Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,573 --> 00:00:41,500
II'
2
00:01:18,495 --> 00:01:28,422
II'
3
00:01:38,515 --> 00:01:48,442
II'
4
00:01:58,535 --> 00:02:08,462
II'
5
00:02:08,545 --> 00:02:17,095
II'
6
00:02:26,021 --> 00:02:29,941
- What about an exotic blend?
7
00:02:32,152 --> 00:02:34,738
Look, it tastes
like the Caribbean.
8
00:02:34,821 --> 00:02:35,739
Mmm.
9
00:02:35,822 --> 00:02:36,865
- Mmm.
10
00:02:36,948 --> 00:02:37,699
- No, no, no.
11
00:02:37,783 --> 00:02:38,617
Look, look.
12
00:02:38,700 --> 00:02:42,371
It's bold, like me,
and handsome.
13
00:02:42,454 --> 00:02:43,580
- Are you
trying to turn me on
14
00:02:43,664 --> 00:02:45,957
or are you trying
to sell me coffee?
15
00:02:46,041 --> 00:02:47,709
- That is a dark roast,
16
00:02:47,793 --> 00:02:50,879
as in half the caffeine
has been roasted out.
17
00:02:50,962 --> 00:02:53,382
You want a blonde.
18
00:02:53,465 --> 00:02:54,341
- Mmm.
19
00:02:54,424 --> 00:02:55,467
- Yeah, yeah.
20
00:02:55,550 --> 00:02:57,678
And you would probably
have an easier time
21
00:02:57,761 --> 00:02:59,763
swallowing a finer grind.
22
00:02:59,846 --> 00:03:02,766
- You don't have to worry
yourself about my swallowing.
23
00:03:02,849 --> 00:03:03,767
- I know.
24
00:03:03,850 --> 00:03:06,853
I'm just, uh, I'm just--
25
00:03:06,937 --> 00:03:08,021
- I know.
26
00:03:08,105 --> 00:03:12,651
Don't worry, I won't miss
our date.
27
00:03:12,734 --> 00:03:16,405
The power is still on.
28
00:03:16,488 --> 00:03:18,240
Hang on.
29
00:03:23,286 --> 00:03:24,871
- Nicole?
30
00:03:24,955 --> 00:03:28,417
Just a sec.
31
00:03:30,585 --> 00:03:32,254
- The dance break!
32
00:03:32,337 --> 00:03:34,423
- I can't dance.
33
00:03:34,506 --> 00:03:36,007
- Oh, I'm sure you can.
34
00:03:36,091 --> 00:03:39,928
- No, yeah, I once saw
a goat get caught
35
00:03:40,011 --> 00:03:41,304
in an electric fence.
36
00:03:41,388 --> 00:03:44,099
Its legs were kicking
and spasming
37
00:03:44,182 --> 00:03:47,018
and- and it was peeing
on itself.
38
00:03:47,102 --> 00:03:48,895
And while it was
peeing on itself,
39
00:03:48,979 --> 00:03:50,355
all I could think to myself was,
40
00:03:50,439 --> 00:03:53,775
God, that goat is a much
better dancer than me.
41
00:03:53,859 --> 00:03:55,777
- Well, guess what?
42
00:03:55,861 --> 00:03:57,821
There are no goats
here to show you up.
43
00:03:57,904 --> 00:03:59,823
It's just me.
44
00:04:02,367 --> 00:04:05,912
Naughs]
45
00:04:12,836 --> 00:04:14,755
- You're always so warm.
46
00:04:30,854 --> 00:04:33,356
- I thought you said
you like it bold.
47
00:04:33,440 --> 00:04:34,775
- Too bold.
48
00:04:34,858 --> 00:04:36,735
Even I have my limits.
49
00:04:36,818 --> 00:04:40,572
- Ha, well, I haven't
seen them yet.
50
00:04:40,655 --> 00:04:43,533
Oh, look, we have a visitor.
51
00:04:43,617 --> 00:04:46,161
- Maybe he knows if the power's
on in your little district.
52
00:04:46,244 --> 00:04:47,204
- Hello!
53
00:04:49,581 --> 00:04:50,499
- Nicole, get down!
54
00:04:50,582 --> 00:04:51,625
Get down, get down!
55
00:04:51,708 --> 00:04:53,335
Keep your head down!
56
00:05:02,761 --> 00:05:06,598
Bill, I think it's coming
from that building over there.
57
00:05:06,681 --> 00:05:07,599
- All right, good to know.
58
00:05:07,682 --> 00:05:08,600
Get behind the fucking door.
59
00:05:10,018 --> 00:05:11,436
- Okay.
60
00:05:11,520 --> 00:05:13,230
- Fuck.
61
00:05:15,106 --> 00:05:17,359
- Bill, Bill!
62
00:05:17,442 --> 00:05:19,027
- Okay, fikaY-
63
00:05:19,110 --> 00:05:21,363
That shot came from,
uh, pretty up high.
64
00:05:21,446 --> 00:05:23,448
Can you, uh, look
in that mirror?
65
00:05:23,532 --> 00:05:24,491
- Why?
66
00:05:24,574 --> 00:05:29,371
- Keep an eye on
that building for me.
67
00:05:29,454 --> 00:05:31,206
What the fuck--
68
00:05:33,124 --> 00:05:34,543
- Idiot!
69
00:05:34,626 --> 00:05:35,627
You could have gotten shot.
70
00:05:35,710 --> 00:05:39,548
And it was the middle
building, sixth floor.
71
00:05:39,631 --> 00:05:40,924
- There's not like
an ex-boyfriend
72
00:05:41,007 --> 00:05:42,217
I should know about or?
73
00:05:42,300 --> 00:05:45,929
- Yeah, his name's Earl and
he's an amazing sharpshooter.
74
00:05:46,012 --> 00:05:47,931
We could die here.
75
00:05:48,014 --> 00:05:49,140
- Miss our date?
76
00:05:49,224 --> 00:05:50,267
No way.
77
00:05:53,728 --> 00:05:55,647
- What was that?
78
00:05:59,651 --> 00:06:00,694
- Get the flashlight.
79
00:06:00,777 --> 00:06:01,528
- Yeah.
80
00:06:01,611 --> 00:06:02,779
- Is this the flashlight?
81
00:06:02,863 --> 00:06:03,864
- Mm-hmm.
82
00:06:03,947 --> 00:06:04,865
- Okay, I'm going to
go on three, you ready?
83
00:06:04,948 --> 00:06:05,991
- Okay, yeah.
84
00:06:06,074 --> 00:06:06,825
- Okay-
85
00:06:09,369 --> 00:06:11,496
- Babe, come on.
86
00:06:16,877 --> 00:06:18,795
- I see you got the hint.
87
00:06:20,922 --> 00:06:23,216
- Yeah, we did.
88
00:06:23,300 --> 00:06:24,634
Thanks.
89
00:06:24,718 --> 00:06:26,595
- Good job, kid.
90
00:06:26,678 --> 00:06:27,888
- Mm-hmm.
91
00:06:27,971 --> 00:06:30,265
- It sucks to shut down power
in the one city that has it.
92
00:06:30,348 --> 00:06:31,766
- Oh, it's not the whole city,
93
00:06:31,850 --> 00:06:34,019
although I did knock off the
grid for eight blocks.
94
00:06:34,102 --> 00:06:36,062
So, yeah, it's not nothing.
95
00:06:36,146 --> 00:06:38,982
- Keep it down, he's still
out there.
96
00:06:39,065 --> 00:06:41,026
- What the hell's going on?
97
00:06:41,109 --> 00:06:42,736
- Some asshole is
shooting at people.
98
00:06:42,819 --> 00:06:44,237
- No, yeah, right,
I got that part.
99
00:06:44,321 --> 00:06:45,864
But why is some asshole
shooting people?
100
00:06:45,947 --> 00:06:48,366
- Guarding the city.
