Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,506 --> 00:01:22,506
[Detective L]
2
00:01:27,182 --> 00:01:28,182
[Episode 7]
3
00:01:29,147 --> 00:01:30,147
[Higanbana: A]
4
00:01:52,745 --> 00:01:54,945
[Xiao Lang's assistant - Xiao Lu]
5
00:02:35,600 --> 00:02:36,440
Mr. Xiao
6
00:02:40,960 --> 00:02:41,800
Mr. Xiao
7
00:02:47,360 --> 00:02:48,120
Mr. Xiao
8
00:02:49,920 --> 00:02:50,720
Mr. Xiao
9
00:02:51,080 --> 00:02:51,880
Mr. Xiao
10
00:02:51,920 --> 00:02:53,320
Mr. Xiao, get up!
11
00:02:54,640 --> 00:02:55,880
Mr. Xiao, get up!
12
00:03:10,490 --> 00:03:11,890
[Pianist - Xiao Lang]
13
00:03:46,320 --> 00:03:47,120
Stop!
14
00:03:47,320 --> 00:03:48,040
Put it down!
15
00:03:53,760 --> 00:03:55,120
The victim pounced onto the bed
16
00:03:55,120 --> 00:03:57,040
and wanted to pull out
a pistol under the pillow
17
00:03:57,240 --> 00:03:59,440
The suspect fired his
first shot to the pillow
18
00:03:59,880 --> 00:04:01,800
When the victim turned his body,
19
00:04:01,960 --> 00:04:03,520
the suspect fired the second shot
20
00:04:05,480 --> 00:04:06,200
Again
21
00:04:19,760 --> 00:04:20,480
Turn over
22
00:04:22,000 --> 00:04:23,040
The feathers on your body
23
00:04:23,080 --> 00:04:24,400
are same as the scene
24
00:04:24,400 --> 00:04:25,720
But the suspect said,
25
00:04:25,800 --> 00:04:27,640
the victim fired the gun first
26
00:04:27,640 --> 00:04:29,000
That's why he fired a shot
27
00:04:29,840 --> 00:04:31,040
If that's the case,
28
00:04:31,240 --> 00:04:32,360
the feathers on the victim's body
29
00:04:32,360 --> 00:04:33,400
shouldn't be like this
30
00:04:33,440 --> 00:04:35,440
So, the suspect was telling lies
31
00:04:35,480 --> 00:04:37,280
He was not defending,
32
00:04:37,880 --> 00:04:38,640
but murdered
33
00:04:38,920 --> 00:04:40,160
Can I get up?
34
00:04:41,360 --> 00:04:42,040
Sure
35
00:04:45,080 --> 00:04:45,760
Thank you
36
00:04:46,520 --> 00:04:47,720
What next?
37
00:04:48,320 --> 00:04:49,200
Clean it up
38
00:04:50,760 --> 00:04:51,440
That's all?
39
00:04:51,840 --> 00:04:52,560
That's all
40
00:04:53,920 --> 00:04:54,600
Well...
41
00:04:55,120 --> 00:04:57,440
Besides acting like a dead
and cleaning up the room,
42
00:04:57,440 --> 00:04:59,080
do I need to do any others actions
43
00:04:59,080 --> 00:04:59,960
of higher level?
44
00:04:59,960 --> 00:05:00,720
No need
45
00:05:00,880 --> 00:05:02,720
Cleaning job doesn't need a brain
46
00:05:02,800 --> 00:05:04,800
It's suitable for the
brainless person like you
47
00:05:22,520 --> 00:05:24,880
Is Mr. Luo Fei staying here?
48
00:05:27,960 --> 00:05:28,840
So sorry
49
00:05:28,880 --> 00:05:30,320
You didn't lock the door
50
00:05:30,320 --> 00:05:31,640
So I came in myself
51
00:05:31,760 --> 00:05:32,440
Sorry
52
00:05:34,280 --> 00:05:35,000
It's okay
53
00:05:36,800 --> 00:05:38,160
I admired you since long time ago
54
00:05:38,160 --> 00:05:39,400
You're Detective Luo Fei,
the famous detective
in Shanghai Beach, right?
55
00:05:40,320 --> 00:05:41,760
All the mystery fiction lovers know you
56
00:05:43,840 --> 00:05:45,440
Sorry to disturb you
57
00:05:45,720 --> 00:05:47,280
and your girlfriend
58
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
I'm not his girlfriend
59
00:05:51,120 --> 00:05:51,960
What makes you here?
60
00:05:52,440 --> 00:05:53,600
My name is Xiao Lu
61
00:05:53,720 --> 00:05:55,480
My grandma passed away last month
62
00:05:55,560 --> 00:05:58,120
She left a locked diary with pin number
63
00:05:58,360 --> 00:06:00,000
But I couldn't open it up
64
00:06:00,080 --> 00:06:02,000
So I want to ask for your help
65
00:06:02,400 --> 00:06:03,680
to crack the pin number
66
00:06:04,560 --> 00:06:05,320
So sorry
67
00:06:05,480 --> 00:06:07,800
I can't help on this
68
00:06:09,360 --> 00:06:11,360
You used to say that
you're good at speculating
69
00:06:11,360 --> 00:06:12,760
I can't believe that you're
unable to crack the pin number
70
00:06:19,880 --> 00:06:20,840
There are 4 numbers
71
00:06:20,840 --> 00:06:22,160
Your grandma must use
72
00:06:22,320 --> 00:06:24,080
a set of meaningful numbers as the pin
73
00:06:24,640 --> 00:06:25,680
Have you tried her date of birth?
74
00:06:25,680 --> 00:06:26,720
I have tried all the dates
of birth, year of birth
75
00:06:26,720 --> 00:06:28,560
and wedding anniversary
76
00:06:28,560 --> 00:06:29,840
Did she have any habit
77
00:06:29,840 --> 00:06:30,760
or catch phrase?
78
00:06:30,920 --> 00:06:31,640
No
79
00:06:31,680 --> 00:06:33,160
My grandma was old
80
00:06:33,160 --> 00:06:34,080
and had an Alzheimer
81
00:06:34,800 --> 00:06:36,240
She always talked rubbish with people
82
00:06:38,200 --> 00:06:39,520
What kind of rubbish?
