Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,047 --> 00:00:02,381
(CROWDS SHOUTING)
2
00:00:05,817 --> 00:00:07,585
Hey! Coordinating with the field office.
3
00:00:07,587 --> 00:00:09,120
The National Guard's being called in.
4
00:00:09,122 --> 00:00:10,288
It's all hands on deck.
5
00:00:10,290 --> 00:00:11,522
What do you got for me?
6
00:00:11,524 --> 00:00:12,690
The team is on their way back from NYIOC,
7
00:00:12,692 --> 00:00:14,158
but traffic's a little backed up
8
00:00:14,160 --> 00:00:15,893
over the impending fall of civilization.
9
00:00:15,895 --> 00:00:18,229
It's like the Northeast
blackout of 2003 all over again.
10
00:00:18,231 --> 00:00:19,931
That's great! We fixed that one.
11
00:00:19,933 --> 00:00:21,165
How did we fix that one?
12
00:00:21,167 --> 00:00:22,833
Well, that was just caused
by some errant wires
13
00:00:22,835 --> 00:00:24,135
and loose tree branches.
14
00:00:24,137 --> 00:00:26,137
This is a dedicated cyberattack
on the control center
15
00:00:26,139 --> 00:00:27,505
of the U.S. power grid.
16
00:00:27,507 --> 00:00:29,006
How long until we have
to undo this Helios attack?
17
00:00:29,008 --> 00:00:31,042
Kinda depends on your
definition of "undo."
18
00:00:31,044 --> 00:00:32,977
Got Internet and cell towers jammed up
19
00:00:32,979 --> 00:00:34,645
and people rioting in the streets.
20
00:00:34,647 --> 00:00:36,514
If those towers come down,
we're lookin' at about
21
00:00:36,516 --> 00:00:38,783
two weeks until society crumbles, but...
22
00:00:38,785 --> 00:00:40,003
- (TABLET BEEPING)
- ...only 96 hours
23
00:00:40,005 --> 00:00:41,719
until we run out of reserve power.
24
00:00:41,721 --> 00:00:44,288
That's nationwide.
That's total grid failure.
25
00:00:44,290 --> 00:00:46,190
I mean, on the plus side,
look, it's isolated
26
00:00:46,192 --> 00:00:47,758
to the Eastern Interconnection,
so we're looking pretty...
27
00:00:47,760 --> 00:00:49,894
- (ALERT BUZZES)
- O Canada!
28
00:00:50,365 --> 00:00:52,296
Okay, the Quebec Interconnection is down,
29
00:00:52,298 --> 00:00:54,131
so this is ongoing and escalating.
30
00:00:54,133 --> 00:00:56,434
I need you to find out
who is doing this, right now.
31
00:00:56,436 --> 00:00:58,202
- It's Kathy!
- What?
32
00:00:58,204 --> 00:01:00,438
She's working for Madeline.
She's hacking the grid.
33
00:01:00,440 --> 00:01:02,807
Let's cause some chaos.
34
00:01:04,076 --> 00:01:05,609
- Are you sure?
- 100 percent.
35
00:01:05,611 --> 00:01:07,345
Weller unlocked Dominic's
phone at the crime scene.
36
00:01:07,347 --> 00:01:10,247
There's not much on there but
a super encrypted Helios file.
37
00:01:10,249 --> 00:01:11,549
Oh, and some very thirsty texts
38
00:01:11,551 --> 00:01:12,984
and if you scroll a little further,
39
00:01:12,986 --> 00:01:14,352
some rather intimate photos.
40
00:01:14,354 --> 00:01:15,753
Stop scrolling!
I need you two to find Kathy.
41
00:01:15,755 --> 00:01:17,488
I'm gonna take another crack at Madeline,
42
00:01:17,490 --> 00:01:19,423
along with everybody else.
(PATTERSON): Okay.
43
00:01:19,425 --> 00:01:21,588
Where is everybody else?
44
00:01:24,329 --> 00:01:26,497
We said no more secrets.
45
00:01:26,499 --> 00:01:28,632
- What are you talkin' about?
- I called Hirst.
46
00:01:28,634 --> 00:01:31,836
Weitz falsified evidence
and droned an American citizen
47
00:01:31,838 --> 00:01:33,375
- on American soil...
- Whoa, whoa, Reade.
48
00:01:33,400 --> 00:01:34,438
Keep your voice down.
49
00:01:34,440 --> 00:01:36,240
You knew about it and you did nothing!
50
00:01:36,242 --> 00:01:37,475
It's not what it looks like.
51
00:01:37,477 --> 00:01:38,590
It's exactly what it looks like.
52
00:01:38,592 --> 00:01:40,878
You made a deal with Weitz, huh?
You keep his secret,
53
00:01:40,880 --> 00:01:42,613
he keeps Jane's? Or should I say Remi's?
54
00:01:42,615 --> 00:01:44,548
I was protecting all of us!
55
00:01:44,550 --> 00:01:46,684
All of us aren't married to a terrorist!
56
00:01:46,686 --> 00:01:47,651
Enough!
57
00:01:47,653 --> 00:01:50,021
Hey-hey-hey! (ALL SHOUTING)
58
00:01:50,023 --> 00:01:52,390
(WEITZ): Hey! Hey!
59
00:01:52,392 --> 00:01:54,525
Somebody want to explain
to the FBI director
60
00:01:54,527 --> 00:01:57,832
why his FBI team is fighting
in an FBI locker room?
61
00:01:58,364 --> 00:02:00,231
It's just the job.
It gets to us every now and then.
62
00:02:00,233 --> 00:02:01,432
We're blowin' off steam.
63
00:02:01,434 --> 00:02:03,300
(PHONES CHIRPING)
64
00:02:05,170 --> 00:02:07,438
(WEITZ): We all got the same text from...
What is this phone number?
65
00:02:07,440 --> 00:02:09,106
It's not a phone number.
It's a bank account.
66
00:02:09,108 --> 00:02:10,341
It's a ransom note.
67
00:02:10,343 --> 00:02:11,842
Kathy's not just helping Madeline
68
00:02:11,844 --> 00:02:13,677
take down the power grid,
she's holding it hostage.
69
00:02:13,679 --> 00:02:15,379
We should get to the lab.
70
00:02:16,248 --> 00:02:17,715
(SOFTLY) Yeah.
71
00:02:20,085 --> 00:02:21,352
- Hey...
- Oh.
72
00:02:21,354 --> 00:02:22,920
(DOOR OPENS)
- What?
73
00:02:22,922 --> 00:02:24,822
(DOOR CLOSES)
74
00:02:24,824 --> 00:02:26,424
Are we good?
75
00:02:26,426 --> 00:02:28,092
Your secret's safe.
76
00:02:28,094 --> 00:02:31,796
♪
77
00:02:31,798 --> 00:02:32,977
(DOOR CLOSES)
78
00:02:32,979 --> 00:02:34,698
♪
79
00:02:37,602 --> 00:02:39,370
(RICH) Should just tell him.
Okay, if it doesn't...
80
00:02:39,372 --> 00:02:41,238
(COUGHS) Forget it.
81
00:02:41,240 --> 00:02:44,075
Uh, we know how to find Kathy.
82
00:02:44,077 --> 00:02:45,209
Great! How'd you do it?
83
00:02:45,211 --> 00:02:46,343
You traced her text to Dominic?
84
00:02:46,345 --> 00:02:47,545
You traced her ransom text?
85
00:02:47,547 --> 00:02:49,080
No, those are deeply encrypted.
86
00:02:49,082 --> 00:02:50,815
It's gonna take a little time
to crack that.
87
00:02:50,817 --> 00:02:53,317
But, um, we have some plans.
88
00:02:53,319 --> 00:02:54,819
I have a plan, in particular.
89
00:02:54,821 --> 00:02:56,720
Its a bit of a swing,
so just keep an open mind...
90
00:02:56,722 --> 00:02:58,189
(WEITZ) Just tell me the plan.
91
00:02:58,191 --> 00:03:00,520
It's all blue skies here.
There's no bad ideas.
92
00:03:01,461 --> 00:03:03,106
We pay the ransom.
93
00:03:03,930 --> 00:03:04,995
Next plan.
94
00:03:04,997 --> 00:03:06,397
No, we just dribble
a little bit of bitcoin
95
00:03:06,399 --> 00:03:07,932
- into an account...
- Next!
96
00:03:09,000 --> 00:03:11,869
We reach out to Kathy.
97
00:03:12,365 --> 00:03:14,572
How? I thought we can't trace her.
98
00:03:14,574 --> 00:03:17,274
Yeah, we... we can't trace her texts,
99
00:03:17,276 --> 00:03:21,579
but we can trace the phone number
100
00:03:21,581 --> 00:03:24,348
that she gave to us
when we met up with her...
101
00:03:24,350 --> 00:03:26,717
- (TYPING)
- ...a few days ago.
102
00:03:26,719 --> 00:03:30,421
Patterson! Rich! I'm getting married.
103
00:03:30,423 --> 00:03:32,957
- (TYPING CONTINUES)
- Are you serious?
104
00:03:34,025 --> 00:03:35,192
You lied to me?
105
00:03:35,194 --> 00:03:36,594
Hey, if we hadn't met with her,
106
00:03:36,596 --> 00:03:37,862
we wouldn't have gotten her phone number
107
00:03:37,864 --> 00:03:39,396
and we would be able
to track her right now.
108
00:03:39,398 --> 00:03:40,764
- That's valid.
- If you arrested her
109
00:03:40,766 --> 00:03:42,399
when she hacked into
New England National,
110
00:03:42,401 --> 00:03:44,168
she wouldn't be attackin'
the grid right now.
111
00:03:44,170 --> 00:03:45,970
- I know, I'm just saying...
- Okay, we're all making good points...
112
00:03:45,972 --> 00:03:47,505
- (TALKING OVER ONE ANOTHER)
- (WEITZ) Okay, okay, guys.
113
00:03:47,507 --> 00:03:49,573
- Unbelievable!
- Guys... Guys, guys, stop!
114
00:03:49,575 --> 00:03:51,075
We don't have time for this.
115
00:03:51,077 --> 00:03:53,063
I need you to reach out to Kathy
before this gets any worse.
116
00:03:53,065 --> 00:03:54,378
Oh, wait, that doesn't look suspicious.
117
00:03:54,380 --> 00:03:56,347
The day she decides
to hack the power grid,
118
00:03:56,349 --> 00:03:57,481
her two cop buddies just decide
119
00:03:57,483 --> 00:03:59,030
to call her up for a chat?
