Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,500 --> 00:00:07,876
RADIO PRESENTER: There are still
eight vehicles left in the race
2
00:00:07,900 --> 00:00:09,812
so it's anyone's guess who's going to win.
3
00:00:10,060 --> 00:00:12,859
What we know for sure
is that the superbike is in pole position
4
00:00:13,220 --> 00:00:16,054
and is a little under 90 miles
from the finish line.
5
00:00:16,340 --> 00:00:18,809
But it's already 5:30am.
6
00:00:19,500 --> 00:00:21,093
It means that dawn is coming
7
00:00:21,500 --> 00:00:24,140
and that the race is surely
entering its final stage.
8
00:00:24,660 --> 00:00:26,219
If it's anything like last year's...
9
00:00:26,460 --> 00:00:28,770
RADIO FADES
- WIND HOWLS
10
00:01:02,180 --> 00:01:03,330
Want me fill her up?
11
00:01:06,980 --> 00:01:07,980
You do food?
12
00:01:09,020 --> 00:01:10,852
I can probably get something together.
13
00:01:12,180 --> 00:01:14,900
Won't be cheap though,
on account of the race.
14
00:01:18,460 --> 00:01:20,053
I'll be happy to pay a premium.
15
00:01:20,580 --> 00:01:22,219
Full Scottish or continental?
16
00:01:22,380 --> 00:01:24,940
Is there a vegetarian option
with the Full Scottish?
17
00:01:25,580 --> 00:01:27,219
I could do you a few extra beans.
18
00:01:28,300 --> 00:01:29,416
Extra beans sound good.
19
00:01:32,020 --> 00:01:33,136
How d'you like your eggs?
20
00:01:33,500 --> 00:01:36,413
I do scrambled, boiled or fried.
21
00:01:39,220 --> 00:01:40,256
DEVICE BEEPS
22
00:01:40,300 --> 00:01:43,338
Hey, boss.
Your eggs scrambled, boiled or fried?
23
00:01:47,820 --> 00:01:48,820
Fried.
24
00:02:25,580 --> 00:02:26,650
You're the guy...
25
00:02:27,140 --> 00:02:28,540
the one who owns the island.
26
00:02:30,420 --> 00:02:32,298
You're the guy who was asking about the eggs.
27
00:02:33,500 --> 00:02:35,457
Over easy or sunny side up?
28
00:02:36,940 --> 00:02:38,056
Sunny side up.
29
00:03:28,420 --> 00:03:31,777
MUSIC: "Loving You" by Minnie Riperton
- And breathe out...
30
00:03:31,820 --> 00:03:34,051
two, three, four, y'know.
- SHE PANTS
31
00:03:34,580 --> 00:03:36,811
Feels like I'm trying to shit out
a fucking football.
32
00:03:38,020 --> 00:03:41,218
That is not a good visual image.
- ♪ No one else can make me feel ♪
33
00:03:41,780 --> 00:03:44,249
CHEESE: Oh, look, fuel!
Listen, maybe we should pull over.
34
00:03:44,620 --> 00:03:46,180
No way.
We can still catch up with them.
35
00:03:46,780 --> 00:03:48,499
The engine could cut out any minute.
36
00:03:48,540 --> 00:03:50,436
I'm being serious,
we're running on fumes right now.
37
00:03:50,460 --> 00:03:53,737
SHE WAILS
- ♪ Live each day in springtime ♪
38
00:03:54,060 --> 00:03:56,052
♪ Cos lovin' you... ♪
- Yeah? OK.
39
00:03:57,180 --> 00:03:58,296
SHE GROANS
40
00:04:11,260 --> 00:04:12,260
Shall I fill her up?
41
00:04:12,820 --> 00:04:14,049
Yeah, man. To the brim, yeah.
42
00:04:14,700 --> 00:04:18,216
Listen, I'm just gonna see what they've got
in the way of snacks, d'you want anything?
43
00:04:19,100 --> 00:04:21,092
OK. Just keep having a baby, yeah.
44
00:04:24,660 --> 00:04:26,572
MUSIC: "Guitars, Cadillacs"
by Dwight Yoakam
45
00:04:26,620 --> 00:04:29,055
♪ And cry myself to sleep ♪
46
00:04:29,260 --> 00:04:33,140
♪ You showed me how this town
can shatter dreams ♪
47
00:04:34,220 --> 00:04:39,739
♪ Another lesson about a naive fool
that came to Babylon ♪
48
00:04:40,300 --> 00:04:42,020
♪ Found out that the pie... ♪
- CHEESE: Mmm.
49
00:04:42,340 --> 00:04:43,376
UNIT BEEPS
50
00:04:57,980 --> 00:05:01,018
♪ The only thing
that keeps me hanging on ♪
51
00:05:07,380 --> 00:05:10,100
Yo, listen, I don't wanna be rude,
but do I know you from somewhere?
52
00:05:11,420 --> 00:05:12,740
You Kamil's friend, innit?
53
00:05:16,780 --> 00:05:20,410
That's it. You're the guy from that advert.
What was it about? Holidays or something.
54
00:05:21,180 --> 00:05:23,137
It wasn't an advert.
- DOOR OPENS
55
00:05:24,100 --> 00:05:25,454
What the fuck, Cheese?
56
00:05:26,060 --> 00:05:27,653
Just pick up your shit. We're leaving.
57
00:05:29,180 --> 00:05:30,819
I hate to be the one to say this...
58
00:05:31,740 --> 00:05:33,015
but you're not going anywhere.
59
00:05:36,060 --> 00:05:37,130
Who's gonna stop me?
60
00:05:42,420 --> 00:05:43,615
LARSSEN:
Your water is broke.
61
00:05:57,140 --> 00:06:01,578
CHEESE ON RADIO: Calling all racers, man,
I repeat, this is an emergency situation.
62
00:06:02,020 --> 00:06:03,090
We need help.
63
00:06:03,300 --> 00:06:06,020
A baby is coming, and it's coming right now.
64
00:06:06,220 --> 00:06:09,418
I'm sorry, Mum, but you need to worry
about your own children.
65
00:06:09,940 --> 00:06:12,296
Last time we pulled over,
we nearly all got killed.
66
00:06:12,580 --> 00:06:13,580
She's right.
67
00:06:14,300 --> 00:06:16,740
Think about all the people that died
so we could get this far.
68
00:06:17,500 --> 00:06:19,020
We kinda owe it to them to keep going.
