Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,567 --> 00:00:28,487
- Come on, where's the
fucking lighter?
2
00:00:33,116 --> 00:00:34,952
Where's the lighter?
3
00:00:43,961 --> 00:00:45,504
Fuck.
4
00:00:45,587 --> 00:00:47,172
Fucking.
5
00:00:47,256 --> 00:00:49,174
Fuck!
6
00:00:52,886 --> 00:00:54,346
Here we go.
7
00:00:54,429 --> 00:00:55,806
All right.
8
00:00:55,889 --> 00:00:57,808
CDKay, okay.
9
00:01:00,811 --> 00:01:01,728
Fuck.
10
00:01:10,070 --> 00:01:12,072
Fuck!
11
00:01:12,990 --> 00:01:15,284
Hey, Adam, open the door.
12
00:01:15,367 --> 00:01:16,577
I need to borrow your lighter.
13
00:01:19,371 --> 00:01:24,418
Quit being a stupid
asshole and open the door!
14
00:01:24,501 --> 00:01:26,461
Please?
15
00:01:26,545 --> 00:01:28,630
I have the worst fucking luck.
16
00:01:31,341 --> 00:01:33,260
Fuck.
17
00:01:40,892 --> 00:01:41,852
Oh, God.
18
00:03:09,898 --> 00:03:12,651
Oh, my God.
19
00:03:12,734 --> 00:03:14,194
Is it Christmas?
20
00:03:24,705 --> 00:03:35,048
II'
21
00:03:49,604 --> 00:03:53,316
Where'd he go?
22
00:03:53,400 --> 00:03:54,443
Hey!
23
00:03:54,526 --> 00:03:56,361
Where did you go, and all
your little bird friends
24
00:03:56,445 --> 00:03:58,363
and fucking anyone?
25
00:04:14,504 --> 00:04:15,422
Ooh!
26
00:04:20,343 --> 00:04:23,096
What did you put
in this shit, Adam?
27
00:04:36,777 --> 00:04:39,362
Oh, Jesus.
28
00:04:39,446 --> 00:04:41,990
Oh, Jesus.
29
00:04:46,745 --> 00:04:48,955
You okay, ma'am?
30
00:04:49,039 --> 00:04:50,248
Not okay, not okay.
31
00:04:50,332 --> 00:04:51,833
Not, not okay.
32
00:04:51,917 --> 00:04:56,421
Whoo.
33
00:04:56,505 --> 00:04:58,423
What the fuck.
34
00:05:10,268 --> 00:05:14,773
Fucking piece of shit.
35
00:05:16,775 --> 00:05:19,486
All right, just fuck.
36
00:05:19,569 --> 00:05:21,488
Ugh.
37
00:05:28,203 --> 00:05:31,039
Fuck this shit.
38
00:05:41,800 --> 00:05:42,592
Dad!
39
00:05:42,676 --> 00:05:44,845
Mary!
40
00:05:44,928 --> 00:05:47,180
It's me, Jake!
41
00:05:47,264 --> 00:05:50,684
Meg, open the door!
42
00:05:50,767 --> 00:05:51,726
I don't want any
money or anything.
43
00:05:51,810 --> 00:05:53,603
I just.
44
00:05:53,687 --> 00:05:57,107
I just want to make
sure you guys are okay.
45
00:05:57,190 --> 00:05:59,109
Are you okay?
46
00:06:11,830 --> 00:06:14,749
Hello?
47
00:06:14,833 --> 00:06:16,751
Anybody home?
48
00:06:23,675 --> 00:06:27,387
It's Jake.
49
00:06:27,470 --> 00:06:31,349
You guys playing hooky today?
50
00:06:31,433 --> 00:06:32,392
Well, you better not be doing it
51
00:06:32,475 --> 00:06:35,562
because I'm coming in, okay?
52
00:06:58,835 --> 00:07:00,378
Megan.
53
00:07:00,462 --> 00:07:01,129
Megan.
54
00:07:01,212 --> 00:07:02,923
Meg!
55
00:07:03,006 --> 00:07:04,925
Meg!
56
00:07:08,511 --> 00:07:11,056
Oh, thank God.
57
00:07:19,105 --> 00:07:21,399
- : Do not fall asleep.
58
00:07:21,483 --> 00:07:23,610
Do not fall asleep.
59
00:07:23,693 --> 00:07:25,445
This message will repeat.
60
00:07:31,034 --> 00:07:33,745
This is a national emergency.
61
00:07:33,828 --> 00:07:36,122
Important details will follow.
62
00:07:41,711 --> 00:07:43,838
Do not fall asleep.
63
00:07:43,922 --> 00:07:46,132
Do not fall asleep.
64
00:07:46,216 --> 00:07:48,468
This message will repeat.
65
00:07:53,640 --> 00:07:56,309
This is a national emergency.
66
00:07:56,393 --> 00:07:59,187
Important details will follow.
67
00:08:04,317 --> 00:08:06,486
Do not fall asleep.
68
00:08:06,569 --> 00:08:09,364
Do not fall asleep.
69
00:08:23,253 --> 00:08:25,255
- It's just a nightmare.
70
00:08:25,338 --> 00:08:28,633
I just smoked some bad shit
and I'm going to wake up soon.
71
00:08:28,717 --> 00:08:30,468
Wake up, Jake.
72
00:08:30,552 --> 00:08:31,845
Wake up.
73
00:08:31,928 --> 00:08:33,680
Wake up, wake up, wake up!
74
00:08:33,763 --> 00:08:36,516
- You are awake.
75
00:08:36,599 --> 00:08:39,352
Sorry, but you're awake.
76
00:08:39,436 --> 00:08:41,688
Trust me.
77
00:08:41,771 --> 00:08:43,982
Otherwise, you'd be like them.
78
00:08:52,157 --> 00:08:55,160
- I don't understand.
79
00:08:55,243 --> 00:08:57,328
What am I supposed to do?
80
00:08:57,412 --> 00:08:58,538
- Beats me.
81
00:08:58,621 --> 00:09:00,957
Just don't fall asleep.
82
00:09:04,252 --> 00:09:05,754
- Okay-
83
00:09:05,837 --> 00:09:07,756
Okay.
84
00:09:09,215 --> 00:09:11,885
Okay.
85
00:09:21,978 --> 00:09:31,905
II'
86
00:09:41,998 --> 00:09:51,925
II'
87
00:10:02,018 --> 00:10:11,945
II'
88
00:10:12,028 --> 00:10:19,953
II'
89
00:10:29,587 --> 00:10:31,131
This quiet.
90
00:10:31,214 --> 00:10:33,216
I don't think I'll
ever get used to it.
91
00:10:33,299 --> 00:10:37,011
Like being stuck in
fucking outer space.
92
00:10:37,095 --> 00:10:38,888
- Now you're just stalling.
93
00:10:38,972 --> 00:10:41,057
Come on, this was your idea.
94
00:10:41,141 --> 00:10:43,059
Now you've got to pay the price.