101
00:06:48,450 --> 00:06:51,161
Trying to stay under
cover ever since
102
00:06:51,244 --> 00:06:54,164
the body trail started
a mile back.
103
00:06:57,417 --> 00:07:00,337
It's always the same,
clean shot through the head.
104
00:07:03,340 --> 00:07:05,258
That guy was lucky number seven.
105
00:07:07,719 --> 00:07:09,638
- New guys need a top-off?
106
00:07:09,721 --> 00:07:10,597
- Hi, I think--
107
00:07:10,680 --> 00:07:12,974
- Just right in the chest, here.
108
00:07:13,058 --> 00:07:13,808
- No.
109
00:07:14,726 --> 00:07:15,685
- Your loss.
110
00:07:15,769 --> 00:07:18,480
About the only shit that
works at this point.
111
00:07:20,398 --> 00:07:21,524
I'm Beth.
112
00:07:21,608 --> 00:07:23,193
Um, this is my husband, Colin.
113
00:07:23,276 --> 00:07:28,198
That's my brother,
John, Jeffery, and...
114
00:07:28,281 --> 00:07:30,325
- Ellis.
115
00:07:30,408 --> 00:07:32,202
- Old friends, you two, huh?
116
00:07:32,285 --> 00:07:34,371
- Every bit of 30 minutes.
117
00:07:34,454 --> 00:07:36,706
You'd be amazed how
quick you can bond
118
00:07:36,790 --> 00:07:39,709
under threat of
sniper fire.
119
00:07:41,920 --> 00:07:43,838
- Yeah, I'm, uh, I'm sorry.
120
00:07:43,922 --> 00:07:47,175
You uh, you said he was
guarding the city.
121
00:07:47,258 --> 00:07:49,844
What is he guarding
the city from?
122
00:07:49,928 --> 00:07:52,639
- From people like us.
123
00:07:52,722 --> 00:07:55,850
This is where the
big sleep started.
124
00:07:55,934 --> 00:07:58,853
That's why you're here,
isn't it?
125
00:08:00,355 --> 00:08:02,357
That's not why you're here.
126
00:08:02,440 --> 00:08:07,278
- Well, we're
headed to a bakery.
127
00:08:07,362 --> 00:08:08,655
- A bakery?
128
00:08:08,738 --> 00:08:13,994
- I mean it's the bakery,
Dallas Patisserie.
129
00:08:14,077 --> 00:08:15,870
- I'm sorry.
130
00:08:15,954 --> 00:08:17,539
To eat?
131
00:08:17,622 --> 00:08:19,499
- No, to bake.
132
00:08:19,582 --> 00:08:23,211
Oh, my God, that place
is amazing!
133
00:08:23,294 --> 00:08:27,465
You can make anything there,
raspberry sponge cake
134
00:08:27,549 --> 00:08:30,593
or, or maybe a fig pie
or, I don't know.
135
00:08:30,677 --> 00:08:32,679
You can make a macaroon
for your friend.
136
00:08:32,762 --> 00:08:34,347
But me?
137
00:08:34,431 --> 00:08:37,809
I'm going to make
a white-chocolate,
138
00:08:37,892 --> 00:08:42,397
lemon blueberry crunch cake
in the greatest
139
00:08:42,480 --> 00:08:45,942
goddamn kitchen in the world.
140
00:08:46,026 --> 00:08:52,240
And then, then I'll be good.
141
00:08:52,323 --> 00:08:54,409
- Wouldn't you rather be alive?
142
00:08:54,492 --> 00:08:56,369
I mean at this point we
need every kicking person
143
00:08:56,453 --> 00:08:58,580
that we can get.
144
00:08:58,663 --> 00:09:01,833
We're at the end
of the trail here.
145
00:09:01,916 --> 00:09:04,210
We're about to, to
figure this thing out.
146
00:09:04,294 --> 00:09:05,336
- I'm sorry.
147
00:09:05,420 --> 00:09:07,338
You are the echo of every
friend that we've had
148
00:09:07,422 --> 00:09:09,090
in the last five days.
149
00:09:09,174 --> 00:09:11,509
And guess what?
150
00:09:11,593 --> 00:09:12,761
They're all dead.
151
00:09:12,844 --> 00:09:15,138
- Well, it's a good thing
I'm not your friend.
152
00:09:15,221 --> 00:09:17,432
Look, you've got to
understand we're s--
153
00:09:17,515 --> 00:09:18,266
- I'm sorry.
154
00:09:18,349 --> 00:09:19,142
With a sniper out there?
155
00:09:19,225 --> 00:09:20,185
I'm sorry, uh--
156
00:09:20,268 --> 00:09:21,686
- Interrupt me again.
157
00:09:21,770 --> 00:09:23,021
I dare you.
158
00:09:23,104 --> 00:09:24,397
- Hey, I got this.
159
00:09:24,481 --> 00:09:26,316
Hi, Mr. Ellis.
160
00:09:26,399 --> 00:09:31,780
Thank you so much for your
offer, but Bill's right.
161
00:09:31,863 --> 00:09:35,950
I mean we've watched so
many people chase cures.
162
00:09:36,034 --> 00:09:38,787
I'd rather chase a cronut.
163
00:09:38,870 --> 00:09:40,121
- Wait, what's a cronut?
164
00:09:40,205 --> 00:09:43,333
- It's a croissant
doughnut hybrid.
165
00:09:43,416 --> 00:09:44,250
- Sounds really good.
166
00:09:44,334 --> 00:09:45,543
- Yeah.
167
00:09:45,627 --> 00:09:47,796
- Change of plans, cronuts
first, save the world second?
168
00:09:47,879 --> 00:09:50,590
- Nobody's saving anything
or baking anything,
169
00:09:50,673 --> 00:09:54,969
for that matter, as long as
that sniper is out there.
170
00:09:55,053 --> 00:09:55,970
- I know there's not
too many people
171
00:09:56,054 --> 00:09:58,640
that can take that
clean a head shot.
172
00:09:58,723 --> 00:10:00,183
He's got to be close.
173
00:10:00,266 --> 00:10:02,727
- He is close.
174
00:10:02,811 --> 00:10:06,314
He's in the middle building
right there, sixth story.
175
00:10:06,397 --> 00:10:08,650
- Hey, I was the one who
spotted him.
176
00:10:08,733 --> 00:10:13,822
He's in the middle building,
sixth floor.
177
00:10:13,905 --> 00:10:18,493
- Well, then, I think
it's about time we go
178
00:10:18,576 --> 00:10:20,495
and introduce ourselves.
179
00:10:31,714 --> 00:10:34,175
- Any chance that's
not our place?
180
00:10:34,259 --> 00:10:37,178
- I'm not complaining,
makes things nice and easy.
181
00:11:01,828 --> 00:11:03,705
- I hate to be the
one to say it but, uh,
182
00:11:03,788 --> 00:11:05,748
what are the chances that they
captured your doctor friend
183
00:11:05,832 --> 00:11:09,878
and forced her to leave the
message to alert people here?
184
00:11:09,961 --> 00:11:12,422
Are we about to
get fucked, Ally?
185
00:11:12,505 --> 00:11:15,216
- All I know, Jake, is that I
didn't ask you to come here.
186
00:11:15,300 --> 00:11:16,676
So if that's what
ends up happening,
187
00:11:16,759 --> 00:11:20,555
then just remember
you fucked yourself.
188
00:11:20,638 --> 00:11:23,016
- Yeah, it wouldn't
be the first time.
189
00:11:23,099 --> 00:11:25,268
All clear,
Lex neutralized.
190
00:11:25,351 --> 00:11:28,396
- Look, I have to go down there.
191
00:11:28,479 --> 00:11:31,024
Um, you can come with me
but you don't have to.
192
00:11:31,107 --> 00:11:33,026
I understand.
193
00:11:36,529 --> 00:11:37,906
I'll be back.
194
00:11:37,989 --> 00:11:43,912
- Wait, we're not exactly
dressed in our Sunday best.