69
00:06:19,700 --> 00:06:20,929
We're so close to the end.
70
00:06:21,180 --> 00:06:23,536
She's also a total fucking bitch by the way.
71
00:06:24,100 --> 00:06:26,410
I swear to God, she'd do anything
to make sure she wins.
72
00:06:26,660 --> 00:06:27,730
This isn't about her.
73
00:06:28,660 --> 00:06:29,660
It's about her baby.
74
00:06:31,140 --> 00:06:32,654
Babies are like stardust.
75
00:06:34,500 --> 00:06:37,937
In a world filled
with so much pain and suffering
76
00:06:38,540 --> 00:06:41,374
they are the one thing that's totally pure.
77
00:06:44,300 --> 00:06:45,370
We're pulling over.
78
00:07:00,860 --> 00:07:02,340
COUNTRY MUSIC PLAYS
79
00:07:03,020 --> 00:07:04,454
What is it? What?
80
00:07:04,540 --> 00:07:05,940
They don't leave before we do.
81
00:07:06,500 --> 00:07:07,695
You do whatever you have to.
82
00:07:11,140 --> 00:07:12,820
JENNY: Is she inside?
- CHEESE: Yeah, yeah.
83
00:07:24,940 --> 00:07:25,940
MEGAN:
Can I help you?
84
00:07:26,340 --> 00:07:29,220
Yeah, I was just wondering if I could be of,
like, assistance in any way.
85
00:07:29,380 --> 00:07:31,770
We are in direct competition with you.
86
00:07:31,940 --> 00:07:34,057
Stay away from us.
- OK. Alright, alright.
87
00:07:34,380 --> 00:07:36,212
MEGAN MUTTERS:
Oh, fuck's sake.
88
00:07:38,380 --> 00:07:39,496
That was really rude, Meg.
89
00:07:39,540 --> 00:07:41,676
Well, I'm sorry but if we actually
want to win this race
90
00:07:41,700 --> 00:07:43,498
we might have to be rude sometimes.
91
00:07:43,860 --> 00:07:47,570
Those two cars are racing which means
if we leave now, we'd be in first place.
92
00:07:48,140 --> 00:07:50,196
You need to tell Mum to get back in the car.
- SODA FIZZES
93
00:07:50,220 --> 00:07:52,177
ROMAN:
OK, OK, fine. Whatever.
94
00:07:53,300 --> 00:07:54,131
CHEESE:
Here we go.
95
00:07:54,180 --> 00:07:55,580
Here we go...
- GUN COCKS
96
00:07:57,060 --> 00:07:58,494
MEGAN:
Put it down.
97
00:07:58,620 --> 00:08:00,532
Uh...
98
00:08:02,060 --> 00:08:04,700
I don't want your help.
I just want to go back to my car.
99
00:08:04,940 --> 00:08:07,580
You're not in any position to move right now.
100
00:08:07,860 --> 00:08:10,056
The baby's gonna come out
whether you like it or not.
101
00:08:12,460 --> 00:08:14,133
FAITH GROANS
102
00:08:15,540 --> 00:08:18,516
Y'know you're four times more likely
to get shot if you carry a loaded weapon.
103
00:08:18,540 --> 00:08:20,179
Roman, I'm your sister and I love you
104
00:08:20,300 --> 00:08:22,860
but you really need to stop being
such a nerd sometimes.
105
00:08:22,980 --> 00:08:24,196
ROMAN:
I just don't think there's any need
106
00:08:24,220 --> 00:08:25,574
for any lethal force.
- HORN HONKS
107
00:08:27,460 --> 00:08:30,180
Wait, wait, wait! Shoot me instead.
108
00:08:30,700 --> 00:08:31,700
Don't shoot my friend.
109
00:08:32,460 --> 00:08:34,531
No one is shooting anyone.
110
00:08:35,980 --> 00:08:38,370
Have you ever fired a gun before?
111
00:08:38,660 --> 00:08:41,619
It is a lot harder than it looks.
- Everyone stay right where they are.
112
00:08:41,740 --> 00:08:42,776
Grab their keys.
113
00:08:43,060 --> 00:08:43,937
Why?
114
00:08:44,020 --> 00:08:46,251
He was trying to fuck us over. Just do it.
115
00:08:46,380 --> 00:08:47,380
FAITH:
Oi!
116
00:08:49,180 --> 00:08:50,500
That's my fucking driver!
117
00:08:52,820 --> 00:08:53,970
She's so aggressive, fam.
118
00:08:54,540 --> 00:08:56,452
MEGAN:
Get in the car, Mum, we're going.
119
00:09:01,100 --> 00:09:02,100
JENNY:
Meg.
120
00:09:03,260 --> 00:09:04,614
I want you to put the gun down.
121
00:09:08,260 --> 00:09:11,492
If either of you pull the trigger,
we'll all die.
122
00:09:11,620 --> 00:09:12,620
He's right, Meg.
123
00:09:12,740 --> 00:09:14,299
Petrol's a highly flammable substance.
124
00:09:14,380 --> 00:09:18,056
I'm not talking about that.
I've got mooks for neighbours.
125
00:09:18,540 --> 00:09:21,055
You fire that gun,
they'll all be coming for tea.
126
00:09:21,540 --> 00:09:24,738
Look, whatever Cheese did,
I'm sure he is sorry.
127
00:09:24,820 --> 00:09:26,174
Say you're sorry, Cheese.
128
00:09:26,340 --> 00:09:28,059
I cannot say how sorry I am, man.
129
00:09:28,260 --> 00:09:29,580
It was unsportsmanlike.
130
00:09:29,940 --> 00:09:31,613
Quite frankly, degenerate behaviour.
131
00:09:31,660 --> 00:09:34,095
This isn't you, Meg.
- We can't trust these people.
132
00:09:34,140 --> 00:09:36,636
Why don't you put the gun down, alright?
No one's gonna do anything stupid here.
133
00:09:36,660 --> 00:09:38,260
Why don't you just pass the gun to Zane?
134
00:09:39,100 --> 00:09:40,250
And then he can take over.
135
00:09:42,420 --> 00:09:43,420
Can't you, Zane?
136
00:09:47,940 --> 00:09:49,852
JENNY:
Sweetheart, we're so close to the end.
137
00:09:51,220 --> 00:09:53,655
Look, I know
what you've been through tonight.
138
00:09:54,780 --> 00:09:55,780
You've lost your dad.
139
00:09:56,820 --> 00:09:58,573
But this isn't the right thing to do.