95
00:10:43,143 --> 00:10:44,310
Don't be a pussy.
96
00:10:44,394 --> 00:10:45,812
- It's just that I don't
really like needles.
97
00:10:45,895 --> 00:10:47,355
You know that, come on, don't.
98
00:10:47,438 --> 00:10:50,733
Oh, fuck!
99
00:10:50,817 --> 00:10:51,901
You said you'd count to three!
100
00:10:51,985 --> 00:10:54,237
- I would have done that,
you, fuck!
101
00:10:54,320 --> 00:10:56,906
- See, it hurts, doesn't it,
you little bastard.
102
00:10:56,990 --> 00:10:58,074
- Come on, let's go, we're
both just wasting time.
103
00:10:58,158 --> 00:11:01,202
Let-a go, g0, 90,
9°,9°,90,90,g0!
104
00:11:13,006 --> 00:11:21,598
II'
105
00:11:21,681 --> 00:11:24,934
- Few things are worth being
stabbed in the heart for, Sam.
106
00:11:25,018 --> 00:11:27,228
This was one of them.
107
00:11:27,312 --> 00:11:30,356
The other was Randy Conroy
in the eighth grade.
108
00:11:30,440 --> 00:11:31,774
She liked to stab in the back.
109
00:11:31,858 --> 00:11:32,817
Bitch.
110
00:11:32,901 --> 00:11:36,029
I'm sure
she had her reasons.
111
00:11:36,112 --> 00:11:38,656
Lily, what are
you doing in the hot tub?
112
00:11:38,740 --> 00:11:39,490
- What?
113
00:11:39,574 --> 00:11:40,783
We can't relax too?
114
00:11:40,867 --> 00:11:42,368
- Get out!
115
00:11:42,452 --> 00:11:44,037
- What are you yelling for?
116
00:11:44,120 --> 00:11:45,371
You guys are in the pool.
117
00:11:45,455 --> 00:11:46,706
- Your body temperature's
gonna raise
118
00:11:46,789 --> 00:11:49,834
and when it drops back down,
it won't be good.
119
00:11:49,918 --> 00:11:50,668
It'll be bad.
120
00:11:50,752 --> 00:11:51,794
Understand?
121
00:11:51,878 --> 00:11:53,963
Get out.
122
00:11:54,047 --> 00:11:55,006
Get out!
123
00:11:55,089 --> 00:11:57,592
- Come on, guys,
we're getting out too.
124
00:11:57,675 --> 00:11:59,594
- Fine.
125
00:12:12,023 --> 00:12:16,069
- What was that about not
raising your body temperature?
126
00:12:16,152 --> 00:12:17,820
- They were naked.
127
00:12:17,904 --> 00:12:20,323
- Yeah, you noticed
that too, huh?
128
00:12:20,406 --> 00:12:24,702
Come on, let's go, I can already
feel the crash coming on.
129
00:12:24,786 --> 00:12:25,536
Hello?
130
00:12:25,620 --> 00:12:27,789
Earth to pervy 13-year-old.
131
00:12:27,872 --> 00:12:30,291
- Every 13-year-old is pervy.
132
00:12:30,375 --> 00:12:32,669
It's kind of our thing.
133
00:12:38,841 --> 00:12:41,094
Ah.
134
00:12:41,177 --> 00:12:42,512
- Ah.
135
00:12:42,595 --> 00:12:44,389
Oh.
136
00:12:44,472 --> 00:12:46,432
So, uh, you like Rachel?
137
00:12:46,516 --> 00:12:47,767
- Eh.
138
00:12:47,850 --> 00:12:52,397
She's the best of the, uh,
non-dead girls we know, I guess.
139
00:12:52,480 --> 00:12:55,400
- Cool, uh,
140
00:12:55,483 --> 00:12:57,610
don't have sex with her.
141
00:12:58,820 --> 00:13:00,947
- Are you calling dibs?
142
00:13:01,030 --> 00:13:03,324
- Orgasms release melatonin.
143
00:13:03,408 --> 00:13:06,619
It's a hormone, and a sedative.
144
00:13:06,703 --> 00:13:08,955
Where do you come
up with all this shit?
145
00:13:09,038 --> 00:13:13,543
- I'm a pervy
13-year-old with ADHD
146
00:13:13,626 --> 00:13:14,752
and internet.
147
00:13:14,836 --> 00:13:16,879
- Well, you don't have to worry.
148
00:13:16,963 --> 00:13:18,881
I happen to hold
the world record
149
00:13:18,965 --> 00:13:22,552
for falling asleep after
sex so you can relax.
150
00:13:22,635 --> 00:13:23,678
- Just looking out for you.
151
00:13:23,761 --> 00:13:24,512
- It goes both ways.
152
00:13:24,595 --> 00:13:25,471
Don't go jerking off in a corner
153
00:13:25,555 --> 00:13:26,973
and getting yourself killed.
154
00:13:27,056 --> 00:13:30,268
- I was always worried about
the dangers of masturbation.
155
00:13:30,351 --> 00:13:36,566
- You and me both, kid.
156
00:13:36,649 --> 00:13:37,692
Hey, Jake?
157
00:13:37,775 --> 00:13:38,985
- Yeah?
158
00:13:39,068 --> 00:13:41,988
- You think I'll ever live
long enough to have sex?
159
00:13:44,866 --> 00:13:48,661
- That is the best life goal
that I have ever heard.
160
00:13:48,745 --> 00:13:53,166
And I am going to ensure
that you see it through.
161
00:13:53,249 --> 00:13:57,837
Or die trying.
162
00:13:57,920 --> 00:14:04,344
- So, uh, what about you?
163
00:14:04,427 --> 00:14:08,139
- Like I said, I've already
had plenty of bad sex.
164
00:14:08,222 --> 00:14:09,891
- No.
165
00:14:09,974 --> 00:14:11,893
Why are you still awake?
166
00:14:16,856 --> 00:14:18,941
- I don't know.
167
00:14:19,025 --> 00:14:21,527
Just seems better
than the alternative.
168
00:14:34,707 --> 00:14:36,709
Sam, I'm not sure
lever told you,
169
00:14:36,793 --> 00:14:38,628
but I'm glad you
came into my life,
170
00:14:38,711 --> 00:14:40,630
you and your friend, Ritalin.
171
00:14:43,841 --> 00:14:45,510
To think I wasted all
those years on crystal
172
00:14:45,593 --> 00:14:47,512
when this shit was legal.
173
00:14:51,808 --> 00:14:53,726
Now, who's hungry?
174
00:14:57,063 --> 00:14:59,732
I wonder how many people
are left in China.
175
00:14:59,816 --> 00:15:03,069
- More than here.
176
00:15:03,152 --> 00:15:06,114
They were awake when
it started, right?
177
00:15:06,197 --> 00:15:11,828
3:00 a.m. here is, what, five
or six in the evening there?
178
00:15:11,911 --> 00:15:14,997
We didn't even have a chance.
