45,516 --> 00:02:47,183
Jesus, you took your time.
52
00:02:47,185 --> 00:02:48,718
We've been freezing
our tits off out here.
53
00:02:48,720 --> 00:02:50,987
Yeah, Soph, what
took you so long?
54
00:02:50,989 --> 00:02:53,156
Sorry, I forgot to
charge the camera, didn't I?
55
00:02:53,158 --> 00:02:54,624
And then, when the driver came,
56
00:02:54,626 --> 00:02:56,561
I just had to check
that I had everything.
57
00:02:58,863 --> 00:03:00,063
Are you okay, Lisa?
58
00:03:00,065 --> 00:03:01,530
- Yeah.
- She's been sick all morning.
59
00:03:01,532 --> 00:03:02,465
Oh no.
60
00:03:02,467 --> 00:03:03,733
Yeah, I think it was sushi
61
00:03:03,735 --> 00:03:05,468
that I had yesterday
at the airport.
62
00:03:05,470 --> 00:03:07,104
Made my belly a bit funny.
63
00:03:07,106 --> 00:03:09,106
- Are you sure you're okay?
- Yeah, no, I'm fine.
64
00:03:09,108 --> 00:03:13,076
Okay, so, tell me
then how was the job in Ibiza?
65
00:03:13,078 --> 00:03:14,978
Yeah, it was amazing.
66
00:03:14,980 --> 00:03:16,146
Not gonna lie to you,
67
00:03:16,148 --> 00:03:17,881
I literally just got paid to
party for the whole month.
68
00:03:17,883 --> 00:03:19,516
The guys weren't too
bad either, so...
69
00:03:19,518 --> 00:03:21,718
I can't believe it's been
a month since we saw you.
70
00:03:21,720 --> 00:03:22,953
I know.
71
00:03:22,955 --> 00:03:25,189
So, how many guys did
you hook up with then?
72
00:03:25,191 --> 00:03:26,123
10?
73
00:03:26,125 --> 00:03:27,925
A lady does not kiss and tell.
74
00:03:27,927 --> 00:03:29,093
Whatever.
75
00:03:29,095 --> 00:03:30,661
I've already lost
count, you dirty bitch.
76
00:03:30,663 --> 00:03:33,131
Oh no, it wasn't
even like that.
77
00:03:33,133 --> 00:03:34,665
Anyway, enough about me.
78
00:03:34,667 --> 00:03:36,000
Let's see this ring then.
79
00:03:36,002 --> 00:03:37,869
Here it is.
80
00:03:37,871 --> 00:03:38,702
Oh wow.
81
00:03:38,704 --> 00:03:40,071
Babe, it's stunning.
82
00:03:40,073 --> 00:03:40,939
- Thank you.
- Lucky you.
83
00:03:40,941 --> 00:03:42,506
He did a
good job, didn't he?
84
00:03:42,508 --> 00:03:43,942
Mm.
85
00:03:43,944 --> 00:03:46,610
So, okay, say
hello to the camera, girls.
86
00:03:46,612 --> 00:03:48,447
- Hi there.
- Hey there.
87
00:03:49,149 --> 00:03:50,615
How is all the
vlogging going, babe?
88
00:03:50,617 --> 00:03:51,916
Not too bad, thanks.
89
00:03:51,918 --> 00:03:52,917
You know she's got
90
00:03:52,919 --> 00:03:54,252
over two million
subscribers now?
91
00:03:54,254 --> 00:03:56,287
- Are you joking?
- No.
92
00:03:56,289 --> 00:03:58,289
Babe, that's
amazing, I'm proud of you.
93
00:03:58,291 --> 00:03:59,223
Well, thank you.
94
00:03:59,225 --> 00:04:02,227
Yeah, getting there
now, slowly but surely.
95
00:04:02,229 --> 00:04:04,562
So, are you planning on
vlogging the whole trip then or?
96
00:04:04,564 --> 00:04:06,131
Yeah, definitely.
97
00:04:06,133 --> 00:04:08,167
I'm not gonna risk
missing anything epic
98
00:04:08,169 --> 00:04:09,634
like we did last time.
99
00:04:09,636 --> 00:04:12,737
So, girls, wherever we
go, the camera goes.
100
00:04:12,739 --> 00:04:13,738
That is cool with me, babe.
101
00:04:13,740 --> 00:04:15,207
Best behavior then, ladies.
102
00:04:15,209 --> 00:04:16,275
- You.
- You.
103
00:04:16,277 --> 00:04:18,243
- You.
- No, both of you.
104
00:04:18,245 --> 00:04:21,180
- Look at these.
- Mm, nice.
105
00:04:21,182 --> 00:04:23,282
But I think I need a
bikini body though.
106
00:04:23,284 --> 00:04:24,484
Aw, so cute.
107
00:04:26,220 --> 00:04:27,052
Look at you two.
108
00:04:27,054 --> 00:04:27,888
Oh, Jess.
109
00:04:31,258 --> 00:04:33,225
I just need to
go to the bathroom.
110
00:04:33,227 --> 00:04:34,026
I'm gonna find
you guys in a bit.
111
00:04:34,028 --> 00:04:36,028
Oh no,
are you okay, babe?
112
00:04:36,030 --> 00:04:37,763
Yeah, I'll find
you guys in a bit.
113
00:04:37,765 --> 00:04:38,998
Okay.
114
00:04:39,000 --> 00:04:40,032
We'll go grab a
coffee then, yeah?
115
00:04:40,034 --> 00:04:41,334
Jess.
116
00:04:41,336 --> 00:04:42,335
- Jess.
- Huh, what'd you say?
117
00:04:42,337 --> 00:04:43,269
Let's go get coffee.
118
00:04:43,271 --> 00:04:44,603
Oh, you're always on your phone.
119
00:04:44,605 --> 00:04:45,539
Come on, let's go.
120
00:04:59,287 --> 00:05:00,720
Jess.
121
00:05:00,722 --> 00:05:02,523
Jess, do you need
to get any suncream?
122
00:05:04,359 --> 00:05:05,193
Nope.
123
00:05:09,031 --> 00:05:12,234
You are complete and utter
filth, you do know that.
124
00:05:13,935 --> 00:05:15,336
I knew she was gonna do that.
125
00:05:15,338 --> 00:05:16,337
I knew you were gonna do that.
126
00:05:16,339 --> 00:05:18,104
You are so predictable.
127
00:05:18,106 --> 00:05:20,274
Kiss my ass, baby.
128
00:05:20,276 --> 00:05:21,275
You're probably
gonna get arrested
129
00:05:21,277 --> 00:05:22,909
for stalking in a
minute, you do know that.
130
00:05:22,911 --> 00:05:24,178
Oh, don't
be stupid, will you?
131
00:05:24,180 --> 00:05:26,180
I'm not breaking any laws.
132
00:05:26,182 --> 00:05:28,182
He is quite hot though, Soph.
133
00:05:28,184 --> 00:05:29,950
Suppose there's
no harm in looking.
134
00:05:29,952 --> 00:05:32,286
Too bad you're
taken eh, Sophie?
135
00:05:32,288 --> 00:05:35,056
Hey, like I said, no
harm in looking, okay?
136
00:05:35,058 --> 00:05:36,857
Okay, okay.
137
00:05:36,859 --> 00:05:39,128
Just sowing my seed, that's all.
138
00:05:42,365 --> 00:05:43,397
How is Matt, anyway?
139
00:05:43,399 --> 00:05:45,800
Yeah, yeah,
he's really good, thanks.
140
00:05:45,802 --> 00:05:47,369
He's with his parents this
weekend helping them move
141
00:05:47,371 --> 00:05:49,103
into their new home.
142
00:05:49,105 --> 00:05:52,407
And apart from that,
he's busy working.
143
00:05:52,409 --> 00:05:54,278
Saving for the wedding.
144
00:05:55,711 --> 00:05:57,912
Seriously though, you're
a lucky girl, Sophie.
145
00:05:57,914 --> 00:05:58,746
Matt's amazing.
146
00:05:58,748 --> 00:06:00,415
All right, easy, Jess.
147
00:06:00,417 --> 00:06:01,651
What, he is.
148
00:06:03,187 --> 00:06:04,252
We're just jealous of you, babe.
149
00:06:04,254 --> 00:06:06,121
Yeah, we're just really
jealous of you, babe.
150
00:06:06,123 --> 00:06:08,857
Aw, well thanks
for the compliments, girls.
151
00:06:08,859 --> 00:06:10,194
And I know.
152
00:06:11,361 --> 00:06:12,461
Your wedding's
gonna be amazing.
153
00:06:12,463 --> 00:06:15,330
Firstly, I've always wanted
to be a sexy bridesmaid.
154
00:06:15,332 --> 00:06:18,366
And secondly, I'm pretty sure
155
00:06:18,368 --> 00:06:21,872
that Matt's friend Sam wants
me, so that's my night sorted.
156
00:06:23,040 --> 00:06:25,273
You literally have
no chill do you, girl?
157
00:06:25,275 --> 00:06:26,708
You're only being like that
158
00:06:26,710 --> 00:06:27,410
'cause he's not
interested in you.
159
00:06:27,412 --> 00:06:28,777
Wow.
160
00:06:28,779 --> 00:06:30,779
You can be such
a dick sometimes.
161
00:06:30,781 --> 00:06:33,684
Seriously, you
two need to pack it in.
162
00:06:35,320 --> 00:06:37,053
Baby, text me like that.
163
00:06:37,055 --> 00:06:39,021
Oh yeah, text me harder.
164
00:06:39,023 --> 00:06:40,789
I like it, I like it.
165
00:06:40,791 --> 00:06:42,724
Oh fuck yeah, baby,
text me harder.
166
00:06:42,726 --> 00:06:44,026
Oh, it's coming.
167
00:06:44,028 --> 00:06:45,196
And it's sent.
168
00:06:46,364 --> 00:06:48,331
You are not
right in the head.
169
00:06:48,333 --> 00:06:50,733
Have you just
figured that one out?
170
00:06:50,735 --> 00:06:51,901
I don't want to be
with a guy who's more
171
00:06:51,903 --> 00:06:54,704
into his phone than he is in me.
172
00:06:54,706 --> 00:06:56,706
I see it all the time now.
173
00:06:56,708 --> 00:06:57,940
You know what,
174
00:06:57,942 --> 00:06:59,809
maybe they're just both
researching something.
175
00:06:59,811 --> 00:07:01,312
I don't think so.
176
00:07:02,448 --> 00:07:04,381
Social media ruins
relationships.
177
00:07:04,383 --> 00:07:07,049
I mean, she's probably
innocently updating her status
178
00:07:07,051 --> 00:07:09,919
and he's probably
inboxing some random girl.
179
00:07:09,921 --> 00:07:11,255
Cheating bastard.
180
00:07:11,257 --> 00:07:13,791
This is
our massive plan.
181
00:07:15,327 --> 00:07:17,163
Jess, get out my shot.
182
00:07:18,297 --> 00:07:19,862
Thanks.
183
00:07:19,864 --> 00:07:20,798
Keep going.
184
00:07:21,733 --> 00:07:22,833
Shoulder window.
185
00:07:22,835 --> 00:07:24,101
Dammit.
186
00:07:24,103 --> 00:07:25,402
Jess gets
her own way again.
187
00:07:25,404 --> 00:07:28,205
- You're slow.
- Yes, thank you.
188
00:07:28,207 --> 00:07:31,375
- Let me help you with that.
- Aw, thank you so much.
189
00:07:31,377 --> 00:07:32,743
What a gentleman.
190
00:07:32,745 --> 00:07:33,511
See?
191
00:07:33,513 --> 00:07:34,811
How's far again?
192
00:07:34,813 --> 00:07:36,380
Ugh, something
like 12 hours.
193
00:07:36,382 --> 00:07:37,915
12 hours?
194
00:07:37,917 --> 00:07:40,083
Good job I was up
all night then,
195
00:07:40,085 --> 00:07:42,453
so I can sleep all the way.
196
00:07:42,455 --> 00:07:45,057
Who was you up
with last night then, missy?
197
00:07:48,060 --> 00:07:50,430
Come on then,
Jess, who were you with?
198
00:07:51,298 --> 00:07:52,132
Ryan.
199
00:07:53,799 --> 00:07:58,071
He came to the bar to see me
at work and work was quiet,
200
00:07:59,206 --> 00:08:00,473
so finished early and
went back to my...
201
00:08:01,875 --> 00:08:03,274
Ryan, after
what he's done to you?
202
00:08:03,276 --> 00:08:04,878
How did that even happen?
203
00:08:05,979 --> 00:08:07,478
Oh, I don't know.
204
00:08:07,480 --> 00:08:10,549
He texted me some silly meme
thing about relationships,
205
00:08:10,551 --> 00:08:12,283
so I messaged him.
206
00:08:12,285 --> 00:08:14,219
Ugh, you're not gonna
get back with him, are you?
207
00:08:14,221 --> 00:08:16,788
No, of course not, just
miss him, that's all.
208
00:08:16,790 --> 00:08:18,823
The guy is such a dick.
209
00:08:18,825 --> 00:08:20,392
Yeah, I
agree with Lisa, Jess.
210
00:08:20,394 --> 00:08:21,826
I mean, he did cheat on you.
211
00:08:21,828 --> 00:08:23,861
I mean, you don't even
know how many times.
212
00:08:23,863 --> 00:08:25,063
Ugh, the guy is such a loser,
213
00:08:25,065 --> 00:08:27,466
anyway, you can do so
much better than him.
214
00:08:27,468 --> 00:08:29,368
I'm not getting back with him.
215
00:08:29,370 --> 00:08:30,536
It's just a bit of sex.
216
00:08:30,538 --> 00:08:33,872
I mean, a heroin addict don't
just come off it, do they?
217
00:08:33,874 --> 00:08:35,874
They have to ween
themselves off it first,
218
00:08:35,876 --> 00:08:37,409
so that's what I'm doing.
219
00:08:37,411 --> 00:08:39,211
As long as you know
what you're doing, babe.
220
00:08:39,213 --> 00:08:41,413
Don't forget how much
he hurt you last time.
221
00:08:41,415 --> 00:08:42,948
We just don't wanna see
you go through that again.
222
00:08:42,950 --> 00:08:44,183
I actually hate that guy.
223
00:08:44,185 --> 00:08:45,851
I know, I know.
224
00:08:45,853 --> 00:08:48,020
Thanks, ladies, but I
know what I'm doing, okay?
225
00:08:48,022 --> 00:08:50,022
Okay, if you say so.
226
00:08:50,024 --> 00:08:52,026
Okay, girls, here we go.
227
00:08:55,029 --> 00:08:55,863
LA, baby.
228
00:08:57,299 --> 00:08:59,301
- Cali, baby.
- Cali, baby.
229
00:09:02,504 --> 00:09:04,371
Oh, she doesn't like flying.
230
00:09:04,373 --> 00:09:07,142
- Aw, poor baby.
- Baby, doesn't like flying.
231
00:09:08,876 --> 00:09:11,177
Aw, don't bother.
232
00:09:11,179 --> 00:09:13,515
You'll be fine, just
watch one of the films.
233
00:09:15,050 --> 00:09:18,051
- It's okay.
- We're off the ground now.
234
00:09:18,053 --> 00:09:19,888
- I'm sorry, babes.
- Aw.
235
00:09:20,989 --> 00:09:21,921
I forgot you
didn't like flying.
236
00:09:21,923 --> 00:09:22,924
Oh, and we're going up, ah.
237
00:09:24,293 --> 00:09:26,562
When's the trolley
coming with the gin?
238
00:09:27,530 --> 00:09:28,995
- Here we go.
- Going up.
239
00:09:28,997 --> 00:09:29,630
We're going
up, we're going up.
240
00:09:29,632 --> 00:09:31,097
- Bye-bye, London.
- Bye.
241
00:09:31,099 --> 00:09:34,100
Boy, bye, peace.
242
00:09:50,987 --> 00:09:53,054
Look at the size of that place.
243
00:09:53,056 --> 00:09:54,021
Bloody huge, innit?
244
00:09:54,023 --> 00:09:56,259
Is that what
you say to all the boys?
245
00:09:59,195 --> 00:10:01,896
Such a
comedian, aren't you?
246
00:10:01,898 --> 00:10:05,166
The buildings are like a
cancerous growth down there.
247
00:10:05,168 --> 00:10:06,100
Did you start a
big cult philosophy
248
00:10:06,102 --> 00:10:07,404
or something, you weirdo?
249
00:10:09,238 --> 00:10:12,173
Well, ladies,
somewhere down there
250
00:10:12,175 --> 00:10:15,277
is my next get-over-Ryan
hookup for the night.
251
00:10:15,279 --> 00:10:17,078
- Yes.
- Really?
252
00:10:17,080 --> 00:10:18,482
Good girl.
253
00:10:20,983 --> 00:10:21,618
Woo, woo.
254
00:10:23,587 --> 00:10:25,589
Bouncy, bouncy.
255
00:10:26,623 --> 00:10:28,590
Here we are at LAX.
256
00:10:28,592 --> 00:10:31,193
- LA, baby.
- LA, baby.
257
00:10:31,195 --> 00:10:32,627
- LA.
- LA, LA.
258
00:10:32,629 --> 00:10:34,229
Woo.
259
00:10:34,231 --> 00:10:36,198
We are in America.
260
00:10:36,200 --> 00:10:39,569
We have just left LAX Airport
and security is really tight
261
00:10:39,571 --> 00:10:41,403
so I couldn't film
inside, but that was fine.
262
00:10:41,405 --> 00:10:43,138
We had to wait ages
for Jess's bag.
263
00:10:43,140 --> 00:10:45,240
We thought it was
lost, but thank God,
264
00:10:45,242 --> 00:10:46,509
we found it in the end.
265
00:10:46,511 --> 00:10:47,543
It literally only
happened to her.
266
00:10:47,545 --> 00:10:50,313
Literally only
happened to her.
267
00:10:50,315 --> 00:10:52,013
- Ouch.
- God.
268
00:10:52,015 --> 00:10:53,516
Oh, blue skies and sunny shine.
269
00:10:53,518 --> 00:10:55,418
Traffic, look, that's insane.
270
00:10:55,420 --> 00:10:57,487
No way, it's nothing
compared to Bangkok though.
271
00:10:57,489 --> 00:10:59,255
Oh god, that trip was nuts.
272
00:10:59,257 --> 00:11:01,691
You remember when Jess
almost died down there?
273
00:11:01,693 --> 00:11:03,426
Oh god, yeah, Jess,
that was really close.
274
00:11:03,428 --> 00:11:05,161
You were actually really lucky.
275
00:11:05,163 --> 00:11:06,396
That actually wasn't
my fault because that guy
276
00:11:06,398 --> 00:11:08,664
came outta nowhere
on that tuk-tuk.
277
00:11:13,238 --> 00:11:16,172
To be fair, we were about
10 liters deep by that point.
278
00:11:16,174 --> 00:11:17,974
Could you imagine that
on your headstone though?
279
00:11:17,976 --> 00:11:20,511
Here lies Jessica Louise
Taylor, a beautiful human being
280
00:11:20,513 --> 00:11:24,581
who was loved by all, but she
was struck down in her prime
281
00:11:24,583 --> 00:11:26,115
by a stray tuk-tuk.
282
00:11:27,253 --> 00:11:28,352
That's not funny.
283
00:11:28,354 --> 00:11:29,286
Ow.
284
00:11:29,288 --> 00:11:30,421
Watch where you're going.
285
00:11:30,423 --> 00:11:32,689
An apology would have been nice.
286
00:11:32,691 --> 00:11:34,224
What an idiot,
are you all right?
287
00:11:34,226 --> 00:11:36,093
Dickhead.
288
00:11:36,095 --> 00:11:37,094
That's probably the most
action you're gonna get
289
00:11:37,096 --> 00:11:38,228
on this whole trip, Lis.
290
00:11:39,098 --> 00:11:39,797
Not in the mood
for your shit today.
291
00:11:39,799 --> 00:11:43,300
Play nice, please, children.
292
00:11:43,302 --> 00:11:45,235
Bay 67, girlies.
293
00:11:45,237 --> 00:11:46,270
- 67?
- Yeah.
294
00:11:46,272 --> 00:11:47,072
Keep going.
295
00:11:48,274 --> 00:11:51,074
If it's any
of these ones here...
296
00:11:51,076 --> 00:11:53,647
- Oh my god, it's that one.
- Are you kidding me?
297
00:11:54,781 --> 00:11:57,415
- Are we actually?
- Oh my god.
298
00:11:57,417 --> 00:11:59,451
I don't
have a bus license.
299
00:11:59,453 --> 00:12:00,718
Are you sure
you don't wanna go
300
00:12:00,720 --> 00:12:02,754
for something maybe a
little bit bigger, Lisa?
301
00:12:02,756 --> 00:12:06,593
I have seen smaller
tanks than this, literally.
302
00:12:07,694 --> 00:12:08,662
Look at the size of it.
303
00:12:12,199 --> 00:12:13,798
It's massive.
304
00:12:13,800 --> 00:12:16,167
I'm actually gonna need
a step-ladder to get on.
305
00:12:17,270 --> 00:12:18,738
This is for a family of 10.
306
00:12:21,575 --> 00:12:24,108
- Oh, Lisa.
- Oh my god.
307
00:12:24,110 --> 00:12:25,711
- Lisa.
- So funny.
308
00:12:25,713 --> 00:12:29,550
- Are you happy, darling?
- What are you doing?
309
00:12:30,450 --> 00:12:31,684
Lisa.
310
00:12:31,686 --> 00:12:33,117
I'm gonna
upload this Friday.
311
00:12:33,119 --> 00:12:35,220
Guys, I can't even
touch the pedals.
312
00:12:35,222 --> 00:12:36,287
Why have
they given us this?
313
00:12:36,289 --> 00:12:38,390
I can't even see
over the bonnet.
314
00:12:38,392 --> 00:12:40,392
It's got three rows.
315
00:12:40,394 --> 00:12:42,261
Hashtag small girl problems.
316
00:12:42,263 --> 00:12:45,533
I actually feel like
a midget in this.
317
00:12:47,101 --> 00:12:49,335
I can't do it, I refuse
to drive this shit.
318
00:12:49,337 --> 00:12:51,170
I'm sorry.