140
00:10:02,020 --> 00:10:03,780
Look, you're not gonna shoot
a pregnant woman
141
00:10:03,900 --> 00:10:06,540
so why don't you just
put the gun down, sweetheart?
142
00:10:10,140 --> 00:10:11,494
Lady, we got this.
143
00:10:12,860 --> 00:10:16,092
There is a long list of things you do not do
144
00:10:16,180 --> 00:10:21,175
and right at the top of that list
is you do not point guns at pregnant women.
145
00:10:42,620 --> 00:10:43,690
JENNY:
Darling, please.
146
00:10:47,180 --> 00:10:48,330
EL CAPITANO BURPS
- GUNSHOTS
147
00:10:48,420 --> 00:10:50,491
GUNSHOTS
148
00:10:51,780 --> 00:10:52,780
HANMEI:
Mum...
149
00:10:53,180 --> 00:10:54,180
Mum!
150
00:10:54,380 --> 00:10:56,258
JENNY WAILS
151
00:11:09,500 --> 00:11:11,731
JENNY WAILS HYSTERICALLY:
Meg!
152
00:11:12,380 --> 00:11:14,292
SHE SCREAMS
153
00:11:15,420 --> 00:11:16,420
Darling!
154
00:11:16,460 --> 00:11:17,974
Oh, my God... no...
155
00:11:18,260 --> 00:11:19,260
ROMAN:
Meg?
156
00:11:19,620 --> 00:11:20,620
JENNY WAILS:
Meg!
157
00:11:23,900 --> 00:11:25,300
LARSSEN:
How about that?
158
00:11:33,100 --> 00:11:34,819
NEARBY CREATURE SNARLS
159
00:11:35,300 --> 00:11:36,859
You all need to get inside!
160
00:11:38,340 --> 00:11:39,820
They're on their way.
161
00:11:40,500 --> 00:11:41,854
NEARBY CREATURE GROWLS
162
00:11:45,200 --> 00:11:46,998
JENNY:
I remember the first time I held you.
163
00:11:49,280 --> 00:11:51,033
We were at the South London & Maudsley.
164
00:11:53,280 --> 00:11:54,396
First thing your dad did
165
00:11:56,080 --> 00:11:57,878
was count your fingers and thumbs.
166
00:11:59,440 --> 00:12:01,079
Just to make sure nothing was missing.
167
00:12:06,280 --> 00:12:07,919
And then he put you in my arms.
168
00:12:09,800 --> 00:12:10,995
And I said to myself
169
00:12:12,520 --> 00:12:14,716
"I'm not going to let anything hurt you.
170
00:12:15,760 --> 00:12:16,760
Ever."
171
00:12:22,360 --> 00:12:23,635
I've let you down, haven't I?
172
00:12:25,480 --> 00:12:26,596
SHE SOBS
173
00:12:27,720 --> 00:12:29,360
There's nothing you could have done, Mum.
174
00:12:32,200 --> 00:12:33,316
I think she's gone.
175
00:12:37,120 --> 00:12:38,713
SHE SOBS
- I...
176
00:12:49,760 --> 00:12:51,479
HANMEI:
Come on, let's get you in the car.
177
00:13:01,440 --> 00:13:02,590
BIKER GASPS
178
00:13:04,080 --> 00:13:05,833
BIKER RASPS AND CHOKES
179
00:13:07,160 --> 00:13:08,514
HE GASPS AND STUTTERS
180
00:13:18,480 --> 00:13:19,516
ZANE:
You need to...
181
00:13:21,320 --> 00:13:22,436
HE GROANS
182
00:13:24,440 --> 00:13:25,590
KAYE:
What happened, Zane?
183
00:13:26,560 --> 00:13:27,596
Can you hear me?
184
00:14:05,200 --> 00:14:07,112
FAITH WAILS
185
00:14:10,360 --> 00:14:12,636
FAITH WAILS
- DOG BARKS
186
00:14:15,720 --> 00:14:16,720
Come on, boy.
187
00:14:17,400 --> 00:14:19,437
No. No, Michael. No-no-no, look...
188
00:14:23,400 --> 00:14:24,516
GUNSHOT
189
00:14:25,320 --> 00:14:27,232
MAC:
In! Get in! Come on.
190
00:14:31,280 --> 00:14:35,320
LOCKS AND BOLTS CLANK
191
00:14:37,840 --> 00:14:39,274
FAITH MOANS
192
00:14:41,880 --> 00:14:42,950
Welcome to the party.
193
00:14:44,720 --> 00:14:46,896
There's not enough meat out there
to keep them busy for long.
194
00:14:46,920 --> 00:14:48,016
How far apart are your contractions?
195
00:14:48,040 --> 00:14:49,136
FAITH: Fuck knows!
- CHEESE: Every couple of minutes
196
00:14:49,160 --> 00:14:51,480
at the moment, yeah.
- KAYE: Then we need to get you ready.
197
00:14:51,520 --> 00:14:52,520
What's he doing here?
198
00:14:54,120 --> 00:14:55,600
That is what I would like to know.
199
00:14:57,480 --> 00:15:00,598
Y'know, it's one thing to sit on your island,
sipping cocktails
200
00:15:00,680 --> 00:15:03,240
while the world goes to hell -
see, I don't mind that.
201
00:15:04,520 --> 00:15:09,720
You can even devise some
insanely dangerous race
202
00:15:09,760 --> 00:15:11,114
just because it amuses you
203
00:15:11,200 --> 00:15:12,873
I'm OK with that too.
204
00:15:13,400 --> 00:15:15,517
But to have the temerity
205
00:15:16,160 --> 00:15:21,076
to enjoy it while kids get mowed down
right in front of you?
206
00:15:21,360 --> 00:15:22,360
That...
207
00:15:23,120 --> 00:15:25,760
Man, that just crosses the invisible line,
now, doesn't it?
208
00:15:26,240 --> 00:15:29,438
The whole point of the race is to see
who's willing to cross that line.
209
00:15:29,520 --> 00:15:31,432
Yeah, is it?
- LARSSEN: The outbreak, the curfew
210
00:15:31,480 --> 00:15:32,960
I was the one who saw it coming.
211
00:15:33,440 --> 00:15:35,909
Like Noah before the flood, so I built my ark
212
00:15:37,000 --> 00:15:39,834
and I invited the great and the good
to join me on my island
213
00:15:40,240 --> 00:15:42,880
where we would sit out the storm
and inherit a new Eden.