195
00:11:43,995 --> 00:11:45,705
If they're worried
about threats,
196
00:11:45,788 --> 00:11:47,707
maybe we should be
non-threatening.
197
00:11:47,790 --> 00:11:49,417
- What does that mean?
198
00:11:49,500 --> 00:11:51,836
- It means I have an idea.
199
00:12:33,211 --> 00:12:38,216
- Don't you fuckin' move,
not one goddamn inch.
200
00:12:38,299 --> 00:12:39,509
- Keep your hands
away from the weapon
201
00:12:39,592 --> 00:12:41,886
and step down off
the table slowly.
202
00:12:41,970 --> 00:12:44,889
And I do mean slow.
203
00:12:46,391 --> 00:12:48,017
Easy.
204
00:12:48,101 --> 00:12:50,019
Hands up.
205
00:12:54,732 --> 00:12:55,984
- Can I speak?
206
00:12:56,067 --> 00:12:58,152
- Clearly you can.
207
00:12:58,236 --> 00:13:01,114
- I'm not your enemy, you know.
208
00:13:01,197 --> 00:13:03,074
- So those were
friendly bullets.
209
00:13:03,157 --> 00:13:05,118
- We're all good,
babe, come on up.
210
00:13:05,201 --> 00:13:07,745
Getting really good at this
whole human target thing.
211
00:13:07,829 --> 00:13:09,831
Yeah, I think
I found my true calling.
212
00:13:09,914 --> 00:13:11,833
- Easy there, tiger.
213
00:13:13,876 --> 00:13:17,171
I don't suppose an
apology would suffice?
214
00:13:17,255 --> 00:13:18,881
- Wouldn't hurt.
215
00:13:18,965 --> 00:13:20,675
But while you're at it, you
can tell us what the fuck
216
00:13:20,758 --> 00:13:23,177
you're doing up
here shooting at us.
217
00:13:23,261 --> 00:13:25,305
- I wasn't shooting at you.
218
00:13:25,388 --> 00:13:28,141
I was shooting at what
I thought you were.
219
00:13:28,224 --> 00:13:29,684
- Really.
220
00:13:29,767 --> 00:13:31,686
Enlighten us.
221
00:13:31,769 --> 00:13:33,813
- Well, a guy in
the parking lot--
222
00:13:33,896 --> 00:13:35,773
- You mean the man
you gunned down,
223
00:13:35,857 --> 00:13:37,900
the one that's laying
permanently on the pavement
224
00:13:37,984 --> 00:13:39,736
with his face shot off?
225
00:13:39,819 --> 00:13:45,116
- Yeah, that's the one,
except that's not a man--
226
00:13:45,199 --> 00:13:49,537
I mean not anymore, anyways.
227
00:13:49,620 --> 00:13:52,248
All these psychopaths
trying to stay awake
228
00:13:52,332 --> 00:13:56,627
and they just go wrong.
229
00:13:56,711 --> 00:13:58,338
Maybe the core was always rotten
230
00:13:58,421 --> 00:14:00,423
and it just took a little
end-of-the-world chaos
231
00:14:00,506 --> 00:14:02,967
to dig it out, I don't know.
232
00:14:03,051 --> 00:14:06,095
Psychology was never
really my thing.
233
00:14:06,179 --> 00:14:08,514
- What was your thing, murder?
234
00:14:08,598 --> 00:14:12,352
- Marksmanship.
235
00:14:12,435 --> 00:14:18,024
- I don't know who you are,
but I know you're not a friend.
236
00:14:18,107 --> 00:14:20,234
So what are you?
237
00:14:20,318 --> 00:14:22,236
- I'm Meredith.
238
00:14:25,656 --> 00:14:29,077
- You know, it's nutritional
no matter how you ingest it.
239
00:14:29,160 --> 00:14:32,830
But, you know, milk tastes
better with a straw.
240
00:14:32,914 --> 00:14:36,209
And I think that has
everything to do with that
241
00:14:36,292 --> 00:14:41,297
it's how you start
off drinking it, so.
242
00:14:41,381 --> 00:14:43,758
- Are you talking
about a nipple?
243
00:14:43,841 --> 00:14:47,220
- Yeah, but, you know,
you see a nipple,
244
00:14:47,303 --> 00:14:51,641
a child sees nature's
first straw, so.
245
00:14:54,185 --> 00:14:57,730
- I'm glad people like you are
left to repopulate the Earth.
246
00:14:57,814 --> 00:15:00,733
- Yeah, life's funny.
247
00:15:04,153 --> 00:15:05,279
- Mark?
248
00:15:05,363 --> 00:15:07,156
- Yeah?
249
00:15:07,240 --> 00:15:10,493
- Am I hallucinating
or is that family
250
00:15:10,576 --> 00:15:17,291
approaching us in
their underwear?
251
00:15:17,375 --> 00:15:21,671
- No, that's real.
252
00:15:21,754 --> 00:15:26,134
- Hi, we, uh, we heard your
little jingle on the radio.
253
00:15:26,217 --> 00:15:27,844
It's a very catchy tune,
254
00:15:27,927 --> 00:15:30,096
especially the part
about a cure.
255
00:15:30,179 --> 00:15:31,472
I know a lot of people
say that radio's dead
256
00:15:31,556 --> 00:15:33,975
but I personally think it's
making a huge comeback.
257
00:15:34,058 --> 00:15:34,976
- Um, hi.
258
00:15:35,059 --> 00:15:40,189
We're, we are friends
of Alexis Verdes.
259
00:15:40,273 --> 00:15:43,651
Uh, she, um, she came
here a couple of days ago,
260
00:15:43,734 --> 00:15:48,614
maybe goes by Lex?
261
00:15:48,698 --> 00:15:50,825
- Yeah, the surgeon?
262
00:15:50,908 --> 00:15:53,828
She's been here since Monday.
263
00:15:53,911 --> 00:15:59,834
Who are these people?
264
00:15:59,917 --> 00:16:02,795
Uh, I'm assuming
you'd like to come in?
265
00:16:02,879 --> 00:16:09,510
- Yes, that would be great.
266
00:16:09,594 --> 00:16:12,680
A quick question, if we'd have
come in our normal clothes
267
00:16:12,763 --> 00:16:15,683
would you have let us in anyway?
268
00:16:17,810 --> 00:16:20,688
- Yeah.
269
00:16:20,771 --> 00:16:22,565
- One more quick question,
270
00:16:22,648 --> 00:16:26,652
do you in any way at
all find us threatening?
271
00:16:26,736 --> 00:16:29,989
- No.
272
00:16:30,072 --> 00:16:35,369
- I'm going to
take that as a win.
273
00:16:35,453 --> 00:16:41,459
- Fucking weirdos.
274
00:16:41,542 --> 00:16:43,836
- Guys, I'm flattered that
you think I know anything
275
00:16:43,920 --> 00:16:45,338
about the end of the world.
276
00:16:45,421 --> 00:16:46,547
I really am.
277
00:16:46,631 --> 00:16:49,133
But I was just
trying to stay alive.
278
00:16:49,217 --> 00:16:50,384
- So you're telling
me when we walk out
279
00:16:50,468 --> 00:16:51,969
of this building you
don't have any buddies
280
00:16:52,053 --> 00:16:54,055
out there ready to gun us down?
281
00:16:54,138 --> 00:16:57,099
- I would be so lucky
but, no, you'll see.
282
00:16:57,183 --> 00:16:59,268
- I don't know, like maybe
we should take off, right?
283
00:16:59,352 --> 00:17:01,229
Bakery's not far.
284
00:17:01,312 --> 00:17:03,356
- How do we know if
the city's safe, Bill?
285
00:17:03,439 --> 00:17:04,982
I mean people are
shooting at us,
286
00:17:05,066 --> 00:17:07,902
more you than me
but still at us.