319
00:12:51,172 --> 00:12:53,608
I'm actually crying,
I can't, I can't deal.
320
00:12:55,343 --> 00:12:56,843
What's the matter, you
hoping for something bigger?
321
00:12:56,845 --> 00:12:58,244
Are you joking?
322
00:12:58,246 --> 00:12:59,278
We need to do something
about this wagon.
323
00:12:59,280 --> 00:13:00,246
I can't...
324
00:13:00,248 --> 00:13:01,213
Actually, we're hoping
325
00:13:01,215 --> 00:13:01,715
she'll grow into it, you know?
326
00:13:01,717 --> 00:13:02,381
Miracle-Gro.
327
00:13:04,118 --> 00:13:05,117
Legging suction.
328
00:13:05,119 --> 00:13:07,386
Hey, we're in LA,
surgery is a possibility.
329
00:13:07,388 --> 00:13:08,855
Oh, shut up.
330
00:13:08,857 --> 00:13:11,491
Well, you know if you
head back to the office
331
00:13:11,493 --> 00:13:12,459
and ask to swap,
they'd be up for it.
332
00:13:12,461 --> 00:13:14,159
- That would be good.
- That would be perfect.
333
00:13:14,161 --> 00:13:15,462
- Yeah.
- Yeah, that'd be great.
334
00:13:15,464 --> 00:13:16,830
- Cheers.
- Thank you.
335
00:13:16,832 --> 00:13:18,832
Now that's more like it.
336
00:13:18,834 --> 00:13:22,702
So, this is our car, guys,
after that little fiasco.
337
00:13:22,704 --> 00:13:24,337
I think it's perfect,
although it's a bit big
338
00:13:24,339 --> 00:13:25,739
compared to what we
normally drive in London,
339
00:13:25,741 --> 00:13:27,741
but we'll get used
to it, it's fine.
340
00:13:27,743 --> 00:13:29,409
Thanks, babe.
341
00:13:29,411 --> 00:13:31,177
Now, are you sure
you're gonna be all right
342
00:13:31,179 --> 00:13:32,279
in this one, Lisa?
343
00:13:32,281 --> 00:13:33,547
You don't want me to run back
344
00:13:33,549 --> 00:13:35,348
and see if they've got
a smart car or anything?
345
00:13:35,350 --> 00:13:36,483
Smart-ass.
346
00:13:36,485 --> 00:13:37,551
Maybe we'll get a two-seater
347
00:13:37,553 --> 00:13:39,486
and we'll lock you in the booth.
348
00:13:39,488 --> 00:13:41,321
- Thank you, Lisa.
- That's not very nice.
349
00:13:41,323 --> 00:13:42,723
You'll miss me when I'm gone.
350
00:13:42,725 --> 00:13:45,495
- I don't think so.
- Aw, we will.
351
00:13:49,231 --> 00:13:50,431
Lis, can you please
put on the air con, babe?
352
00:13:50,433 --> 00:13:51,599
It's bloody roasty in here.
353
00:13:51,601 --> 00:13:54,236
It is on, babe, I know it
is a bit beef jerky in here.
354
00:13:55,505 --> 00:13:57,238
Right, got the address, it's...
355
00:13:57,240 --> 00:13:58,506
No no, can you just wait?
356
00:13:58,508 --> 00:13:59,473
Can you wait?
357
00:13:59,475 --> 00:14:00,541
It's not getting the roam in.
358
00:14:00,543 --> 00:14:01,742
Well, shaking it
359
00:14:01,744 --> 00:14:03,477
like a salt shaker's
not gonna help.
360
00:14:03,479 --> 00:14:05,381
But it might, I need to get
the American signal, don't I?
361
00:14:06,749 --> 00:14:08,182
- Lisa?
- Mm?
362
00:14:08,184 --> 00:14:10,151
Can you put the
Bluetooth on, please?
363
00:14:10,153 --> 00:14:11,385
But you
better not put any
364
00:14:11,387 --> 00:14:12,353
of that heavy metal
crap on, I swear.
365
00:14:12,355 --> 00:14:13,656
All right, I promise.
366
00:14:16,860 --> 00:14:19,193
I'm sure it'll
connect in time.
367
00:14:19,195 --> 00:14:19,830
Bluetooth on.
368
00:14:22,298 --> 00:14:23,364
- Got it?
- Yep.
369
00:14:23,366 --> 00:14:25,536
Oh, for God's sake.
370
00:14:26,737 --> 00:14:29,236
One song and I mean it, I've
got a headache as it is.
371
00:14:29,238 --> 00:14:31,473
Okay, baby doll.
372
00:14:31,475 --> 00:14:32,874
- I trust you.
- Right, okay.
373
00:14:32,876 --> 00:14:36,311
- Jess, put your seatbelt on.
- Of course, Momsy.
374
00:14:36,313 --> 00:14:40,582
- Girl, safety first.
- That's how I like it.
375
00:14:44,622 --> 00:14:48,223
- Oh my god, what is that?
- Would you shut up?
376
00:14:48,225 --> 00:14:50,425
Soph, what is
Google Maps saying?
377
00:14:50,427 --> 00:14:52,327
It's saying
to take the next left.
378
00:14:52,329 --> 00:14:53,730
What, left here, yeah?
379
00:14:53,732 --> 00:14:55,397
Not this one!
380
00:14:55,399 --> 00:14:57,232
Oh my god, would
you please just
381
00:14:57,234 --> 00:14:59,535
turn that shit music off for
one minute and the camera?
382
00:14:59,537 --> 00:15:00,870
I need to concentrate, please.
383
00:15:00,872 --> 00:15:02,337
She's abusive.
384
00:15:02,339 --> 00:15:03,539
Yeah, she's
not used to driving
385
00:15:03,541 --> 00:15:04,574
on this side of the
road, obviously.
386
00:15:04,576 --> 00:15:07,810
Here we are, girls, Rodeo Drive.
387
00:15:07,812 --> 00:15:09,345
Oo naked.
388
00:15:09,347 --> 00:15:10,613
Oh my god,
look at all these shops.
389
00:15:10,615 --> 00:15:12,915
I love that the palms
just line the streets.
390
00:15:12,917 --> 00:15:14,684
Yeah, how
beautiful is this?
391
00:15:14,686 --> 00:15:15,720
So pretty.
392
00:15:16,588 --> 00:15:18,688
I love Celine, Celine bags.
393
00:15:18,690 --> 00:15:20,590
Okay, you need to
get yourselves a sugar daddy
394
00:15:20,592 --> 00:15:22,592
on the trip then,
that's what I think.
395
00:15:22,594 --> 00:15:24,727
Probably have
about 10 in my phone.
396
00:15:24,729 --> 00:15:28,799
Of course you
do, of course you do.
397
00:15:28,801 --> 00:15:31,367
♪ Bright and wave, Rodeo Drive
398
00:15:31,369 --> 00:15:32,736
♪ Give me a pony
399
00:15:32,738 --> 00:15:34,004
Oh, I love Chanel.
400
00:15:34,006 --> 00:15:35,572
Where's that
pretty room and shop?
401
00:15:35,574 --> 00:15:37,306
I think it's
coming up on the left.
402
00:15:37,308 --> 00:15:38,976
Oh my god, do your thing, do
your thing, Jess, I love it.
403
00:15:38,978 --> 00:15:40,944
Sir, do you guys
work on commission?
404
00:15:40,946 --> 00:15:42,446
Yeah, sure, we do.
405
00:15:42,448 --> 00:15:43,279
Big mistake.
406
00:15:43,281 --> 00:15:44,014
Huge.
407
00:15:44,016 --> 00:15:45,549
Mistake.
408
00:15:45,551 --> 00:15:46,650
Isn't it this one?
409
00:15:46,652 --> 00:15:48,752
Isn't it this one
on the corner here?
410
00:15:48,754 --> 00:15:50,721
Well, that was intense.
411
00:15:50,723 --> 00:15:52,656
Tell me, though, how
did you stay so calm?
412
00:15:52,658 --> 00:15:54,460
Namaste, bitches.
413
00:15:55,628 --> 00:15:56,794
Leave that one,
babe, I'll get it in a minute.
414
00:15:56,796 --> 00:15:57,996
- Sure?
- Yeah, yeah.
415
00:15:57,998 --> 00:15:59,363
You know, it's a
good you were driving
416
00:15:59,365 --> 00:16:00,531
or we would've
never have got here.
417
00:16:00,533 --> 00:16:01,465
- Watch your head.
- Excuse me.
418
00:16:01,467 --> 00:16:03,369
Speak for yourself, Sophie.
419
00:16:05,939 --> 00:16:06,873
- This it?
- Yeah.
420
00:16:12,378 --> 00:16:13,011
You sure
this is the right one?
421
00:16:13,013 --> 00:16:14,344
Can you see anything?
422
00:16:16,750 --> 00:16:17,649
Hi, can I help you?
423
00:16:17,651 --> 00:16:19,283
Yeah, we have a
reservation for tonight
424
00:16:19,285 --> 00:16:20,985
under the name of Sophie Davis.
425
00:16:20,987 --> 00:16:22,687
Oh yeah.
426
00:16:22,689 --> 00:16:23,655
I think it was you I spoke
to on the phone the other day.
427
00:16:23,657 --> 00:16:25,757
This is my friend Lisa
and this is Jessica.
428
00:16:25,759 --> 00:16:26,658
Hi.
429
00:16:26,660 --> 00:16:27,492
Yeah, sure, come on in.
430
00:16:27,494 --> 00:16:28,328
Thank you.
431
00:16:30,597 --> 00:16:31,896
Thanks.
432
00:16:31,898 --> 00:16:33,533
- Whoa.
- Oh my god.
433
00:16:35,335 --> 00:16:35,970
Oh my.
434
00:16:37,905 --> 00:16:39,704
Look at this view.
435
00:16:39,706 --> 00:16:41,741
Are you serious?
436
00:16:41,743 --> 00:16:42,674
Sophie.
437
00:16:42,676 --> 00:16:43,743
There's one in the fridge, so.
438
00:16:43,745 --> 00:16:44,877
- Yeah.
- Sophie.
439
00:16:44,879 --> 00:16:46,011
Great, thank you so much.
440
00:16:46,013 --> 00:16:50,448
Thank you for everything,
thank you, thanks so much.
441
00:16:50,450 --> 00:16:51,449
Have fun, ladies.
442
00:16:51,451 --> 00:16:52,885
- Thank you.
- Oh my god.
443
00:16:52,887 --> 00:16:57,590
The pool is so warm.
444
00:16:57,592 --> 00:16:58,958
Look.
445
00:16:58,960 --> 00:17:00,559
Guys, guys, you
looked at the view?
446
00:17:00,561 --> 00:17:01,527
Soph.
447
00:17:01,529 --> 00:17:03,829
Oh my gosh, look at this view.
448
00:17:03,831 --> 00:17:04,697
That is insane, babe.
449
00:17:04,699 --> 00:17:07,500
I think that's
downtown LA down there.
450
00:17:07,502 --> 00:17:11,904
So, here we are in our LA
pad, in the Hollywood Hills.
451
00:17:11,906 --> 00:17:13,839
Can you actually believe it
that we're actually here?
452
00:17:13,841 --> 00:17:14,673
- I can't believe it.
- Amazing.
453
00:17:14,675 --> 00:17:15,508
This is way better.
454
00:17:15,510 --> 00:17:16,776
We've got a pool.
455
00:17:16,778 --> 00:17:20,513
- We have a pool, ladies.
- As warm as he is, man.
456
00:17:20,515 --> 00:17:22,783
Oh my gosh, we can
literally sit up here
457
00:17:22,785 --> 00:17:24,918
and have breakfast.
458
00:17:24,920 --> 00:17:26,522
Oh my goodness me, look.
459
00:17:27,956 --> 00:17:28,922
Do you know what?
460
00:17:28,924 --> 00:17:30,090
This is better than it
was in the pictures.
461
00:17:30,092 --> 00:17:32,425
- Like way better.
- Love it.
462
00:17:32,427 --> 00:17:34,728
I never expected
it to be like this.
463
00:17:34,730 --> 00:17:36,830
Should we go inside
and have a look inside?
464
00:17:36,832 --> 00:17:37,833
Have a look.
465
00:17:38,934 --> 00:17:40,967
Look at the
sultriness in here.
466
00:17:40,969 --> 00:17:45,405
Sophie, you always deliver,
baby, that's why we love you.
467
00:17:45,407 --> 00:17:46,773
So good.
468
00:17:46,775 --> 00:17:48,575
Team Royalty right here, girls.
469
00:17:48,577 --> 00:17:52,814
♪ This is so nice, la la la
470
00:17:52,816 --> 00:17:55,850
- Someone get me my grapes.
- I will feed you your grapes.
471
00:17:55,852 --> 00:17:59,086
The Egyptian-African
vibe going on in here.
472
00:17:59,088 --> 00:18:00,755
So sultry.
473
00:18:00,757 --> 00:18:02,489
Pardon me, ladies,
would you like some tea?
474
00:18:02,491 --> 00:18:03,691
Yes, darling, feed me.
475
00:18:03,693 --> 00:18:05,827
That'd be nice
after a long flight.
476
00:18:05,829 --> 00:18:06,994
A piano.
477
00:18:06,996 --> 00:18:07,962
I can play the
piano for us later.
478
00:18:07,964 --> 00:18:09,063
No, we're good, thanks.
479
00:18:09,065 --> 00:18:10,867
My mom and dad...
480
00:18:12,035 --> 00:18:13,534
My mom and dad would
love this so much.
481
00:18:13,536 --> 00:18:15,937
- It's so nice.
- So nice, I love it.
482
00:18:15,939 --> 00:18:17,405
Soph, shall
we go see the bedrooms?
483
00:18:17,407 --> 00:18:19,040
Yes, there's
only two bedrooms,
484
00:18:19,042 --> 00:18:20,608
so one of you is gonna
have to share with me.
485
00:18:20,610 --> 00:18:22,944
- I'll share with you.
- Yeah, cool, let's go.
486
00:18:24,982 --> 00:18:27,015
It really
smells in here.
487
00:18:27,017 --> 00:18:28,150
What is that smell?
488
00:18:28,152 --> 00:18:30,751
Oh, babe,
give me the camera.
489
00:18:30,753 --> 00:18:32,087
It smells like that time
I had that house party
490
00:18:32,089 --> 00:18:34,690
and that guy vomited all
over my parents' carpet.
491
00:18:34,692 --> 00:18:36,091
Do you remember?
492
00:18:36,093 --> 00:18:37,192
Stunk for weeks.
493
00:18:37,194 --> 00:18:38,994
Well, don't just
stand there, open a window.
494
00:18:38,996 --> 00:18:41,364
That guy must
love to party, man.
495
00:18:42,066 --> 00:18:43,866
It's making me feel sick.
496
00:18:43,868 --> 00:18:45,033
All right, let's go
see Lisa's room next.
497
00:18:45,035 --> 00:18:46,001
Anything's gotta be
better than this.
498
00:18:46,003 --> 00:18:47,436
Thanks, Jess.
499
00:18:47,438 --> 00:18:49,771
Well, babe,
you know what I mean.
500
00:18:49,773 --> 00:18:51,073
I am very grateful.
501
00:18:51,075 --> 00:18:51,909
Ah.
502
00:18:53,143 --> 00:18:54,543
Well, this is an improvement
503
00:18:54,545 --> 00:18:57,446
from the old vom
factory back there.
504
00:18:58,849 --> 00:19:00,649
Soph, do you wanna
switch with me, babe?
505
00:19:00,651 --> 00:19:01,583
I feel bad.
506
00:19:01,585 --> 00:19:02,484
No, no, it's fine.
507
00:19:02,486 --> 00:19:03,852
It's just for one night.
508
00:19:03,854 --> 00:19:05,621
It's somewhere to
crash, it's fine.
509
00:19:05,623 --> 00:19:06,990
I'll swap with you.
510
00:19:06,992 --> 00:19:08,992
Oh, let me think about it.
511
00:19:08,994 --> 00:19:10,795
Yeah, I've thought about it, no.
512
00:19:12,563 --> 00:19:14,230
Okay, girls, I'm
gonna go and message Matthew
513
00:19:14,232 --> 00:19:15,932
and let him know
we've got here safe.
514
00:19:15,934 --> 00:19:17,901
Get changed and then we'll
head to the Hollywood sign.
515
00:19:17,903 --> 00:19:20,503
- Solid plan.
- Yes, sir.
516
00:19:20,505 --> 00:19:22,505
Oo, this bed's comfy.
517
00:19:22,507 --> 00:19:23,873
- Yay.
- Jess, Jess, look.
518
00:19:23,875 --> 00:19:25,074
- What?
- Jess, the Hollywood sign.
519
00:19:25,076 --> 00:19:26,175
Quick.
520
00:19:26,177 --> 00:19:27,612
- There.
- Hell yeah.
521
00:19:32,251 --> 00:19:34,619
Oh wow, we are so close.
522
00:19:36,721 --> 00:19:39,189
Guys, I have
something to show you.
523
00:19:39,191 --> 00:19:40,157
I'm coming, Jesus.
524
00:19:40,159 --> 00:19:41,358
Look at this.
525
00:19:41,360 --> 00:19:43,027
Look how close we've managed
to get to the Hollywood sign.
526
00:19:43,029 --> 00:19:44,761
I didn't even know we
could get this close,
527
00:19:44,763 --> 00:19:45,963
I'm so excited to be here.
528
00:19:45,965 --> 00:19:47,932
I've gotta also show
you this view over here.
529
00:19:47,934 --> 00:19:50,734
You can literally see the
whole of LA from here.
530
00:19:50,736 --> 00:19:51,835
It's...
531
00:19:51,837 --> 00:19:52,770
Lisa, are you all right?
532
00:19:52,772 --> 00:19:54,472
I can't find my phone.
533
00:19:55,641 --> 00:19:56,674
Did you leave
it at the apartment?
534
00:19:56,676 --> 00:19:57,975
I swear I had it in here.
535
00:19:57,977 --> 00:19:59,176
I don't know what
I've done with it.
536
00:19:59,178 --> 00:20:00,077
Well, babe,
we were rushing.
537
00:20:00,079 --> 00:20:01,679
I'm sure you've left
it at the apartment
538
00:20:01,681 --> 00:20:03,047
and probably on the
bed or something.
539
00:20:03,049 --> 00:20:04,982
- Don't worry.
- Yeah.
540
00:20:04,984 --> 00:20:07,117
Yeah,
definitely not in there?
541
00:20:07,119 --> 00:20:07,985
What's happened?
542
00:20:07,987 --> 00:20:08,986
Ah, Lis
can't find her phone.
543
00:20:08,988 --> 00:20:10,888
Well, have you checked
your bag properly, babe?
544
00:20:10,890 --> 00:20:12,257
Oh, what does it look like?
545
00:20:12,259 --> 00:20:13,191
Do you know what?
546
00:20:13,193 --> 00:20:14,192
Maybe it was in your pocket
547
00:20:14,194 --> 00:20:14,993
and it's dropped
down in the car.
548
00:20:14,995 --> 00:20:16,227
Let's have a look, yeah?
549
00:20:16,229 --> 00:20:17,162
Jess, you go and do a
selfie or something.
550
00:20:17,164 --> 00:20:19,596
We'll be back in a minute.
551
00:20:21,234 --> 00:20:22,599
This is so annoying.
552
00:20:22,601 --> 00:20:24,637
I'm sure I had it in my bag.
553
00:20:26,139 --> 00:20:28,974
Well, it's
not this side at all.
554
00:20:28,976 --> 00:20:29,941
Is it underneath your chair,
555
00:20:29,943 --> 00:20:32,045
dropped down behind, underneath?
556
00:20:33,180 --> 00:20:34,247
Nothing, sure?
557
00:20:35,115 --> 00:20:36,181
Do you know what?
558
00:20:36,183 --> 00:20:37,849
Like I said, babe, I'm
sure it's at the apartment.
559
00:20:37,851 --> 00:20:39,050
We'll just look for
it when we get back.
560
00:20:39,052 --> 00:20:41,653
- Promise, yeah?
- All right.
561
00:20:41,655 --> 00:20:42,489
Come on.
562
00:20:44,325 --> 00:20:48,026
Don't let it ruin your day,
babe, because look at this.
563
00:20:48,028 --> 00:20:50,929
Ah, she's a beauty.
564
00:20:50,931 --> 00:20:52,899
How big does
she look close up?
565
00:20:54,901 --> 00:20:55,702
Massive.
566
00:20:57,637 --> 00:20:59,171
How are your selfies going?
567
00:20:59,173 --> 00:21:00,775
Fabulous, as always.
568
00:21:02,110 --> 00:21:03,342
Did you find the phone?
569
00:21:03,344 --> 00:21:04,744
No, I think I left it
back at the apartment.
570
00:21:04,746 --> 00:21:05,978
Well, I hope so anyways.
571
00:21:05,980 --> 00:21:07,079
Ah, I'm sure you have, babe.
572
00:21:07,081 --> 00:21:10,282
Don't stress about it for
now, 'cause we are here.
573
00:21:10,284 --> 00:21:12,184
- Yay.
- Woo-hoo.
574
00:21:12,186 --> 00:21:14,353
So good.
575
00:21:14,355 --> 00:21:15,955
You checked us in
already, you kino?
576
00:21:15,957 --> 00:21:18,691
Of course, what
else would I be doing?
577
00:21:18,693 --> 00:21:19,625
Oh, sod it.
578
00:21:19,627 --> 00:21:20,993
Let's have a selfie then.
579
00:21:20,995 --> 00:21:22,563
- Pucker up, you sexy bitch.
- If you insist.
580
00:21:24,333 --> 00:21:27,033
Okay, girls, let's
have a video as well.
581
00:21:27,035 --> 00:21:28,301
- Ready?
- Yes.
582
00:21:28,303 --> 00:21:29,269
After three, Hollywood, baby.
583
00:21:29,271 --> 00:21:30,337
One, two, three.
584
00:21:30,339 --> 00:21:33,606
Hollywood, baby, woo!
585
00:21:33,608 --> 00:21:35,242
It doesn't get old,
right, I still love it.
586
00:21:36,912 --> 00:21:37,878
One sec, hang on.
587
00:21:37,880 --> 00:21:39,212
Excuse me, hello.