120
00:03:59,032 --> 00:04:01,986
What if it's not us who reach out?
121
00:04:01,988 --> 00:04:05,055
♪
122
00:04:05,057 --> 00:04:08,392
(PHONE VIBRATING, BEEPS)
123
00:04:10,629 --> 00:04:12,096
(STATIC)
124
00:04:12,098 --> 00:04:13,264
(KATHY GASPS)
125
00:04:13,266 --> 00:04:15,366
Oh, lovey!
126
00:04:15,368 --> 00:04:17,334
I've been so worried about you.
127
00:04:17,336 --> 00:04:18,536
Did you get my texts?
128
00:04:18,538 --> 00:04:19,904
Are you sure she can't see us?
129
00:04:19,906 --> 00:04:21,005
Oh, yeah, we're good.
130
00:04:21,007 --> 00:04:22,439
I created a Deepfake video for Dominic
131
00:04:22,441 --> 00:04:23,874
so it looks like his phone is buffering
132
00:04:23,876 --> 00:04:25,309
and freezing with glitchy sound.
133
00:04:25,311 --> 00:04:27,211
Oh, so like a regular video call.
134
00:04:27,213 --> 00:04:28,546
(PATTERSON) Got her.
135
00:04:28,548 --> 00:04:30,414
Her phone is pinging the Wi-Fi
136
00:04:30,416 --> 00:04:33,317
at the Perlan Museum
in Reykjavik, Iceland.
137
00:04:33,319 --> 00:04:34,552
Doesn't even make any sense.
138
00:04:34,554 --> 00:04:36,187
- Yes it does.
- (TABLET BEEPING)
139
00:04:36,189 --> 00:04:37,955
She must be way the hell underneath it.
140
00:04:37,957 --> 00:04:39,657
There's a rumor on the dark web
that the Perlan
141
00:04:39,659 --> 00:04:42,106
is sitting on a secret
cryptocurrency mining operation.
142
00:04:42,108 --> 00:04:44,295
See, the geothermal conditions
in Iceland make it ideal
143
00:04:44,297 --> 00:04:45,629
for cooling servers that are burning off
144
00:04:45,631 --> 00:04:47,498
that much energy. "The more you know..."
145
00:04:47,500 --> 00:04:49,600
Okay, so she must be down there
146
00:04:49,602 --> 00:04:51,368
using the crypto farm's power
147
00:04:51,370 --> 00:04:52,916
to maintain the hack on the grid.
148
00:04:52,941 --> 00:04:55,020
Right. Let's fire up the jet.
149
00:04:55,022 --> 00:04:56,774
No-no-no-no, take it easy, hold on.
150
00:04:56,776 --> 00:04:58,375
Gotta let Icelandic
authorities handle this.
151
00:04:58,377 --> 00:04:59,577
This has got to be above board.
152
00:04:59,579 --> 00:05:01,312
We haven't got time for red tape.
153
00:05:01,314 --> 00:05:02,680
What if they can't be trusted?
154
00:05:02,682 --> 00:05:04,081
I'm still dealing with the fallout
155
00:05:04,083 --> 00:05:05,416
of our last unsanctioned op.
156
00:05:05,418 --> 00:05:06,617
Do you know the political nightmare
157
00:05:06,619 --> 00:05:08,560
that Peru was? Let alone Tokyo!
158
00:05:08,562 --> 00:05:09,787
The body count alone!
159
00:05:09,789 --> 00:05:12,456
Okay, what if we promise you
zero body count this time?
160
00:05:12,458 --> 00:05:14,458
That's expected all the time!
161
00:05:14,863 --> 00:05:17,294
I've seen the virus. I know how it works,
162
00:05:17,296 --> 00:05:18,696
and I know how to shut it down.
163
00:05:18,698 --> 00:05:20,264
I might be the only person in the world
164
00:05:20,266 --> 00:05:21,599
who can stop this attack.
165
00:05:21,601 --> 00:05:24,835
This is our case, so if we win, you win.
166
00:05:25,870 --> 00:05:27,771
Okay... I will talk to Madeline,
167
00:05:27,773 --> 00:05:29,473
because we need to find out
why she's doing this.
168
00:05:29,475 --> 00:05:31,609
If you are gone when I am done,
169
00:05:31,611 --> 00:05:33,944
then I don't know where you are.
170
00:05:33,946 --> 00:05:36,347
- Get it?
- Got it.
171
00:05:36,349 --> 00:05:37,648
Let's move.
172
00:05:38,803 --> 00:05:40,451
(WEITZ) Okay... Oh, not you.
173
00:05:40,453 --> 00:05:43,087
You've got an encrypted
Helios file to crack.
174
00:05:43,089 --> 00:05:46,357
♪
175
00:05:47,359 --> 00:05:48,559
(WEITZ) Madeline.
176
00:05:48,561 --> 00:05:49,760
Please forgive me. I did not mean
177
00:05:49,762 --> 00:05:51,295
to make you wait in here for so long,
178
00:05:51,297 --> 00:05:54,698
but we're having a bit of a... situation.
179
00:05:54,700 --> 00:05:56,166
Why don't you tell me about this attack?
180
00:05:56,168 --> 00:05:58,736
What do you want?
Because we both know it's not money.
181
00:06:00,038 --> 00:06:04,341
I want you to stop accusing me
of things I didn't do.
182
00:06:05,644 --> 00:06:09,834
50 years, and it's just
business as usual around here.
183
00:06:10,668 --> 00:06:12,383
First it's J. Edgar Hoover and my father,
184
00:06:12,385 --> 00:06:15,419
now it's you and me.
I mean, nothing changes.
185
00:06:16,454 --> 00:06:18,355
Maybe it just all needs to end.
186
00:06:19,010 --> 00:06:22,393
Okay, I'll bite. What needs to end?
187
00:06:24,265 --> 00:06:25,996
The FBI.
188
00:06:25,998 --> 00:06:31,037
♪
189
00:06:31,062 --> 00:06:39,084
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
190
00:06:41,636 --> 00:06:45,620
So, are we gonna talk about
the elephant in the room, or...
191
00:06:46,542 --> 00:06:48,542
No? No one?
192
00:06:48,544 --> 00:06:50,406
Just gonna have a quiet, tension-filled
193
00:06:50,408 --> 00:06:53,347
flight to Iceland. Cool. Cool.
194
00:06:54,215 --> 00:06:57,384
Look, I don't condone
what Weitz did either.
195
00:06:57,413 --> 00:07:00,448
But I do believe that Weller
kept it quiet out of love.
196
00:07:00,473 --> 00:07:01,505
That's the problem.
197
00:07:01,778 --> 00:07:03,942
Maybe this team needs a little less love
198
00:07:03,969 --> 00:07:05,868
and a little more accountability.
199
00:07:09,306 --> 00:07:11,824
- Hey, crack that Helios thing yet?
- Working on it.
200
00:07:11,826 --> 00:07:13,550
- I need you to dig
into Madeline again.
201
00:07:13,552 --> 00:07:15,578
Wha... What do you need me to do?
202
00:07:15,580 --> 00:07:17,780
Oh, she's saying this cryptic,
vague stuff about her father,
203
00:07:17,782 --> 00:07:18,955
and it's not the first time.
204
00:07:18,957 --> 00:07:21,008
I'm in the middle of something.
You can't "Ask Jeeves"?
205
00:07:21,010 --> 00:07:22,883
Put your lab techs on it.
You know, delegate.
206
00:07:22,885 --> 00:07:25,288
- Okay-okay-okay-okay.
- "Jeeves."
207
00:07:25,738 --> 00:07:27,506
I gotta commend you, Director.
208
00:07:27,508 --> 00:07:29,174
Transferrin' my client here
in the middle of the night
209
00:07:29,176 --> 00:07:30,876
under the cover of darkness, no less.
210
00:07:30,878 --> 00:07:32,477
Pretty slick move.
And that's comin' from a guy
211
00:07:32,479 --> 00:07:33,745
who can appreciate the slick move.
212
00:07:33,747 --> 00:07:35,080
But you gotta get up pretty early
213
00:07:35,082 --> 00:07:36,682
to get ahead of ol' Shirley.
214
00:07:36,684 --> 00:07:38,750
I've been up since... well,
I don't really sleep anymore.
215
00:07:38,752 --> 00:07:39,985
Do you have kids?
216
00:07:39,987 --> 00:07:41,753
Sorry, have we met?
217
00:07:41,755 --> 00:07:45,090
Oh, boy! (LAUGHING) Here we go.
218
00:07:45,092 --> 00:07:46,825
Forgive me, Director. I've been poring
219
00:07:46,827 --> 00:07:49,127
over your file so long,
I forgot we haven't met.
220
00:07:49,129 --> 00:07:50,629
Richard Shirley, Esquire.
221
00:07:50,631 --> 00:07:54,266
Shirley Gervais Karlie Hohua
Cicino Reynolds and Booth.
222
00:07:54,268 --> 00:07:55,773
Big merger in the news.
223
00:07:56,337 --> 00:07:58,082
- You're Madeline Burke's lawyer.
- Yes, sir.
224
00:07:58,084 --> 00:07:59,508
And I have a change
of clothes for my client.
225
00:07:59,510 --> 00:08:01,062
Should we go ahead and get
set up in the conference room?
226
00:08:01,064 --> 00:08:03,049
Uh, wait, sorry, set up for what?
227
00:08:03,049 --> 00:08:05,116
Oh, whew! You made it.
228
00:08:05,118 --> 00:08:08,853
These folks are from the DOJ.
And this is Lucas Nash,
229
00:08:08,855 --> 00:08:10,521
Director of National Intelligence.
230
00:08:10,523 --> 00:08:12,332
Have you had the chance to meet
your new boss?
231
00:08:13,193 --> 00:08:15,293
Yes. Congratulations, sir.
232
00:08:15,295 --> 00:08:16,774
(WHISPERING LOUDLY) Also, not my boss.
233
00:08:16,776 --> 00:08:20,531
No, but I do brief the president
every morning, so... hmm.
234
00:08:20,533 --> 00:08:23,101
Shall we all get to work
exoneratin' my client now?
235
00:08:23,103 --> 00:08:24,719
Director. Uh, Director.
236
00:08:27,973 --> 00:08:30,508
Wh-What do you mean,
exonerate your client?
237
00:08:30,510 --> 00:08:32,123
Well, some disturbing
allegations have been made
238
00:08:32,125 --> 00:08:33,895
against the FBI's New York office,
239
00:08:33,897 --> 00:08:34,884
and more specifically,
240
00:08:34,886 --> 00:08:36,570
the team that arrested Madeline Burke.