83
00:06:39,920 --> 00:06:42,400
She always said, "Ready hand"
Ready hand?
84
00:06:43,480 --> 00:06:44,400
Did she like Mah-jong?
Yes, she liked to play
Mah-jong in the past
85
00:06:46,320 --> 00:06:47,720
The neighbours used to
call her "Queen of Mah-jong"
86
00:06:47,840 --> 00:06:49,280
It's a nickname from south
87
00:06:49,440 --> 00:06:50,720
The Mah-jong game was
divided into South and North
88
00:06:50,760 --> 00:06:51,840
It has the most scoring in North
89
00:06:51,840 --> 00:06:53,400
All the same suit and nine full winning
90
00:06:53,440 --> 00:06:55,400
In South, they used
the term of 4 Ready Hands
91
00:06:55,560 --> 00:06:56,680
Detective Luo
92
00:06:56,720 --> 00:06:58,280
You knew Mah-jong very well, huh?
93
00:06:58,720 --> 00:06:59,880
What's their house number?
94
00:07:00,040 --> 00:07:02,920
Route Ferguson, 123, 45-505
95
00:07:03,840 --> 00:07:05,000
No "0" in Mah-jong game
96
00:07:05,000 --> 00:07:05,800
If we rule out "0",
97
00:07:05,800 --> 00:07:07,760
it will be 1 2 3
98
00:07:07,760 --> 00:07:09,880
4 5 5 5
99
00:07:10,520 --> 00:07:11,600
Ready Hand will be
100
00:07:12,040 --> 00:07:12,760
1
101
00:07:14,360 --> 00:07:15,080
4
102
00:07:16,440 --> 00:07:17,200
3
103
00:07:18,480 --> 00:07:19,160
6
104
00:07:22,680 --> 00:07:23,360
Win!
105
00:07:35,160 --> 00:07:36,480
I guess it doesn't belong
106
00:07:37,560 --> 00:07:38,720
to your grandma
107
00:07:41,080 --> 00:07:43,120
You're really smart and
deserve the title as Detective L
108
00:07:44,600 --> 00:07:45,840
Why did you come to us
with an empty note book?
109
00:07:47,160 --> 00:07:48,320
He wanted to test my skill
110
00:07:48,920 --> 00:07:49,720
I think
111
00:07:50,040 --> 00:07:52,240
he came to me
112
00:07:52,240 --> 00:07:53,320
to solve another case
113
00:08:06,360 --> 00:08:10,320
The conductor, Xiao Lang died
in the house suddenly last night
114
00:08:10,800 --> 00:08:12,240
Actually, I'm
115
00:08:12,320 --> 00:08:14,120
Xiao Lang's assistant
116
00:08:14,560 --> 00:08:15,640
I'm here to request you
117
00:08:15,800 --> 00:08:17,040
to investigate
118
00:08:17,040 --> 00:08:18,120
the cause of his death
119
00:08:18,120 --> 00:08:19,520
But the news said,
120
00:08:19,560 --> 00:08:21,960
the cause of death was heart attack
121
00:08:22,000 --> 00:08:23,880
That's right, but not accurate
122
00:08:24,720 --> 00:08:25,840
Everything of this
123
00:08:26,320 --> 00:08:28,000
related to a mysterious song
124
00:08:38,679 --> 00:08:39,999
"Higanbana"
125
00:08:40,000 --> 00:08:41,120
Who was the sender?
126
00:08:41,440 --> 00:08:43,200
No sender's name here
127
00:08:43,400 --> 00:08:44,500
It's a prank
128
00:08:44,520 --> 00:08:45,720
It must be a prank
129
00:08:46,240 --> 00:08:48,160
Why did he send you the music score?
130
00:08:49,400 --> 00:08:51,920
Because it's not a common song
131
00:08:52,080 --> 00:08:53,440
Have you heard it before?
132
00:08:54,480 --> 00:08:55,680
Higanbana
133
00:08:56,160 --> 00:08:57,720
is the Flower of Hell
134
00:08:57,720 --> 00:09:00,840
It's said that's a song under a curse
135
00:09:01,520 --> 00:09:04,160
No matter who plays it,
136
00:09:04,680 --> 00:09:07,120
he'll die with no reason
137
00:09:08,360 --> 00:09:09,200
Really?
138
00:09:13,240 --> 00:09:14,520
Of course not
139
00:09:14,520 --> 00:09:15,680
How could you believe it?
140
00:09:16,080 --> 00:09:18,480
They tried to curse me with it
141
00:09:19,120 --> 00:09:20,440
It's childish
142
00:09:21,760 --> 00:09:22,720
I didn't concern much
143
00:09:22,720 --> 00:09:23,440
Higanbana
144
00:09:23,440 --> 00:09:24,640
about it
145
00:09:25,280 --> 00:09:27,200
On the next day, I went to see Xiao Lang
146
00:09:28,000 --> 00:09:29,840
I heard the sound of piano
147
00:09:30,240 --> 00:09:31,560
from his room
148
00:09:42,960 --> 00:09:43,640
Mr. Xiao
149
00:09:45,360 --> 00:09:46,120
Mr. Xiao
150
00:09:46,480 --> 00:09:47,920
Mr. Xiao, get up!
Mr. Xiao
151
00:09:51,360 --> 00:09:52,280
According to the doctor,
152
00:09:52,320 --> 00:09:53,880
he died because of heart attack
153
00:09:54,000 --> 00:09:54,920
So, you think
154
00:09:54,920 --> 00:09:56,600
the song killed him?
155
00:09:56,840 --> 00:09:58,000
Did you tell the police about it?