588
00:21:39,214 --> 00:21:40,313
Yeah, hey.
589
00:21:40,315 --> 00:21:41,848
Would you please take a
photo of me and my friends?
590
00:21:41,850 --> 00:21:43,183
Yeah, yeah,
shouldn't be a problem.
591
00:21:43,185 --> 00:21:45,085
Excuse me,
would you just hold this
592
00:21:45,087 --> 00:21:45,952
and film for me, please?
593
00:21:45,954 --> 00:21:47,387
Is that okay?
594
00:21:47,389 --> 00:21:48,757
Thank you so much, here.
595
00:21:50,626 --> 00:21:52,726
Assume the position, ladies.
596
00:21:52,728 --> 00:21:54,261
The position, ladies.
597
00:21:54,263 --> 00:21:55,228
Assume it, assume it.
598
00:21:55,230 --> 00:21:56,696
Look a little skinny.
599
00:21:56,698 --> 00:21:58,200
All right, smile, ladies.
600
00:21:59,369 --> 00:22:00,634
Hold on.
601
00:22:00,636 --> 00:22:02,138
Just a couple more
for good luck.
602
00:22:03,206 --> 00:22:04,138
There we are.
603
00:22:04,140 --> 00:22:06,407
Stop it, you are such a freak.
604
00:22:06,409 --> 00:22:08,142
Here you go.
605
00:22:08,144 --> 00:22:09,643
- Thank you.
- Yeah, sure.
606
00:22:09,645 --> 00:22:10,811
I really appreciate it.
607
00:22:10,813 --> 00:22:11,913
Would you mind
taking a photo of us?
608
00:22:11,915 --> 00:22:13,815
- I mean...
- Of course not, mister.
609
00:22:13,817 --> 00:22:16,685
- Yeah.
- My friend and I, do this.
610
00:22:18,254 --> 00:22:19,189
Okay.
611
00:22:20,290 --> 00:22:21,689
- Ready?
- Yeah.
612
00:22:21,691 --> 00:22:24,659
Tense those muscles, boys.
613
00:22:24,661 --> 00:22:25,693
Very nice.
614
00:22:25,695 --> 00:22:26,329
Oh, that's hot.
615
00:22:28,432 --> 00:22:29,931
Which one?
616
00:22:29,933 --> 00:22:31,232
Me.
617
00:22:31,234 --> 00:22:33,736
- I guess, already.
- So basic.
618
00:22:35,206 --> 00:22:39,740
Well, okay, I mean, so,
judging by your accents,
619
00:22:39,742 --> 00:22:41,042
you're not from around here.
620
00:22:41,044 --> 00:22:42,444
Right, is that a
good assumption?
621
00:22:42,446 --> 00:22:44,679
Are you guys Australian or?
622
00:22:44,681 --> 00:22:46,747
Do you
like it down under?
623
00:22:46,749 --> 00:22:48,851
- Oh no.
- I'm not opposed to it.
624
00:22:48,853 --> 00:22:50,718
I wouldn't say no if
given the opportunity.
625
00:22:50,720 --> 00:22:53,188
Okay, too much too
soon there, buddy.
626
00:22:53,190 --> 00:22:54,323
Oh my, oh my.
627
00:22:54,325 --> 00:22:55,824
No, we're from London.
628
00:22:55,826 --> 00:22:56,859
What about you guys?
629
00:22:56,861 --> 00:22:58,093
- San Fran.
- Oh really?
630
00:22:58,095 --> 00:22:59,261
- Yeah.
- That's where we're going.
631
00:22:59,263 --> 00:23:00,262
- No way.
- Really?
632
00:23:00,264 --> 00:23:01,096
- Yes way.
- When?
633
00:23:01,098 --> 00:23:02,764
Tomorrow.
634
00:23:02,766 --> 00:23:03,799
Yeah, we're just doing
some sight-seeing here today
635
00:23:03,801 --> 00:23:06,201
and, you know, the
obligatory stuff that you do
636
00:23:06,203 --> 00:23:07,405
when you come to LA.
637
00:23:08,839 --> 00:23:11,106
You're seriously
spending one day in LA?
638
00:23:11,108 --> 00:23:12,841
Oh no, no no no.
639
00:23:12,843 --> 00:23:13,942
- We're coming back next week.
- There's a lot to do.
640
00:23:13,944 --> 00:23:14,977
Yeah, I know, I know.
641
00:23:14,979 --> 00:23:16,112
We're coming back next week.
642
00:23:16,114 --> 00:23:17,380
There's just something
that I really
643
00:23:17,382 --> 00:23:18,981
have to go to in San
Fran, that's all.
644
00:23:18,983 --> 00:23:21,084
- Yeah.
- All right, well.
645
00:23:21,086 --> 00:23:22,285
Well, we're gonna go down
646
00:23:22,287 --> 00:23:24,120
to the Hollywood Walk
of Fame next if...
647
00:23:24,122 --> 00:23:25,054
- Oh yeah.
- It's fun.
648
00:23:25,056 --> 00:23:27,123
I mean, it's worth it.
649
00:23:27,125 --> 00:23:29,292
- Probably not today.
- What, why?
650
00:23:29,294 --> 00:23:31,361
No, you know,
we're jet-lagged.
651
00:23:31,363 --> 00:23:33,129
We gotta get up in the
morning for San Fran.
652
00:23:33,131 --> 00:23:35,498
Soph, I think it'll
be so good, babe.
653
00:23:35,500 --> 00:23:38,203
I think it sounds like
a really good idea.
654
00:23:39,337 --> 00:23:40,203
- No?
- No.
655
00:23:40,205 --> 00:23:41,505
Yes?
656
00:23:41,507 --> 00:23:43,039
- Sophie.
- Yes.
657
00:23:43,041 --> 00:23:44,475
- Yes.
- Sophie?
658
00:23:44,477 --> 00:23:46,276
Okay, okay, fine.
659
00:23:46,278 --> 00:23:47,977
No, I'm totally outnumbered.
660
00:23:47,979 --> 00:23:49,480
I lose there.
661
00:23:49,482 --> 00:23:51,282
Right, so first of all,
guys, what are your names?
662
00:23:51,284 --> 00:23:54,185
- Well, I'm Cody.
- And I'm Brandon.
663
00:23:54,187 --> 00:23:55,785
- Hi, I'm Jess.
- Hi, Jess.
664
00:23:55,787 --> 00:23:56,587
- Pleasure to meet you.
- Hi, Jess.
665
00:23:56,589 --> 00:23:58,755
- We kiss in London.
- All right.
666
00:23:58,757 --> 00:24:00,157
- I'm your queen.
- Okay.
667
00:24:00,159 --> 00:24:01,225
- Hey, I'm not opposed.
- Hi.
668
00:24:01,227 --> 00:24:03,793
- Hi.
- Hi, I'm Lisa.
669
00:24:03,795 --> 00:24:05,229
Hi, Lisa.
670
00:24:06,365 --> 00:24:07,398
We shake hands in England.
671
00:24:07,400 --> 00:24:08,834
- Hello.
- In England.
672
00:24:09,835 --> 00:24:11,235
I thought we were in LA.
673
00:24:11,237 --> 00:24:14,205
- Yeah, yeah, you're right.
- Yeah, yeah, I am.
674
00:24:14,207 --> 00:24:15,039
I'm Sophie.
675
00:24:15,041 --> 00:24:17,408
Hi, Sophie.
676
00:24:17,410 --> 00:24:19,009
Hi, Sophie.
677
00:24:19,011 --> 00:24:21,413
Well, hey, it's nice
to meet you ladies.
678
00:24:21,415 --> 00:24:24,382
So, why don't you follow
us and let's get moving?
679
00:24:24,384 --> 00:24:25,417
- Okay.
- Yeah?
680
00:24:25,419 --> 00:24:26,585
- Yeah?
- Let's do it.
681
00:24:26,587 --> 00:24:28,220
- It sounds like so much fun.
- It's gonna be a fun time.
682
00:24:28,222 --> 00:24:29,922
- It's gonna be a fun time.
- Yeah.
683
00:24:36,296 --> 00:24:37,929
I'll try not
to drive too fast,
684
00:24:37,931 --> 00:24:39,097
so, you ladies try to keep up.
685
00:24:39,099 --> 00:24:40,532
Drive slow, please,
686
00:24:40,534 --> 00:24:41,466
because I get really
confused on the wrong side.
687
00:24:41,468 --> 00:24:42,467
He goes fast.
688
00:24:42,469 --> 00:24:45,804
- They are so hot.
- I know, tell me about it.
689
00:24:45,806 --> 00:24:46,805
If I wasn't
getting married,
690
00:24:46,807 --> 00:24:48,873
girls, I definitely would.
691
00:24:48,875 --> 00:24:49,841
Sophie.
692
00:24:49,843 --> 00:24:51,409
Don't worry,
I'll cut that bit out.
693
00:24:51,411 --> 00:24:52,946
Matthew, I love you, my baby.
694
00:24:54,414 --> 00:24:57,450
Yeah, I definitely would
not kick them out of bed.
695
00:24:57,452 --> 00:24:58,883
Well, it's a
good job you're sleeping
696
00:24:58,885 --> 00:25:00,986
with me tonight then,
because I actually don't
697
00:25:00,988 --> 00:25:02,921
wanna be listening to
that little scenario.
698
00:25:02,923 --> 00:25:04,423
Oh, unless you
wanna switch with me.
699
00:25:04,425 --> 00:25:06,858
Mm, I'll think about it
and see how the night goes.
700
00:25:06,860 --> 00:25:08,960
Just have to work my charms.
701
00:25:08,962 --> 00:25:10,396
Oh, you're not
being serious, are you?
702
00:25:10,398 --> 00:25:11,830
About what?
703
00:25:11,832 --> 00:25:12,831
About sleeping
with the both of them.
704
00:25:12,833 --> 00:25:15,001
Um, don't act all
innocent with me, Ms. Lisa.
705
00:25:15,003 --> 00:25:16,168
Like you've never
done it before.
706
00:25:16,170 --> 00:25:17,403
I knew you was
gonna bring that up.
707
00:25:17,405 --> 00:25:18,938
You know that was
with my ex-boyfriend.
708
00:25:18,940 --> 00:25:19,605
That was a long time ago.
709
00:25:19,607 --> 00:25:20,539
I'm not proud of it.
710
00:25:20,541 --> 00:25:22,008
And you know what I'm
like when I'm drunk.
711
00:25:22,010 --> 00:25:23,009
Excuses, excuses.
712
00:25:23,011 --> 00:25:25,945
Yeah, well I'm on
holiday, so I don't care.
713
00:25:25,947 --> 00:25:27,380
You two
are unbelievable.
714
00:25:27,382 --> 00:25:29,048
Aw, thanks, babe.
715
00:25:29,050 --> 00:25:30,584
Love ya.
716
00:25:30,586 --> 00:25:31,585
Watch what you're doing
unless you want us to die.
717
00:25:31,587 --> 00:25:35,522
Oh, don't be so
overdramatic, will you?
718
00:25:35,524 --> 00:25:37,256
Oh shit, I actually
think I've lost them.
719
00:25:37,258 --> 00:25:38,958
What's the sat map
saying, how far?
720
00:25:38,960 --> 00:25:40,795
Not far, about a mile?
721
00:25:46,435 --> 00:25:48,968
You ladies
sure took your time.
722
00:25:48,970 --> 00:25:50,504
If you two hadn't been
such dicks and drove off
723
00:25:50,506 --> 00:25:52,005
and left us on our own, you
wouldn't be still waiting
724
00:25:52,007 --> 00:25:54,074
like two spare pricks
at an orgy, would you?
725
00:25:54,076 --> 00:25:55,042
No, I guess not.
726
00:25:55,044 --> 00:25:57,044
- We apologize right, Brandon?
- Yeah, we do.
727
00:25:57,046 --> 00:25:58,278
Good.
728
00:25:58,280 --> 00:25:59,880
You'll have some making
up to do then, mister.
729
00:25:59,882 --> 00:26:00,514
I'll look forward to that.
730
00:26:00,516 --> 00:26:02,051
Come on, you guys.
731
00:26:03,085 --> 00:26:03,919
Hi.
732
00:26:06,255 --> 00:26:08,188
So, I've been
meaning to ask you,
733
00:26:08,190 --> 00:26:10,123
what's with all the filming?
734
00:26:10,125 --> 00:26:12,427
Sophie is a YouTuber.
735
00:26:12,429 --> 00:26:13,927
- Yep.
- Oh, all right.
736
00:26:13,929 --> 00:26:15,929
I film everything.
737
00:26:15,931 --> 00:26:16,997
I've got a friend
that does that.
738
00:26:16,999 --> 00:26:18,999
Actually makes some pretty
good money at it too.
739
00:26:19,001 --> 00:26:19,933
- Yeah.
- Oh really?
740
00:26:19,935 --> 00:26:20,768
I don't think about the money.
741
00:26:20,770 --> 00:26:23,036
I do it because
I really love it.
742
00:26:23,038 --> 00:26:25,139
Yeah, but you gotta make pretty
good money at it or else...
743
00:26:25,141 --> 00:26:26,240
- Oi.
- What?
744
00:26:26,242 --> 00:26:27,608
Or else you
wouldn't be here in LA right?
745
00:26:27,610 --> 00:26:29,010
Yeah, you
can do, I guess.
746
00:26:29,012 --> 00:26:31,112
She's got over two
million subscribers.
747
00:26:31,114 --> 00:26:32,380
- Two million?
- All right.
748
00:26:32,382 --> 00:26:34,351
Jess, stop
telling people that.
749
00:26:36,353 --> 00:26:38,453
So, you're famous.
750
00:26:38,455 --> 00:26:41,122
- No, not really.
- Yes, she is.
751
00:26:41,124 --> 00:26:42,390
That's why we're
going to San Fran,
752
00:26:42,392 --> 00:26:45,193
because there's a big
event where all the fans
753
00:26:45,195 --> 00:26:47,061
can meet their
favorite vloggers.
754
00:26:47,063 --> 00:26:48,064
- Ah.
- Jess.
755
00:26:49,199 --> 00:26:50,666
As you can see, she gets
a little bit shy about it.
756
00:26:50,668 --> 00:26:52,135
Such a whiner.
757
00:26:53,304 --> 00:26:54,137
Enough said.
758
00:26:56,106 --> 00:26:57,506
Can I get your autograph?
759
00:26:57,508 --> 00:26:58,440
Don't you start.
760
00:26:58,442 --> 00:26:59,641
Can you sign something for me?
761
00:26:59,643 --> 00:27:00,975
You guys are
gonna have to join
762
00:27:00,977 --> 00:27:03,112
that big long queue back there.
763
00:27:03,114 --> 00:27:05,383
All right, I'm in.
764
00:27:08,619 --> 00:27:10,185
He's a half-albino.
765
00:27:10,187 --> 00:27:12,154
He's not a full albino.
766
00:27:12,156 --> 00:27:14,623
But you know, most boas are
like gray or black or something,
767
00:27:14,625 --> 00:27:17,426
yeah, and most albinos are
like yellow and white, right?
768
00:27:17,428 --> 00:27:19,328
The little one
keeps looking at me.
769
00:27:19,330 --> 00:27:20,663
She's
not gonna bite you,
770
00:27:20,665 --> 00:27:22,064
she's not gonna bite.
771
00:27:22,066 --> 00:27:23,232
They don't have any
fangs, no venom.
772
00:27:23,234 --> 00:27:25,635
Okay, oh, he's
really looking at me.
773
00:27:25,637 --> 00:27:28,005
He's really looking at me.
774
00:27:29,374 --> 00:27:30,607
One more time.
775
00:27:30,609 --> 00:27:32,675
Okay, here we go,
where's the camera?
776
00:27:32,677 --> 00:27:34,279
We're gonna go...
777
00:27:35,280 --> 00:27:38,248
Guys, so we are on the
Hollywood Walk of Fame.
778
00:27:38,250 --> 00:27:40,116
You can literally see
the stars as I walk.
779
00:27:40,118 --> 00:27:41,284
It's insane here.
780
00:27:41,286 --> 00:27:43,219
It's really,
really, really busy.
781
00:27:43,221 --> 00:27:44,154
Everyone's having a great time.
782
00:27:44,156 --> 00:27:46,389
We've got Batman back there.
783
00:27:46,391 --> 00:27:48,124
We've got Spider-Man.
784
00:27:48,126 --> 00:27:50,160
Oh, some Marvel
character here as well.
785
00:27:50,162 --> 00:27:52,028
Transformers as well.
786
00:27:52,030 --> 00:27:55,231
Everyone but anyone is
here on the Walk of Fame.
787
00:27:55,233 --> 00:27:57,267
Guys, you having fun?
788
00:27:57,269 --> 00:27:58,236
- Sure.
- Yeah.
789
00:28:00,540 --> 00:28:03,039
Try this though,
babe, it is grim.
790
00:28:03,041 --> 00:28:04,140
- What is it?
- I don't know.
791
00:28:04,142 --> 00:28:04,941
- It's absinthe.
- Oh god, no.
792
00:28:04,943 --> 00:28:07,010
Just try it,
it's good for you.
793
00:28:07,012 --> 00:28:08,245
No, thank you.
794
00:28:08,247 --> 00:28:10,383
Yeah, have some.
795
00:28:12,218 --> 00:28:13,451
Oi, oi, girls.
796
00:28:13,453 --> 00:28:15,619
Not a bad price for
a cheeky little spin.
797
00:28:15,621 --> 00:28:17,021
We'll drink.
798
00:28:17,023 --> 00:28:18,722
No, Lis,
you just had a drink.
799
00:28:18,724 --> 00:28:19,790
Oh, don't be soft,
just give me some gin,
800
00:28:19,792 --> 00:28:20,624
I mean they're never gonna know.
801
00:28:20,626 --> 00:28:22,426
Oh come on, Sophie.
802
00:28:22,428 --> 00:28:25,331
You only live once, babe,
don't be such a spoil sport.
803
00:28:26,332 --> 00:28:28,767
See, Sophie doesn't have
a bad bone in her body.
804
00:28:28,769 --> 00:28:30,367
She always does the right thing.
805
00:28:30,369 --> 00:28:33,805
Oh, is that so, Jess?
806
00:28:33,807 --> 00:28:35,239
Well, what about you guys?
807
00:28:35,241 --> 00:28:36,675
Eh, you girls go ahead.
808
00:28:36,677 --> 00:28:38,108
We've done this already.
809
00:28:38,110 --> 00:28:39,511
- You sure?
- Yeah.
810
00:28:39,513 --> 00:28:41,212
- No worries.
- Yeah, we're positive.
811
00:28:41,214 --> 00:28:42,380
We're gonna get
something to eat here,
812
00:28:42,382 --> 00:28:45,082
hang out, top these off, and
we'll figure out something
813
00:28:45,084 --> 00:28:46,150
when you guys get back.
814
00:28:46,152 --> 00:28:49,321
Well, you heard the
man, girls, let's do this.
815
00:28:49,323 --> 00:28:51,389
Guys, look at this car.
816
00:28:51,391 --> 00:28:53,625
Aw thanks, babe, go
on, you go first.
817
00:28:53,627 --> 00:28:55,794
Yeah, we need to pay as well.
818
00:28:55,796 --> 00:28:58,396
Aw, look at this car, guys,
can you actually believe
819
00:28:58,398 --> 00:28:59,798
we're in Hollywood
riding this car?
820
00:28:59,800 --> 00:29:01,299
Hey, we need to pay.
821
00:29:01,301 --> 00:29:03,502
Hope you've got insurance.
822
00:29:03,504 --> 00:29:06,471
- Okay, now where?
- It's really low.
823
00:29:06,473 --> 00:29:08,106
- This way?
- Where we going?
824
00:29:08,108 --> 00:29:09,276
Straight, girls, woo.
825
00:29:10,344 --> 00:29:14,379
Just having a little
cruise in my car, you know?
826
00:29:14,381 --> 00:29:15,380
See,
Hollywood style, ladies.
827
00:29:15,382 --> 00:29:16,482
That's how we do.
828
00:29:16,484 --> 00:29:18,484
- That's how we do.
- That's how we do.
829
00:29:18,486 --> 00:29:20,419
I feel like
a rapper, you know?
830
00:29:20,421 --> 00:29:22,220
- She feels like a rapper.
- I feel like a rapper.
831
00:29:22,222 --> 00:29:24,122
♪ Versace, Versace,
Medusa head on me ♪
832
00:29:24,124 --> 00:29:29,130
♪ And no one can stop me,
Ferrari, Ferrari, Ferrari ♪
833
00:29:30,365 --> 00:29:31,230
Oh my fuck.
834
00:29:31,232 --> 00:29:34,200
You actually drove
like a boss, babe.
835
00:29:34,202 --> 00:29:35,434
Well, how was it?
836
00:29:35,436 --> 00:29:36,836
That was
fogging amazing.
837
00:29:36,838 --> 00:29:38,437
Did you take any selfies or?
838
00:29:38,439 --> 00:29:39,539
Of course I did.
839
00:29:39,541 --> 00:29:41,507
Literally something to
cross off the bucket list.
840
00:29:41,509 --> 00:29:42,441
It was so good.
841
00:29:42,443 --> 00:29:43,609
Literally, it was one
842
00:29:43,611 --> 00:29:45,311
of the coolest things
I've ever done.
843
00:29:45,313 --> 00:29:46,178
You know, I don't think
anything's gonna top that.
844
00:29:46,180 --> 00:29:47,380
- Oh.
- Oh, so good.
845
00:29:47,382 --> 00:29:49,248
So, guys, what's the plan now?
846
00:29:49,250 --> 00:29:51,384
You guys been to
Venice or Santa Monica?
847
00:29:51,386 --> 00:29:52,251
Yes.
848
00:29:52,253 --> 00:29:53,620
I mean, well, no,
but let's do that.
849
00:29:53,622 --> 00:29:54,655
Okay,
yeah, it sounds fun.
850
00:29:54,657 --> 00:29:55,822
How far, how far is it?
851
00:29:55,824 --> 00:29:57,256
It's about 15 miles from here,
852
00:29:57,258 --> 00:29:58,625
but we've been
drinking a little bit
853
00:29:58,627 --> 00:30:00,360
so let's just take an Uber
854
00:30:00,362 --> 00:30:01,461
if that's all right
with you guys.