241
00:08:36,570 --> 00:08:38,603
My agents and my colleagues
242
00:08:38,605 --> 00:08:39,771
at the Department of Justice
243
00:08:39,773 --> 00:08:41,573
want to get to the bottom of it.
244
00:08:42,869 --> 00:08:46,438
So, where is your team
right now, Director Weitz?
245
00:08:47,552 --> 00:08:48,952
Right now, exactly?
246
00:08:48,954 --> 00:08:51,155
Yes. Are they in the building?
247
00:08:51,157 --> 00:08:53,056
Their job is to combat terrorism,
248
00:08:53,058 --> 00:08:56,226
so I suspect they're
probably out doing that.
249
00:08:56,228 --> 00:08:58,195
What about Rich Dotcom,
is he in the building?
250
00:08:58,197 --> 00:09:01,098
Maybe he's in Iceland
with the rest of the team?
251
00:09:01,100 --> 00:09:02,699
I know a gal at the airport.
252
00:09:02,701 --> 00:09:05,648
She said an FBI jet
just left for Reykjavik?
253
00:09:05,649 --> 00:09:07,149
He could be in Iceland,
254
00:09:07,151 --> 00:09:08,750
if that is where the attack originated.
255
00:09:08,752 --> 00:09:10,752
So, to be clear,
256
00:09:10,754 --> 00:09:13,393
this is not an operation
that you sanctioned.
257
00:09:14,418 --> 00:09:16,486
No, I did not sanction an operation
258
00:09:16,488 --> 00:09:19,689
to or in Iceland.
259
00:09:19,691 --> 00:09:21,624
Do they always skirt
the chain of command,
260
00:09:21,626 --> 00:09:23,760
or just since you've been in charge?
261
00:09:23,762 --> 00:09:26,262
What the hell is
the right answer to that one?
262
00:09:26,264 --> 00:09:28,765
We don't want the right answer.
We want the truth.
263
00:09:31,568 --> 00:09:33,736
(SHIRLEY) Ah, there she is.
264
00:09:33,738 --> 00:09:37,406
Perhaps it's time we let
my client have her say.
265
00:09:37,408 --> 00:09:39,142
So we can all get to the truth.
266
00:09:39,144 --> 00:09:41,744
♪
267
00:09:44,882 --> 00:09:46,916
♪
268
00:09:50,287 --> 00:09:51,954
(READE CLEARS THROAT)
269
00:09:51,956 --> 00:09:53,580
Just want to give you fair warning.
270
00:09:53,582 --> 00:09:56,692
We have a job to do, but when
it's done I'm goin' after Weitz.
271
00:09:59,770 --> 00:10:01,804
You do realize that taking down Weitz
272
00:10:01,829 --> 00:10:04,930
means taking down Jane.
It compromises all of us.
273
00:10:04,955 --> 00:10:08,072
We've been compromised, Kurt,
for a really long time now.
274
00:10:10,548 --> 00:10:14,512
Directors...
I know your time is valuable,
275
00:10:14,537 --> 00:10:15,830
so I'll get right to the point.
276
00:10:16,534 --> 00:10:19,001
I am innocent.
277
00:10:19,026 --> 00:10:23,467
I was set up by the FBI.
By a team with a vendetta
278
00:10:23,492 --> 00:10:25,690
against me, my family,
279
00:10:25,715 --> 00:10:28,891
and my now-dissolved company, HCI Global.
280
00:10:29,641 --> 00:10:32,889
This FBI team has killed
innocent civilians.
281
00:10:32,914 --> 00:10:35,260
They've caused a catastrophic blackout.
282
00:10:35,285 --> 00:10:36,785
And now they have fled the country.
283
00:10:37,128 --> 00:10:40,229
These rogue agents have a history
284
00:10:40,254 --> 00:10:44,192
of violent and self-serving behavior.
285
00:10:46,373 --> 00:10:47,657
The Kurt Weller I knew
286
00:10:47,682 --> 00:10:49,849
would never put himself above the law.
287
00:10:49,874 --> 00:10:51,774
We've fallen so far ever since
288
00:10:51,799 --> 00:10:53,618
all these tattoo cases
came into our lives.
289
00:10:53,643 --> 00:10:55,476
You mean ever since I've shown up.
290
00:10:55,975 --> 00:10:57,441
Tell me I'm wrong.
291
00:10:59,130 --> 00:11:02,199
They killed Hank Crawford in cold blood.
292
00:11:05,329 --> 00:11:07,197
They killed his daughter, Blake,
293
00:11:07,222 --> 00:11:09,189
and HCI Global board members.
294
00:11:09,214 --> 00:11:10,610
(GUNS COCKING)
295
00:11:10,730 --> 00:11:12,720
What to do about you.
296
00:11:13,645 --> 00:11:14,876
Why?
297
00:11:14,901 --> 00:11:16,555
Because they crave power,
298
00:11:16,580 --> 00:11:18,188
and they sought to gain control
299
00:11:18,213 --> 00:11:21,526
of one of the most powerful
companies in the world.
300
00:11:21,551 --> 00:11:25,219
They planted Tasha Zapata in HCI Global
301
00:11:25,244 --> 00:11:28,820
in an effort to oust me
by killing those closest to me.
302
00:11:28,845 --> 00:11:32,589
She killed Kira Evans.
She killed Claudia Murphy.
303
00:11:32,614 --> 00:11:34,992
She made it look as if I was a terrorist
304
00:11:35,017 --> 00:11:38,051
by orchestrating an attack
on Air Force One.
305
00:11:38,076 --> 00:11:40,510
And when I wouldn't confess
to these crimes,
306
00:11:40,535 --> 00:11:43,002
her team tried to leverage a confession
307
00:11:43,027 --> 00:11:44,560
by fear and coercion.
308
00:11:44,585 --> 00:11:47,686
I will make sure that you rot in prison.
309
00:11:48,697 --> 00:11:50,431
You make it sound
like it's black and white.
310
00:11:50,456 --> 00:11:52,189
- It's not.
- (READE) Yes, it is.
311
00:11:52,214 --> 00:11:54,681
You just don't get it
'cause you're not real FBI.
312
00:11:54,706 --> 00:11:57,307
No, I just show up and save
your life from time to time.
313
00:11:57,332 --> 00:11:59,738
The rest of us swore an oath
314
00:11:59,763 --> 00:12:01,963
that we break over and over.
315
00:12:01,988 --> 00:12:03,388
Look at us. Look at the company we keep.
316
00:12:03,413 --> 00:12:06,147
Rich Dotcom's rap sheet
speaks for itself.
317
00:12:06,172 --> 00:12:07,753
There sure are a lot of criminals
318
00:12:07,754 --> 00:12:09,487
consulting for the FBI these days.
319
00:12:09,489 --> 00:12:10,855
Whoa! That's not cool,
320
00:12:10,857 --> 00:12:12,691
because Rich isn't here
to defend himself.
321
00:12:12,693 --> 00:12:13,892
Fine. Let's talk about
322
00:12:13,894 --> 00:12:15,560
the little hacktivist group you started.
323
00:12:15,562 --> 00:12:18,188
And you've heard of
the "Three Blind Mice"?
324
00:12:18,189 --> 00:12:20,789
If you think this blackout
is the first time
325
00:12:20,791 --> 00:12:24,159
that Agent Patterson
has caused digital chaos,
326
00:12:24,161 --> 00:12:25,565
you'd be very wrong.
327
00:12:25,567 --> 00:12:28,330
Your partner Kathy is waging cyberwar
328
00:12:28,332 --> 00:12:29,732
on the U.S. power grid right now
329
00:12:29,734 --> 00:12:31,200
- because you let her go.
- (PATTERSON) Hey!
330
00:12:31,202 --> 00:12:33,069
Look who's finally done
looking the other way!
331
00:12:33,071 --> 00:12:35,004
Okay! Enough.
332
00:12:35,006 --> 00:12:37,573
We are going to stop Kathy together.
333
00:12:37,575 --> 00:12:38,774
As a team.
334
00:12:38,776 --> 00:12:41,322
Failed drug tests. Data breaches.
335
00:12:41,322 --> 00:12:44,937
Unsanctioned ops. Undocumented fiancés?
336
00:12:44,939 --> 00:12:47,359
Makes me wonder who else knew.
337
00:12:47,361 --> 00:12:49,603
All the higher-ups, or just the team?
338
00:12:49,604 --> 00:12:51,103
You're gonna sit here and talk about team
339
00:12:51,105 --> 00:12:52,538
after everything you pulled?
340
00:12:52,540 --> 00:12:54,273
See, I knew it.
341
00:12:54,275 --> 00:12:57,209
I knew that you could
never forgive and forget.
342
00:12:57,211 --> 00:12:59,736
Forget you watching
Madeline murder people
343
00:12:59,787 --> 00:13:01,253
while you covered it up for her?
344
00:13:01,278 --> 00:13:02,978
Oh, just like I did for you?
345
00:13:03,003 --> 00:13:04,335
(READE) And I just stood there
346
00:13:04,360 --> 00:13:06,093
and let him choke on his own blood.
347
00:13:06,118 --> 00:13:08,018
We gotta get out of here.
348
00:13:11,347 --> 00:13:12,947
What does that mean?
349
00:13:12,949 --> 00:13:14,282
(JANE) What did you do for him?
350
00:13:14,284 --> 00:13:16,069
(WELLER) I guess that
means that we're not
351
00:13:16,071 --> 00:13:18,353
the only ones hiding secrets.
352
00:13:18,355 --> 00:13:20,488
And what about Special Agent Kurt Weller?
353
00:13:20,490 --> 00:13:23,758
He was on track to become
the next FBI director
354
00:13:23,760 --> 00:13:26,794
when he mysteriously
decided to stay in the field.
355
00:13:26,796 --> 00:13:29,767
Why? Does he like killing people?
356
00:13:29,769 --> 00:13:31,866
- Objection.
- This is not a trial.
357
00:13:31,868 --> 00:13:33,434
If Kurt Weller isn't a killer,
358
00:13:33,436 --> 00:13:35,136
then how did so many bullets
359
00:13:35,138 --> 00:13:37,074
from his personal firearm end up
360
00:13:37,076 --> 00:13:39,274
in the bodies of so many innocent people?
361
00:13:42,903 --> 00:13:44,104
(BRIANA) I got it.
362
00:13:49,497 --> 00:13:52,165
I have the ballistics report here,
363
00:13:52,190 --> 00:13:55,458
as well as phone data linkin'
him to the murder sites.
364
00:13:56,002 --> 00:13:58,046
- We're not as moral as we think we are.