179
00:15:15,081 --> 00:15:17,875
Here they just wiped us out,
180
00:15:17,959 --> 00:15:22,130
like fucking ninjas.
181
00:15:22,213 --> 00:15:25,216
- Not all of us.
182
00:15:25,299 --> 00:15:26,342
You know, you still
haven't told me
183
00:15:26,426 --> 00:15:29,429
how you actually survived it.
184
00:15:31,514 --> 00:15:37,103
- You know who had
it really good?
185
00:15:37,186 --> 00:15:39,272
Europe.
186
00:15:39,355 --> 00:15:41,441
It was morning there.
187
00:15:41,524 --> 00:15:42,942
You'd be coming off
a full night's sleep,
188
00:15:43,025 --> 00:15:46,404
nice, nice head start.
189
00:15:46,487 --> 00:15:48,781
- Except those lazy bastards
who hit the snooze button.
190
00:15:50,199 --> 00:15:52,577
No, it is, it is,
it is weird, and I know.
191
00:15:52,660 --> 00:15:53,453
- Are they fighting?
192
00:15:53,536 --> 00:15:57,623
- No, it's Lily again.
193
00:15:58,583 --> 00:15:59,917
" Okay?
194
00:16:00,001 --> 00:16:01,502
What?
195
00:16:01,586 --> 00:16:03,796
It's very weird.
196
00:16:03,880 --> 00:16:06,757
No, you should know that.
197
00:16:06,841 --> 00:16:08,134
No!
198
00:16:08,217 --> 00:16:11,137
No,no,no!
199
00:16:11,220 --> 00:16:13,139
What, what do you want me to do?
200
00:16:13,222 --> 00:16:16,767
And the fucking, goddamn
filth is driving me nuts.
201
00:16:16,851 --> 00:16:18,144
Just stop.
202
00:16:18,227 --> 00:16:19,479
- I'll take care of her.
203
00:16:22,690 --> 00:16:23,441
Hey, heY-
204
00:16:23,524 --> 00:16:29,822
- I'm gonna go take a leak.
205
00:16:29,906 --> 00:16:32,992
- Full disclosure:
I peed in the pool.
206
00:16:33,075 --> 00:16:36,329
It's probably half piss
by now, to be honest.
207
00:16:36,412 --> 00:16:38,873
- I pissed in too.
208
00:16:38,956 --> 00:16:40,583
I just wish I didn't
feel like being stabbed
209
00:16:40,666 --> 00:16:44,545
in the bladder every
time I take a piss.
210
00:16:44,629 --> 00:16:47,632
These diuretics
are killing me.
211
00:16:47,715 --> 00:16:49,467
- You don't even know
what that word means.
212
00:16:49,550 --> 00:16:56,140
- It means things
that make you piss,
213
00:16:56,224 --> 00:16:58,142
piss like a diabetic camel.
214
00:17:03,022 --> 00:17:05,733
- I used to have this girl down
215
00:17:05,816 --> 00:17:07,026
in Panama City
when I was younger.
216
00:17:07,109 --> 00:17:08,152
This guy is still at it.
217
00:17:08,236 --> 00:17:12,532
They
call it siesta, siesta.
218
00:17:12,615 --> 00:17:14,367
- Well, I've got a new theory.
219
00:17:14,450 --> 00:17:16,869
- Yeah?
220
00:17:16,953 --> 00:17:18,412
Shoot
221
00:17:18,496 --> 00:17:20,581
- Radioactive space probe.
222
00:17:20,665 --> 00:17:22,250
Passes by before anyone sees it,
223
00:17:22,333 --> 00:17:24,835
affects the atmosphere
of the entire planet,
224
00:17:24,919 --> 00:17:26,170
we breathe it in, poof.
225
00:17:26,254 --> 00:17:28,881
Simultaneous altered
brain states.
226
00:17:28,965 --> 00:17:32,468
- That is the plot of
Night of the Living Dead.
227
00:17:32,552 --> 00:17:33,886
It's also incredibly dumb,
228
00:17:33,970 --> 00:17:38,266
especially for someone who
uses words like diuretics.
229
00:17:38,349 --> 00:17:41,477
- It's a good movie.
230
00:17:41,561 --> 00:17:42,520
- It's a classic.
231
00:17:44,522 --> 00:17:46,232
Look, who gives a
shit what this is?
232
00:17:46,315 --> 00:17:47,525
Itjustis.
233
00:17:47,608 --> 00:17:48,818
We've just got to survive it.
234
00:17:48,901 --> 00:17:51,070
That's what we've got to do.
235
00:17:51,153 --> 00:17:53,864
- We become sharks.
236
00:17:53,948 --> 00:17:55,074
- What?
237
00:17:55,157 --> 00:17:55,908
Sharks.
238
00:17:55,992 --> 00:17:58,160
They don't sleep, you know.
239
00:17:58,244 --> 00:18:00,246
- Yeah, exactly.
240
00:18:00,329 --> 00:18:02,832
We're an adaptable species.
241
00:18:02,915 --> 00:18:04,959
We survived the comet
that killed the dinosaur,
242
00:18:05,042 --> 00:18:07,503
the fucking dinosaurs,
243
00:18:07,587 --> 00:18:09,088
T-Rex's brother, whoever.
244
00:18:09,171 --> 00:18:11,090
Think on that.
245
00:18:11,173 --> 00:18:17,555
- That's not entirely true,
but I kind of see your point.
246
00:18:17,638 --> 00:18:21,267
Sex kills and the seas
are full of sharks.
247
00:18:21,350 --> 00:18:23,978
This world fucking sucks.
248
00:18:24,061 --> 00:18:25,980
- Not if you're a shark.
249
00:18:29,358 --> 00:18:30,776
- To becoming sharks, then.
250
00:18:30,860 --> 00:18:33,779
- To becoming sharks.
251
00:18:33,863 --> 00:18:34,947
Probably should have
washed our hands
252
00:18:35,031 --> 00:18:39,660
before we did all that.
253
00:18:39,744 --> 00:18:41,203
No, oh, my God, no!
254
00:18:41,287 --> 00:18:42,246
She's at it again.
255
00:18:42,330 --> 00:18:43,789
- No, that was Rachel.
256
00:18:43,873 --> 00:18:44,624
Rachel?
257
00:18:44,707 --> 00:18:45,583
" No!
258
00:18:45,666 --> 00:18:46,667
No, this cannot.
259
00:18:46,751 --> 00:18:48,210
What, what happened?
260
00:18:48,294 --> 00:18:49,920
- We were playing
games and I left.
261
00:18:50,004 --> 00:18:52,381
She just, she's just.
262
00:18:52,465 --> 00:18:53,215
Wake up.
263
00:18:53,299 --> 00:18:54,050
Wake up.
264
00:18:54,133 --> 00:18:56,052
- Jake, get the adrenalin.
265
00:18:59,096 --> 00:19:01,307
I'm so sorry,
I'm so sorry.
266
00:19:01,390 --> 00:19:03,559
Come on, Lily,
come on, come on.