855
00:30:01,463 --> 00:30:03,363
I shouldn't but,
guys, I don't mind driving.
856
00:30:03,365 --> 00:30:05,198
Oo, well it's
gonna be a squeeze.
857
00:30:05,200 --> 00:30:07,134
I have to lie on your lap.
858
00:30:07,136 --> 00:30:07,768
I don't mind.
859
00:30:10,606 --> 00:30:12,274
- Let's do it.
- Come on then.
860
00:30:13,475 --> 00:30:17,812
Okay, guys, so here
we are on Venice Beach.
861
00:30:17,814 --> 00:30:19,680
We are literally in hippy town.
862
00:30:19,682 --> 00:30:21,415
I mean, just look over here.
863
00:30:21,417 --> 00:30:23,685
There's like a place where
you can actually buy weed.
864
00:30:23,687 --> 00:30:25,285
Apparently, it's legal here.
865
00:30:25,287 --> 00:30:28,155
People are literally
smoking weed on the street.
866
00:30:28,157 --> 00:30:30,257
The only thing that I could
really think this is like
867
00:30:30,259 --> 00:30:34,796
is Camden in London, but
way cooler and by the sea.
868
00:30:34,798 --> 00:30:37,601
Anyway, I think
they've gone ahead.
869
00:30:46,910 --> 00:30:49,880
- Come on, babe, let's go.
- Come on.
870
00:30:51,949 --> 00:30:53,448
Wow.
871
00:30:53,450 --> 00:30:55,452
Soph, tell Matthew bye-bye.
872
00:30:57,587 --> 00:31:00,421
- Sh.
- Yeah, go in there.
873
00:31:00,423 --> 00:31:04,127
Sure, thank
you so much, thank you.
874
00:31:05,529 --> 00:31:08,530
- Thank you.
- Got some popcorn?
875
00:31:08,532 --> 00:31:11,367
Okay though, we may
have to cut this bit out.
876
00:31:11,369 --> 00:31:12,468
Matthew cannot see this.
877
00:31:12,470 --> 00:31:15,204
Never seen anything
like that for my life.
878
00:31:15,206 --> 00:31:16,372
- Oh, we see how it is.
- Hi.
879
00:31:16,374 --> 00:31:17,406
- Hey.
- 'Sup, y'all.
880
00:31:17,408 --> 00:31:18,941
Come on,
Cody, this is ridiculous.
881
00:31:18,943 --> 00:31:19,608
- Are you here all the time?
- Are you real?
882
00:31:19,610 --> 00:31:20,544
Can I touch you?
883
00:31:21,612 --> 00:31:23,879
He's real, he's actually real.
884
00:31:23,881 --> 00:31:25,280
Wow.
885
00:31:25,282 --> 00:31:26,582
I'm not at the table
eating, you know?
886
00:31:26,584 --> 00:31:28,651
- Oh wow.
- I'm out here working out.
887
00:31:28,653 --> 00:31:30,887
You just eat that
protein, yeah, all day long?
888
00:31:30,889 --> 00:31:32,554
A lot of that, yeah.
889
00:31:32,556 --> 00:31:34,523
A lot of fish, a lot of chicken.
890
00:31:34,525 --> 00:31:35,825
- Damn.
- A lot of hot buns.
891
00:31:35,827 --> 00:31:37,661
- He's got bigger boo...
- Yes, oh my god.
892
00:31:37,663 --> 00:31:39,798
He's actually got
bigger boobs than Jess.
893
00:31:41,967 --> 00:31:47,171
I eat the brunettes
with the zet too, so.
894
00:31:47,873 --> 00:31:49,539
You know what, guys,
895
00:31:49,541 --> 00:31:50,740
can I just say, are you filming?
896
00:31:50,742 --> 00:31:52,442
Please, just keep filming.
897
00:31:52,444 --> 00:31:53,710
We're not
gonna miss this.
898
00:31:53,712 --> 00:31:54,744
Matthew can do
far better than that.
899
00:31:54,746 --> 00:31:56,646
Yeah,
sure he can, babe.
900
00:31:56,648 --> 00:31:58,515
Buy yourself something nice.
901
00:31:58,517 --> 00:31:59,582
You've earned it.
902
00:31:59,584 --> 00:32:04,256
Excuse me, take
the dollar, baby.
903
00:32:04,924 --> 00:32:06,824
I got some drinks for us.
904
00:32:06,826 --> 00:32:08,558
- Oh yeah.
- Drinks.
905
00:32:08,560 --> 00:32:09,426
- Thank you.
- Thanks, Cody.
906
00:32:09,428 --> 00:32:10,429
Thank you.
907
00:32:11,663 --> 00:32:14,497
- Cheers, guys.
- Oh my gosh, that's so good.
908
00:32:14,499 --> 00:32:16,701
Thanks,
this is great, awesome.
909
00:32:16,703 --> 00:32:19,837
- Me and you have to trade.
- Yeah, we have to trade.
910
00:32:19,839 --> 00:32:21,972
- Yeah, fuck you guys.
- Put some in here for us.
911
00:32:21,974 --> 00:32:23,374
Yeah, yeah.
912
00:32:23,376 --> 00:32:26,010
Now you guys
will wanna share.
913
00:32:26,012 --> 00:32:27,845
Yeah, now I'm
gonna fuck you guys up.
914
00:32:27,847 --> 00:32:30,781
With absinthe,
that's gonna be grim.
915
00:32:30,783 --> 00:32:31,816
- Jess.
- Oh my god.
916
00:32:31,818 --> 00:32:32,950
- You're gonna ruin it.
- Jess.
917
00:32:32,952 --> 00:32:35,621
- The green one's really good.
- Here, here, have some.
918
00:32:36,689 --> 00:32:39,857
No no no no
no, thank you, no, no.
919
00:32:39,859 --> 00:32:42,293
Corn dog, corn dog, corn
dog, we're trying one.
920
00:32:42,295 --> 00:32:43,028
Wait, wait.
921
00:32:43,030 --> 00:32:44,495
Over here, over here, over here.
922
00:32:44,497 --> 00:32:45,696
This
place looks good.
923
00:32:45,698 --> 00:32:47,833
Can I see a menu?
924
00:32:47,835 --> 00:32:50,334
Yeah, it looks awesome.
925
00:32:50,336 --> 00:32:52,671
Oh, are you Sophie?
926
00:32:52,673 --> 00:32:53,638
Babe.
927
00:32:53,640 --> 00:32:54,673
It's really nice to meet you.
928
00:32:54,675 --> 00:32:56,641
Give me the
camera, give me the camera.
929
00:32:56,643 --> 00:32:58,309
Hi, it's really,
really nice to meet you.
930
00:32:58,311 --> 00:32:59,444
- All the time.
- Oh, you do?
931
00:32:59,446 --> 00:33:01,480
- You are so beautiful.
- So are you.
932
00:33:01,482 --> 00:33:02,814
Wait, what?
933
00:33:02,816 --> 00:33:03,749
It's so nice to meet you too.
934
00:33:03,751 --> 00:33:04,683
Sophie's really famous?
935
00:33:04,685 --> 00:33:05,484
Can I take a selfie with you?
936
00:33:05,486 --> 00:33:07,454
Oh, of course you can.
937
00:33:08,756 --> 00:33:10,722
- So nice to meet you.
- Yeah, nice to meet you too.
938
00:33:10,724 --> 00:33:12,891
- You're beautiful in person.
- Aw, thank you.
939
00:33:12,893 --> 00:33:14,895
You're so beautiful too.
940
00:33:15,729 --> 00:33:16,996
- Thank you.
- So good to meet you.
941
00:33:16,998 --> 00:33:18,430
Guys, did you wanna
get some food here?
942
00:33:18,432 --> 00:33:19,831
- Yeah, yeah.
- Yeah.
943
00:33:19,833 --> 00:33:21,335
Go, Cody.
944
00:33:23,104 --> 00:33:25,637
Come on, baby, show
us what you got.
945
00:33:25,639 --> 00:33:30,645
Go, Brandon.
946
00:33:31,378 --> 00:33:32,344
Oh yeah.
947
00:33:32,346 --> 00:33:35,047
What's going on over here then?
948
00:33:35,049 --> 00:33:36,816
So, you got enough in
your mouth there, babe?
949
00:33:36,818 --> 00:33:38,918
It's girthy.
950
00:33:38,920 --> 00:33:39,752
You all right, Soph?
951
00:33:39,754 --> 00:33:41,120
Yeah, yeah.
952
00:33:41,122 --> 00:33:42,588
What's wrong?
953
00:33:42,590 --> 00:33:44,390
I just got a text
from a random number.
954
00:33:44,392 --> 00:33:45,658
- Really?
- What number?
955
00:33:45,660 --> 00:33:49,862
It's just literally a
bunch of random numbers.
956
00:33:49,864 --> 00:33:50,698
What are they?
957
00:33:51,633 --> 00:33:54,034
One, one, two, three,
one, two, one, five,
958
00:33:54,036 --> 00:33:56,904
one, four, two, seven,
one, five, three, six,
959
00:33:56,906 --> 00:33:58,638
one, seven, two, five.
960
00:33:58,640 --> 00:33:59,940
Just literally random numbers.
961
00:33:59,942 --> 00:34:00,908
It's probably
just a wrong number, babe.
962
00:34:00,910 --> 00:34:02,310
Yeah, it must be, hon.
963
00:34:03,611 --> 00:34:04,814
Whoa, whoa, whoa.
964
00:34:05,881 --> 00:34:07,815
- Oh come on.
- What are you doing?
965
00:34:07,817 --> 00:34:09,683
- Whoa.
- Cody.
966
00:34:09,685 --> 00:34:10,951
Brandon, stop.
967
00:34:10,953 --> 00:34:12,653
Whoa, whoa, whoa.
968
00:34:12,655 --> 00:34:14,588
- Whoa whoa whoa whoa whoa.
- We do, we do, we do, we do.
969
00:34:14,590 --> 00:34:15,856
Whoa, dude, come on.
970
00:34:15,858 --> 00:34:17,925
Let's go, let's go,
let's get the heck outta here.
971
00:34:17,927 --> 00:34:18,761
Let's go.
972
00:34:23,098 --> 00:34:25,399
Pamela Anderson's got
nothing on me, baby.
973
00:34:25,401 --> 00:34:26,633
No, she doesn't.
974
00:34:26,635 --> 00:34:29,837
She is literally
such a showoff.
975
00:34:29,839 --> 00:34:31,438
Oh, do you know what, fuck it.
976
00:34:31,440 --> 00:34:33,507
- When in Rome, homeboys.
- Yeah, let's do it.
977
00:34:33,509 --> 00:34:37,611
- Screw it, let's do it.
- Let's do it, let's do it.
978
00:34:37,613 --> 00:34:42,619
You are mad, mad.
979
00:34:46,923 --> 00:34:47,989
Leave the camera.
980
00:34:47,991 --> 00:34:49,624
Come in, babe.
981
00:34:49,626 --> 00:34:50,959
No, no.
982
00:34:50,961 --> 00:34:53,194
You guys both have your fun.
983
00:34:53,196 --> 00:34:54,929
As usual.
984
00:34:54,931 --> 00:34:55,765
It's fine.
985
00:34:56,833 --> 00:34:58,435
Screw you all then.
986
00:35:00,637 --> 00:35:01,936
- It's freezing.
- Oh my god.
987
00:35:01,938 --> 00:35:03,504
Actually, it's
quite nice in there
988
00:35:03,506 --> 00:35:05,840
when you got a handsome
man to keep you warm.
989
00:35:05,842 --> 00:35:08,043
Oh, is someone
feeling jealous?
990
00:35:10,848 --> 00:35:12,081
Stop, no.
991
00:35:12,083 --> 00:35:13,082
I don't know about you lot,
992
00:35:13,084 --> 00:35:14,649
but I could definitely
do with another drink.
993
00:35:14,651 --> 00:35:15,885
- Yeah, me too.
- Yeah, yeah.
994
00:35:15,887 --> 00:35:17,119
- Same here.
- Screw it, Santa Monica Pier.
995
00:35:17,121 --> 00:35:18,954
- Yes.
- Yeah.
996
00:35:18,956 --> 00:35:20,756
Oh, I dunno,
it's getting late.
997
00:35:20,758 --> 00:35:23,058
Oh come on, Soph,
just live a little.
998
00:35:23,060 --> 00:35:25,628
- Have a couple of drinks.
- Okay, fine.
999
00:35:25,630 --> 00:35:26,929
I could do with a stiff one.
1000
00:35:26,931 --> 00:35:28,964
Is Matt coming then?
1001
00:35:28,966 --> 00:35:31,066
You're really
funny, Jess, hilarious.
1002
00:35:31,068 --> 00:35:32,201
Shame I can't drink though.
1003
00:35:32,203 --> 00:35:33,235
What, why?
1004
00:35:33,237 --> 00:35:34,770
Because I'm driving.
1005
00:35:34,772 --> 00:35:35,840
Who's Matt?
1006
00:35:36,807 --> 00:35:37,973
Matt?
1007
00:35:37,975 --> 00:35:39,477
Matt's her fiance.
1008
00:35:40,678 --> 00:35:42,012
You're
getting married?
1009
00:35:42,014 --> 00:35:43,712
- Yeah, did she not tell you?
- No way.
1010
00:35:43,714 --> 00:35:44,880
Congratulations.
1011
00:35:44,882 --> 00:35:46,815
- I say we celebrate.
- Let's do it.
1012
00:35:46,817 --> 00:35:48,051
Let's celebrate.
1013
00:35:48,053 --> 00:35:49,886
Celibacy on this
trip, more like.
1014
00:35:49,888 --> 00:35:51,254
Shut up, Jess.
1015
00:35:51,256 --> 00:35:52,958
Oh, babe.
1016
00:35:56,028 --> 00:35:58,096
So, this is Santa Monica.
1017
00:35:59,264 --> 00:36:01,064
Yeah, we've got the
famous pier here.
1018
00:36:01,066 --> 00:36:02,766
Everyone's having
a whale of a time.
1019
00:36:02,768 --> 00:36:05,502
We've got that wheel that you
see in the movies up there.
1020
00:36:05,504 --> 00:36:08,138
But the view here is
actually really gorgeous.
1021
00:36:08,140 --> 00:36:09,273
And then we've got these guys.
1022
00:36:09,275 --> 00:36:12,042
Oh, it still
tastes so disgusting.
1023
00:36:12,044 --> 00:36:14,110
Hey, babe, how's
the vlogging going?
1024
00:36:14,112 --> 00:36:15,011
You happy with it?
1025
00:36:15,013 --> 00:36:16,280
Yeah, I'm
really happy with it.
1026
00:36:16,282 --> 00:36:18,182
I've got some great
stuff to edit.
1027
00:36:18,184 --> 00:36:20,217
Especially that fight earlier.
1028
00:36:20,219 --> 00:36:22,219
Yeah, I know, that
was unreal, babe.
1029
00:36:22,221 --> 00:36:24,288
Jess, hon, was that a fight?
1030
00:36:24,290 --> 00:36:25,722
Jess.
1031
00:36:25,724 --> 00:36:27,224
You know, I've
never seen anyone
1032
00:36:27,226 --> 00:36:28,893
on their phone as
much as you are.
1033
00:36:28,895 --> 00:36:30,928
I'm just checking us in.
1034
00:36:30,930 --> 00:36:32,663
Besides, it's not
every day I get
1035
00:36:32,665 --> 00:36:34,198
to come to California, is it?
1036
00:36:34,200 --> 00:36:37,201
So the whole world needs to
see how awesome my life is.
1037
00:36:37,203 --> 00:36:39,303
I'm kidding, if you say so.
1038
00:36:39,305 --> 00:36:40,237
It is getting
really late though now, guys.
1039
00:36:40,239 --> 00:36:42,106
I think we should head off.
1040
00:36:42,108 --> 00:36:44,241
Yeah, Brandon, we
better head off together.
1041
00:36:44,243 --> 00:36:46,143
Excuse me.
1042
00:36:46,145 --> 00:36:48,147
Where do you think
you're going, mister?
1043
00:36:49,216 --> 00:36:50,147
Back to our hotel?
1044
00:36:50,149 --> 00:36:51,149
Um, no.
1045
00:36:51,151 --> 00:36:52,252
You're coming with me.
1046
00:36:53,786 --> 00:36:56,288
- Um, what about you?
- Depends.
1047
00:36:56,290 --> 00:36:57,888
What are your plans?
1048
00:36:57,890 --> 00:36:59,324
On what?
1049
00:36:59,326 --> 00:37:01,059
What are my options?
1050
00:37:01,061 --> 00:37:02,062
- Well.
- Oh.
1051
00:37:03,796 --> 00:37:07,099
- All right then, all right.
- Party it up.
1052
00:37:07,101 --> 00:37:09,935
- Party it up.
- Come on, let's go.
1053
00:37:09,937 --> 00:37:11,903
- All right.
- Go ahead.
1054
00:37:11,905 --> 00:37:13,205
- Yeah.
- You ladies lead the way.
1055
00:37:13,207 --> 00:37:14,639
- Let's go.
- Let's go.
1056
00:37:14,641 --> 00:37:15,907
Let's do it.
1057
00:37:15,909 --> 00:37:16,842
I don't even
know where I'm going.
1058
00:37:16,844 --> 00:37:17,642
Let's go, keep walking.
1059
00:37:17,644 --> 00:37:18,310
Let's go this way.
1060
00:37:23,217 --> 00:37:24,918
Sh, guys.
1061
00:37:25,986 --> 00:37:26,820
Sh.
1062
00:37:28,256 --> 00:37:29,322
Okay, this is the
plan, this is the plan.
1063
00:37:29,324 --> 00:37:31,190
We go into the kitchen.
1064
00:37:31,192 --> 00:37:34,593
We find alcohol and
then we're gonna party.
1065
00:37:46,875 --> 00:37:48,274
Guys, this isn't...
1066
00:37:48,276 --> 00:37:49,675
Please.
1067
00:37:49,677 --> 00:37:50,311
Lisa.
1068
00:37:52,347 --> 00:37:53,346
Oh my god, who cares?
1069
00:37:53,348 --> 00:37:55,081
- We'll replace it.
- We'll replace it, will we?
1070
00:37:55,083 --> 00:37:56,182
Fine, I will.
1071
00:37:56,184 --> 00:37:58,851
Why are you so boring?
1072
00:38:13,701 --> 00:38:14,935
Please.
1073
00:38:14,937 --> 00:38:17,639
Do you even know what that is?
1074
00:38:18,808 --> 00:38:22,176
- We should just light it up.
- After you by tomorrow.
1075
00:38:22,178 --> 00:38:24,680
Who cares, who cares?
1076
00:38:26,415 --> 00:38:28,184
Such a gorgeous view.
1077
00:38:29,952 --> 00:38:31,218
Do you know what?
1078
00:38:31,220 --> 00:38:32,420
Actually, I don't mind
being here on my own.
1079
00:38:32,422 --> 00:38:33,689
Peace and quiet.
1080
00:38:35,024 --> 00:38:36,859
Except Matthew, I
wish you were here.
1081
00:38:38,727 --> 00:38:40,863
It's like the city sparkles.
1082
00:38:43,433 --> 00:38:46,301
We got this,
bro, let's do it.
1083
00:38:51,341 --> 00:38:55,343
Come on in, come
on, come on in, come on.
1084
00:38:55,345 --> 00:38:59,214
You guys are fucking
out of your minds.
1085
00:38:59,216 --> 00:39:00,684
Fucking really.
1086
00:39:01,418 --> 00:39:03,351
- Get in, come on.
- Get in here.
1087
00:39:03,353 --> 00:39:06,254
It's not that cold, get
in here, it's not that cold.
1088
00:39:06,256 --> 00:39:08,756
Are you feeling better?
1089
00:39:21,805 --> 00:39:23,072
Hi, guys.
1090
00:39:23,074 --> 00:39:25,007
So I just wanted to do a
quick introduction video
1091
00:39:25,009 --> 00:39:28,244
to mine and Matthew's
engagement party.
1092
00:39:29,779 --> 00:39:31,779
Are you fucking kidding me?
1093
00:39:31,781 --> 00:39:33,748
Police today are searching
1094
00:39:33,750 --> 00:39:37,753
for the man they're
calling the Cryptic Killer.
1095
00:39:37,755 --> 00:39:40,156
The death toll is now
up to eight women.
1096
00:39:40,158 --> 00:39:42,791
And even though the killer
likes to leave clues
1097
00:39:42,793 --> 00:39:47,798
for the police, the FBI
still do not have any idea
1098
00:39:49,033 --> 00:39:51,468
who's behind these
gruesome murders.
1099
00:39:51,470 --> 00:39:54,271
They're asking for
anyone with any...
1100
00:39:54,273 --> 00:39:56,739
This is exactly what
I have to put up with.
1101
00:39:56,741 --> 00:39:58,143
So fucking selfish.
1102
00:40:01,779 --> 00:40:03,846
Hi, guys, good morning from LA
1103
00:40:03,848 --> 00:40:05,482
and I just wanna show
you this lovely dress
1104
00:40:05,484 --> 00:40:06,849
from London Boutique.
1105
00:40:06,851 --> 00:40:08,784
Thank you so much for this.
1106
00:40:08,786 --> 00:40:10,086
Perfect for my LA
trip, actually.
1107
00:40:10,088 --> 00:40:11,821
And great for the
summer as well.
1108
00:40:11,823 --> 00:40:14,090
If you would like this
dress or something similar,
1109
00:40:14,092 --> 00:40:16,793
please see the link
below to shop online
1110
00:40:16,795 --> 00:40:20,230
and use my discount code
Sophie Vlogs for 10% off.
1111
00:40:20,232 --> 00:40:23,068
Right, let's go
and find the girls.
1112
00:40:24,770 --> 00:40:25,436
Jess.
1113
00:40:25,438 --> 00:40:26,738
Lisa.
1114
00:40:27,440 --> 00:40:29,072
Come on, get up.
1115
00:40:29,074 --> 00:40:31,174
Get up.
1116
00:40:31,176 --> 00:40:32,376
All right, Sophie.
1117
00:40:32,378 --> 00:40:33,810
Come on, if we wanna
get to Malibu, we need to go.