- Maybe you're not.
365
00:13:58,048 --> 00:13:59,593
- I know who I am.
- No you don't.
366
00:13:59,595 --> 00:14:01,673
None of us do. At least not anymore.
367
00:14:01,675 --> 00:14:04,343
(MADELINE) But the most
disturbing thing about Kurt Weller
368
00:14:04,345 --> 00:14:06,411
is that he married Jane Doe.
369
00:14:06,413 --> 00:14:09,948
Or was it Remi Briggs? Or Alice Kruger?
370
00:14:09,950 --> 00:14:11,483
So, you don't think people can change?
371
00:14:11,485 --> 00:14:12,818
No. They don't change.
372
00:14:12,820 --> 00:14:14,953
People just become more like themselves.
373
00:14:16,055 --> 00:14:17,990
And I don't like who we've become.
374
00:14:17,992 --> 00:14:20,225
And did Jane Doe and Kurt Weller
375
00:14:20,227 --> 00:14:23,829
mastermind a plot to infiltrate the FBI
376
00:14:23,831 --> 00:14:26,231
and hide behind its integrity
377
00:14:26,233 --> 00:14:28,934
and wield its power
for their personal gain?
378
00:14:28,936 --> 00:14:31,904
These rogue agents only care
about themselves,
379
00:14:31,906 --> 00:14:33,772
and anybody that gets in their way,
380
00:14:33,774 --> 00:14:35,607
that person is eliminated.
381
00:14:35,609 --> 00:14:36,942
(NASH) Hmm.
382
00:14:39,691 --> 00:14:42,026
Well, I must admit,
I didn't want to believe
383
00:14:42,051 --> 00:14:44,198
that such a high level of corruption
384
00:14:44,223 --> 00:14:46,809
could be found in our
most trusted institutions.
385
00:14:47,608 --> 00:14:49,809
I want you to call
the Icelandic minister,
386
00:14:49,834 --> 00:14:52,201
and I want your team arrested
when they land.
387
00:14:52,226 --> 00:14:54,442
And then I want you to find Rich Dotcom.
388
00:14:54,467 --> 00:14:58,035
♪
389
00:15:00,494 --> 00:15:01,994
(PHONE BEEPS)
390
00:15:04,630 --> 00:15:06,902
(WEITZ) Give me the Icelandic minister.
391
00:15:06,927 --> 00:15:09,495
I'll hold until she comes on.
392
00:15:12,625 --> 00:15:14,493
This is so not good.
393
00:15:15,667 --> 00:15:18,268
Okay... Okay, we can salvage this.
394
00:15:18,270 --> 00:15:20,895
We've gone through a lot together.
395
00:15:20,897 --> 00:15:23,361
Too much to keep saying things
that we can't take back.
396
00:15:23,363 --> 00:15:25,475
And... we're family.
397
00:15:25,477 --> 00:15:26,743
We're not family!
398
00:15:26,745 --> 00:15:29,769
We work together. That's it.
399
00:15:31,349 --> 00:15:33,283
Jane is my family.
400
00:15:34,885 --> 00:15:37,721
(PHONE VIBRATING, BEEPS)
401
00:15:38,823 --> 00:15:40,824
(PATTERSON) Rich, what's going on?
402
00:15:40,826 --> 00:15:42,125
We're all getting arrested.
403
00:15:42,127 --> 00:15:43,693
- What?
- Nash is here.
404
00:15:43,695 --> 00:15:45,028
He's put out an all-agency alert.
405
00:15:45,030 --> 00:15:46,363
We're being blamed for the attack.
406
00:15:46,365 --> 00:15:47,864
What are you talking about?
407
00:15:47,866 --> 00:15:49,532
Madeline's secret Helios plan
408
00:15:49,534 --> 00:15:50,734
is a frame job against us,
409
00:15:50,736 --> 00:15:52,333
and it worked. I gotta go!
410
00:15:54,138 --> 00:15:55,872
(PHONES CHIRPING)
411
00:15:55,874 --> 00:15:58,308
It says we're working with Dominic
412
00:15:58,310 --> 00:15:59,783
to cause the blackout.
413
00:15:59,785 --> 00:16:01,692
And we killed him, to be our fall guy?
414
00:16:01,694 --> 00:16:03,279
(ZAPATA) There's a video
of Patterson and Rich
415
00:16:03,281 --> 00:16:05,415
paying Kathy to hack the power grid.
416
00:16:05,417 --> 00:16:07,650
She must have been secretly recording us.
417
00:16:07,652 --> 00:16:09,586
Tell me you didn't give her any money.
418
00:16:09,588 --> 00:16:12,355
It was for her wedding! As a bribe.
419
00:16:16,026 --> 00:16:18,294
Okay, we can fix this.
As soon as we land in Iceland...
420
00:16:18,296 --> 00:16:20,196
(ZAPATA) We will be arrested on sight.
421
00:16:20,198 --> 00:16:22,952
I say we cut and run. Get new identities.
422
00:16:22,954 --> 00:16:24,934
Disappear. Not forever.
423
00:16:24,936 --> 00:16:27,827
Long enough to come back
and clear our names.
424
00:16:28,160 --> 00:16:30,160
No, there's no coming back from this.
425
00:16:30,185 --> 00:16:31,985
Not as FBI agents, anyway.
426
00:16:32,344 --> 00:16:34,875
We need to finish this mission
while we still can.
427
00:16:35,173 --> 00:16:37,440
We know who's doing it.
We know where she is.
428
00:16:37,465 --> 00:16:40,099
If we don't at least try and stop her,
429
00:16:40,124 --> 00:16:42,258
we're just making more selfish choices.
430
00:16:43,487 --> 00:16:45,968
(READE) Even if I agreed with that,
431
00:16:45,993 --> 00:16:47,914
how the hell we gonna do that?
432
00:16:47,939 --> 00:16:50,506
♪
433
00:16:52,000 --> 00:16:58,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
434
00:16:59,216 --> 00:17:01,017
We jump.
435
00:17:03,461 --> 00:17:05,696
(COMPUTER BEEPING)
436
00:17:05,721 --> 00:17:07,616
Oh, come on!
437
00:17:09,733 --> 00:17:11,234
What are you doing here?
438
00:17:11,259 --> 00:17:13,226
Wait a second,
how'd you know where I was?
439
00:17:14,785 --> 00:17:15,841
Cameras everywhere,
440
00:17:15,866 --> 00:17:17,098
and this is an empty room with a vent.
441
00:17:17,123 --> 00:17:18,423
Where else you gonna be?
442
00:17:18,448 --> 00:17:20,379
Listen to me. You are being framed.
443
00:17:20,404 --> 00:17:22,004
You need to get outta here.
444
00:17:22,029 --> 00:17:23,428
This is the only building in the city
445
00:17:23,453 --> 00:17:24,652
with enough computing power
446
00:17:24,677 --> 00:17:26,104
to decipher Dominic's encryption.
447
00:17:26,129 --> 00:17:27,493
If I can crack the Helios file,
448
00:17:27,518 --> 00:17:29,018
- I can clear everybody's name.
- No, listen!
449
00:17:29,043 --> 00:17:30,156
You need to get that phone
450
00:17:30,181 --> 00:17:31,574
and get out of here while you still can.
451
00:17:31,599 --> 00:17:32,798
The tide has turned.
452
00:17:32,823 --> 00:17:34,351
It's every man for himself.
453
00:17:34,834 --> 00:17:37,413
Totally. Okay, you're right. I'll go.
454
00:17:37,438 --> 00:17:39,338
Live to fight another day. You get it.
455
00:17:39,363 --> 00:17:41,275
We're the same, you and me.
456
00:17:44,455 --> 00:17:45,589
Good luck.
457
00:17:46,998 --> 00:17:48,632
(VENT COVER RATTLING)
458
00:17:48,861 --> 00:17:51,332
Okay, uh, one of Rich's dark web friends
459
00:17:51,357 --> 00:17:52,595
is gonna meet us on the ground.
460
00:17:52,620 --> 00:17:54,253
Okay, so can we trust this guy or not?
461
00:17:54,278 --> 00:17:56,178
TBD! His name is Ice Cream
462
00:17:56,203 --> 00:17:57,615
and he's friends with Rich, so...
463
00:17:57,640 --> 00:17:59,323
- Five-to-one he sells us out.
- What about the pilots?
464
00:17:59,348 --> 00:18:00,443
They're gonna know we jumped.
465
00:18:00,468 --> 00:18:01,979
But they won't know where we're landing.
466
00:18:02,004 --> 00:18:04,405
It's now or never. Let's go!
467
00:18:04,430 --> 00:18:07,032
♪
468
00:19:07,320 --> 00:19:10,488
(PATTERSON GRUNTING)
469
00:19:10,513 --> 00:19:12,571
(GRUNTING)
470
00:19:12,596 --> 00:19:16,508
♪
471
00:19:39,025 --> 00:19:41,760
Okay! So, Kathy is all the way
472
00:19:41,785 --> 00:19:43,817
over there at the Perlan Museum.
473
00:19:43,818 --> 00:19:45,057
We sneak in as tourists,
474
00:19:45,059 --> 00:19:46,796
make our way down to the crypto floor
475
00:19:46,798 --> 00:19:48,363
using the employee elevator.
476
00:19:48,365 --> 00:19:50,778
Getting into the elevator
is not gonna be the problem,
477
00:19:50,780 --> 00:19:53,147
getting off requires a password.
478
00:19:53,148 --> 00:19:54,572
And that is where Ice Cream comes in.
479
00:19:54,574 --> 00:19:56,162
So, he's gonna hack the elevator?
480
00:19:56,163 --> 00:19:57,396
No, he's gonna give us the password
481
00:19:57,398 --> 00:19:59,298
'cause he helped design the system.
482
00:20:01,701 --> 00:20:02,801
(GUN COCKS)
483
00:20:02,803 --> 00:20:04,327
Stay sharp. We got company.
484
00:20:04,721 --> 00:20:06,271
(READE) That Ice Cream?
485
00:20:06,273 --> 00:20:08,173
I don't think so.
486
00:20:13,213 --> 00:20:16,115
Hello, hello! I'm sorry I got held up.
487
00:20:16,117 --> 00:20:17,583
I hope you don't mind.
488
00:20:17,585 --> 00:20:20,185
I sent some friends to bring you to me.
489
00:20:20,187 --> 00:20:21,453
We haven't got time for that.
490
00:20:21,455 --> 00:20:22,917
All right, we need
the elevator password now.