267
00:19:03,643 --> 00:19:05,227
Come on, Lily.
268
00:19:05,311 --> 00:19:06,646
Come on, Jake!
269
00:19:23,287 --> 00:19:25,665
I'm sorry.
270
00:19:25,748 --> 00:19:27,124
- I don't wanna die,
I don't wanna die.
271
00:19:27,208 --> 00:19:30,836
I don't wanna die,
I don't wanna die.
272
00:19:30,920 --> 00:19:33,047
What's happening
to my fucking life?
273
00:19:33,130 --> 00:19:35,341
First it was 15 and
then 11 and then seven
274
00:19:35,424 --> 00:19:36,342
and then four, now three.
275
00:19:36,425 --> 00:19:38,302
- Rachel, you need to calm down.
276
00:19:38,386 --> 00:19:41,347
- Stop giving orders
like you know shit!
277
00:19:41,430 --> 00:19:46,727
You're just a fucking kid
and now Lily's fucking dead!
278
00:19:49,105 --> 00:19:53,234
What, how much time was left?
279
00:19:53,317 --> 00:19:54,443
How much time was left?
280
00:19:54,527 --> 00:19:55,277
_ Lily-
281
00:19:55,361 --> 00:19:59,323
- How much goddamn
time was left?
282
00:19:59,407 --> 00:20:00,700
Great.
283
00:20:00,783 --> 00:20:02,993
The drugs aren't
even working anymore.
284
00:20:03,077 --> 00:20:05,496
First it was sugar
and then caffeine
285
00:20:05,579 --> 00:20:07,540
and then cigarettes and
now the hard fucking drugs
286
00:20:07,623 --> 00:20:09,041
aren't even fucking working.
287
00:20:09,125 --> 00:20:09,875
- We don't know that, Rachel.
288
00:20:09,959 --> 00:20:12,586
- Yes, we do.
289
00:20:12,670 --> 00:20:14,839
Tell me you can't feel it.
290
00:20:14,922 --> 00:20:17,842
Tell me it's not getting worse.
291
00:20:23,472 --> 00:20:28,310
We've just got to up the dose.
292
00:20:28,394 --> 00:20:32,314
We've got to get more
and we cannot run out.
293
00:20:36,736 --> 00:20:38,612
She sat behind me
in ninth grade.
294
00:20:38,696 --> 00:20:39,989
Can you guys just.
295
00:20:40,072 --> 00:20:40,823
Yeah.
296
00:20:40,906 --> 00:20:41,657
- Please?
297
00:20:41,741 --> 00:20:42,491
- Yeah, we'll take care of it.
298
00:20:42,575 --> 00:20:45,077
Just, it'll take a minute or.
299
00:20:45,161 --> 00:20:46,912
Yeah, thanks.
300
00:21:00,134 --> 00:21:01,844
This is a waste of time.
301
00:21:01,927 --> 00:21:05,848
- Well, what else are
we doing right now?
302
00:21:21,030 --> 00:21:23,824
Should we say something?
303
00:21:23,908 --> 00:21:26,285
Right hand, red.
304
00:21:26,368 --> 00:21:29,288
- Maybe a moment of
silence would be best.
305
00:21:44,470 --> 00:21:46,430
Well, on the bright side,
306
00:21:46,514 --> 00:21:48,224
we don't have to worry
about having sex anymore.
307
00:21:48,307 --> 00:21:49,183
Naughs]
308
00:21:49,266 --> 00:21:52,978
- Says who?
309
00:21:53,062 --> 00:21:55,439
Come on, I'm just
fucking with you, man.
310
00:21:55,523 --> 00:21:57,942
- The backpack, it's gone!
311
00:21:58,859 --> 00:22:02,780
- You fucking bitch,
that was all we had left!
312
00:22:09,036 --> 00:22:10,287
- Come on, Jake, we're
never gonna catch her!
313
00:22:10,371 --> 00:22:11,705
We've gotta go to a pharmacy.
314
00:22:11,789 --> 00:22:13,249
- Before the house we
were in a fucking car.
315
00:22:13,332 --> 00:22:14,083
What were we doing?
316
00:22:14,166 --> 00:22:15,000
- Who gives a shit?
317
00:22:15,084 --> 00:22:16,335
I can barely
remember an hour ago.
318
00:22:16,418 --> 00:22:18,254
- An hour ago you
were starting at tits!
319
00:22:20,256 --> 00:22:21,090
Fucking think!
320
00:22:21,173 --> 00:22:22,007
- All right, all right.
321
00:22:22,091 --> 00:22:24,718
Um, before the
house there was, uh,
322
00:22:24,802 --> 00:22:27,054
uh, fireworks, before the
house fireworks on Glen Peak.
323
00:22:27,137 --> 00:22:28,722
- I was driving.
324
00:22:28,806 --> 00:22:30,140
- Yeah, I think you were.
325
00:22:30,224 --> 00:22:30,933
- Hold on.
326
00:22:34,270 --> 00:22:35,896
- You want to tell me where
we're going?
327
00:22:35,980 --> 00:22:36,897
- A man's got to know his
limitations.
328
00:22:36,981 --> 00:22:38,524
You know who said that?
329
00:22:38,607 --> 00:22:40,192
Dirty fuckin' Harry.
330
00:22:40,276 --> 00:22:41,402
- What does that even mean?
331
00:22:41,485 --> 00:22:42,778
- I never fill the
gas tank and I sure
332
00:22:42,862 --> 00:22:45,322
as fuck didn't fill
it before Glen Peak.
333
00:22:45,406 --> 00:22:51,412
So the only working
gas station in town.
334
00:22:51,495 --> 00:22:53,581
Ha ha ha, bitch!
335
00:22:53,664 --> 00:22:56,584
- I'm not gonna question it,
but you need to go faster.
336
00:23:23,694 --> 00:23:25,070
Oh, man, no, stay awake,
Jake, come on.
337
00:23:25,154 --> 00:23:26,363
Come on, stay awake!
338
00:23:26,447 --> 00:23:27,197
Stay awake!
339
00:23:27,281 --> 00:23:28,157
- Stay awake, Jake.
340
00:23:28,240 --> 00:23:29,950
- Come on, come on!
341
00:23:32,536 --> 00:23:33,954
Come on, Jake, stay awake!
342
00:23:34,038 --> 00:23:35,164
- Man, you've got
to stop yelling.
343
00:23:35,247 --> 00:23:37,166
That hurts my ears
and my feelings.
344
00:23:37,249 --> 00:23:39,168
- Shit.
345
00:23:41,045 --> 00:23:44,506
- Yo, what time ?
346
00:23:53,015 --> 00:23:55,434
- All right, okay.
347
00:23:55,517 --> 00:23:56,727
All right.
348
00:23:56,810 --> 00:23:58,729
Come on, Jake, hurry.
349
00:24:02,024 --> 00:24:03,943
Okay, okay, you got
this, you got this.
350
00:24:04,026 --> 00:24:07,613
Cars are simple,
just like for-za.