156
00:09:58,480 --> 00:09:59,200
No
157
00:09:59,680 --> 00:10:01,200
It's ridiculous
158
00:10:01,200 --> 00:10:02,720
and no one will believe it
159
00:10:02,720 --> 00:10:03,760
That's why I came to you
160
00:10:04,000 --> 00:10:05,160
Because you are a detective,
161
00:10:05,680 --> 00:10:06,840
you might be interested in it
162
00:10:08,000 --> 00:10:10,200
You should look for a witch
163
00:10:10,320 --> 00:10:11,960
We're not interested
164
00:10:12,080 --> 00:10:13,040
in those superstition
165
00:10:13,480 --> 00:10:14,160
No
166
00:10:14,960 --> 00:10:15,720
I'm interested in it
167
00:10:16,480 --> 00:10:17,920
I came across a similar news
in a foreign magazine
168
00:10:18,920 --> 00:10:20,160
There's a song in Hungary
169
00:10:20,160 --> 00:10:21,520
which the rhythm was too sad
170
00:10:21,520 --> 00:10:23,600
All the people who has
listened to it committed suicide
171
00:10:23,680 --> 00:10:26,200
All the artists who have played it
172
00:10:26,200 --> 00:10:27,120
quitted from performance since then
173
00:10:27,160 --> 00:10:29,880
How could you believe the story
174
00:10:29,880 --> 00:10:30,840
from the magazine?
175
00:10:31,280 --> 00:10:32,280
This is not a story,
176
00:10:32,280 --> 00:10:33,280
but a psychological hint
177
00:10:33,480 --> 00:10:34,720
The sad rhythm
178
00:10:34,720 --> 00:10:36,040
will make someone depressed
and started to have
a mind to commit suicide
179
00:10:37,600 --> 00:10:38,640
It's understandable
180
00:10:39,480 --> 00:10:40,680
Where is the music score now?
181
00:10:40,840 --> 00:10:42,120
Should be on the piano
182
00:10:44,200 --> 00:10:45,200
So,
183
00:10:46,080 --> 00:10:47,360
let's go to Xiao Lang's house
184
00:11:04,560 --> 00:11:05,560
It's crowded
185
00:11:05,640 --> 00:11:07,200
They are fans of Xiao Lang
186
00:11:07,400 --> 00:11:09,240
They held a memorial ceremony themselves
187
00:11:09,240 --> 00:11:11,480
The artists are Xiao Lang's colleagues
188
00:11:11,480 --> 00:11:13,800
and members of
Municipality Western Orchestra
189
00:11:14,160 --> 00:11:15,560
He is a violinist, Guan Er
190
00:11:15,649 --> 00:11:16,649
[Violinist - Guan Er]
191
00:11:16,800 --> 00:11:18,320
He is a cellist, Guo Rong
192
00:11:18,328 --> 00:11:19,328
[Cellist - Guo Rong]
193
00:11:19,800 --> 00:11:21,680
He is a violist, Zheng Dong
194
00:11:21,770 --> 00:11:22,770
[Violist - Zheng Dong]
195
00:11:22,840 --> 00:11:24,530
The white-shirt man is the
concertmaster cum conductor
196
00:11:24,555 --> 00:11:25,284
[Concertmaster - Liu Zhi Min]
197
00:11:25,680 --> 00:11:27,760
He is the bro-in law of
the president of Municipality
198
00:11:29,080 --> 00:11:30,920
It seems the orchestra comes
from a strong background
199
00:11:33,560 --> 00:11:34,520
Xiao Lu, you're here
200
00:11:35,720 --> 00:11:36,760
They are...
201
00:11:36,960 --> 00:11:38,240
They are my friends
202
00:11:38,760 --> 00:11:40,080
He is the logistics staff
of orchestra, Uncle Cao
203
00:11:41,160 --> 00:11:41,840
Hi
204
00:11:42,000 --> 00:11:42,840
Hi
205
00:11:42,855 --> 00:11:43,776
[Logistics Staff - Uncle Cao]
206
00:11:43,800 --> 00:11:44,840
Please help yourselves
207
00:11:46,720 --> 00:11:47,400
Come on
208
00:11:49,160 --> 00:11:49,720
Let's go
209
00:11:50,080 --> 00:11:50,920
to the piano room
210
00:11:51,640 --> 00:11:52,440
You stay here
211
00:11:52,600 --> 00:11:53,640
Watch them
212
00:11:59,400 --> 00:12:01,360
Xiao Lang died in this room
213
00:12:09,760 --> 00:12:11,440
The music score was on the piano
214
00:12:11,440 --> 00:12:12,640
Why is it gone?
215
00:12:16,640 --> 00:12:17,520
This one?
216
00:12:18,640 --> 00:12:19,680
Exactly
217
00:12:20,480 --> 00:12:21,920
After Mr. Xiao fell down,
I went to help him
218
00:12:23,160 --> 00:12:24,680
and never touch the music score
219
00:12:25,520 --> 00:12:26,600
Someone stole it?
220
00:12:27,400 --> 00:12:28,680
Who's the sender?
221
00:12:29,280 --> 00:12:30,000
Don't know
222
00:12:30,120 --> 00:12:31,160
When I opened the mailbox,
223
00:12:31,160 --> 00:12:32,360
it was already there
224
00:12:32,360 --> 00:12:33,800
It was stated "To Xiao Lang"
It must be put in directly by someone
225
00:12:42,080 --> 00:12:43,160
Stop playing it!
226
00:12:43,320 --> 00:12:44,040
What's wrong?
I'll go for a while
227
00:12:44,880 --> 00:12:46,000
What are you doing?
228
00:12:46,280 --> 00:12:47,080
-Now...
-What do you mean?
229
00:12:47,080 --> 00:12:48,640
Why did you stop me? What now?
230
00:12:48,640 --> 00:12:51,000
You made a mistake
231
00:12:51,160 --> 00:12:52,640
You missed the tempo
232
00:12:52,640 --> 00:12:53,840
How could you blame me?
233
00:12:53,840 --> 00:12:55,120
Apparently, you missed it
234
00:12:55,120 --> 00:12:56,320
as you're distracted
235
00:12:56,680 --> 00:12:58,080
I don't know what's in your mind
236
00:12:58,080 --> 00:12:59,080
What do you mean?
237
00:12:59,080 --> 00:13:00,480
What's in my mind?
238
00:13:00,480 --> 00:13:01,240
What's in my mind?
239
00:13:01,960 --> 00:13:04,040
Who knows? You should know about it
240
00:13:04,080 --> 00:13:05,480
Alright, two of you
didn't make a mistake
241
00:13:05,480 --> 00:13:06,560
It's all my fault
Carry on it
242
00:13:07,280 --> 00:13:08,680
Cut it out!