491
00:20:22,919 --> 00:20:25,557
I know this wasn't the plan,
but this whole thing
492
00:20:25,559 --> 00:20:27,259
came together pretty last minute.
493
00:20:27,261 --> 00:20:31,463
I don't usually do biz
with people I don't know.
494
00:20:31,944 --> 00:20:33,278
Rich said he vouched for us.
495
00:20:33,303 --> 00:20:34,735
(LAUGHING) Yeah.
496
00:20:34,760 --> 00:20:38,329
Rich Dotcom vouched for you, exactly.
497
00:20:38,354 --> 00:20:40,120
Look, my password, my rules.
498
00:20:40,641 --> 00:20:41,940
Your choice.
499
00:20:42,842 --> 00:20:44,098
That's what I thought.
500
00:20:44,123 --> 00:20:46,627
So, this is Vala.
501
00:20:46,881 --> 00:20:48,381
As a show of good faith,
502
00:20:48,406 --> 00:20:51,273
she has the coordinates for a safe house
503
00:20:51,298 --> 00:20:52,731
in case this all goes to Hell which,
504
00:20:52,756 --> 00:20:54,689
if I'm being honest, is highly likely.
505
00:20:54,794 --> 00:20:57,495
I'm assuming you left
your phones on the plane,
506
00:20:57,520 --> 00:21:00,988
so Vala has new ones for all y'all.
507
00:21:01,101 --> 00:21:02,901
- See you soon!
- (PHONE BEEPS)
508
00:21:06,999 --> 00:21:08,767
Thank you.
509
00:21:08,792 --> 00:21:10,125
We have to divide and conquer.
510
00:21:10,150 --> 00:21:11,604
One team goes to meet Ice Cream
511
00:21:11,629 --> 00:21:12,586
to get the password,
512
00:21:12,611 --> 00:21:13,944
the other team goes to the Perlan
513
00:21:13,969 --> 00:21:15,164
to get ready to use it.
514
00:21:15,189 --> 00:21:16,655
Patterson, Jane and I
will do the elevator.
515
00:21:16,680 --> 00:21:19,181
Reade and Tasha, you go get the password.
516
00:21:19,607 --> 00:21:23,342
We have to trust each other,
just one last time.
517
00:21:23,367 --> 00:21:25,500
Okay? Let's move.
518
00:21:25,525 --> 00:21:28,460
♪
519
00:21:38,070 --> 00:21:41,020
Okay, it's, uh...
it's pretty quiet over there.
520
00:21:41,045 --> 00:21:42,658
Just a bunch of tourists
coming and going.
521
00:21:42,683 --> 00:21:44,449
Probably waltz right in the back door.
522
00:21:44,474 --> 00:21:46,229
Fine. Just keep me updated.
523
00:21:46,254 --> 00:21:48,700
Tasha and Reade arrived for the meet.
524
00:21:48,725 --> 00:21:51,058
Ice Cream is running late.
What did Rich say?
525
00:21:51,083 --> 00:21:52,042
(PATTERSON) Nothing good.
526
00:21:52,067 --> 00:21:54,586
The jet landed at KEF.
Everyone knows that we jumped.
527
00:21:54,611 --> 00:21:56,077
We need to go in now.
528
00:21:56,102 --> 00:21:57,601
No. It's too risky.
529
00:21:57,626 --> 00:21:58,792
We don't have the password yet.
530
00:21:58,817 --> 00:22:00,150
We'll still have time to get it
531
00:22:00,175 --> 00:22:01,343
once we're in the elevator. If we wait,
532
00:22:01,368 --> 00:22:03,120
we may not get into the building at all.
533
00:22:05,805 --> 00:22:07,439
(WELLER) All right. Let's go.
534
00:22:07,464 --> 00:22:10,699
♪
535
00:22:23,093 --> 00:22:27,129
Welcome! Apologies for the runaround.
536
00:22:27,131 --> 00:22:29,298
I like to meet people
in person, you know?
537
00:22:29,300 --> 00:22:31,231
Make sure they are not cops.
538
00:22:31,256 --> 00:22:32,472
But we are cops.
539
00:22:32,497 --> 00:22:33,729
Yeah, yeah, yeah, but, you know,
540
00:22:33,754 --> 00:22:37,856
you're dirty cops. So, Dotcom says
541
00:22:37,881 --> 00:22:40,182
you need a p-word. Happy to provide.
542
00:22:40,207 --> 00:22:42,574
I just need a little something.
543
00:22:42,599 --> 00:22:43,931
What's that?
544
00:22:43,956 --> 00:22:45,890
The Gardner paintings.
545
00:22:45,915 --> 00:22:48,623
I know Dotcom and Boston have them.
546
00:22:48,648 --> 00:22:51,210
You give me the paintings,
I give you the p-word.
547
00:22:51,482 --> 00:22:53,115
- Done.
- Nah.
548
00:22:53,140 --> 00:22:56,041
I'm gonna need to hear Dotcom say it.
549
00:22:56,066 --> 00:22:57,766
(DOOR BEEPS)
550
00:22:58,962 --> 00:23:00,564
I'm probably gonna
lose signal down there.
551
00:23:00,589 --> 00:23:02,429
It's okay, I'm getting
on the building's Wi-Fi.
552
00:23:02,855 --> 00:23:04,669
All we can do is wait.
553
00:23:04,694 --> 00:23:08,182
♪
554
00:23:19,077 --> 00:23:21,812
(BEEPING)
555
00:23:28,636 --> 00:23:30,470
(RICH) Absolutely not!
Ice Cream, I told you
556
00:23:30,472 --> 00:23:31,870
the Gardner paintings are off the table!
557
00:23:31,895 --> 00:23:34,295
Uh, table's been reset, my friend.
558
00:23:34,320 --> 00:23:36,520
Dessert forks and whatnot.
559
00:23:36,545 --> 00:23:37,978
Okay, I don't even know what that means.
560
00:23:38,003 --> 00:23:39,236
This is why I left the group chat,
561
00:23:39,261 --> 00:23:40,275
- you weirdo!
- (ZAPATA) Rich!
562
00:23:40,300 --> 00:23:41,775
They're on the elevator.
563
00:23:41,808 --> 00:23:43,450
- We're running out of time.
- Okay, okay.
564
00:23:43,452 --> 00:23:46,119
Can you take me off the speaker, please?
565
00:23:46,121 --> 00:23:47,170
(PHONE BEEPS)
566
00:23:47,172 --> 00:23:48,255
What?
567
00:23:48,257 --> 00:23:49,522
I don't have the paintings.
568
00:23:49,547 --> 00:23:50,676
Boston was keeping them
569
00:23:50,678 --> 00:23:51,951
as a kind of get outta jail free card,
570
00:23:51,953 --> 00:23:53,370
but obviously he didn't
get out of jail free,
571
00:23:53,372 --> 00:23:54,370
so they're definitely gone.
572
00:23:54,395 --> 00:23:55,628
All right, it's all good, man.
It's gonna be great.
573
00:23:55,653 --> 00:23:56,952
I'm gonna put you back on speaker.
574
00:23:56,977 --> 00:23:59,377
What? No, that's not what I... Hey!
575
00:23:59,402 --> 00:24:01,169
Okay, Ice Cream,
you drive a hard bargain,
576
00:24:01,194 --> 00:24:02,393
but you got yourself a deal.
577
00:24:02,418 --> 00:24:03,851
You're gonna love the Vermeer.
578
00:24:03,876 --> 00:24:05,540
(ICE CREAM) Had me worried there, friend.
579
00:24:05,565 --> 00:24:06,618
Bless, bless!
580
00:24:07,015 --> 00:24:09,215
This calls for a celebration.
581
00:24:10,118 --> 00:24:12,153
Oh, uh, but obviously,
582
00:24:12,178 --> 00:24:14,678
if Dotcom reneges on the deal,
583
00:24:14,703 --> 00:24:16,069
I'll have you all killed.
584
00:24:16,404 --> 00:24:18,938
(POP)
- Yes!
585
00:24:18,963 --> 00:24:20,382
Dream team!
586
00:24:20,407 --> 00:24:21,773
How 'bout that password?
587
00:24:21,798 --> 00:24:23,832
(PANEL BEEPING, PHONE VIBRATES)
588
00:24:26,227 --> 00:24:28,128
- Got it.
- Excellent.
589
00:24:28,153 --> 00:24:29,986
(BEEPING)
590
00:24:30,011 --> 00:24:31,511
(READIES PISTOL)
591
00:24:31,536 --> 00:24:34,737
♪
592
00:24:41,649 --> 00:24:42,682
(COMPUTER BEEPING)
593
00:24:42,707 --> 00:24:43,853
Clear.
594
00:24:44,381 --> 00:24:46,247
- How long do you need?
- Not long.
595
00:24:46,555 --> 00:24:47,888
I'm into the power grid.
596
00:24:47,890 --> 00:24:49,790
I just need to redirect the energy flow
597
00:24:49,792 --> 00:24:51,358
and balance the substations.
598
00:24:51,360 --> 00:24:53,193
(PHONE VIBRATING)
599
00:24:54,562 --> 00:24:56,663
- What?
- Stop what you're doing right now!
600
00:24:56,665 --> 00:24:58,418
Why? I'm almost done.
601
00:24:58,443 --> 00:25:00,176
Whatever you are doing,
you're making it worse.
602
00:25:00,201 --> 00:25:02,435
London just went dark. Paris too!
603
00:25:02,460 --> 00:25:03,692
That doesn't make any sense.
604
00:25:03,717 --> 00:25:04,916
Everything that I've typed
605
00:25:04,941 --> 00:25:06,845
should have stopped this attack.
606
00:25:07,576 --> 00:25:09,448
- Unless...
- What?
607
00:25:09,473 --> 00:25:11,707
Kathy rigged the system with macro keys.
608
00:25:11,732 --> 00:25:13,331
What's a macro key, Patterson?
609
00:25:13,356 --> 00:25:15,790
A series of commands
can be recordedand saved
610
00:25:15,815 --> 00:25:17,915
onto one key and then deployed
with the push of a button.
611
00:25:17,940 --> 00:25:20,107
- It's classic Kathy!
- So, it looks like
612
00:25:20,132 --> 00:25:22,132
we turned this into a global crisis?
613
00:25:23,765 --> 00:25:25,332
And we've done all of it on camera.
614
00:25:25,357 --> 00:25:28,458
♪
615
00:25:28,993 --> 00:25:30,425
Okay, I'm resetting the system.
616
00:25:30,462 --> 00:25:32,370
Once I erase the macro keys,
617
00:25:32,395 --> 00:25:34,322
and undo the attack,
we can get outta here.