351
00:24:07,696 --> 00:24:09,448
Don't be a pussy.
352
00:24:21,919 --> 00:24:23,712
Fuck.
353
00:24:23,796 --> 00:24:25,714
Shit!
354
00:24:31,720 --> 00:24:33,681
Oh,no,no.
355
00:24:33,764 --> 00:24:34,807
Come on, Jake, come on.
356
00:24:34,890 --> 00:24:35,975
Tell me you've got a stash.
357
00:24:36,058 --> 00:24:36,809
Come on, Jake!
358
00:24:36,892 --> 00:24:37,643
Come on, come on.
359
00:24:37,726 --> 00:24:38,811
No, stay up!
360
00:24:38,894 --> 00:24:40,354
Come on, Jake.
361
00:24:40,437 --> 00:24:41,480
Tell me you got something.
362
00:24:41,563 --> 00:24:44,775
Something!
363
00:24:44,858 --> 00:24:46,527
Sorry about this, Jake.
364
00:24:46,610 --> 00:24:47,987
Three!
365
00:24:49,613 --> 00:24:51,323
Fuck!
366
00:24:51,407 --> 00:24:53,951
- Now stay the fuck awake.
367
00:24:54,034 --> 00:24:54,994
- You couldn't tell
me to stay away.
368
00:24:55,077 --> 00:24:57,204
You can't even stay
away from me, Meg.
369
00:24:57,287 --> 00:24:59,665
- I'm not your sister.
370
00:24:59,748 --> 00:25:02,084
- What a mean thing to say.
371
00:25:11,093 --> 00:25:13,012
Hey, M69-
372
00:25:13,095 --> 00:25:14,346
- Still not Meg.
373
00:25:14,430 --> 00:25:16,807
- Well, whoever
the fuck you are,
374
00:25:16,890 --> 00:25:20,936
there's something
falling from the sky.
375
00:25:21,020 --> 00:25:25,941
If it's a dinosaur comet, you
should really be just fine.
376
00:25:28,986 --> 00:25:33,949
Oh, the dinosaur comet kind
of looks like an airplane.
377
00:25:34,033 --> 00:25:36,827
- I'm trying to focus here so
if you could shut the hell up
378
00:25:36,910 --> 00:25:38,704
that would be great.
379
00:25:38,787 --> 00:25:42,041
- Okay-
380
00:25:42,124 --> 00:25:46,045
- We'll try to ram
her off the road.
381
00:25:57,097 --> 00:25:57,848
Jake!
382
00:26:06,774 --> 00:26:09,068
- Was I just hallucinating
a second ago?
383
00:26:09,151 --> 00:26:10,069
- Yeah.
384
00:26:10,152 --> 00:26:11,487
- Am I hallucinating now?
385
00:26:11,570 --> 00:26:12,738
- I don't know.
386
00:26:12,821 --> 00:26:14,031
- Did you just stab
me with a screwdriver
387
00:26:14,114 --> 00:26:15,407
before a plane hit our car?
388
00:26:15,491 --> 00:26:17,451
- Yeah, I think that
part was real, yeah.
389
00:26:17,534 --> 00:26:19,453
- Okay-
390
00:26:26,794 --> 00:26:29,713
Ow!
391
00:26:42,351 --> 00:26:43,685
Hello?
392
00:26:43,769 --> 00:26:44,520
Are you all right?
393
00:26:44,603 --> 00:26:47,523
- Son of a bitch.
394
00:26:50,776 --> 00:26:53,445
Well, congratulations,
you grounded her.
395
00:26:53,529 --> 00:26:56,323
- I'm fairly certain we
had the right of way.
396
00:26:56,406 --> 00:26:57,825
- Oh, that's real funny.
397
00:26:57,908 --> 00:26:59,868
That's topnotch.
398
00:26:59,952 --> 00:27:03,080
- Look, we're sorry.
399
00:27:03,163 --> 00:27:04,790
We're both crashing pretty hard
400
00:27:04,873 --> 00:27:07,626
so if you have any
spare drugs or anything,
401
00:27:07,709 --> 00:27:10,629
that'd be great, you know,
just short-term.
402
00:27:13,090 --> 00:27:16,927
- I've been to eight cities
in three days.
403
00:27:17,010 --> 00:27:21,974
I haven't seen anyone
your age since the first.
404
00:27:22,057 --> 00:27:24,977
I guess that's worth something.
405
00:27:32,067 --> 00:27:33,986
It's not gonna buy
you much time, kid.
406
00:27:34,069 --> 00:27:36,989
- It'll buy us enough,
thank you.
407
00:27:45,205 --> 00:27:46,540
Thank you.
408
00:27:48,917 --> 00:27:50,836
Thank you so much.
409
00:27:54,548 --> 00:27:56,300
Thank you.
410
00:28:01,805 --> 00:28:04,850
- Thanks for the patches.
411
00:28:04,933 --> 00:28:06,226
You just saved our lives.
412
00:28:06,310 --> 00:28:11,023
- Well, you probably just
doomed everyone else's.
413
00:28:11,106 --> 00:28:15,110
- That's a bit dramatic.
414
00:28:15,194 --> 00:28:20,032
So, uh, listen.
415
00:28:20,115 --> 00:28:22,993
I don't suppose you, uh,
416
00:28:23,076 --> 00:28:25,579
I don't suppose you
saw any pharmacies
417
00:28:25,662 --> 00:28:28,332
while you were up there, huh?
418
00:28:28,415 --> 00:28:30,125
- What?
419
00:28:30,209 --> 00:28:31,460
- Come on, we're good guys.
420
00:28:31,543 --> 00:28:35,547
We just, somebody
stole our drugs.
421
00:28:35,631 --> 00:28:38,383
Looks like
your car still works.
422
00:28:38,467 --> 00:28:40,093
Yeah, seems that way.
423
00:28:40,177 --> 00:28:42,804
- There's a hospital
on this map,
424
00:28:42,888 --> 00:28:46,350
but there's not a hospital
where the map says.
425
00:28:46,433 --> 00:28:48,477
- Makes sense.
426
00:28:48,560 --> 00:28:49,519
- How you figure?
427
00:28:49,603 --> 00:28:53,398
- You see, this used
to be St. Sebastian's
428
00:28:53,482 --> 00:28:55,192
but it closed like a year ago.
429
00:28:55,275 --> 00:28:59,529
I mean it was replaced by the
medical center near downtown.
430
00:28:59,613 --> 00:29:01,031
- You can get us there?
431
00:29:01,114 --> 00:29:02,741
- Oh, yeah, I've definitely
been dumped there
432
00:29:02,824 --> 00:29:04,576
many times in my day.
433
00:29:11,250 --> 00:29:12,459
Hey!
434
00:29:12,542 --> 00:29:14,044
If we take you there, you have
to help us find a pharmacy.
435
00:29:14,127 --> 00:29:15,212
That's the deal.
436
00:29:15,295 --> 00:29:16,588
- It won't be necessary.