243
00:13:08,840 --> 00:13:10,440
You missed the tempo too
244
00:13:10,800 --> 00:13:11,840
Zheng Dong! Enough is enough!
245
00:13:12,240 --> 00:13:14,280
We shouldn't argue in this ceremony
246
00:13:14,440 --> 00:13:16,720
What now? Ceremony? So what!
247
00:13:16,720 --> 00:13:18,000
I can't carry on
248
00:13:20,160 --> 00:13:21,080
Are you happy with it?
249
00:13:23,440 --> 00:13:25,280
Only the people who
did it will feel happy
250
00:13:26,920 --> 00:13:27,600
No...
251
00:13:27,720 --> 00:13:28,960
Don't go! What's wrong?
252
00:13:28,960 --> 00:13:30,720
I'm guilty, I'm leaving too
253
00:13:30,840 --> 00:13:31,600
Too bad...
254
00:13:31,600 --> 00:13:32,840
Don't go!
255
00:13:32,840 --> 00:13:34,280
They are all gone, we can't perform
256
00:13:34,640 --> 00:13:35,400
Hey!
257
00:13:35,720 --> 00:13:37,960
Uncle Cao, quickly get them back!
258
00:13:38,600 --> 00:13:39,520
I'll go and comfort them
259
00:13:42,678 --> 00:13:44,211
[Reporter - Zeng Shuai]
260
00:13:44,440 --> 00:13:45,200
Excuse me
261
00:13:46,280 --> 00:13:47,800
You're Detective Luo
262
00:13:48,480 --> 00:13:49,240
Zeng Shuai
263
00:13:49,480 --> 00:13:50,320
What brings you here?
264
00:13:50,720 --> 00:13:52,480
Xiao Lang was a playboy
265
00:13:52,560 --> 00:13:54,760
So I came here to dig some news
266
00:13:55,480 --> 00:13:56,480
I tell you
267
00:13:56,560 --> 00:13:58,080
I got some hot news
268
00:13:59,560 --> 00:14:00,280
What?
269
00:14:02,240 --> 00:14:03,840
Let's make an equivalent exchange
270
00:14:04,040 --> 00:14:05,240
Tell me
271
00:14:05,240 --> 00:14:07,840
all the story about the case
of Chamber of Commerce
272
00:14:07,840 --> 00:14:08,760
Then, I'll tell you
273
00:14:08,760 --> 00:14:10,800
the exclusive leads of Xiao Lang's death
274
00:14:11,000 --> 00:14:11,680
How?
275
00:14:13,600 --> 00:14:14,320
Deal
276
00:14:15,440 --> 00:14:16,360
Every one here
277
00:14:16,360 --> 00:14:17,880
is suspicious
278
00:14:18,040 --> 00:14:18,920
Look at that girl
279
00:14:20,000 --> 00:14:21,520
She's Xiao Lang's ex girlfriend
280
00:14:21,520 --> 00:14:22,600
She hates him because of love
281
00:14:22,640 --> 00:14:24,000
and wants to kill him long time ago
282
00:14:24,000 --> 00:14:26,040
The concertmaster who just went out
283
00:14:26,440 --> 00:14:28,800
Xiao Lang owed him a lot of money
284
00:14:28,920 --> 00:14:30,000
And the guys who were fighting just now
285
00:14:30,320 --> 00:14:32,000
Although they usually practice together,
286
00:14:32,240 --> 00:14:34,240
they have a lot of arguments
287
00:14:34,760 --> 00:14:36,920
Please come over
288
00:14:37,080 --> 00:14:37,760
Dear all
289
00:14:38,200 --> 00:14:39,120
Sorry
290
00:14:39,840 --> 00:14:42,000
about the incident happened just now
291
00:14:43,120 --> 00:14:45,160
Mr. Xiao Lang just passed away
292
00:14:45,800 --> 00:14:47,400
All the members of orchestra
293
00:14:47,680 --> 00:14:49,000
are not in the mood
294
00:14:49,200 --> 00:14:51,080
and caused a small argument just now
295
00:14:51,320 --> 00:14:52,880
I hope you could understand it
296
00:14:53,080 --> 00:14:55,760
Now this is the memorial
ceremony of Mr. Xiao Lang
297
00:14:55,840 --> 00:14:58,440
There are so many friends join us
298
00:14:58,880 --> 00:15:01,760
As the concertmaster of
the Municipality Orchestra,
299
00:15:02,280 --> 00:15:03,480
I feel touched
300
00:15:04,320 --> 00:15:05,240
I remember
301
00:15:05,720 --> 00:15:08,400
When I knew Xiao Lang before,
302
00:15:08,480 --> 00:15:10,360
he was facing a hard up.
303
00:15:10,760 --> 00:15:11,440
But,
304
00:15:12,400 --> 00:15:14,520
He used to go to cinema
305
00:15:14,760 --> 00:15:16,880
and play for silent film
306
00:15:17,440 --> 00:15:20,760
He never gets slack in music
307
00:15:21,320 --> 00:15:24,760
But he always played beautiful music
308
00:15:27,400 --> 00:15:28,600
Are they still fighting?
309
00:15:29,080 --> 00:15:30,240
I couldn't get them back
310
00:15:30,400 --> 00:15:31,600
All the members run away
when the situation falls
311
00:15:31,600 --> 00:15:32,880
If Xiao Lang was here,
312
00:15:32,880 --> 00:15:33,920
they won't do that
313
00:15:34,720 --> 00:15:35,440
Well...
314
00:15:35,600 --> 00:15:36,640
Guo Rong
315
00:15:36,640 --> 00:15:37,800
from the reporter?
316
00:15:37,800 --> 00:15:39,400
Xiao Lang snatched
Guo Rong's girlfriend before
317
00:15:40,520 --> 00:15:42,680
Guan Er is jealous of
Xiao Lang's status in the orchestra
318
00:15:43,080 --> 00:15:44,360
Zheng Dong is feeble
319
00:15:44,600 --> 00:15:46,720
He was always teased
and fooled by Xiao Lang
320
00:15:46,840 --> 00:15:48,360
All of them hate Xiao Lang
321
00:15:48,360 --> 00:15:49,640
Thus, they have the motive to kill him
322
00:15:49,880 --> 00:15:51,440
Every one of them has the motive?