214
00:15:43,080 --> 00:15:44,360
But do you know what I realised?
215
00:15:45,440 --> 00:15:47,591
There was a flaw in my selection process.
216
00:15:48,640 --> 00:15:50,711
The thing that mankind needed most
217
00:15:51,000 --> 00:15:52,320
wasn't the greatest minds.
218
00:15:53,480 --> 00:15:54,709
It was survivors.
219
00:15:56,440 --> 00:15:57,510
FAITH GROANS
220
00:15:59,160 --> 00:16:00,310
FAITH GASPS
221
00:16:01,320 --> 00:16:02,515
CREATURE RASPS
222
00:16:03,360 --> 00:16:04,919
JOKER:
I got one more question for you.
223
00:16:07,800 --> 00:16:09,757
Can you give me...
- NEARBY CREATURE SNARLS
224
00:16:10,320 --> 00:16:11,595
one good reason...
225
00:16:12,400 --> 00:16:14,710
why I shouldn't throw you
out that door right now?
226
00:16:15,080 --> 00:16:17,311
LARSSEN: You think you're angry with me,
but you're not.
227
00:16:18,440 --> 00:16:20,477
You're angry with what's happened
to the world.
228
00:16:20,520 --> 00:16:21,520
You all are.
229
00:16:21,840 --> 00:16:24,000
Otherwise you wouldn't be here right now.
- NEARBY THUD
230
00:16:24,200 --> 00:16:25,759
The real danger isn't the creatures.
231
00:16:26,080 --> 00:16:27,719
It's the over-reaction to them.
232
00:16:28,120 --> 00:16:30,316
NEARBY BANG
- It's the way society's changed
233
00:16:30,920 --> 00:16:34,072
because of the way our fear
has been manipulated and used against us.
234
00:16:34,200 --> 00:16:36,192
NEARBY CLATTER
- That's why you're racing.
235
00:16:37,120 --> 00:16:39,589
And right now your only option
is to get back in the race.
236
00:16:40,480 --> 00:16:42,597
NEARBY THUD
- Cos it's the last chance you've got.
237
00:16:43,760 --> 00:16:44,910
THUD
238
00:16:45,840 --> 00:16:47,672
This place is overrun with creatures.
239
00:16:49,400 --> 00:16:52,438
How are we supposed to get back to our cars?
- No one said it would be easy.
240
00:16:53,960 --> 00:16:55,189
NEARBY THUD
241
00:16:55,440 --> 00:16:56,920
CLATTER
242
00:16:57,840 --> 00:16:59,115
THUD
243
00:17:00,880 --> 00:17:02,917
Yo, yo. I've... I think I got an idea,
you know.
244
00:17:03,240 --> 00:17:04,356
THUD
245
00:17:04,720 --> 00:17:06,757
El Cap. Chicken run.
246
00:17:08,760 --> 00:17:10,433
EL CAPITANO GASPS
247
00:17:10,640 --> 00:17:12,791
Oh, fuck-fuck-fuck-fuck!
248
00:17:13,080 --> 00:17:15,436
HE LAUGHS HYSTERICALLY
249
00:17:17,640 --> 00:17:19,199
LARSSEN:
My God, he's fast.
250
00:17:19,920 --> 00:17:22,310
Not just fast.
In that suit, he's indestructible.
251
00:17:22,840 --> 00:17:25,594
EL CAPITANO CLUCKS LIKE A CHICKEN
252
00:17:26,320 --> 00:17:28,516
EL CAPITANO:
Come on then! Come and get me!
253
00:17:28,920 --> 00:17:29,956
Dinner time!
254
00:17:30,800 --> 00:17:32,075
Well, there you have it.
255
00:17:32,240 --> 00:17:33,240
EL CAPITANO:
Fuck!
256
00:17:33,280 --> 00:17:35,795
Thanks to our feathered friend,
our course is clear
257
00:17:35,880 --> 00:17:38,031
for a final race to the finish.
258
00:17:38,120 --> 00:17:39,634
You couldn't have planned it better.
259
00:17:40,480 --> 00:17:42,836
You want to win, don't you?
260
00:17:43,880 --> 00:17:44,916
I can feel it.
261
00:17:47,080 --> 00:17:48,753
I'm only here for the shits and giggles.
262
00:17:49,040 --> 00:17:50,360
MAC:
Everyone out now!
263
00:17:51,160 --> 00:17:53,038
Look, don't worry.
I'm not going anywhere.
264
00:17:54,200 --> 00:17:56,715
I want you to deliver my baby.
Not here though.
265
00:17:57,040 --> 00:17:59,919
You're six centimetres dilated.
I think you need to stay where you are.
266
00:18:01,320 --> 00:18:03,601
You're gonna deliver my baby
in the back of the ambulance.
267
00:18:04,080 --> 00:18:05,116
And you're gonna drive.
268
00:18:06,880 --> 00:18:10,271
Would it make any difference if I told you
there is a significant risk
269
00:18:10,360 --> 00:18:12,800
there may be complications with this birth?
- None whatsoever.
270
00:18:13,000 --> 00:18:16,630
I will do whatever I have to to make sure
this baby grows up in a safe environment.
271
00:18:17,600 --> 00:18:20,115
So don't think for one second
I won't pull this trigger.
272
00:18:39,400 --> 00:18:40,993
I know it's none of my business, but...
273
00:18:41,800 --> 00:18:44,634
there's a spot out the back
where my wife is buried.
274
00:18:46,520 --> 00:18:47,520
I could...
275
00:18:48,560 --> 00:18:49,880
lay your daughter to rest there.
276
00:18:51,920 --> 00:18:53,240
If you wanted to keep going.
277
00:19:16,240 --> 00:19:18,436
JOKER:
All this time, I thought it was a joke.
278
00:19:19,080 --> 00:19:20,309
There's no punch line.
279
00:19:20,640 --> 00:19:23,109
That skinny little toe-rag is right.
280
00:19:24,160 --> 00:19:25,196
The world is fucked
281
00:19:26,200 --> 00:19:29,511
and it's gotta get a hell of a lot worse
before it gets any better.
282
00:19:32,000 --> 00:19:33,354
Well, come on, El Capitano.
283
00:19:33,600 --> 00:19:35,353
What the hell you standing around for?
284
00:19:35,920 --> 00:19:37,320
We've got a race to win.