437
00:29:16,672 --> 00:29:19,967
- And why the hell not?
438
00:29:20,050 --> 00:29:23,971
- Because hospitals
have pharmacies.
439
00:29:26,890 --> 00:29:28,809
- Dumb ass.
440
00:29:33,188 --> 00:29:35,440
- Is that your dad?
441
00:29:35,524 --> 00:29:38,610
- Are you serious?
442
00:29:38,694 --> 00:29:41,154
- You sure you should
be with him, kid?
443
00:29:41,238 --> 00:29:42,698
I think he's an addict.
444
00:29:42,781 --> 00:29:46,368
- Look, I'm pretty sure
we're all addicts now.
445
00:29:46,451 --> 00:29:48,203
My name's Sam, by the way.
446
00:29:48,287 --> 00:29:50,497
- Ellis.
447
00:29:50,580 --> 00:29:52,958
Captain on occasion.
448
00:29:53,041 --> 00:29:57,087
- I think it's more of
the occasion for Ellis.
449
00:29:57,170 --> 00:29:59,089
- You're right.
450
00:30:01,216 --> 00:30:03,427
- Hey, you said there
weren't any other kids
451
00:30:03,510 --> 00:30:05,971
in any other cities.
452
00:30:06,054 --> 00:30:08,307
- Not since Newark, no.
453
00:30:08,390 --> 00:30:10,600
That doesn't mean
they're not out there.
454
00:30:10,684 --> 00:30:13,312
It just means I
haven't seen them.
455
00:30:13,395 --> 00:30:15,147
I've seen plenty
of people, though.
456
00:30:15,230 --> 00:30:17,274
They're still kicking.
457
00:30:18,650 --> 00:30:22,237
- Holy shit, I think I just
pissed out my entire liver.
458
00:30:22,321 --> 00:30:24,823
I can't wait to do it
again in five minutes.
459
00:30:24,906 --> 00:30:25,782
Whew.
460
00:30:25,866 --> 00:30:28,118
- You should see the
back of my plane.
461
00:30:28,201 --> 00:30:32,664
Must have filled four milk
jugs on the flight over.
462
00:30:32,748 --> 00:30:34,499
Let me tell you, some
scavenger will get
463
00:30:34,583 --> 00:30:38,503
a real rude awakening if
he's thirsting for lemonade.
464
00:30:40,589 --> 00:30:44,134
- Is ironic the word?
465
00:30:44,217 --> 00:30:46,053
- Word for what?
466
00:30:46,136 --> 00:30:48,180
- Like the fact that mankind is
467
00:30:48,263 --> 00:30:52,392
literally pissing
away his last days.
468
00:30:52,476 --> 00:30:55,187
- That would be the word.
469
00:30:55,270 --> 00:30:57,189
But we don't have
to piss it away.
470
00:30:57,272 --> 00:31:00,108
Somewhere out there,
there's an answer for this.
471
00:31:00,192 --> 00:31:02,277
We just have to find it.
472
00:31:02,361 --> 00:31:04,613
- While continuing
to piss all the time?
473
00:31:04,696 --> 00:31:06,615
It's not mutually exclusive.
474
00:31:10,577 --> 00:31:14,498
- Pissing is somewhat
unavoidable in the short term.
475
00:31:20,087 --> 00:31:23,173
You guys go find your pharmacy.
476
00:31:23,256 --> 00:31:26,176
I'll be in the ICU
if it strikes you.
477
00:31:31,807 --> 00:31:33,558
- Long day-
478
00:31:33,642 --> 00:31:39,356
- Yeah, it's just
getting started.
479
00:31:47,447 --> 00:31:54,621
II'
480
00:32:00,669 --> 00:32:01,586
- Yeah.
481
00:32:12,764 --> 00:32:14,099
- Good morning.
482
00:32:14,182 --> 00:32:18,103
- Yeah, some assholes already
raided the pharmacy.
483
00:32:21,064 --> 00:32:23,233
- I'm your asshole.
484
00:32:23,316 --> 00:32:24,443
- I'm sorry, what?
485
00:32:24,526 --> 00:32:28,196
- I am the asshole that
raided the pharmacy.
486
00:32:28,280 --> 00:32:29,281
Singular.
487
00:32:29,364 --> 00:32:32,826
- I'm also a single asshole.
488
00:32:34,661 --> 00:32:37,122
- Uh, I'm Ally.
489
00:32:37,205 --> 00:32:40,125
You want me to take
a look at that?
490
00:32:40,208 --> 00:32:41,793
- Uh, sure, that
would be great, doc.
491
00:32:41,877 --> 00:32:46,006
And any, uh, pick-me-ups
would be greatly appreciated.
492
00:32:46,089 --> 00:32:48,133
- We've got just the thing.
493
00:32:48,216 --> 00:32:50,051
Come on.
494
00:32:50,135 --> 00:32:51,887
Follow me.
495
00:32:58,101 --> 00:33:00,645
It's adrenalin.
496
00:33:00,729 --> 00:33:02,522
Well, saline too, and
a bunch of other stuff
497
00:33:02,606 --> 00:33:05,650
we probably shouldn't mix
but more bang for your buck
498
00:33:05,734 --> 00:33:08,487
than anything you can
inject or snort.
499
00:33:08,570 --> 00:33:09,821
Don't touch it.
500
00:33:09,905 --> 00:33:11,948
38 times the legal dose.
501
00:33:12,032 --> 00:33:15,785
Anything more and your heart
is gonna pop like a balloon.
502
00:33:15,869 --> 00:33:17,871
- Noted, thanks.
503
00:33:17,954 --> 00:33:21,208
Hey, how's yours
holding up over there?
504
00:33:21,291 --> 00:33:22,667
He's your son?
505
00:33:22,751 --> 00:33:23,668
- Don't know.
506
00:33:23,752 --> 00:33:27,005
I was too cheap to
get the test results.
507
00:33:27,088 --> 00:33:27,797
Kidding.
508
00:33:27,881 --> 00:33:29,341
No.
509
00:33:29,424 --> 00:33:31,384
What are you to me, Sam?
510
00:33:31,468 --> 00:33:35,222
- Uh, indispensable.
511
00:33:35,305 --> 00:33:36,515
- There it is.
512
00:33:36,598 --> 00:33:38,058
Look, I know this is
probably a dumb question
513
00:33:38,141 --> 00:33:40,769
but you're not actually an
operating hospital, right?
514
00:33:40,852 --> 00:33:42,395
I mean, not anymore?
515
00:33:42,479 --> 00:33:43,230
- No.
516
00:33:43,313 --> 00:33:44,272
Now what you see is what remains
517
00:33:44,356 --> 00:33:48,443
of the last night shift
ever to work here.
518
00:33:48,527 --> 00:33:51,696
Well, those of us who
decided to stay, at least.
519
00:33:51,780 --> 00:33:53,490
Now I thought we could
just put our heads together
520
00:33:53,573 --> 00:33:55,742
and try and figure
this thing out.