287
00:17:07,985 --> 00:17:10,321
- Yeah, but, you know,
I made you a cake promise.
288
00:17:10,404 --> 00:17:11,405
You don't go back
on cake promises
289
00:17:11,489 --> 00:17:12,657
because they're inked in icing.
290
00:17:12,740 --> 00:17:13,991
- I know, I--
291
00:17:16,118 --> 00:17:16,869
- Oh, shit.
292
00:17:16,953 --> 00:17:18,579
- Oh, hey, are you all right?
293
00:17:18,663 --> 00:17:19,622
- Yeah, I'm fine.
294
00:17:19,705 --> 00:17:20,581
- Hey, hey, you okay?
295
00:17:20,665 --> 00:17:22,208
- I, yeah, I just
got a little dizzy.
296
00:17:22,291 --> 00:17:25,127
- All right, time for
a little refresher.
297
00:17:25,211 --> 00:17:26,045
Here you go, baby.
298
00:17:26,128 --> 00:17:27,421
- Thank you, baby.
299
00:17:27,505 --> 00:17:28,256
- All right.
300
00:17:28,339 --> 00:17:29,090
- Thank you.
301
00:17:29,173 --> 00:17:32,718
- Uh-huh, here you go.
302
00:17:32,802 --> 00:17:38,057
Ellis?
303
00:17:38,140 --> 00:17:39,100
- What, come on, man.
304
00:17:39,183 --> 00:17:40,977
There's like eight
people left in the world
305
00:17:41,060 --> 00:17:42,687
and you're going to stiff me?
306
00:17:42,770 --> 00:17:43,729
- There'd be more if you weren't
307
00:17:43,813 --> 00:17:46,774
gunning survivors down
in your spare time.
308
00:17:46,857 --> 00:17:50,778
- Trust me, those aren't
survivors you'd want around.
309
00:17:53,573 --> 00:17:56,867
God, what a sweetheart.
310
00:17:56,951 --> 00:17:58,286
- You are not getting
another one.
311
00:17:58,369 --> 00:17:59,787
- I didn't ask.
312
00:17:59,870 --> 00:18:02,331
- Thank you.
313
00:18:02,415 --> 00:18:05,251
Hey, listen, those survivors?
314
00:18:05,334 --> 00:18:07,169
Did you even check the bodies?
315
00:18:07,253 --> 00:18:09,922
- Their shot-out faces
was a bit distracting.
316
00:18:10,006 --> 00:18:11,215
- Understandable.
317
00:18:11,299 --> 00:18:13,384
But if you would have
taken even another moment
318
00:18:13,467 --> 00:18:15,553
you would have noticed all
of the self-mutilations,
319
00:18:15,636 --> 00:18:17,597
I mean what they always do.
320
00:18:17,680 --> 00:18:20,141
They cut themselves in
all manners of crazy shit.
321
00:18:20,224 --> 00:18:21,017
- Oh, that's funny
because I don't remember
322
00:18:21,100 --> 00:18:23,019
Nicole and I having
any mutilations.
323
00:18:23,102 --> 00:18:24,562
- I'm very sorry,
324
00:18:24,645 --> 00:18:28,024
but you were really close
to that asshole who did.
325
00:18:28,107 --> 00:18:30,776
- What are you doing in Dallas?
326
00:18:30,860 --> 00:18:32,403
- When I'm not being
held at gunpoint
327
00:18:32,486 --> 00:18:35,698
I tend to spend my
time living here.
328
00:18:35,781 --> 00:18:38,200
- She's right, Corporal
Meredith Baird.
329
00:18:38,284 --> 00:18:40,077
There a Marine base nearby?
330
00:18:40,161 --> 00:18:41,787
- Reserves.
331
00:18:41,871 --> 00:18:44,832
- Well, what does MOS 0317 mean?
332
00:18:44,915 --> 00:18:46,167
Scout Sniper.
333
00:18:46,250 --> 00:18:47,209
- Yeah.
334
00:18:47,293 --> 00:18:49,837
Um, it's one of
37 women actually,
335
00:18:49,920 --> 00:18:52,590
and full integration
of other combat arms
336
00:18:52,673 --> 00:18:54,759
would have happened next year.
337
00:18:54,842 --> 00:18:58,179
Probably won't happen now, so.
338
00:18:58,262 --> 00:18:59,513
- Okay-
339
00:18:59,597 --> 00:19:02,475
If you really live here, what
is the best bakery in town?
340
00:19:02,558 --> 00:19:05,061
- Dallas Patisserie?
341
00:19:05,144 --> 00:19:06,354
- Yeah.
342
00:19:06,437 --> 00:19:07,438
Naughs]
343
00:19:07,521 --> 00:19:08,606
- Okay-
344
00:19:08,689 --> 00:19:11,942
- Okay, do you guys have
anymore paranoid questions?
345
00:19:12,026 --> 00:19:13,110
Would you like to
check my wallet
346
00:19:13,194 --> 00:19:15,529
for my Russian
sleeper-cell card?
347
00:19:15,613 --> 00:19:18,991
I mean sleeper cell would
probably be fitting right now.
348
00:19:19,075 --> 00:19:22,453
But, look, I really
want to live.
349
00:19:22,536 --> 00:19:23,746
You want to live.
350
00:19:23,829 --> 00:19:25,915
So with that established,
351
00:19:25,998 --> 00:19:28,042
why don't we find a
way to work together?
352
00:19:28,125 --> 00:19:31,295
- And why the fuck
should we trust you?
353
00:19:31,379 --> 00:19:34,882
- I've been thinking about
that and here's what I got.
354
00:19:38,636 --> 00:19:40,638
- Fuck!
355
00:19:40,721 --> 00:19:42,056
Where'd you hide that?
356
00:19:42,139 --> 00:19:44,809
- You should have been
more thorough.
357
00:19:44,892 --> 00:19:48,729
So we're at a cool eight rounds
in my little friend here,
358
00:19:48,813 --> 00:19:51,440
and you've seen what I
can do at 400 meters.
359
00:19:51,524 --> 00:19:53,401
Imagine what I can do at four.
360
00:19:53,484 --> 00:19:55,027
You know what, how about
I just tell you?
361
00:19:55,111 --> 00:19:57,029
I can put a hole clean
through your eyeball
362
00:19:57,113 --> 00:19:59,407
and turn your head into
a fucking birdhouse,
363
00:19:59,490 --> 00:20:01,158
which would be a real
shame considering
364
00:20:01,242 --> 00:20:02,827
that there aren't birds anymore.
365
00:20:02,910 --> 00:20:07,039
So is there anybody here
right now who doesn't
366
00:20:07,123 --> 00:20:10,459
believe that I could kill
you at this moment?
367
00:20:10,543 --> 00:20:12,628
Anybody?
368
00:20:12,712 --> 00:20:15,589
Okay, let's move on.
369
00:20:15,673 --> 00:20:17,800
I want an answer
as much as you do,
370
00:20:17,883 --> 00:20:21,095
unless you think that I enjoyed
getting back to my house
371
00:20:21,178 --> 00:20:24,265
on Friday and finding
my dead husband.
372
00:20:24,348 --> 00:20:26,684
There's a photo of
him right there.
373
00:20:26,767 --> 00:20:30,354
My hometown is known for all
sorts of controversial shit.
374
00:20:30,438 --> 00:20:35,776
There's the Dallas Cowboys,
the JFK assassination, George W.
375
00:20:35,860 --> 00:20:37,528
This is the first time
that anybody pegged it
376
00:20:37,611 --> 00:20:39,572
as the Ground Zero
of the Apocalypse.
377
00:20:39,655 --> 00:20:41,157
So here's where we're at.
378
00:20:41,240 --> 00:20:43,033
I could kill all
of you right now,
379
00:20:43,117 --> 00:20:47,747
or we can talk through this,
one big happy family.
380
00:20:47,830 --> 00:20:50,499
I can help you put
the pieces together.