285
00:19:37,360 --> 00:19:38,953
HE WHEEZES
286
00:19:39,880 --> 00:19:42,520
MUSIC: "The Sun Always Shines On TV"
by A-Ha
287
00:19:54,280 --> 00:19:56,670
♪ Touch me ♪
288
00:19:58,040 --> 00:20:00,475
♪ How can it be ♪
289
00:20:01,640 --> 00:20:04,439
♪ Believe me ♪
290
00:20:05,600 --> 00:20:08,991
♪ The sun always shines on TV ♪
291
00:20:09,480 --> 00:20:11,517
♪ Hold me ♪
292
00:20:13,200 --> 00:20:15,840
♪ Close to your heart ♪
293
00:20:17,120 --> 00:20:18,918
♪ Touch me ♪
294
00:20:20,680 --> 00:20:23,593
♪ And give all your love to me ♪
295
00:20:25,960 --> 00:20:30,432
♪ To me ♪
296
00:21:01,680 --> 00:21:04,912
♪ I reached inside myself and found ♪
297
00:21:05,560 --> 00:21:09,110
♪ Nothing there to ease the pressure ♪
298
00:21:09,360 --> 00:21:12,910
♪ Of my ever worrying mind ♪
299
00:21:13,680 --> 00:21:16,275
♪ Oh ♪
300
00:21:16,800 --> 00:21:20,157
♪ All my powers waste away ♪
301
00:21:20,640 --> 00:21:23,997
♪ I fear the crazed and lonely looks ♪
302
00:21:24,280 --> 00:21:27,990
♪ The mirror's sending me these days ♪
303
00:21:28,760 --> 00:21:30,672
♪ Oh ♪
304
00:21:31,240 --> 00:21:33,960
♪ Touch me ♪
305
00:21:35,040 --> 00:21:36,440
♪ How can it be ♪
306
00:21:36,480 --> 00:21:38,153
I say we stand down.
- THEY WHIMPER
307
00:21:38,760 --> 00:21:41,514
♪ Believe me ♪
308
00:21:42,440 --> 00:21:45,751
♪ The sun always shines on TV ♪
309
00:21:46,400 --> 00:21:49,472
♪ Hold me ♪
310
00:21:50,160 --> 00:21:53,153
♪ Close to your heart ♪
311
00:21:53,640 --> 00:21:56,633
♪ Touch me ♪
312
00:21:57,880 --> 00:22:00,270
♪ And give all your love to me... ♪
313
00:22:07,560 --> 00:22:09,199
CRASH
- CROWD SCREAMS
314
00:22:16,640 --> 00:22:18,711
How do we make this thing go faster, Cheese?
315
00:22:18,800 --> 00:22:20,439
Speed's relative, man.
316
00:22:20,480 --> 00:22:22,856
People always overestimate its value
in this kind of situation.
317
00:22:22,880 --> 00:22:24,917
I hate the stuff. Makes me drink like a fish.
318
00:22:25,040 --> 00:22:27,350
Relative velocity's
what's really important here, alright?
319
00:22:27,440 --> 00:22:30,040
The things you want to look at
in terms of increasing our velocity
320
00:22:30,080 --> 00:22:31,116
the rate of acceleration.
321
00:22:31,160 --> 00:22:32,800
The pedal is already to the metal, buddy.
322
00:22:33,080 --> 00:22:34,080
And mass as well.
323
00:22:35,080 --> 00:22:36,992
Reduce your mass, increase your velocity.
324
00:22:37,120 --> 00:22:40,352
Wait a minute, now he's on to something.
We gotta lighten the load.
325
00:22:40,760 --> 00:22:42,160
Come on now, start bailing.
326
00:22:42,200 --> 00:22:44,096
Anything that's not bolted down,
I want out the window.
327
00:22:44,120 --> 00:22:46,476
This beast has got to be stripped
to the bones.
328
00:22:46,880 --> 00:22:49,315
MUSIC: "The Sun Always Shines On TV"
by A-Ha
329
00:22:49,800 --> 00:22:50,800
Ha!
330
00:22:54,320 --> 00:22:56,915
♪ Hold me ♪
- EL CAPITANO: Come on!
331
00:22:58,200 --> 00:23:00,795
♪ Close to your heart ♪
332
00:23:01,880 --> 00:23:04,600
♪ Touch me ♪
333
00:23:05,200 --> 00:23:08,352
♪ And give all your love to me... ♪
- KAYE: Gonna need you to pull your legs up
334
00:23:08,400 --> 00:23:10,198
above your abdomen.
- Don't fuck with me.
335
00:23:10,280 --> 00:23:12,272
We need to change this position of this baby
336
00:23:12,320 --> 00:23:14,676
otherwise the umbilical cord
is gonna get compressed
337
00:23:14,760 --> 00:23:17,070
which will cut off the supply
of oxygen to his brain.
338
00:23:20,320 --> 00:23:21,640
EL CAPITANO:
Woah, this is windy!
339
00:23:21,680 --> 00:23:23,360
CHEESE: Be careful, Cap, eh?
- Don't worry.
340
00:23:28,520 --> 00:23:31,797
♪ Hold me ♪
- It's working, boys. It's working.
341
00:23:32,080 --> 00:23:34,879
♪ Close to your heart ♪
342
00:23:36,040 --> 00:23:38,271
♪ Touch me ♪
343
00:23:39,680 --> 00:23:43,071
♪ And give all your love to me ♪
344
00:23:44,520 --> 00:23:45,670
KAYE:
OK, get your legs up.
345
00:23:46,080 --> 00:23:47,080
That's it.
346
00:23:47,600 --> 00:23:48,920
Is baby gonna be OK?
347
00:23:49,160 --> 00:23:50,753
Yeah, yep, he will.
348
00:23:50,880 --> 00:23:52,599
But you need to do exactly what I say, OK?
349
00:23:52,640 --> 00:23:54,576
How about putting that gun down for me?
Can you do that?
350
00:23:54,600 --> 00:23:55,431
FAITH:
The gun stays.
351
00:23:55,480 --> 00:23:57,896
Y'know I could drive a lot faster if I wasn't
worried about someone getting shot.
352
00:23:57,920 --> 00:23:59,718
The gun stays!
- OK, OK.
353
00:24:00,640 --> 00:24:02,871
FAITH GROANS
354
00:24:03,040 --> 00:24:05,475
♪ Touch me ♪
355
00:24:06,520 --> 00:24:09,797
♪ And give all your love to me ♪
- EL CAPITANO: Mwah!