521
00:33:55,825 --> 00:33:58,036
- What have you got so far?
522
00:33:58,119 --> 00:34:01,873
- Jack and, uh, shit.
523
00:34:01,957 --> 00:34:05,418
But we're alive, right?
524
00:34:05,502 --> 00:34:09,422
All right, let's get
you back to your friend.
525
00:34:13,260 --> 00:34:17,222
- You made it.
526
00:34:17,305 --> 00:34:21,851
- Okay, here's the rest.
527
00:34:21,935 --> 00:34:23,603
Hi, I'm Sarah.
528
00:34:23,687 --> 00:34:25,397
You guys mind telling me what
you're up to with all of this?
529
00:34:25,480 --> 00:34:26,731
- Hi, Jake, good question.
530
00:34:26,815 --> 00:34:29,693
What are we up to
with all of this?
531
00:34:29,776 --> 00:34:31,903
- These four are
missing times of death.
532
00:34:31,987 --> 00:34:33,905
They're the
same as all the rest.
533
00:34:33,989 --> 00:34:34,990
- You sure?
534
00:34:35,073 --> 00:34:36,575
Down to the minute?
535
00:34:36,658 --> 00:34:37,867
- Yes, I'm sure.
536
00:34:37,951 --> 00:34:38,827
I wrote them.
537
00:34:38,910 --> 00:34:40,870
And past a certain point,
538
00:34:40,954 --> 00:34:43,081
it really wasn't
worth writing anymore.
539
00:34:43,164 --> 00:34:47,127
- So Christopher Manning,
Alicia Townsend, Matthew Olmert.
540
00:34:47,210 --> 00:34:48,295
- And Rich.
- Thank you.
541
00:34:48,378 --> 00:34:50,630
- Thank you for reading
their names aloud.
542
00:34:50,714 --> 00:34:53,049
I was really hoping
to see the faces
543
00:34:53,133 --> 00:34:55,051
of my dead patients again.
544
00:35:00,015 --> 00:35:02,684
- Okay-
545
00:35:02,767 --> 00:35:04,102
Look.
546
00:35:06,271 --> 00:35:11,443
I was piloting the red eye
from LA to Newark.
547
00:35:11,526 --> 00:35:15,113
Big sleep hit somewhere.
548
00:35:15,196 --> 00:35:17,365
Somewhere over Colorado.
549
00:35:17,449 --> 00:35:21,536
I can't be exactly sure where,
but Boulder maybe.
550
00:35:21,620 --> 00:35:25,457
We had a doctor in
first class, good man.
551
00:35:25,540 --> 00:35:27,709
Tried his best.
552
00:35:27,792 --> 00:35:31,463
But he couldn't save them,
as you know.
553
00:35:31,546 --> 00:35:35,216
Couldn't save my copilot either.
554
00:35:35,300 --> 00:35:38,470
We make an emergency
landing in Denver,
555
00:35:38,553 --> 00:35:41,389
along with a few others.
556
00:35:41,473 --> 00:35:46,144
Onboard doctor records
time of death, as they do.
557
00:35:46,227 --> 00:35:52,567
Instantaneous, he says, 3:04
a.m., adjusted for time zone.
558
00:35:52,651 --> 00:35:56,821
Now Denver's a shit
storm, hospitals overrun,
559
00:35:56,905 --> 00:36:01,326
networks shut down,
mass hysteria.
560
00:36:01,409 --> 00:36:04,663
So we decided to
press on to Newark.
561
00:36:04,746 --> 00:36:08,124
And when we get home,
so do my passengers.
562
00:36:08,208 --> 00:36:10,835
But Newark's not any better.
563
00:36:10,919 --> 00:36:13,254
But it's good enough
that I can get a coroner
564
00:36:13,338 --> 00:36:14,881
to take a look at the bodies.
565
00:36:14,964 --> 00:36:19,302
Sol hand them over, sign a
few forms and I'm on my way.
566
00:36:22,764 --> 00:36:26,142
Social media, 24-hour news,
they're sounding the alarm.
567
00:36:26,226 --> 00:36:29,229
Only good thing come out
of that, if you ask me.
568
00:36:29,312 --> 00:36:33,942
And they're all talking about
people dying in their beds.
569
00:36:34,025 --> 00:36:37,696
And what time do they
say it all started?
570
00:36:37,779 --> 00:36:42,283
- 3:00 am. or around
3:00 am. at mast.
571
00:36:42,367 --> 00:36:44,369
- Same here.
572
00:36:44,452 --> 00:36:46,579
- See,
573
00:36:46,663 --> 00:36:50,583
and in that one little word
they missed everything...
574
00:36:52,544 --> 00:36:56,881
because it wasn't around
something or about something.
575
00:37:00,301 --> 00:37:03,221
It was exactly 3:04.
576
00:37:06,182 --> 00:37:08,518
But it wasn't that either,
577
00:37:11,479 --> 00:37:16,192
because I remember the time
that the coroner reported
578
00:37:16,276 --> 00:37:18,903
for the victims in Newark.
579
00:37:18,987 --> 00:37:22,907
And what time was that?
580
00:37:22,991 --> 00:37:26,244
3:06.
581
00:37:26,327 --> 00:37:28,872
- So people died at
slightly different times.
582
00:37:28,955 --> 00:37:30,874
So what?
583
00:37:33,835 --> 00:37:38,923
- So I decided to fly back
towards Denver,
584
00:37:39,007 --> 00:37:41,801
short flights, just
to test the theory,
585
00:37:41,885 --> 00:37:45,680
land, check the times of
death in the hospital.
586
00:37:45,764 --> 00:37:51,686
And in every city it's just
the slightest difference,
587
00:37:51,770 --> 00:37:55,774
just a small little
dip in the time.
588
00:37:55,857 --> 00:38:00,612
05.
589
00:38:00,695 --> 00:38:05,575
Nashville, 3:04.
590
00:38:05,658 --> 00:38:07,327
3:03.
591
00:38:07,410 --> 00:38:11,289
3:02.
592
00:38:11,372 --> 00:38:14,793
Now here, 3:01.
593
00:38:14,876 --> 00:38:18,546
So somewhere in-between
here and Denver.
594
00:38:18,630 --> 00:38:20,965
- Is the point of origin.
595
00:38:21,049 --> 00:38:24,886
- Exactly.
596
00:38:24,969 --> 00:38:27,847
The earliest time that
we can come up with
597
00:38:27,931 --> 00:38:31,643
is in-between here and Denver.
598
00:38:31,726 --> 00:38:36,481
So this death pulse,
or whatever it is,
599
00:38:36,564 --> 00:38:38,566
is leading me right to it.
600
00:38:38,650 --> 00:38:43,321
- Okay, but what is it?
601
00:38:43,404 --> 00:38:45,990
I mean, what exactly
are you expecting
602
00:38:46,074 --> 00:38:50,787
to find between here and Denver?