618
00:25:34,347 --> 00:25:36,895
- That's weird.
- (JANE) What's weird?
619
00:25:36,920 --> 00:25:38,452
All the money's getting moved around.
620
00:25:38,477 --> 00:25:39,743
What money?
621
00:25:39,745 --> 00:25:40,977
The money that I dribbled
622
00:25:40,979 --> 00:25:42,913
into the ransom account as bait.
623
00:25:42,915 --> 00:25:45,415
No! Weitz told you not to do that, Rich!
624
00:25:45,417 --> 00:25:46,950
Oh, I'm sorry. Are we all doing
625
00:25:46,952 --> 00:25:48,518
whatever Weitz says now?
626
00:25:48,520 --> 00:25:49,986
Wait a second. This is good.
627
00:25:49,988 --> 00:25:52,255
I can follow the bitcoin
through crypto exchanges
628
00:25:52,257 --> 00:25:54,124
and link the ransom
directly back to Kathy.
629
00:25:54,126 --> 00:25:55,759
That's how we clear our names.
630
00:25:55,761 --> 00:25:57,527
- (COMPUTER BEEPING)
- Oh, no, never mind.
631
00:25:57,529 --> 00:25:59,996
The money just landed
at New England National Bank.
632
00:25:59,998 --> 00:26:02,999
In personal accounts owned by us.
633
00:26:03,001 --> 00:26:04,768
- Wha...
- How is that possible?
634
00:26:04,770 --> 00:26:06,636
Kathy must have opened the
accounts when she hacked the bank.
635
00:26:06,638 --> 00:26:08,205
(JANE) Do you know how bad this looks?
636
00:26:08,207 --> 00:26:10,307
- Yes, I know how bad this looks!
- (ALERT BUZZING)
637
00:26:10,309 --> 00:26:11,908
And it's looking worse by the second.
638
00:26:11,910 --> 00:26:13,810
Iceland's finest are almost on you.
639
00:26:13,812 --> 00:26:15,011
You gotta get out of there!
640
00:26:15,013 --> 00:26:16,379
The blackout is still spreading.
641
00:26:16,381 --> 00:26:18,081
I-I can't leave until I stop this attack.
642
00:26:18,083 --> 00:26:19,649
Now is not the time to be a hero!
643
00:26:19,651 --> 00:26:21,585
Hey, can you shut up
so I can finish this?
644
00:26:21,587 --> 00:26:22,886
Okay, fine, go ahead.
645
00:26:22,888 --> 00:26:23,997
(TYPING, COMPUTER BEEPING)
646
00:26:23,999 --> 00:26:25,841
It's all right, Patterson. You got this.
647
00:26:28,159 --> 00:26:30,927
Done! Okay, let's go!
648
00:26:32,034 --> 00:26:33,236
(POWER HUMMING)
649
00:26:33,261 --> 00:26:34,264
Oh.
650
00:26:34,266 --> 00:26:36,099
(WEITZ) Hey, see? What did I tell you?
651
00:26:36,101 --> 00:26:37,934
My team is trying to stop
the terrorist attack.
652
00:26:37,936 --> 00:26:40,904
Let's not applaud them for
lighting a fire just to put it out.
653
00:26:45,143 --> 00:26:46,710
Okay, look, I know this looks bad,
654
00:26:46,712 --> 00:26:48,044
but, you know,
655
00:26:48,046 --> 00:26:49,546
if you and I could have
a private conversation...
656
00:26:49,548 --> 00:26:51,848
We just found their
New England National account.
657
00:26:51,850 --> 00:26:53,683
Looks like they were paid very well
658
00:26:53,685 --> 00:26:55,318
to cause this blackout.
659
00:26:55,320 --> 00:26:57,354
Your agents are done. They're done.
660
00:26:57,356 --> 00:26:58,822
And if I were you, I would take
661
00:26:58,824 --> 00:27:00,957
this opportunity to distance yourself.
662
00:27:00,959 --> 00:27:02,959
Be on the right side of history.
663
00:27:03,670 --> 00:27:04,995
You mean like you?
664
00:27:06,164 --> 00:27:07,864
- Um...
- We have reason to believe
665
00:27:07,866 --> 00:27:09,966
Rich Dotcom is still in the building.
666
00:27:11,769 --> 00:27:15,972
♪
667
00:27:20,111 --> 00:27:21,444
You're never gonna get away with this.
668
00:27:21,446 --> 00:27:24,748
Ooh! Sounds like
we're playin' cards up now.
669
00:27:24,750 --> 00:27:27,117
- Here we go.
- I think it's very cute
670
00:27:27,119 --> 00:27:29,519
how you keep looking to Nash for help.
671
00:27:29,521 --> 00:27:30,954
Do you think he became
672
00:27:30,956 --> 00:27:33,690
the Director of National
Intelligence on merit?
673
00:27:33,692 --> 00:27:35,292
So you own Nash. So what?
674
00:27:35,294 --> 00:27:38,328
- I can go over his head.
- But you won't.
675
00:27:38,330 --> 00:27:40,564
Because I own you, too.
676
00:27:40,589 --> 00:27:42,032
(BUTTON CLICKS)
677
00:27:42,034 --> 00:27:43,727
(DOMINIC, VOICE MODULATED)
You thought you could use
678
00:27:43,752 --> 00:27:45,802
a drone to solve your problems.
679
00:27:45,804 --> 00:27:47,237
(WEITZ) What do you want?
680
00:27:49,740 --> 00:27:50,974
I don't know what that is.
681
00:27:50,976 --> 00:27:52,342
Well, it sounds like you used
682
00:27:52,344 --> 00:27:55,639
a secret drone program
to kill an American civilian
683
00:27:55,641 --> 00:27:56,966
in order to cover up the fact
684
00:27:56,968 --> 00:27:58,548
you falsified evidence.
685
00:27:58,975 --> 00:28:00,250
I admit to nothing.
686
00:28:00,252 --> 00:28:02,319
(SHIRLEY) But it just sounds
bad, doesn't it?
687
00:28:02,321 --> 00:28:04,454
You should look into
one of these scramblers.
688
00:28:04,456 --> 00:28:05,689
They're expensive,
689
00:28:05,691 --> 00:28:09,159
but the peace of mind is... priceless.
690
00:28:09,161 --> 00:28:11,361
♪
691
00:28:12,997 --> 00:28:14,431
Cops are closing in.
692
00:28:17,001 --> 00:28:18,768
Okay, Patterson, you go out
693
00:28:18,770 --> 00:28:19,970
using the back exit, all right?
694
00:28:19,972 --> 00:28:21,271
We'll draw 'em to the front.
695
00:28:21,273 --> 00:28:22,672
No-no-no, we can't split up, we have...
696
00:28:22,674 --> 00:28:24,708
We have to, all right? Let's not argue.
697
00:28:24,710 --> 00:28:26,276
Just get us the cash and passports.
698
00:28:26,278 --> 00:28:28,545
If it all goes well,
we'll meet you at the safe house.
699
00:28:28,547 --> 00:28:30,046
What if it doesn't?
700
00:28:30,048 --> 00:28:31,748
If we get jammed up,
you need to save yourself.
701
00:28:31,750 --> 00:28:34,618
As long as you're out there,
the rest of us have a chance.
702
00:28:34,620 --> 00:28:36,686
She's right. Don't get caught.
703
00:28:36,688 --> 00:28:40,156
Not for us. Okay, good luck.
704
00:28:40,158 --> 00:28:43,226
♪
705
00:28:47,598 --> 00:28:49,032
(CLATTERING)
706
00:28:58,175 --> 00:29:00,277
Hey! What are you still doing here?
707
00:29:00,279 --> 00:29:01,745
I told you to get out of here.
708
00:29:01,747 --> 00:29:02,946
Have you cracked the Helios thing?
709
00:29:02,948 --> 00:29:04,180
I'm really close.
710
00:29:04,182 --> 00:29:06,543
- Okay, where is the phone?
- It's hidden.
711
00:29:06,545 --> 00:29:08,256
- Where?
- I don't think I should tell you.
712
00:29:08,258 --> 00:29:09,544
I think it'd be better
if you didn't know.
713
00:29:09,546 --> 00:29:11,388
Rich! That phone could contain
the only proof
714
00:29:11,390 --> 00:29:12,989
that Madeline is behind this attack.
715
00:29:12,991 --> 00:29:14,224
I know I've been a hard guy to trust,
716
00:29:14,226 --> 00:29:15,792
but you need to believe in me ri...
717
00:29:15,794 --> 00:29:17,294
(DOOR OPENING)
718
00:29:17,296 --> 00:29:18,862
I found him! He's right here.
719
00:29:19,745 --> 00:29:21,464
♪
720
00:29:21,466 --> 00:29:23,233
Whoa. Whoa-whoa-whoa.
721
00:29:24,268 --> 00:29:26,569
We're not gonna make it. Back inside.
722
00:29:26,571 --> 00:29:28,371
- Go.
- (TIRES SCREECHING)
723
00:29:29,774 --> 00:29:32,175
♪
724
00:29:45,456 --> 00:29:47,924
(SPEAKING ICELANDIC) _
725
00:29:48,613 --> 00:29:50,265
_
726
00:29:50,266 --> 00:29:51,671
_
727
00:29:51,696 --> 00:29:53,697
What are you doin'? Takin' hostages?
728
00:29:53,699 --> 00:29:55,131
Buying Patterson some time.
729
00:29:55,133 --> 00:29:56,599
(SHOUTING IN ICELANDIC) _
730
00:29:58,302 --> 00:30:00,036
- You heard what the lady said!
- (CROWD GASPING AND SHOUTING)
731
00:30:00,038 --> 00:30:02,672
Do what we say, or we will kill you!
732
00:30:02,674 --> 00:30:03,907
(WOMAN SCREAMS)
733
00:30:03,909 --> 00:30:07,020
♪
734
00:30:07,819 --> 00:30:09,919
(SIREN, INDISTINCT RADIO CHATTER)
735
00:30:15,946 --> 00:30:17,632
(TV REPORTER SPEAKING ICELANDIC)
736
00:30:18,886 --> 00:30:20,387
What the hell were you thinkin'?
737
00:30:20,389 --> 00:30:22,723
I was improvising. We've both seen
738
00:30:22,725 --> 00:30:24,992
our fair share of hostage situations.
739
00:30:24,994 --> 00:30:27,359
There's no reason we can't
work our way out of this one.
740
00:30:27,361 --> 00:30:29,896
(TELEPHONE RINGING,
DISTANT SIREN APPROACHING)
741
00:30:29,898 --> 00:30:32,666
Remember, you're a dangerous criminal.