356
00:24:10,040 --> 00:24:11,040
It's all yours!
357
00:24:11,480 --> 00:24:12,800
HE CHUCKLES
358
00:24:13,640 --> 00:24:16,633
♪ To me. ♪
359
00:24:16,760 --> 00:24:18,776
Now that's what I'm talking about.
- HE MOUTHS INAUDIBLY
360
00:24:18,800 --> 00:24:19,836
TYRES SCREECH
361
00:24:31,680 --> 00:24:33,273
Careful not to rev the engine too much.
362
00:24:36,360 --> 00:24:37,360
You're doing great.
363
00:24:44,160 --> 00:24:45,880
You do know how much I love you, don't you?
364
00:24:47,120 --> 00:24:49,396
Don't do that. I'm not listening.
365
00:24:50,000 --> 00:24:50,956
What?
366
00:24:51,000 --> 00:24:52,150
Talk like you're gonna die.
367
00:24:53,200 --> 00:24:54,270
It's not gonna happen.
368
00:24:54,440 --> 00:24:55,920
As soon as we cross that finish line
369
00:24:55,960 --> 00:24:58,016
there'll be a team of doctors
who'll sort you right out.
370
00:24:58,040 --> 00:24:59,360
They'll patch you right up, Mum.
371
00:25:00,000 --> 00:25:01,036
You're gonna be OK.
372
00:25:09,160 --> 00:25:10,196
LOU:
Look out!
373
00:25:18,320 --> 00:25:21,119
ENGINE REVS
- TYRES SKID
374
00:25:32,800 --> 00:25:34,917
LOU:
First, deflate the tyres...
375
00:25:36,560 --> 00:25:38,597
What was that, Mum? I can't hear you.
376
00:25:41,360 --> 00:25:42,360
You need traction.
377
00:25:43,440 --> 00:25:45,875
Try and find something. Anything will do.
378
00:25:48,280 --> 00:25:50,080
Hey, listen, I wanna...
I wanna say something.
379
00:25:53,600 --> 00:25:55,193
You know I love you more than anything.
380
00:25:56,720 --> 00:25:58,154
Mum, don't say that...
- Shh.
381
00:25:58,320 --> 00:25:59,320
Just listen.
382
00:25:59,440 --> 00:26:00,440
The only thing that...
383
00:26:01,640 --> 00:26:02,869
really matters...
384
00:26:04,520 --> 00:26:05,636
you.
385
00:26:07,400 --> 00:26:09,676
You've got to get to the island, Hanmei.
386
00:26:09,760 --> 00:26:11,399
Mum, I'm not gonna leave you.
387
00:26:13,640 --> 00:26:15,393
I might be dying, but I'm still your mum
388
00:26:16,240 --> 00:26:18,880
and you're gonna listen.
You're gonna do what I say.
389
00:26:20,200 --> 00:26:21,793
I want you to stick your thumb out
390
00:26:22,600 --> 00:26:23,920
and hitch yourself a lift.
391
00:26:24,720 --> 00:26:26,439
HORN BLARES
392
00:26:26,600 --> 00:26:27,716
EL CAPITANO:
Bye-bye, Lou!
393
00:27:21,960 --> 00:27:23,155
What do I do now, Mum?
394
00:27:29,840 --> 00:27:30,840
Pull over.
395
00:27:37,120 --> 00:27:38,120
Get in.
396
00:27:58,680 --> 00:28:02,435
FOLK MUSIC PLAYS
397
00:28:03,320 --> 00:28:06,154
CHEESE: Oi!
- Not the hat. The hat's non-negotiable.
398
00:28:06,800 --> 00:28:08,393
Well, then our work here is done, man.
399
00:28:08,480 --> 00:28:12,360
Well, the only thing that's left
is this blotter of acid.
400
00:28:12,760 --> 00:28:14,433
I was saving it for the finishing line
401
00:28:14,520 --> 00:28:16,113
but in the interest of completeness...
402
00:28:16,480 --> 00:28:17,600
Everything's gotta go, bruv.
403
00:28:17,840 --> 00:28:19,354
Whoever said winners don't do drugs?
404
00:28:34,440 --> 00:28:36,352
I... I wasn't sure you'd pull over.
405
00:28:37,720 --> 00:28:38,790
Neither was I.
406
00:28:43,080 --> 00:28:44,275
JENNY:
We've all lost enough.
407
00:28:52,800 --> 00:28:53,870
Try under the seat.
408
00:29:00,920 --> 00:29:02,559
HANMEI: What is this?
- Dad's file.
409
00:29:05,360 --> 00:29:06,476
Look in the back.
410
00:29:11,800 --> 00:29:12,950
Your dad always had a plan.
411
00:29:16,760 --> 00:29:17,760
What does it say?
412
00:29:18,120 --> 00:29:20,316
HANMEI:
Um, "To be opened in the event of...
413
00:29:21,320 --> 00:29:22,320
my..."
414
00:29:23,240 --> 00:29:24,913
I can't read the last word.
415
00:29:25,000 --> 00:29:26,036
Just open it.
416
00:29:39,040 --> 00:29:40,110
HANMEI:
It says push it.
417
00:29:44,160 --> 00:29:45,560
I guess we should push it then.
418
00:29:50,600 --> 00:29:51,954
HISS
- THEY GASP
419
00:29:52,120 --> 00:29:54,077
ENGINE ROARS
420
00:30:00,080 --> 00:30:01,594
I can't do this on my own.
421
00:30:02,280 --> 00:30:04,033
In a minute, I'm gonna need you to push
422
00:30:04,160 --> 00:30:06,834
but before you do that,
you've gotta put the gun down.
423
00:30:06,920 --> 00:30:08,240
I need Michael's help.
424
00:30:14,760 --> 00:30:16,035
CAR HORN BEEPS
425
00:30:16,760 --> 00:30:19,275
CAR HORN BEEPS
426
00:30:20,880 --> 00:30:23,759
CAR HORN BLARES
427
00:30:27,240 --> 00:30:28,240
KAYE:
OK.
428
00:30:28,320 --> 00:30:29,834
Michael. Pull over!
429
00:30:41,960 --> 00:30:43,155
SHE SCREAMS
430
00:30:43,400 --> 00:30:45,256
What do I do?
- Just get ready to catch the baby.
431
00:30:45,280 --> 00:30:47,078
Alright.