381
00:20:50,583 --> 00:20:52,501
So that's my offer.
382
00:20:55,504 --> 00:20:56,422
Come on.
383
00:20:59,550 --> 00:21:03,345
- You got a deal.
384
00:21:03,429 --> 00:21:05,890
- Fuck.
385
00:21:05,973 --> 00:21:09,894
- Not bad for a first trust
exercise, you guys.
386
00:21:14,774 --> 00:21:16,358
- Told you it was a good idea.
387
00:21:16,442 --> 00:21:18,360
- Yeah, it was a fantastic idea.
388
00:21:18,444 --> 00:21:24,909
- Didn't get shot, did we?
389
00:21:24,992 --> 00:21:25,993
You Okay?
390
00:21:26,076 --> 00:21:27,995
- Yeah I'm fine.
391
00:21:36,921 --> 00:21:39,298
- Well, this is not how
I pictured it happening,
392
00:21:39,381 --> 00:21:41,300
but it's still good.
393
00:21:44,220 --> 00:21:47,181
Naughs]
394
00:21:51,685 --> 00:21:53,521
- Dude!
395
00:21:53,604 --> 00:21:56,690
- Yeah.
396
00:21:56,774 --> 00:21:59,693
- You got my message.
397
00:21:59,777 --> 00:22:00,736
It was on all the channels,
398
00:22:00,820 --> 00:22:02,154
but I told them
to put it on loop.
399
00:22:09,411 --> 00:22:11,914
- Goddamn it, Lex.
400
00:22:13,457 --> 00:22:15,751
You should have told
me what you were doing.
401
00:22:15,835 --> 00:22:16,836
You should have told
me that you were,
402
00:22:16,919 --> 00:22:19,296
I don't know, leaving.
403
00:22:19,380 --> 00:22:21,549
Because maybe had you
thought about that you might
404
00:22:21,632 --> 00:22:26,720
have realized I would
have come with you.
405
00:22:26,804 --> 00:22:27,972
- That's why I didn't
tell you, Ally,
406
00:22:28,055 --> 00:22:29,014
because I knew you'd
be safe in the ward
407
00:22:29,098 --> 00:22:33,185
for a couple of days.
408
00:22:33,269 --> 00:22:34,228
And if you hadn't arrived,
409
00:22:34,311 --> 00:22:35,688
I was going to come back
to Houston tomorrow.
410
00:22:35,771 --> 00:22:37,648
- Oh, were you?
411
00:22:37,731 --> 00:22:40,109
- Yeah.
412
00:22:40,192 --> 00:22:43,237
Yeah.
413
00:22:43,320 --> 00:22:44,947
But you're here.
414
00:22:45,030 --> 00:22:49,410
- Meanwhile, I had the luxury
of convincing myself
415
00:22:49,493 --> 00:22:52,246
I was going to die before
ever seeing you again.
416
00:22:52,329 --> 00:22:54,623
- If I had known it
was going to work out,
417
00:22:54,707 --> 00:22:58,460
I would have brought you,
but I didn't know.
418
00:22:58,544 --> 00:23:02,464
I didn't know the risks so it
wasn't worth it, not with you.
419
00:23:05,175 --> 00:23:07,803
I'm not sorry, Ally.
420
00:23:07,887 --> 00:23:10,598
- Of course you're not sorry.
421
00:23:10,681 --> 00:23:13,517
You're you.
422
00:23:13,601 --> 00:23:16,979
You are such a stubborn bitch.
423
00:23:17,062 --> 00:23:18,439
You know that?
424
00:23:18,522 --> 00:23:20,441
- Mm, yeah, I know.
425
00:23:25,029 --> 00:23:26,030
Oh, shit.
426
00:23:26,113 --> 00:23:27,907
Oh, shit!
427
00:23:27,990 --> 00:23:29,783
You haven't slept.
428
00:23:29,867 --> 00:23:31,076
- Well, that, yeah.
429
00:23:31,160 --> 00:23:32,494
- Oh, you've got
to come with me.
430
00:23:32,578 --> 00:23:34,496
Hurry, hurry, hurry.
431
00:23:38,542 --> 00:23:39,460
- I'm sure they'll
probably come back for us
432
00:23:39,543 --> 00:23:42,296
later or something.
433
00:23:42,379 --> 00:23:43,380
- All of you, come on.
434
00:23:43,464 --> 00:23:44,298
Chop chop.
435
00:23:44,381 --> 00:23:45,674
Let's get you some
fucking clothes.
436
00:23:45,758 --> 00:23:48,928
Come on.
437
00:23:49,011 --> 00:23:53,265
- Okay, so you followed a death
trail all the way to Dallas.
438
00:23:53,349 --> 00:23:55,267
You guys want cake.
439
00:23:58,062 --> 00:24:00,147
What about you?
440
00:24:00,230 --> 00:24:01,106
- Hey, you know what?
441
00:24:01,190 --> 00:24:02,983
Ellis' theory is way
better than mine.
442
00:24:03,067 --> 00:24:05,319
Mine's just kind of crazy.
443
00:24:05,402 --> 00:24:10,491
- Crazier than people
dying in their sleep?
444
00:24:10,574 --> 00:24:13,494
- Um, I followed a bird here.
445
00:24:17,998 --> 00:24:19,541
- What kind of bird?
446
00:24:19,625 --> 00:24:21,585
- A raven, I think.
447
00:24:21,669 --> 00:24:23,545
- What are you, some kind
of ornithologist?
448
00:24:23,629 --> 00:24:27,257
- No, no, it's...
449
00:24:27,341 --> 00:24:29,843
I'm a dungeon master.
450
00:24:29,927 --> 00:24:31,929
- Like kinky sex stuff?
451
00:24:32,012 --> 00:24:33,597
With whips?
452
00:24:33,681 --> 00:24:35,349
- No, not like kinky sex stuff.
453
00:24:35,432 --> 00:24:39,019
Like wizards and witches
and drow elves and ravens.
454
00:24:39,103 --> 00:24:40,020
Like they're magical birds.
455
00:24:40,104 --> 00:24:41,981
Or at least they
can be in the game.
456
00:24:42,064 --> 00:24:45,693
Anyway, we were in this
cafe on the second day
457
00:24:45,776 --> 00:24:48,612
whenever this bird,
this freaking bird,
458
00:24:48,696 --> 00:24:49,947
just lands in the
center of the table
459
00:24:50,030 --> 00:24:52,241
like some kind of omen.
460
00:24:52,324 --> 00:24:53,409
The other guys, they
thought that, oh,
461
00:24:53,492 --> 00:24:55,285
he just had a late night
and he would drop the same
462
00:24:55,369 --> 00:24:57,705
as the rest of them.
463
00:24:57,788 --> 00:25:00,249
But I don't know,
I had this feeling.
464
00:25:00,332 --> 00:25:02,501
And so I followed the
damn thing for three days
465
00:25:02,584 --> 00:25:07,047
and 500 miles, and
it never dropped.
466
00:25:07,131 --> 00:25:11,051
I lost it whenever the sun
set just outside the town.
467
00:25:13,053 --> 00:25:16,724
- Mm, you're right, kid.
468
00:25:16,807 --> 00:25:20,269
It's a crazy story.
469
00:25:20,352 --> 00:25:21,270
- Yeah.
470
00:25:21,353 --> 00:25:22,646
You sure that, uh,
dungeon mastery isn't
471
00:25:22,730 --> 00:25:24,231
bleeding into your
brain a little bit?
472
00:25:24,314 --> 00:25:25,232
- Oh, okay.
473
00:25:25,315 --> 00:25:27,401
Yeah, no, the nerdy
kid can't distinguish
474
00:25:27,484 --> 00:25:29,069
reality from fiction anymore.
475
00:25:29,153 --> 00:25:30,029
No, thank you.
476
00:25:30,112 --> 00:25:31,655
Thank you so much
for that stereotype.
477
00:25:31,739 --> 00:25:32,781
You know what?