323
00:15:52,360 --> 00:15:53,920
It means they are not suspicious
324
00:15:55,000 --> 00:15:56,640
What did you get?
325
00:15:57,480 --> 00:15:58,320
I heard...
326
00:15:59,600 --> 00:16:01,320
Listen, sound from a violin
327
00:16:01,800 --> 00:16:02,760
Violin
328
00:16:03,160 --> 00:16:04,080
"Higanbana"
329
00:16:05,800 --> 00:16:06,560
2nd floor
330
00:16:21,360 --> 00:16:22,120
Guan Er
331
00:16:23,800 --> 00:16:24,800
He's dead
332
00:16:32,840 --> 00:16:34,160
Is this the missing music score?
333
00:16:34,680 --> 00:16:35,800
Yes
334
00:16:39,920 --> 00:16:41,280
Is this his violin?
335
00:16:41,360 --> 00:16:42,920
He always brings it along
336
00:16:51,080 --> 00:16:52,800
All the windows are framed
337
00:16:53,320 --> 00:16:54,860
No one can go out through the windows
338
00:17:15,359 --> 00:17:17,119
Is that because of heart attack?
339
00:17:17,359 --> 00:17:19,399
No, it should be a serial murder
340
00:17:19,640 --> 00:17:21,040
He's considered a second victim
341
00:17:21,319 --> 00:17:22,639
Xiao Man briefed me about it before
342
00:17:23,079 --> 00:17:24,559
I guess it's just a coincidence
343
00:17:24,560 --> 00:17:25,880
and psychological confusion
344
00:17:26,520 --> 00:17:27,240
Luo Fei
345
00:17:27,680 --> 00:17:29,560
Don't be stubborn
346
00:17:31,320 --> 00:17:32,320
It's late now
347
00:17:32,320 --> 00:17:33,960
Let all the guests go back
348
00:17:33,960 --> 00:17:34,760
No way
349
00:17:34,760 --> 00:17:35,720
I must question
350
00:17:35,720 --> 00:17:36,640
every one of them
351
00:17:37,200 --> 00:17:39,000
Do you know who are they?
352
00:17:40,040 --> 00:17:42,080
The president's son and
the wife of an ambassador
353
00:17:42,080 --> 00:17:43,680
They are all ranked
354
00:17:43,840 --> 00:17:44,880
If you let them go now,
355
00:17:44,880 --> 00:17:46,240
we could hardly question them again
356
00:17:46,360 --> 00:17:48,200
Who is the superintendent? You or me?
357
00:17:50,200 --> 00:17:51,120
Let them go
358
00:17:51,920 --> 00:17:52,640
Dismiss
359
00:18:11,480 --> 00:18:13,720
Music can cause
a certain psychological hint
360
00:18:13,720 --> 00:18:15,280
It will affect a man's emotion
361
00:18:15,600 --> 00:18:17,000
When the bad hints turn up,
362
00:18:17,000 --> 00:18:19,120
our brain will secrete
some chemical object
363
00:18:19,120 --> 00:18:21,600
It will cause the heartbeat
speeds up and out of breath
364
00:18:21,800 --> 00:18:23,840
But it's impossible to attack an organ
365
00:18:23,840 --> 00:18:25,000
and kill a person
366
00:18:25,120 --> 00:18:25,880
through music
367
00:18:26,240 --> 00:18:27,600
How did you know it's about a murder?
368
00:18:27,800 --> 00:18:29,400
I have heard about the rumours
369
00:18:29,400 --> 00:18:30,480
The song murder
370
00:18:32,280 --> 00:18:33,840
Since a song can't kill a person,
371
00:18:34,080 --> 00:18:35,960
we'll leave first
372
00:18:41,400 --> 00:18:42,680
So sorry, Dr. Huo
373
00:18:42,680 --> 00:18:43,480
Sorry to disturb you
374
00:18:43,480 --> 00:18:45,000
It's alright, I'm always willing to help
375
00:18:45,360 --> 00:18:46,080
See you
376
00:18:50,200 --> 00:18:52,680
Since a song can't make a hypnosis
and cause someone committed suicide,
377
00:18:53,440 --> 00:18:54,480
it might...
378
00:18:54,480 --> 00:18:56,440
I thought you hate Huo Wen Si
379
00:18:56,440 --> 00:18:57,920
and don't believe him
380
00:18:58,480 --> 00:18:59,920
I don't like Huo Wen Si
381
00:19:01,520 --> 00:19:03,240
but I'll consider the views
from a professional
382
00:19:04,040 --> 00:19:04,760
Oh yeah
383
00:19:05,400 --> 00:19:06,520
I used to read
384
00:19:06,520 --> 00:19:08,240
a mystery fiction from England
385
00:19:08,480 --> 00:19:09,760
The room where the victim died
386
00:19:09,760 --> 00:19:10,720
was a chamber
387
00:19:10,720 --> 00:19:11,720
The only entrance
388
00:19:11,720 --> 00:19:13,880
was a ventilation fan which
connected to the next room
389
00:19:14,000 --> 00:19:15,920
The murderer used this
390
00:19:15,920 --> 00:19:17,600
to train a poisonous snake
391
00:19:17,640 --> 00:19:19,040
to kill the victim
through the ventilation fan
392
00:19:19,680 --> 00:19:21,040
I read it before too
393
00:19:21,200 --> 00:19:22,280
To control a snake,
394
00:19:22,400 --> 00:19:24,520
people use ring to
launch the signal of attack
395
00:19:25,520 --> 00:19:26,520
Do you think "Higanbana"
396
00:19:26,520 --> 00:19:28,080
will be a kind of signal too?
397
00:19:28,440 --> 00:19:30,160
When someone plays the music,
398
00:19:30,480 --> 00:19:32,200
it will attract the
mysterious killing animal
399
00:19:32,640 --> 00:19:33,520
But,
400
00:19:33,840 --> 00:19:35,440
how could we prove it?
401
00:19:45,640 --> 00:19:46,360
No way
It's very dangerous
402
00:19:47,480 --> 00:19:48,240
It's okay
403
00:19:49,000 --> 00:19:50,520
According to the previous situation,
404
00:19:50,560 --> 00:19:52,880
the murderer will only
attack the music player
405
00:19:52,960 --> 00:19:54,040
You won't be attacked
406
00:19:54,360 --> 00:19:55,600
No way
407
00:19:55,880 --> 00:19:56,920
I can't let it
408
00:19:56,920 --> 00:19:58,560
attack you
409
00:19:59,080 --> 00:19:59,800
Well...