- FAITH PANTS
432
00:30:59,480 --> 00:31:00,914
CAR HORN BEEPS
433
00:31:01,000 --> 00:31:02,400
What?
- CAR HORN BEEPS
434
00:31:03,280 --> 00:31:04,794
ENGINE HISSES
435
00:31:08,240 --> 00:31:09,913
FAITH SCREAMS
- KAYE: OK, push...
436
00:31:09,960 --> 00:31:11,189
FAITH WAILS
- That's it.
437
00:31:12,840 --> 00:31:14,718
SHE GROANS
- That's it. That's it. Come on...
438
00:31:25,640 --> 00:31:27,393
JENNY:
OK, go. Go, go!
439
00:31:27,440 --> 00:31:28,476
Go, go, go now!
440
00:31:29,760 --> 00:31:31,911
EL CAPITANO:
Come on, JJ, they're gonna overtake us!
441
00:31:33,080 --> 00:31:34,080
Hold on.
442
00:31:38,640 --> 00:31:39,471
HANMEI:
Come on!
443
00:31:39,560 --> 00:31:40,800
EL CAPITANO:
Put your foot down!
444
00:31:49,680 --> 00:31:51,114
Try and get closer.
- I'm trying!
445
00:31:52,520 --> 00:31:54,159
Roman!
- Fuck!
446
00:32:02,520 --> 00:32:03,954
EL CAPITANO LAUGHS
447
00:32:05,640 --> 00:32:06,676
HANMEI:
Shit!
448
00:32:06,720 --> 00:32:08,080
What does it say we should do now?
449
00:32:08,720 --> 00:32:10,080
What's the last thing on the list?
450
00:32:10,680 --> 00:32:13,798
HANMEI: There must be a page missing.
It just says "look inside".
451
00:32:14,160 --> 00:32:15,160
Look inside where?
452
00:32:16,480 --> 00:32:18,416
JENNY: Try the envelope.
- HANMEI: But there's nothing...
453
00:32:18,440 --> 00:32:20,352
MUFFLED SOUND
454
00:32:23,040 --> 00:32:24,040
He left me hanging.
455
00:32:24,320 --> 00:32:26,152
Nah.
- THEY LAUGH
456
00:32:27,320 --> 00:32:29,198
You are brilliant, Roman.
457
00:32:29,480 --> 00:32:30,596
Don't you ever forget that.
458
00:32:31,160 --> 00:32:34,119
MUFFLED CHATTER
459
00:32:35,680 --> 00:32:36,680
ENGINE ROARS
460
00:32:37,240 --> 00:32:38,833
CAR HORN BLARES
461
00:32:39,280 --> 00:32:40,760
EL CAPITANO:
We can't shake 'em, JJ!
462
00:32:46,760 --> 00:32:48,320
JENNY:
That's it, just go for it, Roman!
463
00:32:53,440 --> 00:32:55,909
JENNY:
Go on, Roman, go for it!
464
00:33:04,720 --> 00:33:05,790
Go! Go!
465
00:33:10,640 --> 00:33:12,472
No!
- ROMAN GASPS
466
00:33:14,520 --> 00:33:16,193
SHE SCREAMS
467
00:33:17,800 --> 00:33:19,553
BABY CRIES
468
00:33:20,000 --> 00:33:22,834
MICHAEL:
He's alright. He's alright.
469
00:33:26,440 --> 00:33:28,193
JENNY GASPS
470
00:33:30,760 --> 00:33:32,956
THEY GASP AND LAUGH
471
00:33:37,280 --> 00:33:38,794
BABY CRIES
472
00:33:40,280 --> 00:33:43,956
OK. OK. He's alright.
473
00:33:47,400 --> 00:33:48,993
I'm gonna take you to Mummy now.
474
00:33:49,920 --> 00:33:50,920
Hi...
475
00:34:03,720 --> 00:34:06,554
APPLAUSE
476
00:34:38,680 --> 00:34:39,680
How does it feel?
477
00:34:40,760 --> 00:34:42,240
Pretty good, right?
478
00:34:42,320 --> 00:34:43,834
I bet it does. Good driving, kid.
479
00:34:44,400 --> 00:34:45,436
Thanks, Mr Larssen.
480
00:34:47,200 --> 00:34:48,873
This is my sister, Meg.
481
00:34:51,560 --> 00:34:52,560
She's adopted.
482
00:34:54,640 --> 00:34:56,154
Well raced, "Meg".
483
00:34:57,320 --> 00:34:59,080
My condolences for those who didn't make it.
484
00:35:02,600 --> 00:35:04,637
So, the island's real then?
485
00:35:04,920 --> 00:35:06,656
You don't mean to tell me
you came all this way
486
00:35:06,680 --> 00:35:08,512
without believing it existed, did you?
487
00:35:09,200 --> 00:35:10,200
W...
488
00:35:10,600 --> 00:35:11,920
My husband told me it was real.
489
00:35:13,680 --> 00:35:14,680
I wasn't sure.
490
00:35:15,280 --> 00:35:16,600
The island's real, Jenny.
491
00:35:17,720 --> 00:35:18,880
And I'm gonna take you to it.
492
00:35:28,040 --> 00:35:29,633
BABY GURGLES
493
00:36:01,600 --> 00:36:03,080
I think we bonded back there.
494
00:36:04,240 --> 00:36:05,310
Me and the little guy.
495
00:36:08,640 --> 00:36:10,518
I'd forgotten how good that feels.
496
00:36:10,760 --> 00:36:12,114
The sun on your face.
497
00:36:18,400 --> 00:36:21,472
Do you really think that we can do this?
After everything that's happened.
498
00:36:23,480 --> 00:36:24,480
Definitely.
499
00:36:24,560 --> 00:36:28,474
Going to Kiloran, attempting to synthesise
an antidote from your DNA...?
500
00:36:29,280 --> 00:36:31,480
Yeah, no, no, that's...
that's what I thought you meant.
501
00:36:37,720 --> 00:36:38,756
GUN COCKS
502
00:36:41,120 --> 00:36:42,156
Thanks for the bunny.
503
00:36:43,320 --> 00:36:44,320
But we're not done yet.
504
00:36:53,440 --> 00:36:54,560
JOKER:
What the hell is that?
505
00:36:55,360 --> 00:36:57,511
It's a complimentary box
for next year's race.
506
00:36:57,680 --> 00:36:58,680
Yeah?
507
00:36:59,240 --> 00:37:00,959
Why don't you stick it in your butt?