478
00:25:32,865 --> 00:25:35,284
I may have been a nerd
before all of this, okay,
479
00:25:35,367 --> 00:25:39,663
but I was cool, I
was fucking cool.
480
00:25:39,747 --> 00:25:41,915
And I got women, like all the
fucking time, like hot women.
481
00:25:41,999 --> 00:25:42,958
Okay?
482
00:25:43,042 --> 00:25:44,585
In bikinis and with
like tits popping out.
483
00:25:44,668 --> 00:25:46,336
All right, okay?
484
00:25:46,420 --> 00:25:47,671
Want to know the secret?
485
00:25:47,755 --> 00:25:50,049
It's because my penis, slightly
bigger than average, okay?
486
00:25:50,132 --> 00:25:52,593
No, you better believe that if
my penis raced another penis
487
00:25:52,676 --> 00:25:55,012
it would win in a photo finish.
488
00:25:55,095 --> 00:25:55,846
Plus you know what?
489
00:25:55,929 --> 00:25:57,139
I'm shorter than average.
490
00:25:57,222 --> 00:25:59,558
So, yeah, it's a real favorable
fucking optical illusion.
491
00:25:59,641 --> 00:26:00,601
Okay?
492
00:26:00,684 --> 00:26:01,602
Instead of a 3D boat
coming out of a book,
493
00:26:01,685 --> 00:26:04,730
no, it's my penis.
494
00:26:08,067 --> 00:26:10,444
- So there's that.
495
00:26:10,527 --> 00:26:13,322
- I only said your
story was crazy, kid.
496
00:26:13,405 --> 00:26:15,657
I didn't say I
didn't believe you.
497
00:26:15,741 --> 00:26:20,662
- Well, good, because I saw the
goddamn bird, okay?
498
00:26:24,875 --> 00:26:28,629
- Okay, birdwatcher.
499
00:26:28,712 --> 00:26:30,881
What about you two?
500
00:26:30,964 --> 00:26:32,883
- Show 'em the phone.
501
00:26:41,934 --> 00:26:46,897
- Dallas area code,
listed the caller as SC.
502
00:26:46,980 --> 00:26:48,816
They woke me in the
middle of the night
503
00:26:48,899 --> 00:26:52,152
right before it happened.
504
00:26:52,236 --> 00:26:58,158
Didn't say much, just one thing,
don't go to sleep.
505
00:27:00,077 --> 00:27:05,666
- Wait, you got a
doomsday wakeup call?
506
00:27:05,749 --> 00:27:08,168
- Yeah, I guess.
507
00:27:08,252 --> 00:27:11,797
- I have no idea who called
us or why they called us.
508
00:27:11,880 --> 00:27:16,635
So we started out to
find some answers.
509
00:27:16,718 --> 00:27:17,803
- And instead of that you found
510
00:27:17,886 --> 00:27:19,680
this big-dick dungeon master.
511
00:27:19,763 --> 00:27:20,973
- Whoa, whoa, could
I see the phone?
512
00:27:21,056 --> 00:27:22,975
- Yeah.
513
00:27:25,269 --> 00:27:27,187
- I can trace this number.
514
00:27:27,271 --> 00:27:30,190
I can figure out where
this call came from.
515
00:27:32,609 --> 00:27:34,695
Let's see.
516
00:27:34,778 --> 00:27:35,863
You gotta be fucking kidding me.
517
00:27:35,946 --> 00:27:36,697
- What's happening?
518
00:27:36,780 --> 00:27:37,531
- What?
519
00:27:37,614 --> 00:27:38,615
- The lnternet's down.
520
00:27:38,699 --> 00:27:39,575
- The whole Internet?
521
00:27:39,658 --> 00:27:40,868
- No, not the entire Internet.
522
00:27:40,951 --> 00:27:41,869
No, just Dallas.
523
00:27:41,952 --> 00:27:44,454
And it was up like an hour ago.
524
00:27:44,538 --> 00:27:48,625
Fuck, without Internet
I can't do anything.
525
00:27:48,709 --> 00:27:51,253
We're dead in the water.
526
00:27:51,336 --> 00:27:52,963
- No, I got this.
527
00:27:53,046 --> 00:27:57,551
- Oh, yeah, how?
528
00:28:05,142 --> 00:28:08,061
- Know anyone in Sandy
Creek Nursing Home?
529
00:28:08,145 --> 00:28:09,730
- No.
530
00:28:09,813 --> 00:28:11,732
- That's just a few blocks
north from here.
531
00:28:11,815 --> 00:28:12,733
- Well, what are we waiting for?
532
00:28:12,816 --> 00:28:13,567
Let's go.
533
00:28:13,650 --> 00:28:18,071
We're not getting
any more rested.
534
00:28:18,155 --> 00:28:19,573
- It's on the way.
535
00:28:19,656 --> 00:28:23,744
Plus, who doesn't love
a retirement home?
536
00:28:23,827 --> 00:28:26,747
Come on, come on!
537
00:28:31,376 --> 00:28:33,795
- Here, take these.
538
00:28:33,879 --> 00:28:35,339
- Dopamine doesn't
keep you awake.
539
00:28:35,422 --> 00:28:36,423
Why would I take this?
540
00:28:36,506 --> 00:28:37,925
- What, are you a doctor now?
541
00:28:38,008 --> 00:28:38,967
It's to treat you for shock.
542
00:28:39,051 --> 00:28:40,093
- Well, I am not in shock.
543
00:28:40,177 --> 00:28:41,428
- I know, but you will be.
544
00:28:41,511 --> 00:28:43,096
- Would you, would you just
tell me what is going on here?
545
00:28:43,180 --> 00:28:45,599
Did you find a cure or not, Lex?
546
00:28:45,682 --> 00:28:48,560
- Cure is, uh, a strong word.
547
00:28:48,644 --> 00:28:51,396
But we found something.
548
00:28:51,480 --> 00:28:52,773
Stay here.
549
00:28:52,856 --> 00:28:53,774
- Okay-
550
00:29:13,710 --> 00:29:15,254
- Doesn't look like
anybody home.
551
00:29:15,337 --> 00:29:16,338
- Found our phone number.
552
00:29:16,421 --> 00:29:18,048
We need to find the rec room.
553
00:29:18,131 --> 00:29:20,050
- Let's go.
554
00:29:40,153 --> 00:29:41,989
- Well, that's cool.
555
00:29:42,072 --> 00:29:42,864
It's a nice tattoo.
556
00:29:42,948 --> 00:29:43,907
Is it like a Viking boat?
557
00:29:43,991 --> 00:29:46,034
Is that like an Army thing?
558
00:29:46,118 --> 00:29:49,162
- What does a Viking boat
have to do with the Army?
559
00:29:49,246 --> 00:29:50,664
- Well, the Vikings were an army
560
00:29:50,747 --> 00:29:52,624
and like they were
a pretty cool army.
561
00:29:52,708 --> 00:29:54,835
- It's just a tattoo.
562
00:29:54,918 --> 00:29:59,172
- Okay, I'm just saying
like you have tattoos.
563
00:29:59,256 --> 00:30:00,257
I have tattoos.
564
00:30:00,340 --> 00:30:01,341
- Okay-
565
00:30:01,425 --> 00:30:03,135
Are you trying to hit
on me after I told you
566
00:30:03,218 --> 00:30:07,055
that my husband just died?
567
00:30:07,139 --> 00:30:09,641
- Not really.
568
00:30:09,725 --> 00:30:11,476
- Good.
569
00:30:23,613 --> 00:30:30,162
- Jesus.
570
00:30:30,245 --> 00:30:34,666
- Great, no sign of a call
log here.
571
00:30:34,750 --> 00:30:40,213
- Yeah, well, it is a
nursing home, not a prison.
572
00:30:40,297 --> 00:30:44,551
- Shit, sure feels
like a prison.