410
00:20:00,080 --> 00:20:01,180
Close your eyes then
411
00:20:07,080 --> 00:20:08,280
Xiao Lu, bring me the music score
412
00:20:08,280 --> 00:20:09,080
Wait
413
00:22:05,320 --> 00:22:06,400
It seems we couldn't crack
414
00:22:06,400 --> 00:22:08,160
the secret of music score tonight
415
00:22:08,440 --> 00:22:09,320
It's late now
I'll leave first
416
00:22:10,840 --> 00:22:11,520
Okay
417
00:22:13,400 --> 00:22:14,680
Can you leave the music score to me?
418
00:22:14,760 --> 00:22:15,760
I'll look into it again
419
00:22:16,000 --> 00:22:16,720
Okay
420
00:22:17,880 --> 00:22:18,840
See you
421
00:22:19,160 --> 00:22:19,840
See you
422
00:22:27,600 --> 00:22:28,480
Are you
423
00:22:28,640 --> 00:22:29,640
going back to your room?
424
00:22:32,280 --> 00:22:33,480
As a police detective,
425
00:22:33,560 --> 00:22:34,600
I have the responsibility
426
00:22:34,640 --> 00:22:36,280
to ensure your safety
427
00:22:37,000 --> 00:22:37,800
Where are you going?
428
00:22:37,800 --> 00:22:38,280
Sleep
429
00:22:38,280 --> 00:22:39,520
Don't lock the door
430
00:22:39,800 --> 00:22:40,520
Okay
431
00:22:42,600 --> 00:22:43,560
Luo Fei
432
00:23:22,200 --> 00:23:23,120
Luo Fei
433
00:23:24,760 --> 00:23:26,320
Luo Fei, are you still alive?
434
00:23:30,440 --> 00:23:31,520
My goodness!
435
00:23:39,440 --> 00:23:40,160
Get out
436
00:23:41,920 --> 00:23:42,960
I think
437
00:23:43,160 --> 00:23:44,640
it's better that we stay
438
00:23:44,640 --> 00:23:45,800
in the same room
439
00:23:51,000 --> 00:23:51,840
Where are you going?
440
00:23:52,120 --> 00:23:52,880
To make a police report
441
00:23:53,360 --> 00:23:54,680
A lady cop
442
00:23:54,680 --> 00:23:56,240
is disturbing her neighbour in the night
443
00:23:56,600 --> 00:23:57,280
You...
444
00:24:28,800 --> 00:24:29,640
Are you ready?
445
00:24:31,520 --> 00:24:33,200
It will be more exciting today
446
00:25:01,480 --> 00:25:02,320
-Hey, mate!
-Luo Fei
447
00:25:02,320 --> 00:25:02,920
-Mate!
-Bro Fei
448
00:25:02,920 --> 00:25:04,560
It's been a long time we never meet
I bring something for you
449
00:25:07,120 --> 00:25:08,120
Come on!
450
00:25:08,120 --> 00:25:09,760
I bring it for every one of you
451
00:25:09,760 --> 00:25:10,800
This is for you
452
00:25:11,040 --> 00:25:11,960
For you
453
00:25:12,240 --> 00:25:13,800
For you
454
00:25:15,720 --> 00:25:16,440
Hey!
455
00:25:17,000 --> 00:25:17,680
Look at this
456
00:25:17,720 --> 00:25:18,400
Smell it
457
00:25:18,960 --> 00:25:19,640
Smell it
458
00:25:19,960 --> 00:25:20,640
How?
459
00:25:20,840 --> 00:25:21,720
-How is the taste?
-Not bad
460
00:25:21,880 --> 00:25:22,640
Not bad
461
00:25:25,000 --> 00:25:25,680
Look
462
00:25:25,800 --> 00:25:27,000
Look at this
463
00:25:27,840 --> 00:25:29,880
A lot of ants here
464
00:25:31,160 --> 00:25:32,440
Does it mean
465
00:25:32,440 --> 00:25:33,360
it will rain soon?
It's far from it
466
00:25:36,440 --> 00:25:37,880
When you see a lot of ants,
467
00:25:37,880 --> 00:25:39,720
it might rain because the ants
are moving to another place
468
00:25:39,720 --> 00:25:40,760
Do you want to know
469
00:25:40,760 --> 00:25:41,840
which one is the ant's father, mother
470
00:25:41,840 --> 00:25:42,680
and son?
471
00:25:43,040 --> 00:25:44,280
Let me speculate it
472
00:25:44,280 --> 00:25:45,000
You...
473
00:25:48,200 --> 00:25:48,840
Look at me
I just learnt a new magic
474
00:25:51,440 --> 00:25:52,280
1
475
00:25:52,720 --> 00:25:53,600
2
476
00:25:54,440 --> 00:25:55,120
3
477
00:25:56,920 --> 00:25:57,640
How is it?
478
00:25:57,960 --> 00:25:59,200
Hold it and try it
479
00:25:59,200 --> 00:26:01,000
I don't want t disturb you again
480
00:26:01,960 --> 00:26:03,840
Luo Fei is strange today
So strange
481
00:26:04,520 --> 00:26:04,880
Weird
482
00:26:06,680 --> 00:26:08,440
Mate!
483
00:26:09,120 --> 00:26:11,040
Any complicated case for today?
484
00:26:11,360 --> 00:26:12,080
It's just alright
485
00:26:12,360 --> 00:26:13,240
I see
486
00:26:14,400 --> 00:26:16,160
You worked hard recently
487
00:26:16,160 --> 00:26:17,440
I'll buy you coffee someday
488
00:26:17,440 --> 00:26:18,160
Thanks
489
00:26:21,000 --> 00:26:21,840
Wait
490
00:26:25,400 --> 00:26:26,280
Sir
491
00:26:28,080 --> 00:26:28,840
Get back to your work
492
00:26:29,800 --> 00:26:30,560
Wait
493
00:26:35,360 --> 00:26:36,680
What is that?