742
00:30:32,668 --> 00:30:35,168
- Yes, I am.
- (RINGING CONTINUES)
743
00:30:35,170 --> 00:30:36,925
So keep an eye on the hostages.
744
00:30:41,943 --> 00:30:43,610
This is Kurt Weller.
745
00:30:43,612 --> 00:30:46,980
I want you and your officers
to stay back.
746
00:30:46,982 --> 00:30:48,315
I want a helicopter,
747
00:30:48,317 --> 00:30:50,021
here to fly us out of this country.
748
00:30:50,886 --> 00:30:53,587
And I want some food. You guys hungry?
749
00:30:53,589 --> 00:30:54,888
Want some food? What do you want?
750
00:30:54,890 --> 00:30:56,723
(INDISTINCT MUTTERING)
751
00:30:56,725 --> 00:30:59,026
Pizza. All right? They want pizza.
752
00:30:59,028 --> 00:31:00,309
New York style.
753
00:31:00,311 --> 00:31:04,998
And some of it has to have vegan cheese.
754
00:31:05,000 --> 00:31:07,401
Yes, I'm serious.
755
00:31:07,403 --> 00:31:08,935
(SIREN PASSES OUTSIDE, PHONE BEEPS)
756
00:31:11,005 --> 00:31:14,908
So... I think that bought us some time.
757
00:31:15,997 --> 00:31:17,565
How do we get out of this mess?
758
00:31:24,185 --> 00:31:25,585
Hey! There he is.
759
00:31:25,587 --> 00:31:28,522
The American hero who found Rich Dotcom.
760
00:31:28,524 --> 00:31:31,425
Nice play, Matthew.
But it is your last one.
761
00:31:31,427 --> 00:31:32,904
You are out of moves.
762
00:31:32,906 --> 00:31:34,466
Don't suppose your offer
to make me president
763
00:31:34,468 --> 00:31:35,896
is still on the table.
764
00:31:35,898 --> 00:31:38,145
I tried the carrot. You didn't bite.
765
00:31:38,170 --> 00:31:39,946
Now it's time for the stick.
766
00:31:40,429 --> 00:31:41,895
What do you want?
767
00:31:43,910 --> 00:31:45,972
I'd like to apologize to Madeline Burke
768
00:31:45,974 --> 00:31:47,774
on behalf of the FBI.
769
00:31:47,776 --> 00:31:50,477
Without Miss Burke,
her lawyer, Mr. Shirley,
770
00:31:50,479 --> 00:31:53,380
and the honorable DNI Nash,
771
00:31:53,382 --> 00:31:56,087
these rogue agents...
772
00:31:56,732 --> 00:31:58,590
may have gone unchecked.
773
00:31:59,488 --> 00:32:01,721
Despite being harassed, falsely accused,
774
00:32:01,723 --> 00:32:04,324
and wrongfully imprisoned
for horrible crimes,
775
00:32:04,326 --> 00:32:06,860
Miss Burke never wavered in her resolve
776
00:32:06,862 --> 00:32:10,398
or her efforts to help the FBI.
777
00:32:10,400 --> 00:32:12,432
(WELLER) Why is the helicopter
gonna take that long?
778
00:32:12,434 --> 00:32:13,867
...responsible took great care
779
00:32:13,869 --> 00:32:16,536
in hiding their misconduct...
780
00:32:16,538 --> 00:32:18,042
How long do we have?
781
00:32:18,044 --> 00:32:19,694
He didn't really tell me.
782
00:32:20,642 --> 00:32:23,376
This negotiator sounds young. Nervous.
783
00:32:23,378 --> 00:32:24,711
Could be his first time.
784
00:32:24,713 --> 00:32:26,626
So, he won't want it to go badly.
785
00:32:26,628 --> 00:32:28,982
No. But he might screw it up.
786
00:32:30,218 --> 00:32:31,985
Let's just hope that he's not a cowboy.
787
00:32:31,987 --> 00:32:36,656
- And for that, I am deeply sorry.
- (CAMERA SHUTTER CLICKING)
788
00:32:36,658 --> 00:32:38,158
Thank you. That is all.
789
00:32:38,160 --> 00:32:39,826
This is an ongoing
investigation, so there...
790
00:32:39,828 --> 00:32:41,895
No, there will be
no questions at this time.
791
00:32:41,897 --> 00:32:43,630
- Thank you.
- (REPORTERS CLAMORING)
792
00:32:43,632 --> 00:32:45,699
- (WHISPERING) What are you doing?
- Move aside.
793
00:32:48,669 --> 00:32:50,203
Madeline Burke, everybody.
794
00:32:50,205 --> 00:32:53,306
(LIGHT APPLAUSE)
795
00:32:53,308 --> 00:32:55,642
Thank you, Director Weitz.
And I might say,
796
00:32:55,644 --> 00:33:00,046
your commitment to your
current position is inspiring.
797
00:33:00,048 --> 00:33:03,016
And I'm deeply honored that
you've chosen me
798
00:33:03,018 --> 00:33:06,386
to lead your new
Civilian Oversight Committee.
799
00:33:06,388 --> 00:33:07,888
(APPLAUSE)
800
00:33:07,890 --> 00:33:10,190
And as my first act in that role,
801
00:33:10,192 --> 00:33:11,625
I would like to speak directly
802
00:33:11,627 --> 00:33:14,660
to these rogue agents behind this vicious
803
00:33:14,662 --> 00:33:16,563
and escalating crisis.
804
00:33:16,565 --> 00:33:20,667
Turn yourselves in, end the carnage,
805
00:33:20,669 --> 00:33:23,047
before anyone else gets hurt.
806
00:33:23,049 --> 00:33:24,371
♪
807
00:33:24,373 --> 00:33:25,805
Heads up!
808
00:33:30,111 --> 00:33:31,811
- (HOSTAGES SCREAMING)
- Gas!
809
00:33:33,548 --> 00:33:35,215
(BREACHING CHARGES EXPLODE)
810
00:33:35,217 --> 00:33:38,051
(HOSTAGES SHOUTING)
811
00:33:38,053 --> 00:33:39,786
(OVERLAPPING SHOUTS)
812
00:33:39,788 --> 00:33:43,023
(WELLER GRUNTING)
813
00:33:43,025 --> 00:33:45,792
♪
814
00:33:45,794 --> 00:33:47,861
(GRUNTING)
815
00:33:50,765 --> 00:33:52,666
Hey, no...
816
00:33:52,668 --> 00:33:55,268
Buzzkill. Your friends got caught.
817
00:33:55,270 --> 00:33:57,333
They took hostages.
818
00:33:58,006 --> 00:34:00,974
Okay, you said you can get us
anything we want, right?
819
00:34:00,976 --> 00:34:03,043
Can you get Icelandic SWAT uniforms?
820
00:34:03,045 --> 00:34:06,146
Please, I can get you
Icelandic SWAT officers.
821
00:34:06,148 --> 00:34:07,363
For a price.
822
00:34:07,365 --> 00:34:09,015
We already promised you
the Gardner paintings.
823
00:34:09,017 --> 00:34:10,305
What else do you want?
824
00:34:12,720 --> 00:34:15,722
Hi, hi! Just hang tight, yo.
825
00:34:15,724 --> 00:34:17,791
Your friends have got your back.
826
00:34:17,793 --> 00:34:20,727
(CHUCKLES INCREDULOUSLY)
Now we just need Rich
827
00:34:20,729 --> 00:34:23,463
to crack that Helios file
and exonerate us.
828
00:34:27,447 --> 00:34:28,802
What do you want?
829
00:34:28,804 --> 00:34:30,737
Nash and his agents know
you've been helping the team,
830
00:34:30,739 --> 00:34:32,405
and they have some questions for you.
831
00:34:32,407 --> 00:34:33,673
Well, you can tell
832
00:34:33,675 --> 00:34:35,275
the Director of National Intelligence
833
00:34:35,277 --> 00:34:36,743
that I'm not talking.
834
00:34:36,745 --> 00:34:40,247
Oh, you will, but not here.
Take him to the boat.
835
00:34:41,669 --> 00:34:43,583
The... there's a boat?
836
00:34:43,585 --> 00:34:46,653
(HANDCUFFS CLICKING)
837
00:34:46,655 --> 00:34:48,718
No, I think you're wrong, Weitz.
838
00:34:49,324 --> 00:34:51,054
We're not the same.
839
00:34:53,961 --> 00:34:57,597
♪
840
00:35:00,547 --> 00:35:02,615
♪
841
00:35:03,746 --> 00:35:05,512
(BRAKES SQUEAK)
842
00:35:05,514 --> 00:35:06,981
(ICE CREAM) Oh,
you have to come back sometime
843
00:35:06,983 --> 00:35:09,416
when you have more time.
In the summer, it's beautiful.
844
00:35:09,418 --> 00:35:11,218
And, you know, not... I mean,
this is beautiful too.
845
00:35:11,220 --> 00:35:12,453
But, you know...
846
00:35:12,455 --> 00:35:14,722
It's not much, but you'll be safe.
847
00:35:16,324 --> 00:35:18,592
Smugglers have used
these old shacks for decades.
848
00:35:18,594 --> 00:35:20,794
They're all interconnected
with these old tunnels.
849
00:35:20,796 --> 00:35:22,062
Very cool.
850
00:35:22,064 --> 00:35:24,298
Don't go down there.
They collapse all the time.
851
00:35:24,300 --> 00:35:26,200
Okay, so, we're gonna jam.
852
00:35:26,202 --> 00:35:28,068
The boat will be here in the morning.
853
00:35:28,070 --> 00:35:29,737
Peace, friends.
854
00:35:31,206 --> 00:35:32,406
Where's Patterson?
855
00:35:32,408 --> 00:35:34,141
(DOOR SQUEAKS OPEN)
856
00:35:34,143 --> 00:35:35,276
- Hey!
- (JANE AND WELLER) Hey!
857
00:35:35,278 --> 00:35:36,477
You guys made it.
858
00:35:36,479 --> 00:35:37,912
We were so worried about you.
859
00:35:37,914 --> 00:35:40,186
Please, I was the first one here. Yeah.
860
00:35:40,188 --> 00:35:42,049
You've got... a lot
of leaves in your here.
861
00:35:42,051 --> 00:35:43,668
- Sorry.
- Well...
862
00:35:43,670 --> 00:35:45,753
I somehow fell into the...
the only bush in Iceland.
863
00:35:45,755 --> 00:35:46,854
Dogs chasing me.