1118
00:40:33,812 --> 00:40:35,779
It's 12 o'clock already.
1119
00:40:35,781 --> 00:40:37,417
- Come on.
- Bloody hell.
1120
00:40:41,787 --> 00:40:43,755
Great, looking fresh.
1121
00:40:47,994 --> 00:40:49,829
Come on, get up, Lisa.
1122
00:40:51,130 --> 00:40:52,732
Why are you just lying there?
1123
00:40:55,868 --> 00:40:58,135
Just give us five
minutes will you, Soph?
1124
00:40:58,137 --> 00:40:59,538
I've already given
you five minutes, Jess.
1125
00:40:59,540 --> 00:41:01,074
It's 12 o'clock.
1126
00:41:03,109 --> 00:41:04,110
Oh, you are joking.
1127
00:41:05,579 --> 00:41:06,944
No no no no no, babe,
don't go there, it's blocked.
1128
00:41:06,946 --> 00:41:08,249
Go use mine.
1129
00:41:10,517 --> 00:41:11,784
Get it up, babe, get it up.
1130
00:41:13,587 --> 00:41:16,056
Do you think she's
gonna be all right to drive?
1131
00:41:17,057 --> 00:41:18,889
She'll be fine
in half an hour.
1132
00:41:18,891 --> 00:41:20,459
She's got food poisoning.
1133
00:41:20,461 --> 00:41:21,560
Food poisoning?
1134
00:41:21,562 --> 00:41:24,263
More like alcohol poisoning
the amount you two drank.
1135
00:41:24,265 --> 00:41:26,867
All right, I'm gonna go
wait in the car, hurry up.
1136
00:41:30,204 --> 00:41:31,903
Hi, guys.
1137
00:41:31,905 --> 00:41:34,339
So, it's day two in LA and
what a beautiful day it is.
1138
00:41:34,341 --> 00:41:36,441
But as you can see, the girls
aren't here to enjoy it,
1139
00:41:36,443 --> 00:41:38,377
because it's nearly 12 o'clock
and they're still in bed.
1140
00:41:38,379 --> 00:41:40,078
Surprise, surprise, hungover.
1141
00:41:40,080 --> 00:41:42,014
But at least I can enjoy
this beautiful view.
1142
00:41:42,016 --> 00:41:42,948
Look at that.
1143
00:41:42,950 --> 00:41:45,152
What a waste of my time
bringing them here.
1144
00:41:46,621 --> 00:41:48,920
Anyway, besides that, I'm a
little bit worried about Lisa.
1145
00:41:48,922 --> 00:41:51,023
She's been really ill
the last few days.
1146
00:41:51,025 --> 00:41:53,892
Although drugs and alcohol
probably didn't help last night.
1147
00:41:53,894 --> 00:41:54,961
But I definitely
don't think I'll be
1148
00:41:54,963 --> 00:41:56,262
going on holiday
with them again.
1149
00:41:56,264 --> 00:41:59,098
Sorry, guys, but I just
don't think I will.
1150
00:41:59,100 --> 00:42:00,568
Oh, there's a note on our car.
1151
00:42:04,072 --> 00:42:04,906
That's weird.
1152
00:42:08,176 --> 00:42:09,578
Here she comes, finally.
1153
00:42:16,385 --> 00:42:18,251
Oh, I'll get your
case then, shall I?
1154
00:42:18,253 --> 00:42:19,986
Jess, where's Lisa?
1155
00:42:19,988 --> 00:42:20,822
She's coming.
1156
00:42:24,893 --> 00:42:25,528
So moody.
1157
00:42:37,440 --> 00:42:39,473
- Soph.
- Yeah?
1158
00:42:39,475 --> 00:42:41,575
Promise you won't tell
Lisa if I tell you something.
1159
00:42:41,577 --> 00:42:44,111
No, of course
not, what is it?
1160
00:42:44,113 --> 00:42:48,048
Well, after you
left, I went into the bathroom
1161
00:42:48,050 --> 00:42:50,184
and I found a pregnancy
test in the bin.
1162
00:42:50,186 --> 00:42:51,420
It was positive.
1163
00:42:53,222 --> 00:42:54,023
Shit.
1164
00:42:56,025 --> 00:42:58,058
Whose would it be?
1165
00:42:58,060 --> 00:42:59,059
I dunno,
1166
00:42:59,061 --> 00:43:01,229
but she said slept with
a lot of guys in Ibiza.
1167
00:43:01,231 --> 00:43:02,464
Well, that
would explain why she's
1168
00:43:02,466 --> 00:43:04,064
been so sick the
last few days then.
1169
00:43:04,066 --> 00:43:05,068
She's pregnant.
1170
00:43:06,370 --> 00:43:07,702
Should I say something?
1171
00:43:07,704 --> 00:43:09,137
No.
1172
00:43:09,139 --> 00:43:11,139
No, it would just make
her feel really awkward
1173
00:43:11,141 --> 00:43:11,973
for the rest of the trip.
1174
00:43:11,975 --> 00:43:13,108
It would ruin it.
1175
00:43:13,110 --> 00:43:15,977
We'll talk to her when we
get back to the UK, yeah?
1176
00:43:15,979 --> 00:43:17,178
Yeah.
1177
00:43:17,180 --> 00:43:19,647
Yeah, okay.
1178
00:43:19,649 --> 00:43:21,149
- Who could be the...
- Sh, she's coming.
1179
00:43:21,151 --> 00:43:22,052
She's coming.
1180
00:43:29,059 --> 00:43:31,460
Aw hello, you, you all right?
1181
00:43:31,462 --> 00:43:32,996
Yes, I'm fine.
1182
00:43:44,609 --> 00:43:45,474
Are you all
right to drive, babe?
1183
00:43:45,476 --> 00:43:47,209
Yes, I'm fine.
1184
00:43:47,211 --> 00:43:48,043
Just hungover.
1185
00:43:48,045 --> 00:43:49,412
Nothing I can't handle.
1186
00:43:49,414 --> 00:43:51,113
So is it
just you two then?
1187
00:43:51,115 --> 00:43:53,015
Where are the studs?
1188
00:43:53,017 --> 00:43:54,083
They had to pick up their car.
1189
00:43:54,085 --> 00:43:56,185
They had some friends
flying into LA this morning.
1190
00:43:56,187 --> 00:43:57,253
How predictable.
1191
00:43:57,255 --> 00:43:58,988
I knew they were gonna do that.
1192
00:43:58,990 --> 00:43:59,756
Well, it
doesn't matter, does it?
1193
00:43:59,758 --> 00:44:01,223
I mean, I got what I wanted, so.
1194
00:44:01,225 --> 00:44:02,093
Yeah, I know.
1195
00:44:03,562 --> 00:44:05,194
You were listening?
1196
00:44:05,196 --> 00:44:07,231
Lisa, I did not
have to listen.
1197
00:44:08,634 --> 00:44:09,466
Look.
1198
00:44:10,702 --> 00:44:12,602
Oh my god, that
is so embarrassing.
1199
00:44:12,604 --> 00:44:14,204
Turn that off, delete it now.
1200
00:44:14,206 --> 00:44:15,004
So which one
of you were screaming
1201
00:44:15,006 --> 00:44:16,440
like you were being
murdered then?
1202
00:44:16,442 --> 00:44:17,441
You can hear her
in the back there.
1203
00:44:17,443 --> 00:44:18,542
Totally freaked me out as well.
1204
00:44:18,544 --> 00:44:19,476
What?
1205
00:44:19,478 --> 00:44:21,144
He didn't exactly hold back,
1206
00:44:21,146 --> 00:44:22,212
so I was just letting him
know I was having a good time.
1207
00:44:22,214 --> 00:44:23,246
Jess, I
don't wanna know.
1208
00:44:23,248 --> 00:44:24,483
I bet you do either.
1209
00:44:25,617 --> 00:44:28,018
You are such a
bad influence on me.
1210
00:44:28,020 --> 00:44:29,286
Never again.
1211
00:44:29,288 --> 00:44:30,153
Me?
1212
00:44:30,155 --> 00:44:32,088
You're the one that
got it all started.
1213
00:44:32,090 --> 00:44:33,791
Seriously, girls, I
can't deal with this today.
1214
00:44:33,793 --> 00:44:35,158
Please don't start.
1215
00:44:35,160 --> 00:44:37,695
Are we going via Malibu or not?
1216
00:44:37,697 --> 00:44:40,598
Sure, I mean I still wanna
go if Lisa's up for driving.
1217
00:44:40,600 --> 00:44:42,265
Yeah, I just think I still
1218
00:44:42,267 --> 00:44:44,167
might be a bit too
drunk to drive.
1219
00:44:44,169 --> 00:44:45,335
No, you'll be all right,
babe, just take it slow.
1220
00:44:45,337 --> 00:44:46,571
Yeah, just
take your time.
1221
00:44:46,573 --> 00:44:48,205
I mean, it's really not
that far to San Fran.
1222
00:44:48,207 --> 00:44:50,374
We're not in any rush.
1223
00:44:50,376 --> 00:44:52,577
Can you pass me that
water please, babe?
1224
00:44:52,579 --> 00:44:54,245
- We haven't got any, babe.
- Here we are.
1225
00:44:54,247 --> 00:44:58,249
So, before we go, which one
of you put this on the car
1226
00:44:58,251 --> 00:44:59,652
as some sort of joke then?
1227
00:45:01,387 --> 00:45:03,354
It wasn't me.
1228
00:45:03,356 --> 00:45:05,323
Don't look at
me, I didn't do that.
1229
00:45:05,325 --> 00:45:07,258
Probably just the guys,
a prank or something.
1230
00:45:07,260 --> 00:45:08,094
Maybe.
1231
00:45:09,062 --> 00:45:10,495
Oh, speak of the devil.
1232
00:45:10,497 --> 00:45:13,364
He's just accepted
my friend request.
1233
00:45:13,366 --> 00:45:15,368
Got a little comment on my post.
1234
00:45:16,770 --> 00:45:18,637
Lisa, did you
actually find your phone?
1235
00:45:18,639 --> 00:45:19,571
No.
1236
00:45:19,573 --> 00:45:20,772
Fuck knows where I left it.
1237
00:45:20,774 --> 00:45:22,206
Probably on the
plane or something.
1238
00:45:22,208 --> 00:45:23,542
Shit, I'd
be right upset.
1239
00:45:23,544 --> 00:45:25,243
You all right about it?
1240
00:45:25,245 --> 00:45:28,179
Yeah, just sad about all my
photos and numbers and that.
1241
00:45:28,181 --> 00:45:29,715
Oh actually, can I use your
phone to call my dad later?
1242
00:45:29,717 --> 00:45:31,115
Yeah, of
course you can.
1243
00:45:31,117 --> 00:45:32,284
Lost your
booty call is more like.
1244
00:45:34,388 --> 00:45:36,421
Are you
all right, Jess?
1245
00:45:36,423 --> 00:45:38,757
Are you okay,
little miss driver?
1246
00:45:38,759 --> 00:45:40,225
Yeah, I'm powering through.
1247
00:45:40,227 --> 00:45:41,827
But we should just give
Malibu a miss, girls.
1248
00:45:41,829 --> 00:45:44,129
Yeah, that's
fine by me for today.
1249
00:45:44,131 --> 00:45:45,566
Jess, is that all
right with you?
1250
00:45:47,268 --> 00:45:48,701
- Jess?
- What, sorry, what?
1251
00:45:48,703 --> 00:45:50,168
We're gonna give
Malibu a miss,
1252
00:45:50,170 --> 00:45:51,336
since she's still
not feeling great.
1253
00:45:51,338 --> 00:45:52,739
Yeah, fine,
whatever, I'm easy.
1254
00:45:52,741 --> 00:45:54,308
- We know.
- Hilarious.
1255
00:45:55,644 --> 00:45:58,478
Oh my god, you've
got to be kidding me, no.
1256
00:45:58,480 --> 00:45:59,746
What?
1257
00:45:59,748 --> 00:46:01,447
The sat map's
just added four hours
1258
00:46:01,449 --> 00:46:02,315
onto our journey.
1259
00:46:02,317 --> 00:46:03,650
Now it's eight hours
instead of four.
1260
00:46:03,652 --> 00:46:05,218
- Four hours?
- Are you joking?
1261
00:46:05,220 --> 00:46:06,486
It's just a completely
red what we're in now.
1262
00:46:06,488 --> 00:46:07,287
It just goes on for the
whole route pretty much.
1263
00:46:07,289 --> 00:46:08,421
Well,
what are we doing?
1264
00:46:08,423 --> 00:46:09,722
I'm not sitting in this traffic.
1265
00:46:09,724 --> 00:46:11,190
It's fine,
I'll pay for us to stay
1266
00:46:11,192 --> 00:46:12,592
at a motel or hotel
thing for the night.
1267
00:46:12,594 --> 00:46:13,760
- Jessica, Google somewhere.
- Yeah, yeah.
1268
00:46:13,762 --> 00:46:15,495
I'll have a look, yeah.
1269
00:46:15,497 --> 00:46:17,797
Cheers.
1270
00:46:17,799 --> 00:46:19,833
- What?
- What now?
1271
00:46:19,835 --> 00:46:22,368
I just got a text
off that random number again.
1272
00:46:22,370 --> 00:46:23,670
Again,
what does it say?
1273
00:46:23,672 --> 00:46:24,604
Same as last time.
1274
00:46:24,606 --> 00:46:26,774
A bunch of just random numbers.
1275
00:46:26,776 --> 00:46:27,841
Sophie, just delete it.
1276
00:46:27,843 --> 00:46:29,475
It's probably just spam.
1277
00:46:29,477 --> 00:46:30,678
Yeah.
1278
00:46:30,680 --> 00:46:32,546
Girls, should we stop for
coffee while we're stuck anyway?
1279
00:46:32,548 --> 00:46:35,148
- Oh my god, please, yes.
- Yeah, that'd be nice.
1280
00:46:35,150 --> 00:46:36,517
Be good.
1281
00:46:36,519 --> 00:46:39,820
- Look at this view.
- This scenery is insane.
1282
00:46:39,822 --> 00:46:42,090
- Look at it.
- It's so dramatic.
1283
00:46:44,293 --> 00:46:46,226
- What's wrong?
- You've got to be kidding me.
1284
00:46:46,228 --> 00:46:48,462
- What, you got another text?
- Yeah.
1285
00:46:48,464 --> 00:46:49,930
- A bunch of numbers again?
- No.
1286
00:46:49,932 --> 00:46:53,400
It says the person who
buys me doesn't need me.
1287
00:46:53,402 --> 00:46:56,570
The person who makes
me doesn't want me.
1288
00:46:56,572 --> 00:46:59,573
And the person who uses
me can't appreciate me.
1289
00:46:59,575 --> 00:47:00,775
What am I?
1290
00:47:00,777 --> 00:47:02,209
What?
1291
00:47:02,211 --> 00:47:04,246
All right, someone
clearly has no life.
1292
00:47:05,481 --> 00:47:09,283
The person who uses
me can't appreciate me.
1293
00:47:09,285 --> 00:47:10,485
It's a riddle.
1294
00:47:10,487 --> 00:47:11,418
- A riddle?
- Yeah.
1295
00:47:11,420 --> 00:47:12,921
I used to do these all the time.
1296
00:47:12,923 --> 00:47:14,856
Oh, bloody hell,
Riddler on the Roof.
1297
00:47:19,195 --> 00:47:23,266
Well, typey,
typey, Ms. Mezner's got it.
1298
00:47:24,501 --> 00:47:25,900
What did you just say?
1299
00:47:25,902 --> 00:47:29,604
- Ms. Mezner.
- It's Mensa, you idiot.
1300
00:47:29,606 --> 00:47:31,974
Oh, I
thought it was Mezner.
1301
00:47:31,976 --> 00:47:33,341
Well,
you're clearly not
1302
00:47:33,343 --> 00:47:34,509
in the top percentage, are ya?
1303
00:47:34,511 --> 00:47:36,213
Well,
leave me alone, Lis.
1304
00:47:37,547 --> 00:47:40,248
- I got it right.
- What was the answer, babe?
1305
00:47:40,250 --> 00:47:41,653
- It's a coffin.
- What?
1306
00:47:42,519 --> 00:47:43,853
Oh, that is so creepy.
1307
00:47:43,855 --> 00:47:45,788
Who would text you that?
1308
00:47:45,790 --> 00:47:47,456
I don't know.
1309
00:47:47,458 --> 00:47:48,858
I reckon it's someone
back home winding you up.
1310
00:47:48,860 --> 00:47:51,360
Yeah, I hope
you're right, Lis.
1311
00:47:51,362 --> 00:47:52,561
- Oh shit.
- What?
1312
00:47:52,563 --> 00:47:53,863
- I just bloody...
- Jess.
1313
00:47:53,865 --> 00:47:55,665
- Be careful with my camera.
- All right.
1314
00:47:55,667 --> 00:47:56,932
Calm down, Sophie.
1315
00:48:00,972 --> 00:48:02,571
What?
1316
00:48:02,573 --> 00:48:03,839
- Make a loop?
- Yeah.
1317
00:48:03,841 --> 00:48:05,641
Lis, we just
passed a gas station.
1318
00:48:05,643 --> 00:48:06,575
I know, I know, I know.
1319
00:48:06,577 --> 00:48:07,677
We're gonna have to
just hit the next one.
1320
00:48:07,679 --> 00:48:08,579
And I need some snacks.
1321
00:48:09,647 --> 00:48:11,681
She needs some
snacks, of course she does.
1322
00:48:11,683 --> 00:48:13,683
Oh my god.
1323
00:48:13,685 --> 00:48:16,585
Lis, can you do the
windscreen wipers, please?
1324
00:48:16,587 --> 00:48:19,588
No, babes, we were out of
that water about five miles ago.
1325
00:48:19,590 --> 00:48:21,323
You are kidding me,
you know it's illegal here?
1326
00:48:21,325 --> 00:48:22,726
- You serious?
- Yes.
1327
00:48:22,728 --> 00:48:25,562
- Oh, now it's illegal.
- Oh no.
1328
00:48:25,564 --> 00:48:26,730
Mountain police.
1329
00:48:26,732 --> 00:48:29,599
Oh, the mountain police.
1330
00:48:29,601 --> 00:48:30,867
How was your trip to LA?
1331
00:48:30,869 --> 00:48:34,773
Oh, we got arrested
because we had no water.
1332
00:48:35,774 --> 00:48:37,407
Oh my god.
1333
00:48:37,409 --> 00:48:38,341
Oh my god.
1334
00:48:38,343 --> 00:48:39,943
- What is that?
- Oh my god.
1335
00:48:39,945 --> 00:48:42,279
Yeah, that
sounds like a flat tire.
1336
00:48:42,281 --> 00:48:44,548
- Yeah, shit.
- Lis, pull over up here.
1337
00:48:44,550 --> 00:48:45,718
- No way.
- Please.
1338
00:48:46,785 --> 00:48:48,886
Oh great, no water, flat tire.
1339
00:48:48,888 --> 00:48:50,890
Yeah, we're gonna have
to pull over here, guys.
1340
00:48:54,761 --> 00:48:55,860
Oh, emergency stopping only.
1341
00:48:55,862 --> 00:48:58,497
Well, yup, this definitely
is an emergency, people.
1342
00:49:04,637 --> 00:49:05,472
Oh.
1343
00:49:07,540 --> 00:49:09,676
- Well?
- Sake.
1344
00:49:10,744 --> 00:49:13,346
- Yup, it's flat.
- Great.
1345
00:49:14,347 --> 00:49:15,613
What are we gonna do now then?
1346
00:49:15,615 --> 00:49:16,414
Well, did they give us
like an emergency number
1347
00:49:16,416 --> 00:49:17,548
to call or something?
1348
00:49:17,550 --> 00:49:19,517
Yeah, they left it
on the sheet they gave you.
1349
00:49:19,519 --> 00:49:20,520
Hold on.
1350
00:49:29,529 --> 00:49:31,395
You found it?
1351
00:49:31,397 --> 00:49:32,798
It's not in my bag.
1352
00:49:32,800 --> 00:49:33,899
Huh?
1353
00:49:33,901 --> 00:49:35,468
What did we do with it?
1354
00:49:37,505 --> 00:49:38,704
We?
1355
00:49:38,706 --> 00:49:39,872
Lis, you were the
one who had it last
1356
00:49:39,874 --> 00:49:40,773
when we left the rental office.
1357
00:49:40,775 --> 00:49:43,642
No, I gave it to
Jess when I walked out.
1358
00:49:43,644 --> 00:49:44,979
- Oh my god.
- No, you didn't.
1359
00:49:46,113 --> 00:49:47,646
Yes, I did, you're
just always losing shit
1360
00:49:47,648 --> 00:49:48,847
and then blaming other people.
1361
00:49:48,849 --> 00:49:50,516
Oh my god, Lisa,
what the hell?
1362
00:49:50,518 --> 00:49:51,850
No, I didn't, and you're
a fine one to talk.
1363
00:49:51,852 --> 00:49:54,586
You can't keep a boyfriend
for longer than a week.
1364
00:49:54,588 --> 00:49:55,788
What did you just say to me?
1365
00:49:55,790 --> 00:49:56,922
I think you heard me, Lisa.
1366
00:49:56,924 --> 00:49:59,058
You have been
winding me up all day.
1367
00:49:59,060 --> 00:50:00,592
- Great.
- Fighting's not gonna help.
1368
00:50:00,594 --> 00:50:01,527
Is it?
1369
00:50:01,529 --> 00:50:02,929
And now my nose is bleeding.
1370
00:50:02,931 --> 00:50:04,964
I didn't mean to hit you
in the face did I, Lisa?
1371
00:50:04,966 --> 00:50:06,966
Oh, stop
being dense, shush.
1372
00:50:06,968 --> 00:50:07,901
Honestly.
1373
00:50:07,903 --> 00:50:10,003
We gotta get this sorted out.
1374
00:50:10,005 --> 00:50:10,837
What?
1375
00:50:10,839 --> 00:50:12,071
Stalk someone down.
1376
00:50:12,073 --> 00:50:13,540
I don't know, Soph,
someone's gonna stop.
1377
00:50:13,542 --> 00:50:14,707
We're three girls,
for Christ's sake.
1378
00:50:14,709 --> 00:50:16,042
You do know what,
that is not a bad idea, Jess.