494
00:26:38,680 --> 00:26:39,480
-Specimen
-Corpse
495
00:26:45,000 --> 00:26:46,040
Sir
496
00:26:46,040 --> 00:26:46,760
Sir
497
00:26:47,120 --> 00:26:48,840
There's a call from the
President of Municipality
498
00:26:48,840 --> 00:26:49,400
That's right
499
00:26:49,400 --> 00:26:50,240
-Take your time
-Sir
500
00:26:50,240 --> 00:26:50,920
Thank you for your hard work
501
00:26:50,920 --> 00:26:52,080
-Take a rest
-Take your time
Thank you
502
00:26:53,200 --> 00:26:54,200
See you
503
00:26:54,920 --> 00:26:55,840
See you
504
00:26:56,640 --> 00:26:57,320
Quick
505
00:27:07,240 --> 00:27:08,720
The deceased's face is in dark purple
506
00:27:08,720 --> 00:27:10,000
Bleeding from the nose
507
00:27:10,000 --> 00:27:12,640
There are cyan and dark red
spots between the fingers
508
00:27:12,640 --> 00:27:14,240
The toes were swollen and deformed
509
00:27:14,600 --> 00:27:15,680
All these are due to
510
00:27:15,680 --> 00:27:17,160
metabolic poisoning caused by hypoxia
511
00:27:18,760 --> 00:27:19,560
Look at here
512
00:27:20,120 --> 00:27:21,400
The deceased's stomach is swollen
513
00:27:21,640 --> 00:27:23,400
There is an obvious symptom
of hydrocephalus in the belly
514
00:27:23,640 --> 00:27:24,600
Apparently,
the dead got a Sudden Cardiac
Death due to heart attack
515
00:27:29,400 --> 00:27:30,960
Any leftover poison in his stomach?
516
00:27:31,120 --> 00:27:31,800
No
517
00:27:32,080 --> 00:27:32,680
What about his blood?
518
00:27:34,120 --> 00:27:35,440
It contains high protein
519
00:27:35,760 --> 00:27:37,840
Might be caused by general inflammation
520
00:27:39,000 --> 00:27:41,720
Could it be drugs injection?
521
00:27:42,480 --> 00:27:44,040
I have checked the whole body
522
00:27:44,160 --> 00:27:45,600
We didn't find any injection pinhole
523
00:27:47,840 --> 00:27:49,320
Check it again
524
00:27:55,040 --> 00:27:56,440
Luo Fei
525
00:27:56,720 --> 00:27:57,520
Luo Fei
526
00:27:58,800 --> 00:27:59,640
Hey you!
527
00:28:03,480 --> 00:28:04,720
Guan Er
528
00:28:07,520 --> 00:28:08,240
Xiao Man
529
00:28:09,080 --> 00:28:10,080
Can you do a shave?
530
00:28:11,080 --> 00:28:12,000
Shave?
531
00:28:14,160 --> 00:28:14,840
Yes
532
00:28:28,480 --> 00:28:29,280
It's done
533
00:28:30,000 --> 00:28:31,040
But why did you
534
00:28:31,280 --> 00:28:33,480
ask me to do this?
535
00:28:36,600 --> 00:28:37,280
Look
536
00:28:38,720 --> 00:28:39,400
Excuse me
537
00:28:42,200 --> 00:28:43,120
What did you find?
Injection pinhole
538
00:28:48,040 --> 00:28:50,080
What kind of poison can cause
an illusion of heart attack
539
00:28:50,080 --> 00:28:51,600
and hard to be detected
540
00:28:51,720 --> 00:28:53,080
when it is injected to the blood?
541
00:28:53,720 --> 00:28:54,760
It's hard to say
542
00:28:56,280 --> 00:28:58,400
Any special symptom found when he died?
543
00:28:59,280 --> 00:29:00,680
He was happy,
544
00:29:00,880 --> 00:29:02,440
but there're tears in his eyes
545
00:29:06,320 --> 00:29:07,600
I suddenly recall it
546
00:29:44,520 --> 00:29:46,320
I have done the relevant
pharmacological test
547
00:29:46,760 --> 00:29:48,360
and found some remains of Tears
548
00:29:49,040 --> 00:29:49,800
Tears?
549
00:29:51,880 --> 00:29:53,240
It's a high purity drug
550
00:29:53,240 --> 00:29:54,160
in white powder
551
00:29:54,160 --> 00:29:54,960
When people consumes it,
552
00:29:54,960 --> 00:29:56,920
he'll get an illusory happiness
553
00:29:57,240 --> 00:29:58,160
Overdose
554
00:29:58,320 --> 00:30:00,520
will cause a Sudden Cardiac
Death due to heart overload
555
00:30:01,080 --> 00:30:03,560
The dead will be in tears when he died
556
00:30:04,840 --> 00:30:06,080
Can someone suck or
557
00:30:06,360 --> 00:30:08,000
get injection of the drugs?
558
00:30:08,160 --> 00:30:09,000
Impossible
559
00:30:09,000 --> 00:30:10,200
Unless he wanted to commit suicide
560
00:30:10,640 --> 00:30:11,400
Commit suicide?
561
00:30:13,560 --> 00:30:15,040
If he committed suicide,
562
00:30:15,080 --> 00:30:15,880
why did he hide
563
00:30:15,880 --> 00:30:17,240
the injection pinhole?
564
00:30:24,720 --> 00:30:25,720
Go to the funeral home
565
00:30:25,720 --> 00:30:27,160
to get the blood sample of Xiao Lang
566
00:30:27,160 --> 00:30:28,080
for lab test
567
00:30:29,080 --> 00:30:29,800
Okay
568
00:30:31,200 --> 00:30:32,720
Are you going with me?
569
00:30:33,640 --> 00:30:34,800
I have something more important
570
00:30:43,520 --> 00:30:44,680
Why did you call me here?
571
00:30:45,680 --> 00:30:46,400
Don't you want to know
572
00:30:46,400 --> 00:30:48,200
the cause of death
of Xiao Lang and Guan Er?
573
00:31:00,480 --> 00:31:01,600
Before Guan Er's death,
574
00:31:01,800 --> 00:31:03,120
he was playing this violin, right?