573
00:30:44,634 --> 00:30:46,470
- I spy with my little
eye something better
574
00:30:46,553 --> 00:30:48,430
than a call log.
575
00:30:57,981 --> 00:31:00,567
- Recognize either of them?
576
00:31:00,650 --> 00:31:02,694
- No.
577
00:31:02,778 --> 00:31:03,695
- Well, your gentleman caller
578
00:31:03,779 --> 00:31:06,365
should be appearing any moment.
579
00:31:06,448 --> 00:31:07,366
- Okay-
580
00:31:15,665 --> 00:31:17,584
2:57.
581
00:31:28,470 --> 00:31:29,388
2:58.
582
00:31:35,644 --> 00:31:36,978
2:59.
583
00:31:42,067 --> 00:31:43,610
That's it.
584
00:31:43,693 --> 00:31:44,903
Now what?
585
00:31:44,986 --> 00:31:50,033
- Run it again,
slower this time.
586
00:32:13,807 --> 00:32:15,851
- No, no, we missed something.
587
00:32:15,934 --> 00:32:19,604
If this is the number, then
how is that even possible?
588
00:32:19,688 --> 00:32:21,064
I mean if someone
here called me--
589
00:32:21,148 --> 00:32:23,859
- Unless it wasn't here.
590
00:32:23,942 --> 00:32:25,152
- But the caller lD--
591
00:32:25,235 --> 00:32:26,611
- Masking your phone
number isn't that hard
592
00:32:26,695 --> 00:32:27,988
in the post-phone book age.
593
00:32:28,071 --> 00:32:29,531
- Why didn't you say something?
594
00:32:29,614 --> 00:32:31,116
- Because I thought it
was worth checking out
595
00:32:31,199 --> 00:32:34,786
and because I wanted to believe
596
00:32:34,870 --> 00:32:37,205
that we were on the right track.
597
00:32:37,289 --> 00:32:40,208
- Fuck, fuck, fuck, fuck!
598
00:32:44,004 --> 00:32:47,340
- We're missing something.
599
00:32:47,424 --> 00:32:52,345
We could, we can
search the rooms again.
600
00:32:55,098 --> 00:32:59,019
- What the fuck is in Dallas?
601
00:33:02,606 --> 00:33:03,773
Goddamn it!
602
00:33:10,489 --> 00:33:13,408
Sorry if anybody
was watching that.
603
00:33:24,085 --> 00:33:26,838
- Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
604
00:33:32,969 --> 00:33:34,971
What the hell?
605
00:33:35,055 --> 00:33:36,556
- I don't see anything.
606
00:33:36,640 --> 00:33:38,725
- No, don't look at the phones.
607
00:33:38,808 --> 00:33:42,395
Look at the monitor.
608
00:33:42,479 --> 00:33:43,522
I expect the government
to take a little more
609
00:33:43,605 --> 00:33:49,319
than zero seconds to produce
a doomsday broadcast.
610
00:33:49,402 --> 00:33:51,571
I don't understand.
611
00:33:51,655 --> 00:33:53,990
- Wait. You're saying that--
612
00:33:54,074 --> 00:33:58,245
- The television signal, hell,
maybe the radio too.
613
00:33:58,328 --> 00:34:02,707
- Mean look right here,
3 am on the fucking dot.
614
00:34:02,791 --> 00:34:03,792
- Oh, shit.
615
00:34:03,875 --> 00:34:05,460
- You wanna call
that a coincidence?
616
00:34:05,544 --> 00:34:08,129
- We came here looking
for answers, right?
617
00:34:08,213 --> 00:34:10,715
How about a signal that's
immediate, far-reaching,
618
00:34:10,799 --> 00:34:14,427
it's been active the second
this whole thing started.
619
00:34:14,511 --> 00:34:17,764
- Meredith, is there a
broadcast station nearby?
620
00:34:17,847 --> 00:34:18,932
- Yeah.
621
00:34:19,015 --> 00:34:22,602
Actually, it's the largest
one in the Southwest.
622
00:34:22,686 --> 00:34:23,979
Fuck, yes.
623
00:34:24,062 --> 00:34:25,522
Let's go.
624
00:34:32,862 --> 00:34:34,781
- Nicole?
625
00:34:34,864 --> 00:34:37,450
Oh, my God, wake up,
wake up, wake up!
626
00:34:37,534 --> 00:34:45,041
Stand up, stand up, get her up.
627
00:34:45,125 --> 00:34:46,126
You with us?
628
00:34:46,209 --> 00:34:47,210
- Hi.
629
00:34:47,294 --> 00:34:53,216
Shit, that was a rough one.
630
00:34:53,300 --> 00:34:56,303
Bill...
631
00:34:56,386 --> 00:34:58,471
- No, I know.
632
00:34:58,555 --> 00:35:00,140
It's time to go.
633
00:35:00,223 --> 00:35:01,266
- You know if you carry her
to the station you'll run--
634
00:35:01,349 --> 00:35:04,728
- We're not going
to the station.
635
00:35:04,811 --> 00:35:06,646
This is where we get off.
636
00:35:06,730 --> 00:35:08,398
- But we're onto something.
637
00:35:08,481 --> 00:35:10,275
- Stop, I told you
the minute we met
638
00:35:10,358 --> 00:35:13,820
we didn't want to chase cures,
and here we are again.
639
00:35:13,903 --> 00:35:16,823
I am sorry, but we are done.
640
00:35:16,906 --> 00:35:21,077
- Look, guys, um,
we have a date.
641
00:35:21,161 --> 00:35:27,834
So I can't really miss it.
642
00:35:27,917 --> 00:35:30,837
- Best of luck.
643
00:35:35,091 --> 00:35:37,802
- Where are you going?
644
00:35:37,886 --> 00:35:40,305
- Shit.
645
00:35:40,388 --> 00:35:41,681
- Excuse me?
646
00:35:41,765 --> 00:35:44,851
- You don't take anything
to stay awake.
647
00:35:44,934 --> 00:35:50,857
You gave me your shot and yet
she's the one who's fading.
648
00:35:50,940 --> 00:35:53,401
You guys were right to
have your suspicions,
649
00:35:53,485 --> 00:35:59,074
but I think they were
aimed at the wrong person.
650
00:35:59,157 --> 00:36:02,077
- Okay, there's nothing
suspicious about it.
651
00:36:02,160 --> 00:36:04,037
- No, it's okay I got this.
652
00:36:04,120 --> 00:36:10,168
I have a condition,
I'm not evil.
653
00:36:10,251 --> 00:36:14,589
Uh, I just have what you might
consider a really, really,
654
00:36:14,673 --> 00:36:17,634
really bad case of insomnia.
655
00:36:17,717 --> 00:36:21,012
Maybe half a dozen people
have it in the world.
656
00:36:21,096 --> 00:36:26,184
It's, uh, fatal
familial insomnia.
657
00:36:26,267 --> 00:36:29,729
It's physically impossible
for me to fall asleep.
658
00:36:29,813 --> 00:36:31,690
I was diagnosed six months ago.
659
00:36:31,773 --> 00:36:36,695
I have not slept
in the last three.
660
00:36:36,778 --> 00:36:38,405
- How is that possible?
661
00:36:38,488 --> 00:36:39,989
- How do some people
swim in the Arctic
662
00:36:40,073 --> 00:36:41,074
or run a hundred miles?
663
00:36:41,157 --> 00:36:43,159
I don't know, but they do.
664
00:36:43,243 --> 00:36:48,331
And it's not like I don't
need sleep, I just can't.
665
00:36:48,415 --> 00:36:51,501
All those symptoms you're
feeling, fatigue, delirium,
666
00:36:51,584 --> 00:36:56,798
just, uh, stretch it out, yeah.
667
00:36:56,881 --> 00:37:02,429
It will kill me in the end,
but not for another year or so.
668
00:37:02,512 --> 00:37:05,140
Kind of funny when
you think about it,
669
00:37:05,223 --> 00:37:06,349
a week ago I was the
one walking around
670
00:37:06,433 --> 00:37:08,184
with a death sentence.