864
00:35:46,856 --> 00:35:48,956
Had to wade through a stream
to lose the scent.
865
00:35:48,958 --> 00:35:50,491
It's a long, boring story.
866
00:35:52,560 --> 00:35:55,162
♪
867
00:36:04,072 --> 00:36:05,739
(WEITZ) Civilian oversight, huh?
868
00:36:05,741 --> 00:36:07,942
What's next? You'll run for president?
869
00:36:07,944 --> 00:36:10,978
No, but my father did.
870
00:36:10,980 --> 00:36:14,762
It didn't go well, thanks to the FBI.
871
00:36:15,617 --> 00:36:17,584
He had one meeting with J. Edgar Hoover
872
00:36:17,586 --> 00:36:20,087
and suddenly my father
withdraws from public life
873
00:36:20,089 --> 00:36:23,223
and becomes a ghost around our house.
874
00:36:23,225 --> 00:36:26,961
Six months later... he was dead.
875
00:36:26,963 --> 00:36:28,462
I found him.
876
00:36:28,464 --> 00:36:30,731
It was Christmas Eve.
877
00:36:30,733 --> 00:36:31,932
I'm sorry.
878
00:36:31,934 --> 00:36:33,701
The doctor said it was depression.
879
00:36:33,703 --> 00:36:35,102
An accidental mixing
880
00:36:35,104 --> 00:36:37,137
of alcohol and prescription drugs.
881
00:36:37,139 --> 00:36:39,873
But I always knew the truth.
882
00:36:39,875 --> 00:36:43,110
That meeting killed my father.
883
00:36:43,112 --> 00:36:46,411
The FBI killed my father.
884
00:36:46,413 --> 00:36:48,983
They ruined my family,
and they ruined me,
885
00:36:48,985 --> 00:36:52,753
so now I am going to ruin the FBI.
886
00:36:53,176 --> 00:36:56,049
Madeline, the team doesn't deserve this.
887
00:36:56,051 --> 00:36:57,725
What about their families?
What about their lives?
888
00:36:57,727 --> 00:37:01,095
They work for the FBI, and you run it!
889
00:37:01,097 --> 00:37:03,097
Actions have consequences,
890
00:37:03,099 --> 00:37:05,396
and these are yours.
891
00:37:05,801 --> 00:37:07,701
Get out of my office.
892
00:37:14,509 --> 00:37:16,443
Okay.
893
00:37:19,614 --> 00:37:20,647
Joan Boe?
894
00:37:20,649 --> 00:37:21,882
I know, I'm sorry.
895
00:37:21,884 --> 00:37:23,283
I was in a hurry, and I...
896
00:37:23,285 --> 00:37:24,818
I made a decision in a pinch.
897
00:37:24,820 --> 00:37:28,922
And you also used your real first name.
898
00:37:28,924 --> 00:37:30,591
Here... never mind what I used.
899
00:37:30,593 --> 00:37:32,418
We need to talk about what's next.
900
00:37:32,420 --> 00:37:35,396
'Cause it's not gonna be easy,
and there's no going back.
901
00:37:35,760 --> 00:37:39,533
We all made some pretty selfish choices.
902
00:37:40,223 --> 00:37:41,602
And we just need to be better.
903
00:37:41,604 --> 00:37:43,904
And we all need to clear our names.
904
00:37:43,906 --> 00:37:46,407
And to do that, to do good...
905
00:37:46,409 --> 00:37:48,475
we might need to do some things
that we don't like.
906
00:37:48,764 --> 00:37:50,677
Living in hiding, living on the run...
907
00:37:50,679 --> 00:37:53,313
that means compromise,
that means sacrifice.
908
00:37:53,315 --> 00:37:55,649
But we can't lose ourselves
along the way.
909
00:37:56,072 --> 00:37:58,886
So, we need to swear
to each other right now.
910
00:37:59,659 --> 00:38:01,202
To do this together,
911
00:38:02,625 --> 00:38:03,991
or not at all.
912
00:38:05,026 --> 00:38:09,096
I just wanna say that
I was wrong earlier.
913
00:38:11,462 --> 00:38:13,379
We are family.
914
00:38:14,424 --> 00:38:15,883
And we're all we've got...
915
00:38:16,505 --> 00:38:20,140
So, I'm with you, Patterson.
916
00:38:20,675 --> 00:38:22,041
No matter what.
917
00:38:23,518 --> 00:38:25,486
- Me too.
- (JANE) Me too.
918
00:38:25,551 --> 00:38:26,783
To the end.
919
00:38:26,808 --> 00:38:28,675
To the bitter end.
920
00:38:29,451 --> 00:38:31,018
(KURT) On that note,
921
00:38:31,020 --> 00:38:32,352
should we just get some sleep?
922
00:38:32,354 --> 00:38:34,455
- Yes.
- (KURT) I'm tired.
923
00:38:35,257 --> 00:38:36,503
Be back.
924
00:38:37,592 --> 00:38:39,393
Is anybody else nervous about the favor
925
00:38:39,395 --> 00:38:41,261
Ice Cream is gonna ask for?
926
00:38:41,263 --> 00:38:43,130
I'm more worried about Kathy.
927
00:38:43,132 --> 00:38:45,041
(JANE) I just keep thinking about
928
00:38:45,043 --> 00:38:46,867
having to steal
the Gardner paintings again.
929
00:38:46,869 --> 00:38:49,436
Think that's a Rich Dotcom
Boston Arliss Crab problem.
930
00:38:49,438 --> 00:38:52,072
Or a Frank Rossi Rebecca Johnson problem.
931
00:38:52,074 --> 00:38:54,708
You know what, I said I was in a pinch.
932
00:38:54,710 --> 00:38:56,549
What'd you get, Kurt?
933
00:38:57,646 --> 00:38:58,846
Chet Hetson.
934
00:38:58,848 --> 00:39:01,359
- That could not be less believable.
- God.
935
00:39:01,384 --> 00:39:05,152
(DEEP VOICE) Hi, I'm "Les" Believable.
936
00:39:05,154 --> 00:39:07,421
Hey, you know what? Next time, you can go
937
00:39:07,423 --> 00:39:09,591
get the fake names,
and I will sip champagne
938
00:39:09,593 --> 00:39:12,059
- with Mr. Cream.
- Okay, so... (SMOOCH)
939
00:39:12,061 --> 00:39:13,794
Bye, I'm gonna take first watch.
940
00:39:13,796 --> 00:39:16,029
Oh, no, I'll go.
941
00:39:16,031 --> 00:39:17,097
I could use some fresh air,
942
00:39:17,099 --> 00:39:18,565
unless Patterson would like
943
00:39:18,567 --> 00:39:20,601
to spend more time in the great outdoors.
944
00:39:20,603 --> 00:39:22,236
(SNORING)
945
00:39:22,238 --> 00:39:23,504
You could be less convincing.
946
00:39:23,506 --> 00:39:27,207
(LAUGHING)
- I'm "Les" Convincing.
947
00:39:27,209 --> 00:39:28,609
(LAUGHING)
948
00:39:28,611 --> 00:39:30,477
Hey, we should all get
matching tattoos after this.
949
00:39:30,479 --> 00:39:32,546
- Nope.
- Okay, I'm in.
950
00:39:32,548 --> 00:39:36,250
♪ You can't always get what you want ♪
951
00:39:37,719 --> 00:39:41,488
♪ You can't always get what you want ♪
952
00:39:42,891 --> 00:39:45,626
♪ But if you try sometimes ♪
953
00:39:45,628 --> 00:39:47,761
♪ Well, you just might find ♪
954
00:39:47,763 --> 00:39:50,397
♪ You get what you need ♪
955
00:39:50,399 --> 00:39:52,466
♪ Ahh ♪
956
00:39:52,468 --> 00:39:55,169
♪ Believe it, yeah ♪
957
00:39:55,171 --> 00:39:57,738
♪
958
00:40:00,074 --> 00:40:02,075
- Do you have them?
- Almost.
959
00:40:02,077 --> 00:40:03,773
My team decrypted a communication
960
00:40:03,775 --> 00:40:05,646
between Rich Dotcom
and a known associate,
961
00:40:05,648 --> 00:40:08,551
and we believe this man is
helping these rogue agents.
962
00:40:09,013 --> 00:40:10,275
How long for location?
963
00:40:10,277 --> 00:40:11,582
Moments.
964
00:40:12,446 --> 00:40:15,514
Uh, great, let's call the minister
965
00:40:15,516 --> 00:40:16,815
and notify the Icelandic authorities
966
00:40:16,817 --> 00:40:18,016
so they can move on the team.
967
00:40:18,018 --> 00:40:19,966
When they have 'em, right? Right?
968
00:40:21,654 --> 00:40:23,789
Do you wanna call 'em? Should I call 'em?
969
00:40:23,791 --> 00:40:26,026
- Am I still in charge...
- You can stand down, director.
970
00:40:26,028 --> 00:40:29,094
I'm on line with DOD,
CIA, and the White House.
971
00:40:29,096 --> 00:40:30,729
We've been greenlit.
972
00:40:31,107 --> 00:40:32,640
Greenlit? For what?
973
00:40:32,665 --> 00:40:34,131
Drone strike.
974
00:40:35,235 --> 00:40:36,468
No, no, you...
975
00:40:36,470 --> 00:40:38,404
wait, they need to be arrested,
976
00:40:38,406 --> 00:40:40,372
they need to be brought in
to stand trial.
977
00:40:40,374 --> 00:40:41,540
(BEEPING)
978
00:40:41,542 --> 00:40:43,075
Location's up.
979
00:40:43,077 --> 00:40:44,710
(RICHARD) I'm surprised to
hear you say that, director.
980
00:40:44,712 --> 00:40:46,745
I hear you're a big fan
of the drone program.
981
00:40:47,368 --> 00:40:50,179
We're the FBI,
we can't be killing FBI agents.
982
00:40:50,181 --> 00:40:52,219
Well, they're not
FBI agents, not anymore.
983
00:40:52,221 --> 00:40:53,685
And this is not your responsibility.
984
00:40:53,687 --> 00:40:56,252
This is a DNI call,
so you can just rest easy.
985
00:40:58,004 --> 00:40:59,391
I can't stand for this.
986
00:41:01,027 --> 00:41:02,394
(BEEPING)
987
00:41:02,396 --> 00:41:03,662
(WOMAN) Location's locked.
988
00:41:08,728 --> 00:41:09,928
Green light.
989
00:41:16,142 --> 00:41:18,377
(DISTANT WHOOSH)
989
00:41:19,305 --> 00:41:25,489
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
72301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.