575
00:31:04,480 --> 00:31:05,200
Yes
576
00:31:12,320 --> 00:31:14,040
Xiao Lang collected many albums
577
00:31:14,880 --> 00:31:15,680
But he didn't allow
578
00:31:15,680 --> 00:31:17,200
people to touch it
579
00:31:19,920 --> 00:31:20,960
The album is a compilation
580
00:31:21,160 --> 00:31:22,320
of "Higanbana" with all kinds
of music instruments
581
00:31:23,840 --> 00:31:24,960
It has the version of violin too
582
00:31:43,240 --> 00:31:44,240
That means
583
00:31:44,240 --> 00:31:45,840
when Guan Er died,
584
00:31:45,840 --> 00:31:46,640
what we listened
585
00:31:46,640 --> 00:31:48,160
was from the album
586
00:31:48,480 --> 00:31:49,760
When I came here before,
587
00:31:49,760 --> 00:31:51,280
I noticed the gramaphone
588
00:31:51,800 --> 00:31:53,200
But there was no album on it
589
00:31:56,520 --> 00:31:57,360
Ben Jie Ming
590
00:31:59,040 --> 00:32:01,080
Xiao Lang's blood sample
591
00:32:01,960 --> 00:32:03,120
I tell you
It's lucky that I went there early
592
00:32:04,400 --> 00:32:05,440
Otherwise,
593
00:32:05,440 --> 00:32:06,800
he was burnt into ashes
594
00:32:09,200 --> 00:32:11,200
Why do you want
to test Xiao Lang's blood?
595
00:32:11,360 --> 00:32:12,160
Tears
596
00:32:12,920 --> 00:32:13,880
What?
597
00:32:15,240 --> 00:32:16,840
If you didn't fall asleep,
598
00:32:16,840 --> 00:32:18,560
you won't ask the stupid question
599
00:32:19,040 --> 00:32:20,840
You should blame Luo Fei, he went crazy
600
00:32:20,840 --> 00:32:22,200
-last night...
-Open your mouth
601
00:32:26,400 --> 00:32:28,320
What's that?
602
00:32:28,800 --> 00:32:30,080
Mint candy to refresh your mind
603
00:32:30,080 --> 00:32:31,840
It's your reward to protect
Luo Fei for the whole night
604
00:32:34,360 --> 00:32:35,080
Thank you
605
00:32:47,960 --> 00:32:49,320
What are you doing?
606
00:32:49,640 --> 00:32:51,040
To recover the scene of the chamber
607
00:32:51,480 --> 00:32:52,680
Any discovery?
608
00:32:53,120 --> 00:32:54,680
Only some scattered clues
609
00:32:55,040 --> 00:32:57,120
But, if we could join
all the clues together,
610
00:32:57,480 --> 00:32:59,480
we might see a complete puzzle
611
00:33:10,280 --> 00:33:10,960
What's wrong?
612
00:33:11,720 --> 00:33:13,400
I saw the case there
613
00:33:13,400 --> 00:33:14,720
I thought there's something inside
614
00:33:22,680 --> 00:33:23,880
This is Xiao Lang's music score case
615
00:33:30,200 --> 00:33:31,040
It seems it's not his first time
616
00:33:31,040 --> 00:33:32,560
to receive the music
score of "Higanbana"
617
00:33:33,560 --> 00:33:35,440
Someone has been sending
the music score to curse him
618
00:33:35,800 --> 00:33:37,480
He couldn't help to play the music
619
00:33:37,480 --> 00:33:38,480
Eventually,...
620
00:33:40,280 --> 00:33:41,120
A secret compartment
621
00:33:51,840 --> 00:33:52,600
Did he bring the case along
622
00:33:52,600 --> 00:33:53,840
in every performance?
623
00:33:53,880 --> 00:33:55,200
Yes
624
00:33:55,200 --> 00:33:56,680
He never lets people to touch it
625
00:33:56,880 --> 00:33:59,120
He said the case will
bring him good luck
626
00:33:59,280 --> 00:34:00,400
What about the others in orchestra?
627
00:34:00,600 --> 00:34:01,600
Do they have their music score case too?
628
00:34:01,680 --> 00:34:02,360
No
629
00:34:05,040 --> 00:34:07,080
He never lets people to touch it
630
00:34:08,320 --> 00:34:10,200
He never lets people to touch it
631
00:34:14,364 --> 00:34:16,364
[Preview]
632
00:34:17,199 --> 00:34:18,879
Did you get Xiao Lang's blood sample?
633
00:34:19,040 --> 00:34:19,880
Yeah
634
00:34:20,040 --> 00:34:21,880
Ben Jie Ming found the drug, Tears
635
00:34:21,880 --> 00:34:23,400
in his blood
636
00:34:24,520 --> 00:34:25,800
We found remains of Tears in
637
00:34:25,800 --> 00:34:27,200
Xiao Lang's music score case
as well as Guan Er's violin case
638
00:34:28,920 --> 00:34:31,240
Why did Xiao Lang and Guan Er
play the same score before their death?
639
00:34:33,159 --> 00:34:34,999
I used to read a spy fiction before
640
00:34:35,280 --> 00:34:37,000
The spy syndicate in the story
641
00:34:37,000 --> 00:34:38,240
used the music to convey messages
642
00:34:39,560 --> 00:34:41,480
It doesn't seem
like a simple music score
643
00:34:47,000 --> 00:34:48,360
You like Xia Lu Na too?
644
00:34:48,360 --> 00:34:49,400
You know her?
645
00:34:49,560 --> 00:34:50,320
Stop!
646
00:34:50,560 --> 00:34:53,760
She was good at piano and beautiful too
647
00:34:54,000 --> 00:34:55,280
In the night before her death,
648
00:34:55,520 --> 00:34:56,680
there's music of piano
649
00:34:56,840 --> 00:34:58,840
came from her room
650
00:34:59,320 --> 00:35:02,000
It was "Higanbana"
651
00:35:05,400 --> 00:35:07,920
Xiao Lang, Guan Er
652
00:35:08,400 --> 00:35:11,040
Zheng Dong, Guo Rong
653
00:35:11,640 --> 00:35:12,440
Yes
654
00:35:13,120 --> 00:35:14,120
Why didn't I think about it?41272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.