1379
00:50:16,044 --> 00:50:17,409
But for now, can you
two just make up?
1380
00:50:17,411 --> 00:50:18,778
'Cause I am so sick and tired
1381
00:50:18,780 --> 00:50:20,413
of you both constantly arguing.
1382
00:50:20,415 --> 00:50:21,883
You're ruining
the whole holiday.
1383
00:50:24,686 --> 00:50:26,820
I'm sorry, Soph.
1384
00:50:26,822 --> 00:50:28,021
Sorry, Soph.
1385
00:50:28,023 --> 00:50:29,789
Right, okay,
well let's take it
1386
00:50:29,791 --> 00:50:31,758
in turns to flag someone down.
1387
00:50:31,760 --> 00:50:32,859
But right now, Jess,
can you hold this?
1388
00:50:32,861 --> 00:50:34,861
I'm gonna go take Lisa
somewhere to clear her nose up.
1389
00:50:34,863 --> 00:50:36,096
Where are
you gonna do that?
1390
00:50:36,098 --> 00:50:37,831
- There was a restroom.
- I can go on my own.
1391
00:50:37,833 --> 00:50:40,669
No, there was a
restroom about half a mile back.
1392
00:50:47,777 --> 00:50:51,612
So, hello to
Sophie's fan group.
1393
00:50:51,614 --> 00:50:56,050
This is Jess and we are
reporting live from the side
1394
00:50:56,052 --> 00:50:58,619
of the road because
we've broken down
1395
00:50:58,621 --> 00:51:00,554
and we have a flat tire.
1396
00:51:00,556 --> 00:51:01,789
Awesome.
1397
00:51:01,791 --> 00:51:04,058
But luckily we have
this total babe
1398
00:51:04,060 --> 00:51:05,826
who is helping us fix our tire.
1399
00:51:05,828 --> 00:51:07,061
This is his car.
1400
00:51:07,063 --> 00:51:09,663
The traditional
American Mustang.
1401
00:51:09,665 --> 00:51:11,866
And as you can see, I have
matched myself perfectly
1402
00:51:11,868 --> 00:51:14,668
to the vehicle just
for your own viewing.
1403
00:51:14,670 --> 00:51:16,204
Bit of black and
gold going on here.
1404
00:51:16,206 --> 00:51:18,073
So yeah, pretty much that's it.
1405
00:51:18,075 --> 00:51:21,042
I'm gonna go show you our
little cowboy over here.
1406
00:51:21,044 --> 00:51:22,112
Fixing our tire.
1407
00:51:23,947 --> 00:51:26,447
Well hi there, cowboy,
what's going on?
1408
00:51:26,449 --> 00:51:27,084
Hey, hi.
1409
00:51:28,819 --> 00:51:32,756
So, we stupidly did
not check for a spare tire.
1410
00:51:33,991 --> 00:51:35,657
You know.
1411
00:51:35,659 --> 00:51:37,092
Don't worry, you're
not the first to do that.
1412
00:51:37,094 --> 00:51:39,094
Oh hey, girlies.
1413
00:51:39,096 --> 00:51:40,762
This is the lovely Jake.
1414
00:51:40,764 --> 00:51:41,930
- Oh, hi.
- Hey, how are y'all?
1415
00:51:41,932 --> 00:51:42,964
He's helping
us fix our tire.
1416
00:51:42,966 --> 00:51:44,466
- Ah.
- We're all good.
1417
00:51:44,468 --> 00:51:45,667
So it was just
a puncture then, yeah?
1418
00:51:45,669 --> 00:51:46,935
Sure was.
1419
00:51:46,937 --> 00:51:48,503
You had a few nails
stuck in your tire.
1420
00:51:48,505 --> 00:51:49,571
Nails?
1421
00:51:49,573 --> 00:51:50,772
Yeah.
1422
00:51:50,774 --> 00:51:51,974
How the
hell did that happen?
1423
00:51:51,976 --> 00:51:52,942
Ah, it's a common
thing, really.
1424
00:51:52,944 --> 00:51:54,542
They fall off the back
of trucks and stuff.
1425
00:51:54,544 --> 00:51:55,744
Really?
1426
00:51:55,746 --> 00:51:56,245
People just come
along and scoop them up.
1427
00:51:56,247 --> 00:51:57,713
It happens.
1428
00:51:57,715 --> 00:51:59,984
God, never heard
of that before.
1429
00:52:01,152 --> 00:52:02,885
- Amazing.
- So, where you girls headed?
1430
00:52:02,887 --> 00:52:04,923
We are going to San Francisco.
1431
00:52:06,024 --> 00:52:07,657
- San Fran, huh?
- Have you been there?
1432
00:52:07,659 --> 00:52:08,925
Yep, sure have.
1433
00:52:08,927 --> 00:52:10,893
- I have family in San Fran.
- Really?
1434
00:52:10,895 --> 00:52:12,595
As you can tell, I'm
not from around here.
1435
00:52:12,597 --> 00:52:13,829
Yeah,
whereabouts you from?
1436
00:52:13,831 --> 00:52:16,098
- I'm from Texas.
- Texas, cowboy.
1437
00:52:16,100 --> 00:52:17,267
Oh, I love Texas.
1438
00:52:17,269 --> 00:52:18,534
Whereabouts?
1439
00:52:18,536 --> 00:52:19,938
A small town near Austin.
1440
00:52:20,972 --> 00:52:22,172
Nice.
1441
00:52:22,174 --> 00:52:24,174
I like The Real
Housewives of Texas.
1442
00:52:24,176 --> 00:52:25,242
So, what you
doing in Cali then,
1443
00:52:25,244 --> 00:52:27,812
apart from helping strange
women with their car?
1444
00:52:29,048 --> 00:52:32,615
Well, I just come out
here for a little road trip
1445
00:52:32,617 --> 00:52:34,583
and picking up some weed.
1446
00:52:34,585 --> 00:52:36,720
- Nice.
- Any of you girls smoke?
1447
00:52:36,722 --> 00:52:38,121
- No, no, thank you.
- Eh.
1448
00:52:38,123 --> 00:52:40,157
You more than me, babe.
1449
00:52:40,159 --> 00:52:41,158
Shouldn't, but I will.
1450
00:52:41,160 --> 00:52:42,159
It's legal here anyway, innit?
1451
00:52:42,161 --> 00:52:43,894
Knock yourself out.
1452
00:52:43,896 --> 00:52:45,062
Yeah, it's legal, so why not?
1453
00:52:45,064 --> 00:52:46,930
It's all
legal here, ma'am, yes.
1454
00:52:46,932 --> 00:52:48,732
Not legal in England.
1455
00:52:48,734 --> 00:52:49,967
Well, it's not the worst place
1456
00:52:49,969 --> 00:52:51,735
in the world to stop, is it?
1457
00:52:51,737 --> 00:52:53,739
I mean, that view is
pretty spectacular.
1458
00:52:54,606 --> 00:52:55,908
Oh, bloody hell.
1459
00:52:58,244 --> 00:52:59,179
Good, huh?
1460
00:53:00,080 --> 00:53:01,179
What a rockstar.
1461
00:53:01,181 --> 00:53:02,180
I think we should probably go.
1462
00:53:02,182 --> 00:53:03,647
Do you think so, girls?
1463
00:53:03,649 --> 00:53:05,083
You can keep that,
that's a souvenir.
1464
00:53:05,085 --> 00:53:07,251
Ah, thank you, dude.
1465
00:53:07,253 --> 00:53:08,086
You're welcome.
1466
00:53:08,088 --> 00:53:09,253
It was nothing.
1467
00:53:09,255 --> 00:53:10,721
Anyway, enjoy your road trip.
1468
00:53:10,723 --> 00:53:11,923
Thank you for your help.
1469
00:53:11,925 --> 00:53:13,226
- And you, girls.
- Yep, thanks.
1470
00:53:21,301 --> 00:53:26,139
- Aw, check out my souvenir.
- That's cool, very nice.
1471
00:53:27,640 --> 00:53:28,573
So, where you girls staying?
1472
00:53:28,575 --> 00:53:30,742
You scared the hell out of me.
1473
00:53:30,744 --> 00:53:31,909
Didn't mean to scare you.
1474
00:53:31,911 --> 00:53:34,279
Well, we're going
to that motel.
1475
00:53:34,281 --> 00:53:36,047
Oh, I can't remember.
1476
00:53:36,049 --> 00:53:37,316
Some motel I Googled.
1477
00:53:37,318 --> 00:53:38,850
Just up the road, really.
1478
00:53:38,852 --> 00:53:39,853
A really quick stop.
1479
00:53:41,055 --> 00:53:43,155
All right, girls,
I'll see you around.
1480
00:53:43,157 --> 00:53:46,258
Thanks so much
again, take care.
1481
00:53:46,260 --> 00:53:47,259
Aw, bless.
1482
00:53:47,261 --> 00:53:48,193
Where did you find him?
1483
00:53:48,195 --> 00:53:49,328
Did he literally just stop?
1484
00:53:49,330 --> 00:53:50,496
Yeah, I mean, I was just like,
1485
00:53:50,498 --> 00:53:53,098
not long after you guys left,
I was just waggling my legs
1486
00:53:53,100 --> 00:53:54,299
on the road and...
1487
00:53:54,301 --> 00:53:55,200
Did you have to
get your tits out or?
1488
00:53:55,202 --> 00:53:56,235
Maybe.
1489
00:53:57,371 --> 00:53:58,804
Look, I'm sorry for earlier.
1490
00:53:58,806 --> 00:54:00,039
I'm well aware I
was being a dick.
1491
00:54:00,041 --> 00:54:01,273
Yeah, babe, I'm really sorry.
1492
00:54:01,275 --> 00:54:03,809
I totally like
went crazy on you.
1493
00:54:03,811 --> 00:54:05,311
I'm really sorry.
1494
00:54:05,313 --> 00:54:06,211
Didn't mean to do it.
1495
00:54:06,213 --> 00:54:07,946
Let's get
rolling then, girls.
1496
00:54:07,948 --> 00:54:10,682
Yeah.
1497
00:54:10,684 --> 00:54:11,917
Bloody hell.
1498
00:54:11,919 --> 00:54:12,918
Jesus, look
at that rim spin.
1499
00:54:12,920 --> 00:54:15,190
In the red.
1500
00:54:20,195 --> 00:54:22,295
- Only in America, right?
- I know.
1501
00:54:22,297 --> 00:54:26,068
- Looks like an angry car.
- Sounds like an angry car.
1502
00:54:28,303 --> 00:54:33,308
Wow.
1503
00:54:37,746 --> 00:54:39,913
That guy was weird, wasn't he?
1504
00:54:39,915 --> 00:54:40,747
What?
1505
00:54:40,749 --> 00:54:42,082
He was all right.
1506
00:54:42,084 --> 00:54:43,650
Jess, the
guy was a creep.
1507
00:54:43,652 --> 00:54:45,286
Oh my god, you
guys are so soft.
1508
00:54:45,288 --> 00:54:46,119
He was fine.
1509
00:54:46,121 --> 00:54:47,754
Well then,
why was he asking
1510
00:54:47,756 --> 00:54:48,988
where we were staying then?
1511
00:54:48,990 --> 00:54:50,391
Well, maybe he wanted
to make conversation
1512
00:54:50,393 --> 00:54:52,293
with you, Sophie, chill.
1513
00:54:52,295 --> 00:54:54,295
I personally think we should
turn around and go back to LA
1514
00:54:54,297 --> 00:54:56,763
'cause today has just
been a nightmare.
1515
00:54:56,765 --> 00:54:58,833
Are you
kidding me, Lisa?
1516
00:54:58,835 --> 00:55:00,401
The whole reason why
we've come out here
1517
00:55:00,403 --> 00:55:01,836
is so I can go to this fan meet
1518
00:55:01,838 --> 00:55:03,104
and greet all the
way in San Fran.
1519
00:55:03,106 --> 00:55:04,105
We're not turning
back now, all right?
1520
00:55:04,107 --> 00:55:04,874
Okay, fine.
1521
00:55:07,877 --> 00:55:09,679
Oh my god.
1522
00:55:10,847 --> 00:55:12,379
What's wrong?
1523
00:55:12,381 --> 00:55:14,416
I've just got a
text off your phone, Lis.
1524
00:55:14,418 --> 00:55:15,816
Mine?
1525
00:55:15,818 --> 00:55:17,151
What, are you joking?
1526
00:55:17,153 --> 00:55:18,786
Tell me you're joking.
1527
00:55:18,788 --> 00:55:21,021
How the hell has
someone got your phone?
1528
00:55:21,023 --> 00:55:23,726
- Someone must have found it.
- Yeah, but who though?
1529
00:55:25,462 --> 00:55:26,428
What's it
say, what's it say?
1530
00:55:26,430 --> 00:55:27,329
Read it.
1531
00:55:27,331 --> 00:55:29,697
It says I
am greater than God,
1532
00:55:29,699 --> 00:55:31,466
more evil than the Devil.
1533
00:55:31,468 --> 00:55:35,337
The poor have me,
the rich need me.
1534
00:55:35,339 --> 00:55:38,206
If you eat me, you'll die.
1535
00:55:38,208 --> 00:55:39,941
What am I?
1536
00:55:39,943 --> 00:55:42,444
This is really starting
to freak me out now.
1537
00:55:42,446 --> 00:55:43,812
Who the fuck is
sending these messages?
1538
00:55:43,814 --> 00:55:45,280
What even is the
fucking answer anyway?
1539
00:55:45,282 --> 00:55:47,415
Look out!
1540
00:55:47,417 --> 00:55:49,019
Oh my god.
1541
00:55:50,387 --> 00:55:52,421
Who the fuck
would just do that?
1542
00:55:52,423 --> 00:55:55,458
Absolute
wanker, oh my god.
1543
00:55:55,460 --> 00:55:57,192
Is everyone
all right, girls?
1544
00:55:57,194 --> 00:55:58,327
- Oh my god.
- Yeah.
1545
00:55:58,329 --> 00:56:00,263
God, my heart.
1546
00:56:00,265 --> 00:56:03,000
Sorry, girls, I literally
didn't know how to save that.
1547
00:56:04,402 --> 00:56:06,402
Honestly, it's just
one thing after another.
1548
00:56:06,404 --> 00:56:07,738
That scared the
shit out of me.
1549
00:56:09,073 --> 00:56:10,772
There's something seriously
not right here, girls.
1550
00:56:10,774 --> 00:56:11,941
I'm sorry, but...
1551
00:56:11,943 --> 00:56:12,875
I just wanna
get out of here.
1552
00:56:12,877 --> 00:56:13,876
Can we just please just go?
1553
00:56:13,878 --> 00:56:14,812
Just carry on?
1554
00:56:18,850 --> 00:56:19,784
Oh my god.
1555
00:56:23,755 --> 00:56:25,454
I think we
should call the police.
1556
00:56:25,456 --> 00:56:27,256
And what exactly is
that gonna do, Sophie?
1557
00:56:27,258 --> 00:56:28,458
They're not gonna believe us.
1558
00:56:28,460 --> 00:56:29,660
And even if they do,
they're not gonna trace
1559
00:56:29,662 --> 00:56:33,463
some random ass guy sending
prank text messages, are they?
1560
00:56:33,465 --> 00:56:34,864
Well, maybe it
was one of those two guys
1561
00:56:34,866 --> 00:56:36,032
you were fucking last night.
1562
00:56:36,034 --> 00:56:37,534
Oh shut up, Sophie.
1563
00:56:37,536 --> 00:56:40,439
Just, all of you, just
let me drive in peace.
1564
00:56:43,875 --> 00:56:45,509
♪ Wee oo wee oo woo
1565
00:56:45,511 --> 00:56:48,212
♪ Wow wow wow
1566
00:56:48,214 --> 00:56:49,513
You're gonna
see a roadrunner.
1567
00:56:49,515 --> 00:56:51,248
- Meep meep.
- Tumbleweed, tumbleweed.
1568
00:56:51,250 --> 00:56:53,817
- And draw.
- We could be terrible,
1569
00:56:53,819 --> 00:56:55,552
terrible cowboys, girls.
1570
00:56:55,554 --> 00:56:57,156
- Cowgirls.
- Shit.
1571
00:56:58,290 --> 00:57:00,791
- What?
- Oh my god.
1572
00:57:00,793 --> 00:57:02,027
Oh no, no.
1573
00:57:03,262 --> 00:57:04,897
Oh fuck, what?
1574
00:57:06,832 --> 00:57:09,833
The sat map said it's
literally .2 of a mile away.
1575
00:57:09,835 --> 00:57:12,537
- What the hell is going on?
- I don't even care.
1576
00:57:12,539 --> 00:57:14,004
I'm gonna get us
there on a flat.
1577
00:57:14,006 --> 00:57:16,309
- Oh my god, our luck.
- We are not stopping.
1578
00:57:17,377 --> 00:57:18,445
No, exactly.
1579
00:57:20,813 --> 00:57:24,282
So, lightning does
strike twice then.
1580
00:57:24,284 --> 00:57:25,316
But let's look on
the bright side,
1581
00:57:25,318 --> 00:57:26,517
girls, at least we're here, eh?
1582
00:57:26,519 --> 00:57:27,885
Yeah, but we haven't
got another spare.
1583
00:57:27,887 --> 00:57:29,153
What do we do?
1584
00:57:29,155 --> 00:57:30,388
I'm gonna
go into reception
1585
00:57:30,390 --> 00:57:31,322
and ask them if they
can call someone out.
1586
00:57:31,324 --> 00:57:32,257
Don't worry, I'll sort it.
1587
00:57:32,259 --> 00:57:34,125
- Okay, girls?
- Okay.
1588
00:57:34,127 --> 00:57:36,027
Right, I'm gonna go
in and ask and get the keys.
1589
00:57:36,029 --> 00:57:37,596
Who's sleeping on
their own tonight?
1590
00:57:37,598 --> 00:57:38,564
I'll sleep on my own.
1591
00:57:38,566 --> 00:57:39,831
Are you all
right with that, Lis?
1592
00:57:39,833 --> 00:57:40,965
Yeah, whatever.
1593
00:57:40,967 --> 00:57:41,899
You need to come with me then,
1594
00:57:41,901 --> 00:57:43,134
Jess, you gotta sign for yours.
1595
00:57:43,136 --> 00:57:44,335
- Okay.
- Shall I take the camera?
1596
00:57:44,337 --> 00:57:45,136
Yeah,
yeah, yeah, right.
1597
00:57:45,138 --> 00:57:45,972
Thank you.
1598
00:57:47,274 --> 00:57:48,873
Been trusted
with the camera.
1599
00:57:48,875 --> 00:57:50,908
Oh look, there they are.
1600
00:57:50,910 --> 00:57:53,079
Little Miss Riding
Hood and the evil twin.
1601
00:57:58,052 --> 00:58:00,486
So, are we sorted?
1602
00:58:00,488 --> 00:58:03,889
Yup, room eight and 15.
1603
00:58:03,891 --> 00:58:05,924
He said to just go and
park around the back there,
1604
00:58:05,926 --> 00:58:06,859
there's spaces there.
1605
00:58:06,861 --> 00:58:08,994
No, babe, I
meant about the flat.
1606
00:58:08,996 --> 00:58:11,263
Oh no, they can't get
anyone out till the morning.
1607
00:58:11,265 --> 00:58:12,097
Great.
1608
00:58:12,099 --> 00:58:12,931
What time?
1609
00:58:12,933 --> 00:58:14,166
I dunno.
1610
00:58:14,168 --> 00:58:16,101
- First thing, I guess.
- How hot was that guy?
1611
00:58:16,103 --> 00:58:18,172
- Oh, what guy?
- The guy in reception.
1612
00:58:19,140 --> 00:58:20,172
He wasn't that hot.
1613
00:58:20,174 --> 00:58:21,874
Yeah he was, Soph, you would.
1614
00:58:21,876 --> 00:58:23,042
I wouldn't.
1615
00:58:23,044 --> 00:58:24,644
Oh, someone's got shy.
1616
00:58:24,646 --> 00:58:26,879
- Windy.
- Why thank you, Lisa.
1617
00:58:26,881 --> 00:58:29,316
I'm guessing there's no porter
service in the desert then.
1618
00:58:29,318 --> 00:58:31,217
Only you, darling.
1619
00:58:31,219 --> 00:58:34,220
Jesus, what have you
got in here, Sophie?
1620
00:58:34,222 --> 00:58:35,288
It's Ryan.
1621
00:58:35,290 --> 00:58:36,990
I didn't wanna leave him.
1622
00:58:36,992 --> 00:58:38,525
I wouldn't actually put
it past you, you freak.
1623
00:58:41,963 --> 00:58:43,630
- Oh god.
- Room 15, Jess.
1624
00:58:43,632 --> 00:58:45,031
This is yours.
1625
00:58:45,033 --> 00:58:47,202
I'm only one
row going on here.
1626
00:58:49,237 --> 00:58:50,172
Don't film it.
1627
00:58:51,540 --> 00:58:54,974
Oh, 70's vibing,
I likey, I likey.
1628
00:58:54,976 --> 00:58:57,545
Oh damn, vintage.
1629
00:58:57,547 --> 00:58:59,482
- Real classy.
- I like it.
1630
00:59:01,384 --> 00:59:02,949
- Well.
- Well, actually.
1631
00:59:02,951 --> 00:59:05,051
I really quite like it, no?
1632
00:59:05,053 --> 00:59:06,119
Babe, you're the
one who chose it.
1633
00:59:07,623 --> 00:59:09,055
Guilty.
1634
00:59:09,057 --> 00:59:10,957
Shall we go and see
your room, ladies?
1635
00:59:10,959 --> 00:59:14,962
- What was it?
- Room eight.
1636
00:59:14,964 --> 00:59:17,064
Yeah, a couple
doors down, should be.
1637
00:59:17,066 --> 00:59:18,699
It's not a
couple doors down.
1638
00:59:18,701 --> 00:59:20,002
It's like 14 here.
1639
00:59:21,204 --> 00:59:22,703
- Keep going.
- Jesus, it's ages.
1640
00:59:22,705 --> 00:59:25,039
I'll have to catch a bus
to get to the bloody room.
1641
00:59:29,178 --> 00:59:31,045
This one is much nicer.