603
00:38:50,870 --> 00:38:54,290
Sleep became lethal
at a global scale
604
00:38:54,374 --> 00:38:55,750
in a matter of seconds.
605
00:38:55,834 --> 00:38:58,586
And nobody, not
doctors, not scientists,
606
00:38:58,670 --> 00:39:03,508
not anyone has a
fucking clue why.
607
00:39:03,591 --> 00:39:06,886
What, what do you
think, uh, it's, uh,
608
00:39:06,970 --> 00:39:12,809
some kind of glitch in our
evolutionary trajectory?
609
00:39:12,892 --> 00:39:14,644
Biological terrorism?
610
00:39:14,727 --> 00:39:16,563
Alien warfare?
611
00:39:16,646 --> 00:39:18,106
Hell, I wouldn't be
surprised if we arrived
612
00:39:18,189 --> 00:39:20,024
at your point of origin
and we found the foot
613
00:39:20,108 --> 00:39:22,819
of God just stomping
out his creation,
614
00:39:22,902 --> 00:39:29,367
because that is the
only explanation left.
615
00:39:29,450 --> 00:39:34,831
- I don't have an answer,
but I do have a direction.
616
00:39:34,914 --> 00:39:36,833
And that direction is west.
617
00:39:42,297 --> 00:39:48,261
Anyway, I've wasted
enough time here.
618
00:39:48,344 --> 00:39:50,263
I'm on the road.
619
00:40:02,984 --> 00:40:06,654
- Wait.
620
00:40:06,738 --> 00:40:08,865
We wanna come with you.
621
00:40:08,948 --> 00:40:11,200
Look, I've traveled all
throughout the southwest,
622
00:40:11,284 --> 00:40:12,911
Texas, Oklahoma, you name it.
623
00:40:12,994 --> 00:40:15,914
I can get you around.
624
00:40:15,997 --> 00:40:17,081
- Both of you?
625
00:40:17,165 --> 00:40:18,666
- Yep, always.
626
00:40:18,750 --> 00:40:19,751
We come in pairs.
627
00:40:19,834 --> 00:40:22,921
Safer that way.
628
00:40:23,004 --> 00:40:23,880
- Fine.
629
00:40:23,963 --> 00:40:24,756
- All right.
630
00:40:24,839 --> 00:40:26,299
- Okay, I'm gonna
go grab supplies
631
00:40:26,382 --> 00:40:27,592
and tell Jeanette we're leaving.
632
00:40:27,675 --> 00:40:30,637
- Yeah, hey, don't
tell her why, okay.
633
00:40:30,720 --> 00:40:33,723
We'll radio them if
we find anything.
634
00:40:33,806 --> 00:40:35,558
- Hurry UP-
635
00:40:38,770 --> 00:40:41,272
We still have to get
actual transportation.
636
00:40:41,356 --> 00:40:42,440
The plane is busted.
637
00:40:42,523 --> 00:40:43,942
- Hey, wait.
638
00:40:44,025 --> 00:40:45,276
- Speak of the devil.
639
00:40:45,360 --> 00:40:46,486
- We're going.
640
00:40:46,569 --> 00:40:49,739
- No, we're fucking not.
641
00:40:49,822 --> 00:40:52,116
- Jake, shut up.
642
00:40:52,200 --> 00:40:53,785
We're going.
643
00:40:53,868 --> 00:40:55,703
- What is the fucking point?
644
00:40:55,787 --> 00:40:57,205
We almost died today.
645
00:40:57,288 --> 00:40:59,958
No, we've got to be safer,
smarter, all right.
646
00:41:00,041 --> 00:41:01,793
We just need to adapt.
647
00:41:01,876 --> 00:41:03,086
Just a couple more days.
648
00:41:03,169 --> 00:41:04,337
Like sharks, remember?
649
00:41:04,420 --> 00:41:05,546
Our bodies will
sort out the rest.
650
00:41:05,630 --> 00:41:07,590
- In a few days, your
body is going to die.
651
00:41:07,674 --> 00:41:09,634
- How the shit do you know?
652
00:41:09,717 --> 00:41:12,887
- Medical school.
653
00:41:12,971 --> 00:41:15,473
Look, the body cannot
survive without sleep.
654
00:41:15,556 --> 00:41:17,684
Right now, you have
an expiration date.
655
00:41:17,767 --> 00:41:21,270
We all have an expiration
date, 10, 11 days max.
656
00:41:21,354 --> 00:41:24,023
After that, you can pop
every pill on the planet
657
00:41:24,107 --> 00:41:25,900
but your body is
going to shut down.
658
00:41:25,984 --> 00:41:27,360
- You don't know that.
659
00:41:27,443 --> 00:41:29,153
- Yes,
do.
660
00:41:29,237 --> 00:41:31,781
- Come on, Jake.
661
00:41:31,864 --> 00:41:33,324
A man's got to know
his limitations.
662
00:41:33,408 --> 00:41:35,827
Do you know who said that?
663
00:41:35,910 --> 00:41:36,869
- Of course I do.
664
00:41:36,953 --> 00:41:37,829
- Who?
665
00:41:37,912 --> 00:41:38,955
- Dirty Harry.
666
00:41:39,038 --> 00:41:41,374
- Dirty fucking Harry.
667
00:41:44,627 --> 00:41:46,379
- Yeah, okay.
668
00:41:46,462 --> 00:41:47,422
- All right.
669
00:41:47,505 --> 00:41:50,633
- All I know is someone's
gotta do something
670
00:41:50,717 --> 00:41:53,011
or else this blueberry
muffin is gonna outlast
671
00:41:53,094 --> 00:41:55,346
the entire human race.
672
00:41:55,430 --> 00:42:08,735
- We're not gonna
let that happen.
673
00:42:08,818 --> 00:42:10,194
Hey, Jake.
674
00:42:10,278 --> 00:42:12,780
Yeah.
675
00:42:12,864 --> 00:42:14,615
I'm scared again.
676
00:42:17,285 --> 00:42:18,327
- That's just 'cause
you're starting
677
00:42:18,411 --> 00:42:22,290
to think you might actually
live through this.
678
00:42:22,373 --> 00:42:26,210
But I'm scared too.
679
00:42:26,294 --> 00:42:29,672
So much for becoming
sharks, right?
680
00:42:29,756 --> 00:42:30,882
- It's fine.
681
00:42:30,965 --> 00:42:35,094
I think I'd like to go back
to being a person anyway.
682
00:42:35,178 --> 00:42:39,390
- Yep, me too.
683
00:42:39,474 --> 00:42:46,731
All right, you little bastard.
684
00:42:46,814 --> 00:42:49,484
Let's go find an answer.
685
00:42:51,819 --> 00:43:01,746
II'
686
00:43:01,829 --> 00:43:11,756
II'
687
00:43:11,839 --> 00:43:21,766
II'
688
00:43:21,849 --> 00:43:31,776
II'
689
00:43:31,859 --> 00:43:41,786
II'
690
00:43:41,869 --> 00:43:50,670
II'
45808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.