508
00:37:02,000 --> 00:37:04,037
THEY LAUGH
- Ohhh!
509
00:37:04,520 --> 00:37:06,193
THEY GIGGLE
- Oick!
510
00:37:06,280 --> 00:37:08,400
Shove it into the anus, y'know.
- Thank you very much.
511
00:37:08,520 --> 00:37:09,520
Anus time, y'know.
512
00:37:11,120 --> 00:37:12,270
I know how you're feeling.
513
00:37:13,800 --> 00:37:15,439
I was beside you every step of the way.
514
00:37:16,280 --> 00:37:17,280
I don't know...
515
00:37:18,040 --> 00:37:21,317
No, I'm certain. I don't think you have
any idea how I'm feeling.
516
00:37:21,880 --> 00:37:23,030
It hurts, doesn't it?
517
00:37:24,200 --> 00:37:27,716
But you have to remember,
it's not about how hard you fall.
518
00:37:28,920 --> 00:37:30,957
It is about how you pick yourself back up.
519
00:37:31,240 --> 00:37:32,240
Yeah.
520
00:37:33,680 --> 00:37:34,511
CHEESE:
Oh!
521
00:37:34,640 --> 00:37:37,280
Holy shit! Rum and Ribena...
522
00:37:37,320 --> 00:37:39,040
Why don't you pick yourself up off of that?
523
00:37:40,960 --> 00:37:41,996
MAN:
Up you get.
524
00:38:01,800 --> 00:38:03,678
I'm sorry, Faith. I can't...
525
00:38:04,400 --> 00:38:05,400
I won't do it.
526
00:38:06,000 --> 00:38:08,276
I made a vow,
to do whatever it takes to keep him safe.
527
00:38:09,080 --> 00:38:10,080
Not this though.
528
00:38:11,720 --> 00:38:13,120
I've seen what this world's like.
529
00:38:14,080 --> 00:38:15,355
I've seen the way it's heading.
530
00:38:16,120 --> 00:38:17,920
It's not a world I want my son growing up in.
531
00:38:19,880 --> 00:38:23,040
If you didn't feel the same way deep down,
you would've never entered this race.
532
00:38:24,280 --> 00:38:25,280
Look at him...
533
00:38:25,760 --> 00:38:27,035
he needs to be with his mother.
534
00:38:28,840 --> 00:38:29,840
He will be.
535
00:38:34,640 --> 00:38:36,711
LARSSEN:
Can I interest you in a consolation prize?
536
00:38:36,960 --> 00:38:38,280
No, we're good, thanks.
537
00:38:38,720 --> 00:38:40,040
Got better things to do.
538
00:38:51,680 --> 00:38:52,680
ROMAN:
Michael!
539
00:38:53,280 --> 00:38:54,280
Wait.
540
00:38:55,240 --> 00:38:56,240
Hey.
541
00:38:56,280 --> 00:38:57,396
Congratulations.
542
00:38:58,080 --> 00:39:00,549
Listen, there's something
I wanted to give you.
543
00:39:02,200 --> 00:39:04,157
Data I downloaded
from the Brookeheath server.
544
00:39:05,040 --> 00:39:06,076
It's all about you.
545
00:39:06,760 --> 00:39:08,035
That's how I knew who you were.
546
00:39:10,680 --> 00:39:11,840
MICHAEL:
My medical records...
547
00:39:12,200 --> 00:39:13,360
I thought it could be useful.
548
00:39:13,800 --> 00:39:14,800
It will be.
549
00:39:16,480 --> 00:39:17,630
We should get going.
550
00:39:20,440 --> 00:39:23,239
Guess you got the girl in the end.
- Yeah, speak for yourself.
551
00:39:25,280 --> 00:39:27,431
Come on. Come on!
552
00:39:35,880 --> 00:39:38,600
DOG BARKS
553
00:39:45,680 --> 00:39:46,680
Disappointed?
554
00:39:47,520 --> 00:39:50,115
Well, instead of going to a paradise island
in the Pacific
555
00:39:50,440 --> 00:39:52,716
we are going to a derelict medical facility.
556
00:39:53,640 --> 00:39:54,915
Why would I be disappointed?
557
00:40:12,680 --> 00:40:14,911
BABY GURGLES
558
00:40:15,400 --> 00:40:16,400
This is...
559
00:40:17,240 --> 00:40:18,240
Simon.
560
00:40:20,280 --> 00:40:22,158
We were expecting someone a little older.
561
00:40:23,920 --> 00:40:26,879
DOORS SLAM
- ENGINE WHIRS
562
00:40:35,800 --> 00:40:38,713
MUSIC: "Take Me Back To Paiui"
by Juca Chaves
563
00:41:18,100 --> 00:41:20,490
♪ Hey, hey, gee, gee ♪
564
00:41:20,700 --> 00:41:22,976
♪ Take me back to Piaui ♪
565
00:41:23,340 --> 00:41:25,650
♪ Hey, hey, gee gee ♪
566
00:41:26,060 --> 00:41:28,256
♪ Take me back to Piaui ♪
567
00:41:28,700 --> 00:41:31,090
♪ Hey, hey, gee, gee ♪
568
00:41:31,300 --> 00:41:33,531
♪ Take me back to Piaui ♪
569
00:41:34,060 --> 00:41:36,336
♪ Hey, hey, gee, gee ♪
570
00:41:36,700 --> 00:41:38,931
♪ Take me back to Piaui ♪
571
00:41:39,500 --> 00:41:42,140
♪ Adeus Paris tropical... ♪
- MUSIC CONTINUES
572
00:42:12,100 --> 00:42:14,410
♪ Na minha terra tem Chacrinha ♪
573
00:42:14,700 --> 00:42:17,010
♪ Que é louco com ninguem ♪
574
00:42:17,340 --> 00:42:19,775
♪ Tem Juca, tem Teixeirinha ♪
575
00:42:20,100 --> 00:42:22,456
♪ Tem dona Hebe também ♪
576
00:42:22,860 --> 00:42:25,295
♪ Tem maça, laranja e figo ♪
577
00:42:25,540 --> 00:42:27,691
♪ Banana quem não comeu ♪
578
00:42:28,020 --> 00:42:30,615
♪ Manga não, manga é um perigo ♪
579
00:42:30,900 --> 00:42:32,971
♪ Quem provou quase morreu ♪
580
00:42:33,020 --> 00:42:34,020
♪ Hey, hey! ♪
581
00:42:34,070 --> 00:42:38,620
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.