1642
00:59:31,047 --> 00:59:32,714
Oh, lemon cello.
1643
00:59:32,716 --> 00:59:33,948
Lemon?
1644
00:59:33,950 --> 00:59:35,218
Mustard more like, babe.
1645
00:59:36,319 --> 00:59:39,186
Very interesting
combination of colors.
1646
00:59:39,188 --> 00:59:41,356
We have the turquoise
and mustard.
1647
00:59:41,358 --> 00:59:42,391
Very nice.
1648
00:59:42,393 --> 00:59:44,226
- Art Deco.
- Mm, extremely.
1649
00:59:44,228 --> 00:59:46,495
Oo, look at the TV, very cool.
1650
00:59:46,497 --> 00:59:47,462
Vintage.
1651
00:59:49,099 --> 00:59:51,166
Oh my goodness.
1652
00:59:51,168 --> 00:59:52,634
Oh really, Lis?
1653
00:59:52,636 --> 00:59:54,403
This song is so depressing.
1654
00:59:54,405 --> 00:59:56,037
If you don't like it,
put your headphones in.
1655
00:59:56,039 --> 00:59:58,740
No, I like this,
good choice, Lis.
1656
00:59:58,742 --> 01:00:01,109
The bed's quite
comfortable, actually.
1657
01:00:01,111 --> 01:00:03,044
- Useful.
- Here, give it here.
1658
01:00:03,046 --> 01:00:04,179
Thank you.
1659
01:00:04,181 --> 01:00:05,113
This place is all right
1660
01:00:05,115 --> 01:00:06,081
though innit, for one night?
1661
01:00:06,083 --> 01:00:08,216
Girls, that
journey has killed me.
1662
01:00:08,218 --> 01:00:09,652
I'm so knackered.
1663
01:00:09,654 --> 01:00:11,119
Yeah, after last
night, that doesn't surprise me.
1664
01:00:13,090 --> 01:00:14,291
Shut up.
1665
01:00:15,192 --> 01:00:16,659
What you doing there?
1666
01:00:16,661 --> 01:00:18,528
Jess.
1667
01:00:18,530 --> 01:00:19,729
Oh my god.
1668
01:00:19,731 --> 01:00:23,533
- Your laugh is so evil.
- It's so, so evil.
1669
01:00:23,535 --> 01:00:25,668
And where do you get all this
energy from all the time?
1670
01:00:25,670 --> 01:00:27,236
You know, I might
invite that cute guy
1671
01:00:27,238 --> 01:00:29,338
from reception over later
for a little nightcap
1672
01:00:29,340 --> 01:00:31,541
and you two lovebirds
crash for the night.
1673
01:00:31,543 --> 01:00:33,142
Oo, well if
you wanna do that,
1674
01:00:33,144 --> 01:00:34,076
I'd be quick if I was you.
1675
01:00:34,078 --> 01:00:36,145
I reckon he changes over
for the night shift.
1676
01:00:36,147 --> 01:00:37,313
Good point.
1677
01:00:37,315 --> 01:00:38,514
Right, should
we go for a walk
1678
01:00:38,516 --> 01:00:40,149
and leave this little
sleepy head to it?
1679
01:00:40,151 --> 01:00:41,186
Yeah.
1680
01:00:42,187 --> 01:00:44,187
- See you, girls.
- Bye, little sleepy girl.
1681
01:00:44,189 --> 01:00:46,157
- Bye-bye.
- Night-night.
1682
01:00:48,259 --> 01:00:51,428
♪ Da na na na na na
1683
01:00:51,430 --> 01:00:54,665
♪ Da na na na na na
1684
01:00:54,667 --> 01:00:56,199
♪ Na na na
1685
01:00:56,201 --> 01:00:57,166
Can I try?
1686
01:00:57,168 --> 01:00:58,134
I've got a better version.
1687
01:00:58,136 --> 01:00:59,101
Oh, of course you do.
1688
01:00:59,103 --> 01:00:59,603
Do you even know what that is?
1689
01:00:59,605 --> 01:01:01,338
No.
1690
01:01:01,340 --> 01:01:02,339
It's the national anthem,
The Star Spangled Banner.
1691
01:01:02,341 --> 01:01:05,175
- Actually.
- I've got a better one.
1692
01:01:05,177 --> 01:01:06,410
You ready?
1693
01:01:06,412 --> 01:01:08,612
Five, six, seven, eight.
1694
01:01:08,614 --> 01:01:10,714
♪ American woman
1695
01:01:10,716 --> 01:01:13,350
♪ Get away from me
1696
01:01:13,352 --> 01:01:15,085
♪ American woman
1697
01:01:15,087 --> 01:01:16,253
♪ Momma let me breathe
1698
01:01:16,255 --> 01:01:19,024
The crowds are coming.
1699
01:01:21,628 --> 01:01:23,162
Just so creative.
1700
01:01:24,196 --> 01:01:26,397
So, we are in the
middle of a desert.
1701
01:01:26,399 --> 01:01:28,566
Also, it feels like
we've left little miss...
1702
01:01:28,568 --> 01:01:30,067
What are you doing?
1703
01:01:30,069 --> 01:01:30,835
That's not really
my best angle, babe.
1704
01:01:33,273 --> 01:01:35,607
We've left little miss
sleepy head in the motel room
1705
01:01:35,609 --> 01:01:36,508
that this one chose.
1706
01:01:36,510 --> 01:01:38,743
- It's...
- Beautiful.
1707
01:01:38,745 --> 01:01:40,178
Yeah.
1708
01:01:40,180 --> 01:01:41,412
Vintage, original,
gorgeous, five stars.
1709
01:01:41,414 --> 01:01:42,680
I'm not letting you
ever choose again ever.
1710
01:01:42,682 --> 01:01:44,382
Don't thank me too much, guys.
1711
01:01:44,384 --> 01:01:46,317
Look at the mountains,
they're all the way over there.
1712
01:01:46,319 --> 01:01:47,185
These mountains?
1713
01:01:47,187 --> 01:01:50,388
Oh, you're such a
ripping little dog.
1714
01:01:50,390 --> 01:01:53,424
This is such a cute
little gas station.
1715
01:01:53,426 --> 01:01:55,260
- Sophie.
- Hang on.
1716
01:01:55,262 --> 01:01:57,696
I'm just filming the
gas station, Jess.
1717
01:01:57,698 --> 01:01:59,798
Never get anything
like this in England.
1718
01:01:59,800 --> 01:02:03,536
I am, literally smack bang
in the middle of nowhere.
1719
01:02:03,538 --> 01:02:06,807
Sorry about her, she just
loves taking selfies.
1720
01:02:08,409 --> 01:02:10,411
You kids and your
fucking cellphones.
1721
01:02:11,312 --> 01:02:12,647
It's the worst generation ever.
1722
01:02:14,715 --> 01:02:16,482
It's ruined so many
damn relationships.
1723
01:02:16,484 --> 01:02:17,318
Ugh.
1724
01:02:19,820 --> 01:02:23,255
You know, vanity can
be a cruel mistress.
1725
01:02:23,257 --> 01:02:24,356
- Jess.
- Hey.
1726
01:02:24,358 --> 01:02:25,859
Jess,
come on, let's go.
1727
01:02:25,861 --> 01:02:28,294
Matthew and his friends are
gonna be here any minute.
1728
01:02:28,296 --> 01:02:30,462
You look fucking familiar.
1729
01:02:30,464 --> 01:02:31,363
Come on, Jess.
1730
01:02:31,365 --> 01:02:32,565
Hey, bitch, you
look fucking familiar.
1731
01:02:32,567 --> 01:02:34,634
- Come on, come on.
- Quick.
1732
01:02:34,636 --> 01:02:35,535
Where you going?
1733
01:02:35,537 --> 01:02:36,803
Where you going?
1734
01:02:36,805 --> 01:02:38,471
Jess, have
you seen this sink?
1735
01:02:38,473 --> 01:02:40,239
Yeah, I
know, it's rank innit?
1736
01:02:40,241 --> 01:02:40,874
It's gross.
1737
01:02:40,876 --> 01:02:42,409
Look at that plughole.
1738
01:02:42,411 --> 01:02:43,610
They haven't cleaned this
since the last people
1739
01:02:43,612 --> 01:02:45,445
or the last 10 people.
1740
01:02:46,381 --> 01:02:47,847
Do you think it would
be really mean of me
1741
01:02:47,849 --> 01:02:49,382
if I gave them a bad review?
1742
01:02:49,384 --> 01:02:50,884
No, babe,
they need a bad review.
1743
01:02:50,886 --> 01:02:52,319
They need to turn
this place around.
1744
01:02:52,321 --> 01:02:53,219
It's gross.
1745
01:02:53,221 --> 01:02:54,421
Yeah, it is.
1746
01:02:54,423 --> 01:02:55,789
Oh, by the way,
you gonna fill me in
1747
01:02:55,791 --> 01:02:57,490
with your little episode
that you had earlier?
1748
01:02:57,492 --> 01:02:59,559
I mean, that guy I
saw you talking to.
1749
01:02:59,561 --> 01:03:00,794
Oh, I dunno who he was.
1750
01:03:00,796 --> 01:03:03,496
Whoever he was, he was
an absolute psycho.
1751
01:03:03,498 --> 01:03:04,932
A psycho?
1752
01:03:04,934 --> 01:03:06,266
Jesus, Sophie, I swear you get
1753
01:03:06,268 --> 01:03:08,568
the weirdest vibes up on guys.
1754
01:03:08,570 --> 01:03:10,503
Jess, you saw the
way he spoke to us.
1755
01:03:10,505 --> 01:03:11,706
He was just staring
1756
01:03:11,708 --> 01:03:13,574
and looking at you
the whole entire time.
1757
01:03:13,576 --> 01:03:14,942
And then when he spoke to me
1758
01:03:14,944 --> 01:03:16,644
and I didn't answer,
he just snapped.
1759
01:03:16,646 --> 01:03:18,345
Yeah, I guess that
is a bit weird actually.
1760
01:03:18,347 --> 01:03:19,580
What was it he
said to you again?
1761
01:03:19,582 --> 01:03:20,414
Well, it's not
really what he said.
1762
01:03:20,416 --> 01:03:22,483
It's how he said it.
1763
01:03:22,485 --> 01:03:23,718
Wouldn't be surprised
if it was him
1764
01:03:23,720 --> 01:03:25,519
who's been creeping us
out this whole time.
1765
01:03:25,521 --> 01:03:26,420
Oh come on.
1766
01:03:26,422 --> 01:03:28,289
I doubt that.
1767
01:03:28,291 --> 01:03:30,825
You're probably just overthinking
things as usual, missy.
1768
01:03:30,827 --> 01:03:33,962
I mean, babe, some people,
they're just like that, you know?
1769
01:03:33,964 --> 01:03:35,630
They're just a bit weird.
1770
01:03:35,632 --> 01:03:38,566
And especially around
here, it's full of weirdos.
1771
01:03:38,568 --> 01:03:39,868
You should take it as a
compliment really, babe.
1772
01:03:39,870 --> 01:03:41,903
I mean, you're hot stuff.
1773
01:03:41,905 --> 01:03:43,571
We're hot stuff.
1774
01:03:43,573 --> 01:03:45,774
And you can't really
blame a guy for staring.
1775
01:03:45,776 --> 01:03:47,508
I mean, just look at me.
1776
01:03:47,510 --> 01:03:48,476
Woo.
1777
01:03:48,478 --> 01:03:49,978
Jess.
1778
01:03:49,980 --> 01:03:52,380
I don't wanna see that,
nor does the camera.
1779
01:03:52,382 --> 01:03:53,416
Sure you do.
1780
01:03:54,585 --> 01:03:56,518
No, but I'm being serious.
1781
01:03:56,520 --> 01:03:58,520
I've got some weird
vibe going on now.
1782
01:03:58,522 --> 01:04:01,423
You know what, maybe we
should just move on tonight.
1783
01:04:01,425 --> 01:04:02,324
What?
1784
01:04:02,326 --> 01:04:03,592
You are so silly.
1785
01:04:03,594 --> 01:04:06,528
Honestly, babe,
we're gonna be fine.
1786
01:04:06,530 --> 01:04:07,462
You're overthinking things.
1787
01:04:07,464 --> 01:04:09,166
You've gone way too much.
1788
01:04:09,967 --> 01:04:11,433
Can I have that towel, please?
1789
01:04:11,435 --> 01:04:12,567
Where is it?
1790
01:04:12,569 --> 01:04:13,936
Well, babe, it's
right by the side of you.
1791
01:04:13,938 --> 01:04:15,972
- Oh, sorry.
- That's all right.
1792
01:04:15,974 --> 01:04:17,408
Thanks, Soph.
1793
01:04:19,677 --> 01:04:20,877
Right.
1794
01:04:20,879 --> 01:04:22,845
But honestly, babe, we're gonna
1795
01:04:22,847 --> 01:04:25,648
be absolutely fine here, okay?
1796
01:04:25,650 --> 01:04:27,449
We're only here for one night.
1797
01:04:27,451 --> 01:04:28,620
It'll be fine.
1798
01:04:30,021 --> 01:04:30,953
Yeah, you're right.
1799
01:04:30,955 --> 01:04:32,555
Of course I'm right.
1800
01:04:32,557 --> 01:04:34,256
Anyway, are you hungry?
1801
01:04:34,258 --> 01:04:35,725
Because I've got the
hungover munchies.
1802
01:04:35,727 --> 01:04:38,695
So, what do you say we go
wake up Lis and get some food?
1803
01:04:38,697 --> 01:04:39,996
Oh, I don't think
we should wake her up.
1804
01:04:39,998 --> 01:04:41,531
She's so hungover, Jess.
1805
01:04:41,533 --> 01:04:43,900
Oh yeah, probably
best not to, actually.
1806
01:04:43,902 --> 01:04:44,834
All right, we'll just grab her
1807
01:04:44,836 --> 01:04:46,536
a burger then should we, babe?
1808
01:04:46,538 --> 01:04:47,570
Yeah, it shouldn't be
all that far, I don't think.
1809
01:04:47,572 --> 01:04:48,504
Okay, cool.
1810
01:04:48,506 --> 01:04:49,806
I'll get dressed then, we'll go.
1811
01:04:54,980 --> 01:04:56,646
Diner it said.
1812
01:04:56,648 --> 01:04:58,916
Yeah, but
what would Lisa want?
1813
01:04:58,918 --> 01:05:00,583
Can't choose anything.
1814
01:05:00,585 --> 01:05:02,586
Well, if you say so.
1815
01:05:02,588 --> 01:05:03,889
- Yeah.
- She's so fussy.
1816
01:05:05,457 --> 01:05:06,590
What are you gonna get?
1817
01:05:06,592 --> 01:05:09,960
Hm, I think I'll go for
the healthy option today.
1818
01:05:09,962 --> 01:05:11,764
- Burger and fries?
- Hm, me too.
1819
01:05:16,569 --> 01:05:19,672
Hi, a table
for two, please.
1820
01:05:22,541 --> 01:05:23,574
Mm.
1821
01:05:23,576 --> 01:05:26,343
Oh my god,
babe, you weren't joking.
1822
01:05:26,345 --> 01:05:28,312
You're giving me indigestion
just looking at you.
1823
01:05:28,314 --> 01:05:29,948
The salt is so good.
1824
01:05:29,950 --> 01:05:31,448
Do you want to try some?
1825
01:05:31,450 --> 01:05:33,717
No, oh, I
don't like hot stuff.
1826
01:05:33,719 --> 01:05:35,385
Just Matt then, eh?
1827
01:05:35,387 --> 01:05:36,453
Watch it, you.
1828
01:05:36,455 --> 01:05:39,090
You've already had a fight
with one of us today.
1829
01:05:39,092 --> 01:05:40,058
Yeah.
1830
01:05:44,030 --> 01:05:45,362
Hm.
1831
01:05:45,364 --> 01:05:47,565
The guys just uploaded
a photo of us.
1832
01:05:47,567 --> 01:05:48,802
All hashtag hotties.
1833
01:05:50,570 --> 01:05:51,803
Good one, that.
1834
01:05:51,805 --> 01:05:53,774
- Not a bad pic.
- Not yet.
1835
01:06:02,749 --> 01:06:03,750
- Fuck.
- What?
1836
01:06:05,385 --> 01:06:06,118
Sophie.
1837
01:06:06,120 --> 01:06:07,820
It's that guy from earlier.
1838
01:06:07,822 --> 01:06:09,454
Nice try, Jess.
1839
01:06:09,456 --> 01:06:11,391
Sophie, I'm being serious.
1840
01:06:13,460 --> 01:06:14,693
Where is he?
1841
01:06:14,695 --> 01:06:16,764
Okay, don't make it obvious.
1842
01:06:17,899 --> 01:06:20,735
He's sitting at
the bar behind you.
1843
01:06:24,972 --> 01:06:26,839
He's staring
straight at us.
1844
01:06:26,841 --> 01:06:28,808
Oh, for fuck's sake.
1845
01:06:28,810 --> 01:06:30,075
He's staring right at us.
1846
01:06:30,077 --> 01:06:30,945
I mean, I
don't, I wanna go.
1847
01:06:32,947 --> 01:06:33,846
We have to go, we have to go.
1848
01:06:33,848 --> 01:06:35,616
Let's go, let's go.
1849
01:06:41,056 --> 01:06:44,390
- I told you he was a psycho.
- Is he following us?
1850
01:06:44,392 --> 01:06:46,960
- Or was that just coincidence?
- God, I don't know, Jess.
1851
01:06:46,962 --> 01:06:47,894
For Christ's sake,
1852
01:06:47,896 --> 01:06:49,863
I'm too hungover for
this shit right now.
1853
01:06:49,865 --> 01:06:50,797
Maybe you're just
being paranoid.
1854
01:06:50,799 --> 01:06:51,665
I'm not being paranoid, okay?
1855
01:06:51,667 --> 01:06:53,099
You saw the way he
was looking at us.
1856
01:06:53,101 --> 01:06:54,634
Anyway, he's not
following us now.
1857
01:06:54,636 --> 01:06:55,604
Just turn that off.
1858
01:06:59,174 --> 01:07:00,576
Inside, Sophie.
1859
01:07:07,649 --> 01:07:09,716
Oh, where the hell
have you two been?
1860
01:07:09,718 --> 01:07:10,884
I am so hungry.
1861
01:07:10,886 --> 01:07:12,487
Can we please get some food?
1862
01:07:13,822 --> 01:07:16,023
What's going on with you two?
1863
01:07:16,025 --> 01:07:17,858
We just went to get some food.
1864
01:07:17,860 --> 01:07:19,093
We thought we'd let you sleep.
1865
01:07:19,095 --> 01:07:20,527
Right.
1866
01:07:20,529 --> 01:07:21,965
Why are you both
out of breath for?
1867
01:07:24,499 --> 01:07:27,869
Well earlier, when we
were at the gas station,
1868
01:07:27,871 --> 01:07:31,205
this guy was just standing
there, staring at Jess.
1869
01:07:31,207 --> 01:07:34,208
And then when he spoke to me,
I didn't speak to him back.
1870
01:07:34,210 --> 01:07:36,010
He just snapped at me.
1871
01:07:36,012 --> 01:07:39,981
That same guy, he was just
in the diner we were in.
1872
01:07:39,983 --> 01:07:41,949
I told her she's
just being paranoid.
1873
01:07:41,951 --> 01:07:43,918
I'm not being
paranoid okay, Jess?
1874
01:07:43,920 --> 01:07:45,152
All right, babe, look.
1875
01:07:45,154 --> 01:07:46,153
I'm sure it's nothing.
1876
01:07:46,155 --> 01:07:47,157
Don't worry.
1877
01:07:50,227 --> 01:07:52,060
Oh, and cheers by the way
1878
01:07:52,062 --> 01:07:54,898
for trying to shit
me up earlier, Jess.
1879
01:07:56,100 --> 01:07:57,065
What are you on about?
1880
01:07:57,067 --> 01:07:58,666
You know, I've heard
your little ghost story.
1881
01:07:58,668 --> 01:08:00,701
I'm not that gullible, girls.
1882
01:08:00,703 --> 01:08:01,571
What is it?
1883
01:08:04,808 --> 01:08:07,543
Jess trying to
shit me up with this.
1884
01:08:10,114 --> 01:08:11,580
I didn't do that, Lis.
1885
01:08:11,582 --> 01:08:14,485
You are such a
bad liar, Jess, I swear.
1886
01:08:17,721 --> 01:08:18,889
Look.
1887
01:08:21,058 --> 01:08:22,624
What?
1888
01:08:22,626 --> 01:08:24,528
That's the
note from the car.
1889
01:08:25,963 --> 01:08:26,797
Shit.
1890
01:08:28,066 --> 01:08:29,265
I forgot about that.
1891
01:08:29,267 --> 01:08:30,666
Who the
fuck would follow us
1892
01:08:30,668 --> 01:08:32,070
all the way here to do that?
1893
01:08:34,873 --> 01:08:37,073
All right, I'm gonna
go to reception
1894
01:08:37,075 --> 01:08:38,241
and just check who
else is staying here.
1895
01:08:38,243 --> 01:08:40,176
Just, I'll be right back, okay?
1896
01:08:40,178 --> 01:08:41,144
Soph?
1897
01:08:41,146 --> 01:08:43,746
I didn't hear anything
like cars or anything.
1898
01:08:43,748 --> 01:08:46,084
I'll be right back.
1899
01:08:48,787 --> 01:08:49,953
Where did you find it?
1900
01:08:49,955 --> 01:08:51,754
I literally just
woke up to use the lieu
1901
01:08:51,756 --> 01:08:54,624
and it was just lying
down there on the mat.
1902
01:08:54,626 --> 01:08:57,760
What, like someone
maybe dropped it by mistake?
1903
01:08:57,762 --> 01:08:59,698
Doesn't look like a
mistake though, does it?
1904
01:09:01,066 --> 01:09:01,998
And?
1905
01:09:02,000 --> 01:09:03,599
No, there's no one there.
1906
01:09:03,601 --> 01:09:05,969
Just this note that says
he's been called away
1907
01:09:05,971 --> 01:09:06,936
on a family emergency.
1908
01:09:06,938 --> 01:09:07,870
Another fucking note?