671
00:37:08,268 --> 00:37:10,270
And now I may have
the pleasure of being
672
00:37:10,353 --> 00:37:14,065
the last man on Earth.
673
00:37:14,149 --> 00:37:16,943
So there's that.
674
00:37:17,026 --> 00:37:18,945
- So basically what
you're saying is you're
675
00:37:19,028 --> 00:37:24,826
the fucking superhero
of the sleep apocalypse?
676
00:37:24,909 --> 00:37:26,077
- No one ever put it to
me like that before but,
677
00:37:26,161 --> 00:37:27,704
sure, why not?
678
00:37:27,787 --> 00:37:29,789
- Okay, so why don't
you stay and help us?
679
00:37:29,873 --> 00:37:36,129
- I am sorry, but we are all
going to die at some point.
680
00:37:36,212 --> 00:37:45,180
I would just rather help
someone really live while I can.
681
00:37:45,263 --> 00:37:50,518
- But thank you, guys,
for everything.
682
00:37:50,602 --> 00:37:54,397
- You gonna make muffins
while you're there?
683
00:37:54,481 --> 00:37:59,319
- Yeah, what kind do you want?
684
00:37:59,402 --> 00:38:01,362
- Blueberry.
685
00:38:01,446 --> 00:38:04,282
- All right, they'll be
waiting for you.
686
00:38:04,365 --> 00:38:09,829
- Maybe we'll, um,
we'll see you around.
687
00:38:09,913 --> 00:38:13,333
- Let 'em go.
688
00:38:13,416 --> 00:38:16,336
We got a date to make too.
689
00:38:28,181 --> 00:38:31,392
- You got 10 minutes and
then we'll bring you out.
690
00:38:31,476 --> 00:38:32,227
- All right.
691
00:38:32,310 --> 00:38:33,061
Hold on just a fucking second.
692
00:38:33,144 --> 00:38:34,145
Let's think about this.
693
00:38:34,229 --> 00:38:35,980
- Okay, or you can think
about how every second
694
00:38:36,064 --> 00:38:37,732
we don't do it he's
closer to dying,
695
00:38:37,816 --> 00:38:40,235
and it might just save his life.
696
00:38:40,318 --> 00:38:43,196
- Jake, trust her.
697
00:38:43,279 --> 00:38:44,113
- I just don't think that--
698
00:38:44,197 --> 00:38:45,198
- Ouch.
699
00:38:45,281 --> 00:38:46,991
- What the hell?
700
00:38:47,075 --> 00:38:52,372
- It's okay, Jake,
don't be a pussy.
701
00:38:52,455 --> 00:38:55,708
- Sam, Sam?
702
00:38:55,792 --> 00:38:56,793
Sam!
703
00:38:56,876 --> 00:38:59,546
Sam, wake up, Sam?
704
00:38:59,629 --> 00:39:01,548
Sam!
705
00:39:08,680 --> 00:39:12,475
- Will you take me to a
movie after?
706
00:39:12,559 --> 00:39:16,229
Dinner and a movie,
that sounds nice.
707
00:39:16,312 --> 00:39:17,063
- Yeah.
708
00:39:17,146 --> 00:39:18,898
- Yeah?
709
00:39:23,069 --> 00:39:25,822
Told you I'd make it.
710
00:39:25,905 --> 00:39:28,449
- I wonder if they're open.
711
00:39:28,533 --> 00:39:34,205
- I don't know.
712
00:39:37,208 --> 00:39:39,210
- Oh, look, it's 24 hours.
713
00:39:39,294 --> 00:39:40,253
- Good!
714
00:39:40,336 --> 00:39:41,087
- After you.
715
00:39:41,170 --> 00:39:42,005
- Thank you.
716
00:39:49,053 --> 00:39:52,015
- This is a really
unusualflavon
717
00:39:52,098 --> 00:39:54,559
- I had no idea that
chicken and chocolate
718
00:39:54,642 --> 00:39:55,810
could go together.
719
00:39:55,894 --> 00:39:58,771
That, my compliments
to the chef.
720
00:39:58,855 --> 00:40:01,190
- I'm pretty sure it
was your concoction.
721
00:40:01,274 --> 00:40:03,943
- Oh, yeah.
722
00:40:04,027 --> 00:40:05,236
I think I've found
my true calling.
723
00:40:05,320 --> 00:40:07,238
- Good -
724
00:40:07,322 --> 00:40:09,282
Ah, you can have mine.
725
00:40:09,365 --> 00:40:12,911
Yeah, I'm good, really good.
726
00:40:12,994 --> 00:40:14,454
- I forgot to tell you, when
the afternoon papers come out
727
00:40:14,537 --> 00:40:15,580
you're going to be famous.
728
00:40:15,663 --> 00:40:16,456
- How come?
729
00:40:16,539 --> 00:40:19,959
- Someone's sitting there.
730
00:40:20,043 --> 00:40:22,420
- Really?
731
00:40:22,503 --> 00:40:24,923
- Yeah, thanks.
732
00:40:25,006 --> 00:40:26,341
Thank you.
733
00:40:26,424 --> 00:40:27,467
- Do you know what's funny?
734
00:40:27,550 --> 00:40:28,301
- No.
735
00:40:28,384 --> 00:40:30,470
- Projector still works.
736
00:40:30,553 --> 00:40:31,304
- Oh, you don't say.
737
00:40:31,387 --> 00:40:32,472
- That's pretty good, right?
738
00:40:34,515 --> 00:40:36,059
- The butter went bad so--
739
00:40:36,142 --> 00:40:36,893
- Oh.
740
00:40:36,976 --> 00:40:38,561
- We have to eat around it.
741
00:40:38,645 --> 00:40:41,022
- Yeah, I'll live.
742
00:40:41,105 --> 00:40:43,024
- You know you will.
743
00:40:51,199 --> 00:40:53,868
Thank you.
744
00:40:53,952 --> 00:40:57,205
How do you like that?
745
00:40:57,288 --> 00:41:02,210
- This has been the best
worst week of my life.
746
00:41:05,797 --> 00:41:07,674
I don't even know
your last name.
747
00:41:07,757 --> 00:41:11,010
- Oh. You don't, you
don't want to know my, no.
748
00:41:11,094 --> 00:41:12,345
- Oh,
do.
749
00:41:12,428 --> 00:41:17,016
- Oh, it's Beavers.
750
00:41:17,100 --> 00:41:19,018
- Oh!
751
00:41:19,102 --> 00:41:21,354
Bill Beavers, Bill Beavers.
752
00:41:21,437 --> 00:41:22,814
Bill Beavers?
753
00:41:22,897 --> 00:41:24,107
God, that's terrible!
754
00:41:24,190 --> 00:41:26,693
- It's awful, I'm so terrible.
755
00:41:26,776 --> 00:41:29,112
- Oh, man!
756
00:41:29,195 --> 00:41:30,071
- I'm sorry.
757
00:41:30,154 --> 00:41:31,906
- Love that.
758
00:41:34,617 --> 00:41:37,537
What are you going to do?
759
00:41:39,539 --> 00:41:41,457
- I don't know.
760
00:41:46,963 --> 00:41:48,881
I will remember this.
761
00:41:51,843 --> 00:41:53,761
I'm going to remember you.
762
00:41:56,723 --> 00:41:58,641
- You're always so warm.
763
00:42:00,852 --> 00:42:02,311
- It's my superpower.
764
00:42:02,395 --> 00:42:06,315
- Hmm, you have a lot of
superpowers.
765
00:42:10,403 --> 00:42:12,739
Goodnight, Bill Beavers.
766
00:42:17,243 --> 00:42:19,579
- Goodnight, Nicole.
767
00:42:47,231 --> 00:42:57,158
II'
768
00:43:07,251 --> 00:43:16,385
II'
52842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.