1909
01:09:07,872 --> 01:09:08,707
Let me see.
1910
01:09:09,874 --> 01:09:10,709
Fuck's sake.
1911
01:09:13,079 --> 01:09:13,944
I don't know,
Sophie, maybe it's one
1912
01:09:13,946 --> 01:09:15,813
of your crazy ass
fans or something.
1913
01:09:15,815 --> 01:09:18,882
Yeah, but if it
is, it's a pretty sick joke.
1914
01:09:18,884 --> 01:09:20,884
Yeah, exactly, let's
not freak out about this.
1915
01:09:20,886 --> 01:09:22,152
Like, let's think
about it logically.
1916
01:09:22,154 --> 01:09:24,221
Those YouTube prank videos,
1917
01:09:24,223 --> 01:09:27,024
they're proper
popular at the moment.
1918
01:09:27,026 --> 01:09:28,826
What about that guy that
changed our tire earlier?
1919
01:09:28,828 --> 01:09:30,027
Like, he was weird.
1920
01:09:30,029 --> 01:09:30,961
You've
gotta be kidding me.
1921
01:09:30,963 --> 01:09:32,730
Now we've got another suspect.
1922
01:09:32,732 --> 01:09:35,266
I don't know, it's just
we got another puncture.
1923
01:09:35,268 --> 01:09:36,767
That shit happens twice,
1924
01:09:36,769 --> 01:09:38,869
it's just too much
of a coincidence.
1925
01:09:38,871 --> 01:09:40,271
Girls, at first,
honestly, I was scared.
1926
01:09:40,273 --> 01:09:43,274
But now, like, come
on, this is ridiculous.
1927
01:09:43,276 --> 01:09:45,210
It's gotta be a prank,
girls, it's just gotta be.
1928
01:09:45,212 --> 01:09:47,711
Let's not freak out over
some stupid written notes like.
1929
01:09:47,713 --> 01:09:50,248
We've had a fucked up day.
1930
01:09:50,250 --> 01:09:51,082
We're all tired.
1931
01:09:51,084 --> 01:09:52,716
Let's just get a
good night's sleep
1932
01:09:52,718 --> 01:09:53,717
and we'll deal with
the puncture tomorrow
1933
01:09:53,719 --> 01:09:55,320
before San Fran, yeah?
1934
01:09:55,322 --> 01:09:57,155
Okay.
1935
01:09:57,157 --> 01:09:58,291
- Lisa?
- Yeah?
1936
01:10:00,060 --> 01:10:01,993
What the fuck is this?
1937
01:10:01,995 --> 01:10:03,163
What?
1938
01:10:05,699 --> 01:10:07,132
You bitch.
1939
01:10:07,134 --> 01:10:08,702
Excuse me?
1940
01:10:10,070 --> 01:10:11,770
You dirty fucking bitch.
1941
01:10:11,772 --> 01:10:14,139
- What?
- What the hell, Jess?
1942
01:10:14,141 --> 01:10:16,277
- Check my timeline.
- What is it?
1943
01:10:18,979 --> 01:10:22,181
So, when were you gonna
tell me you fucked Ryan then?
1944
01:10:22,183 --> 01:10:24,083
- What, I didn't?
- You didn't?
1945
01:10:24,085 --> 01:10:26,651
You are so full of shit.
1946
01:10:26,653 --> 01:10:28,187
- I didn't.
- Someone's posted a picture
1947
01:10:28,189 --> 01:10:29,321
of you and Ryan in
bed together on...
1948
01:10:29,323 --> 01:10:30,256
I didn't do it.
1949
01:10:30,258 --> 01:10:32,091
Don't fucking lie to me, Lisa.
1950
01:10:32,093 --> 01:10:34,226
- Fuck.
- Just tell her, Lis.
1951
01:10:34,228 --> 01:10:35,227
How could you do that to me?
1952
01:10:35,229 --> 01:10:36,629
You knew how much I loved him.
1953
01:10:36,631 --> 01:10:37,863
I swear, you
need to believe me
1954
01:10:37,865 --> 01:10:39,265
that it wasn't even
fucking like that.
1955
01:10:39,267 --> 01:10:41,267
Look, I wanted to tell
you, but it just...
1956
01:10:41,269 --> 01:10:42,837
- How many times then?
- What?
1957
01:10:43,871 --> 01:10:45,237
Say what one more time,
1958
01:10:45,239 --> 01:10:47,239
I swear, I'll rip your
fucking eyes out, Lisa.
1959
01:10:47,241 --> 01:10:48,707
How many times?
1960
01:10:48,709 --> 01:10:50,377
I swear to you, it
wasn't even like that.
1961
01:10:50,379 --> 01:10:52,878
Like he was chatting shit to
me when we were in the club
1962
01:10:52,880 --> 01:10:54,147
and I know I shouldn't
have said anything
1963
01:10:54,149 --> 01:10:55,915
- but it was just...
- No no no no no no.
1964
01:10:55,917 --> 01:10:57,184
No no no.
1965
01:10:57,186 --> 01:10:58,385
Of all the guys you
could have slept you,
1966
01:10:58,387 --> 01:11:00,420
you chose to sleep with Ryan?
1967
01:11:00,422 --> 01:11:02,721
What the fuck is
wrong with you, Lisa?
1968
01:11:02,723 --> 01:11:05,660
I'm supposed to be
your best friend.
1969
01:11:07,196 --> 01:11:08,263
I'm so sorry.
1970
01:11:10,165 --> 01:11:11,898
I literally I don't even
know what to say to you.
1971
01:11:11,900 --> 01:11:13,667
I just feel sick.
1972
01:11:13,669 --> 01:11:14,303
You feel sick?
1973
01:11:19,341 --> 01:11:21,944
Is that why you took
that pregnancy test?
1974
01:11:23,346 --> 01:11:24,211
What you mean?
1975
01:11:24,213 --> 01:11:25,112
Calm down, you're
not making any sense.
1976
01:11:25,114 --> 01:11:27,283
Don't tell me to
fucking calm down, Lisa.
1977
01:11:34,023 --> 01:11:34,857
Soph.
1978
01:11:40,296 --> 01:11:41,829
You knew about this?
1979
01:11:41,831 --> 01:11:43,333
Well, of
course I didn't.
1980
01:11:45,768 --> 01:11:46,402
Sophie.
1981
01:11:48,371 --> 01:11:49,372
Please tell me.
1982
01:11:52,408 --> 01:11:54,277
Sophie, you're
just as bad as her.
1983
01:11:56,447 --> 01:11:58,212
Someone has uploaded photos
1984
01:11:58,214 --> 01:11:59,780
of your entire
conversation online.
1985
01:11:59,782 --> 01:12:01,316
Don't fucking lie to me.
1986
01:12:01,318 --> 01:12:02,417
Sophie, did you know?
1987
01:12:02,419 --> 01:12:04,118
Jess, I'm sorry, I did.
1988
01:12:04,120 --> 01:12:05,086
I was in the middle of it.
1989
01:12:05,088 --> 01:12:05,887
I didn't know what to do.
1990
01:12:05,889 --> 01:12:07,324
I'm so sorry, I am.
1991
01:12:08,958 --> 01:12:10,294
I actually trusted you.
1992
01:12:13,364 --> 01:12:15,065
Turn that fucking camera off.
1993
01:12:22,006 --> 01:12:24,006
I'm the fucking
worst, aren't I?
1994
01:12:24,008 --> 01:12:25,276
Fucking asshole.
1995
01:12:27,244 --> 01:12:29,745
Do you think she'll
ever forgive us?
1996
01:12:29,747 --> 01:12:31,516
Honestly,
Lis, would you?
1997
01:12:35,387 --> 01:12:36,187
I need sleep.
1998
01:12:37,821 --> 01:12:38,787
I'm just gonna let
her calm down for a bit,
1999
01:12:38,789 --> 01:12:40,055
go and see her later.
2000
01:12:40,057 --> 01:12:42,394
Oh god, this is a nightmare.
2001
01:12:50,302 --> 01:12:54,437
Sophie.
2002
01:12:54,439 --> 01:12:55,440
- Soph.
- Yeah.
2003
01:12:56,341 --> 01:12:58,276
Soph, wake up.
2004
01:12:59,978 --> 01:13:02,145
I think I can hear
someone at the door.
2005
01:13:02,147 --> 01:13:02,979
Is it Jess?
2006
01:13:02,981 --> 01:13:04,514
I don't know.
2007
01:13:04,516 --> 01:13:06,351
Well, go and check
in case it's Jess.
2008
01:13:17,829 --> 01:13:20,797
I can't see shit,
it's just black outside.
2009
01:13:20,799 --> 01:13:21,565
Just open the door.
2010
01:13:21,567 --> 01:13:23,868
Just check it's not Jess.
2011
01:13:46,593 --> 01:13:47,827
Anything?
2012
01:13:50,863 --> 01:13:53,500
- What the fuck?
- What?
2013
01:13:56,570 --> 01:13:58,938
Well, whose phone is that?
2014
01:13:59,606 --> 01:14:00,840
It's mine.
2015
01:14:02,242 --> 01:14:03,508
What?
2016
01:14:03,510 --> 01:14:06,313
I fucking swear to
you this is my phone.
2017
01:14:07,347 --> 01:14:09,416
- How?
- Oh my god.
2018
01:14:11,251 --> 01:14:13,952
How has
your phone got there?
2019
01:14:13,954 --> 01:14:15,455
Someone's been following us.
2020
01:14:16,857 --> 01:14:21,862
Look.
2021
01:14:23,196 --> 01:14:24,463
Photos of our trip.
2022
01:14:24,465 --> 01:14:26,264
Look, when we were
in the Ferrari.
2023
01:14:26,266 --> 01:14:29,067
He's been following
us this whole entire time.
2024
01:14:29,069 --> 01:14:29,903
Oh my.
2025
01:14:31,639 --> 01:14:32,906
What the fuck?
2026
01:14:34,141 --> 01:14:36,007
There's a video.
2027
01:14:36,009 --> 01:14:37,176
Shit, that's in the apartment.
2028
01:14:37,178 --> 01:14:39,078
Sick.
2029
01:14:39,080 --> 01:14:40,081
Oh my god.
2030
01:14:43,151 --> 01:14:44,118
Fuck.
2031
01:14:45,520 --> 01:14:48,321
Literally right outside, right
outside our fucking door.
2032
01:14:48,323 --> 01:14:51,023
How, how does
somebody know where we are?
2033
01:14:51,025 --> 01:14:52,393
Oh my god.
2034
01:14:53,494 --> 01:14:54,329
Sophie.
2035
01:14:55,463 --> 01:14:57,198
- Sophie.
- He's inside.
2036
01:15:00,168 --> 01:15:02,569
Oh my god.
2037
01:15:02,571 --> 01:15:04,138
He's going to my room.
2038
01:15:06,608 --> 01:15:08,207
He's going into my room.
2039
01:15:08,209 --> 01:15:10,644
He got
into our apartment.
2040
01:15:10,646 --> 01:15:12,847
He was in our apartment.
2041
01:15:16,652 --> 01:15:17,486
Oh my god.
2042
01:15:19,288 --> 01:15:21,056
- Oh my god.
- Fuck.
2043
01:15:21,957 --> 01:15:23,292
Oh my god, shit.
2044
01:15:28,297 --> 01:15:29,529
Fuck.
2045
01:15:29,531 --> 01:15:30,464
That's
what those texts,
2046
01:15:30,466 --> 01:15:31,598
that's what those numbers were.
2047
01:15:31,600 --> 01:15:33,367
What you mean?
2048
01:15:33,369 --> 01:15:34,635
They're times.
2049
01:15:34,637 --> 01:15:36,571
- On a timeline.
- The text messages.
2050
01:15:36,573 --> 01:15:38,240
Look on
Jess's timeline.
2051
01:15:40,109 --> 01:15:41,308
Look.
2052
01:15:41,310 --> 01:15:42,577
It was when
she was checking us in.
2053
01:15:42,579 --> 01:15:44,244
Yeah, it's
where she's posted.
2054
01:15:44,246 --> 01:15:46,280
Every check-in,
look, the numbers.
2055
01:15:46,282 --> 01:15:47,448
Are they the right numbers?
2056
01:15:47,450 --> 01:15:49,051
They're the fucking
same numbers.
2057
01:15:50,052 --> 01:15:51,352
I'm gonna
go and get Jess.
2058
01:15:51,354 --> 01:15:53,054
Shit, the battery
has just died.
2059
01:15:53,056 --> 01:15:54,657
We need to get the
fuck out of here.
2060
01:15:56,659 --> 01:15:58,092
I can't believe
this is happening.
2061
01:15:58,094 --> 01:15:59,961
I just wanna get
to San Fran now.
2062
01:15:59,963 --> 01:16:03,099
This just literally
can't get any worse.
2063
01:16:10,140 --> 01:16:10,974
Jess.
2064
01:16:17,147 --> 01:16:18,181
Jess.
2065
01:16:22,753 --> 01:16:23,587
Jess.
2066
01:16:42,506 --> 01:16:43,340
Help.
2067
01:16:44,542 --> 01:16:45,376
Help.
2068
01:16:46,310 --> 01:16:47,144
Help.
2069
01:16:48,647 --> 01:16:49,480
Help.
2070
01:16:52,349 --> 01:16:53,483
Lisa.
2071
01:16:53,485 --> 01:16:54,584
Lisa.
2072
01:16:54,586 --> 01:16:56,151
Lisa.
2073
01:16:56,153 --> 01:16:57,288
Lisa, help.
2074
01:16:58,122 --> 01:16:59,656
What is happening?
2075
01:16:59,658 --> 01:17:01,190
What?
2076
01:17:01,192 --> 01:17:02,225
What the fuck?
2077
01:17:02,227 --> 01:17:03,560
What's happened to Jess?
2078
01:17:03,562 --> 01:17:06,262
What's happened to Jess?
2079
01:17:06,264 --> 01:17:09,332
Babe, please, calm down,
I can't understand you.
2080
01:17:09,334 --> 01:17:10,467
What?
2081
01:17:10,469 --> 01:17:13,470
- He's here, he's here.
- Oh my god.
2082
01:17:13,472 --> 01:17:14,304
Fuck.
2083
01:17:14,306 --> 01:17:16,272
Fucking lock the door.
2084
01:17:16,274 --> 01:17:18,441
Lock the fucking door.
2085
01:17:18,443 --> 01:17:19,277
Fuck.
2086
01:17:20,212 --> 01:17:21,679
Oh my fucking god.
2087
01:17:21,681 --> 01:17:24,180
Fuck, fuck, okay.
2088
01:17:24,182 --> 01:17:27,083
She's really
gone, he's outside.
2089
01:17:27,085 --> 01:17:29,052
Sh, you need to calm down.
2090
01:17:29,054 --> 01:17:30,454
You need to just be
quiet for a minute.
2091
01:17:30,456 --> 01:17:31,689
Be quiet for a minute.
2092
01:17:31,691 --> 01:17:33,357
We need
to get in the car.
2093
01:17:33,359 --> 01:17:34,224
No, we can't, we can't.
2094
01:17:34,226 --> 01:17:35,258
There's a fucking
puncture in the car.
2095
01:17:35,260 --> 01:17:36,760
We're not gonna get far.
2096
01:17:36,762 --> 01:17:38,262
- He's probably fucking...
- What's happened to Jess.
2097
01:17:38,264 --> 01:17:39,497
We really have to go.
2098
01:17:39,499 --> 01:17:42,399
He's probably down
there waiting for us.
2099
01:17:42,401 --> 01:17:43,567
It's all my fault.
2100
01:17:43,569 --> 01:17:44,735
We need to barricade
the door, babe.
2101
01:17:44,737 --> 01:17:46,572
Help me, put the
camera down, help me.
2102
01:17:52,345 --> 01:17:53,746
Sh, it's okay.
2103
01:17:54,714 --> 01:17:55,548
Fucking...
2104
01:17:58,317 --> 01:17:59,450
The fuck.
2105
01:17:59,452 --> 01:18:00,417
Go to the kitchen.
2106
01:18:00,419 --> 01:18:01,820
Just grab fucking anything.
2107
01:18:01,822 --> 01:18:03,521
I'll fucking stab
him if I see him,
2108
01:18:03,523 --> 01:18:05,256
I swear to fucking god.
2109
01:18:05,258 --> 01:18:06,392
Fucking.
2110
01:18:07,226 --> 01:18:08,325
It's gonna be okay.
2111
01:18:08,327 --> 01:18:09,228
Just breathe.
2112
01:18:11,632 --> 01:18:12,797
It's okay, babe.
2113
01:18:12,799 --> 01:18:14,533
I need you to just stay strong.
2114
01:18:14,535 --> 01:18:16,301
I can't do this
without you, Sophie.
2115
01:18:16,303 --> 01:18:18,837
Please, please, just
try and calm down.
2116
01:18:18,839 --> 01:18:19,771
We're gonna
die in here, Lisa.
2117
01:18:19,773 --> 01:18:21,275
No, no, we're fucking not.
2118
01:18:22,276 --> 01:18:23,441
Don't stop filming.
2119
01:18:23,443 --> 01:18:26,745
Whatever you do,
fucking keep filming.
2120
01:18:26,747 --> 01:18:29,114
The camera is our fucking
lifeline right now.
2121
01:18:29,116 --> 01:18:31,116
No matter what the
fuck happens to us,
2122
01:18:31,118 --> 01:18:33,351
that footage can
fucking save us.
2123
01:18:33,353 --> 01:18:34,553
How much battery
have you got left?
2124
01:18:34,555 --> 01:18:35,453
Not much.
2125
01:18:36,356 --> 01:18:37,391
Fuck.
2126
01:18:41,228 --> 01:18:41,861
Fuck.
2127
01:18:41,863 --> 01:18:43,698
You fucking sick fuck.
2128
01:18:51,806 --> 01:18:53,508
I think he's gone.
2129
01:18:55,510 --> 01:18:57,211
I think he's gone.
2130
01:18:59,747 --> 01:19:02,582
Fuck, fuck, get fucking
down, he's outside.
2131
01:19:02,584 --> 01:19:03,418
The fuck.
2132
01:19:05,386 --> 01:19:07,722
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
2133
01:19:13,328 --> 01:19:14,162
Fuck.
2134
01:19:15,296 --> 01:19:16,130
Oh my god.
2135
01:19:27,476 --> 01:19:29,876
Fuck, fuck, I just
fucking saw him.
2136
01:19:29,878 --> 01:19:31,411
He's fucking outside.
2137
01:19:31,413 --> 01:19:32,913
He's fucking outside.
2138
01:19:32,915 --> 01:19:34,448
Oh my fucking god.
2139
01:19:39,922 --> 01:19:41,188
Sh.
2140
01:19:41,190 --> 01:19:41,891
Sh, Sophie.
2141
01:19:45,194 --> 01:19:46,528
Just keep quiet.
2142
01:19:48,765 --> 01:19:50,432
Sophie, listen to me.
2143
01:19:51,701 --> 01:19:54,535
Listen to me, we are gonna
die if we stay here, okay?
2144
01:19:54,537 --> 01:19:56,539
We need to get out
of this fucking room.
2145
01:19:57,941 --> 01:20:01,878
Turn the music
on, turn the music on.
2146
01:20:08,351 --> 01:20:09,819
We gotta run, Lisa, okay?
2147
01:20:12,789 --> 01:20:13,621
Are you ready?
2148
01:20:13,623 --> 01:20:14,689
We need to run.
2149
01:20:14,691 --> 01:20:17,394
Sophie, we need to make a run.
2150
01:20:18,528 --> 01:20:19,661
Are you ready?
2151
01:20:19,663 --> 01:20:20,495
Go.
2152
01:20:20,497 --> 01:20:21,331
Just run!
2153
01:20:23,299 --> 01:20:24,769
Okay, okay.
2154
01:20:27,404 --> 01:20:29,239
Just get into the car.
2155
01:20:34,344 --> 01:20:36,578
It won't turn on.
2156
01:20:36,580 --> 01:20:38,514
He's fucked with the car.
2157
01:20:38,516 --> 01:20:40,482
He's fucked with
the fucking car.
2158
01:20:40,484 --> 01:20:42,420
It won't fucking start.
2159
01:20:43,254 --> 01:20:44,553
It won't fucking start.
2160
01:20:44,555 --> 01:20:47,456
It won't start, it
won't fucking start.
2161
01:21:43,649 --> 01:21:45,583
I love you, Mom and Dad.
2162
01:21:45,585 --> 01:21:47,687
I love you so fucking much.
2163
01:21:49,055 --> 01:21:52,525
Oh god, I'm so sorry
if I ever hurt you.
2164
01:21:54,494 --> 01:21:57,430
Oh god, I hope you never
have to see this video.
2165
01:22:03,069 --> 01:22:07,975
I don't wanna die.
2166
01:22:08,775 --> 01:22:09,642
Oh please.
2167
01:22:15,849 --> 01:22:20,854
And, Matthew, baby, I
love you, so, so, so much.
2168
01:22:24,057 --> 01:22:27,092
Thank you for being the
most amazing boyfriend
2169
01:22:27,094 --> 01:22:28,827
I could ever wish for.
2170
01:22:28,829 --> 01:22:29,663
Thank you.
2171
01:22:31,598 --> 01:22:33,600
The way you hug me
to sleep every night.
2172
01:22:36,603 --> 01:22:38,438
God, just being there.
2173
01:22:47,015 --> 01:22:49,716
There is one more thing, baby.
2174
01:22:53,755 --> 01:22:55,822
I'm pregnant.
2175
01:22:55,824 --> 01:22:56,791
I am so sorry.
2176
01:22:58,660 --> 01:22:59,859
I wanted to tell you when I got
2177
01:22:59,861 --> 01:23:01,830
back to the UK but I'm sorry.
2178
01:23:12,707 --> 01:23:14,008
I'm ready for you.
2179
01:23:15,476 --> 01:23:17,810
I'm ready for you, you
sick fucking bastard.
2180
01:23:17,812 --> 01:23:18,978
Come on.
2181
01:23:18,980 --> 01:23:19,814
Come on.
2182
01:28:02,472 --> 01:28:03,639
Help!
2183
01:28:05,375 --> 01:28:06,208
Help!
2184
01:28:16,221 --> 01:28:21,221
Subtitles by explosiveskull
151796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.