Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,844 --> 00:00:04,311
[CHAIN RATTLING, DOOR OPENS]
2
00:00:07,492 --> 00:00:09,660
[DOOR CREAKS AND CLOSES]
3
00:00:14,911 --> 00:00:16,281
[GUN COCKS]
4
00:00:16,406 --> 00:00:19,674
Turn around. Slowly.
5
00:00:23,899 --> 00:00:25,487
I did what you wanted.
6
00:00:29,386 --> 00:00:30,800
I got it.
7
00:00:30,922 --> 00:00:33,389
So, this is over, right? I'm done?
8
00:00:33,630 --> 00:00:34,797
Oh, no.
9
00:00:35,040 --> 00:00:36,439
We're just getting started.
10
00:00:36,637 --> 00:00:37,870
It's good to have you on our side.
11
00:00:37,966 --> 00:00:39,832
- I never said that I...
- You're doing fine.
12
00:00:39,975 --> 00:00:42,542
Just live your life,
act as if nothing happened,
13
00:00:42,700 --> 00:00:44,567
and I'll call you when we need you.
14
00:00:44,874 --> 00:00:48,943
♪ ♪
15
00:00:56,288 --> 00:00:57,422
[JANE] Wow!
16
00:00:57,549 --> 00:00:59,292
Your coloring skills have improved.
17
00:00:59,368 --> 00:01:01,402
Ha! Very funny.
18
00:01:01,439 --> 00:01:02,843
Mm-hmm.
19
00:01:03,067 --> 00:01:04,317
Bethany gave that to me
20
00:01:04,354 --> 00:01:05,587
before she flew back with Allie.
21
00:01:05,624 --> 00:01:07,658
The weekend went by way too fast.
22
00:01:07,754 --> 00:01:09,751
And as crowded as it was...
23
00:01:10,534 --> 00:01:12,995
I kinda missed having that little one
24
00:01:13,032 --> 00:01:15,301
- snuggling between us all night.
- [LAUGHS]
25
00:01:15,761 --> 00:01:17,352
It was so nice being a family again.
26
00:01:17,389 --> 00:01:18,454
Yeah.
27
00:01:18,491 --> 00:01:20,792
Even with all those little
karate kicks to my face.
28
00:01:20,829 --> 00:01:22,352
- [CHUCKLES]
- Why do kids always
29
00:01:22,389 --> 00:01:24,510
- end up sleeping sideways?
- I don't know.
30
00:01:24,673 --> 00:01:26,478
Well, if she doesn't
make it as an artist,
31
00:01:26,515 --> 00:01:28,549
she might have a future
as an MMA fighter.
32
00:01:30,412 --> 00:01:33,348
- Hmm.
- We're really lucky, aren't we?
33
00:01:33,851 --> 00:01:35,351
[PHONE BUZZING AND CHIRPING]
34
00:01:37,354 --> 00:01:39,126
Eh, Reade's got something for me.
35
00:01:39,163 --> 00:01:41,115
- Okay.
- I gotta go.
36
00:01:43,411 --> 00:01:44,912
Oh...
37
00:01:47,667 --> 00:01:50,569
And, yes, we are. Very lucky.
38
00:01:50,672 --> 00:01:53,323
- Mm.
- I love you.
39
00:01:53,458 --> 00:01:55,191
Love you too.
40
00:01:56,572 --> 00:01:58,339
- [MUTTERING]
- Hey.
41
00:01:58,425 --> 00:01:59,735
We were just finishing up.
42
00:01:59,870 --> 00:02:01,136
Special Agent Weller.
43
00:02:01,185 --> 00:02:03,558
I'll leave you to, uh, enjoy your chat.
44
00:02:03,618 --> 00:02:05,051
Got a million things to do anyway.
45
00:02:05,116 --> 00:02:06,849
I got an alert that you went to visit
46
00:02:06,886 --> 00:02:08,230
Eleanor Hirst in prison,
47
00:02:08,286 --> 00:02:10,598
and you were gunning
to get her a better cell.
48
00:02:10,652 --> 00:02:12,587
Wanna tell me why you were making deals
49
00:02:12,624 --> 00:02:13,770
with the disgraced former
50
00:02:13,807 --> 00:02:15,136
FBI director without my knowledge?
51
00:02:15,173 --> 00:02:16,706
You haven't figured out yet
52
00:02:16,828 --> 00:02:20,243
that I was replaced by
someone just as duplicitous?
53
00:02:21,050 --> 00:02:26,286
Well, um, Hirst had worked
for Crawford and HCI Global.
54
00:02:26,722 --> 00:02:29,469
I wanted to see if she could
help us take down Madeline Burke.
55
00:02:29,772 --> 00:02:31,394
I had to offer her something in return.
56
00:02:31,462 --> 00:02:33,073
This is the first I'm hearing of it.
57
00:02:35,045 --> 00:02:36,913
He came to me and I said yes.
58
00:02:37,117 --> 00:02:39,080
Seemed like a good deal
for us if it panned out.
59
00:02:39,117 --> 00:02:41,746
Unfortunately it didn't.
Way it goes sometimes.
60
00:02:41,840 --> 00:02:43,438
Why didn't you bring this to me?
61
00:02:43,588 --> 00:02:45,740
Look, Assistant Director,
62
00:02:45,777 --> 00:02:47,785
this was an action taken by
Special Agent Weller
63
00:02:47,822 --> 00:02:49,155
with my full knowledge and consent.
64
00:02:49,194 --> 00:02:51,060
So, can we stop wasting
each other's time
65
00:02:51,144 --> 00:02:53,780
and focus on stopping
Madeline Burke's plan,
66
00:02:53,817 --> 00:02:55,183
whatever that is?
67
00:02:58,521 --> 00:02:59,972
Okay.
68
00:03:01,267 --> 00:03:02,634
[WATCH CHIRPS]
69
00:03:03,128 --> 00:03:04,759
Patterson's got something.
70
00:03:04,824 --> 00:03:06,108
- All right.
- You comin'?
71
00:03:06,145 --> 00:03:07,777
Uh, I actually need
a second with Weller,
72
00:03:07,814 --> 00:03:10,348
so... I'll see ya in there.
73
00:03:11,863 --> 00:03:13,509
I'll meet you in there.
74
00:03:15,645 --> 00:03:17,345
[WELLER CLEARS THROAT]
75
00:03:20,972 --> 00:03:23,754
You went to go talk to Eleanor
Hirst to get dirt on me?
76
00:03:23,828 --> 00:03:26,567
Yes, I did. And I found it.
77
00:03:27,215 --> 00:03:28,564
Well, that is hurtful.
78
00:03:28,652 --> 00:03:30,340
And now Reade's all suspicious.
79
00:03:30,449 --> 00:03:33,922
We, um... we don't have
a problem, do we?
80
00:03:33,994 --> 00:03:35,927
The truth is, you used
a drone to kill him
81
00:03:36,007 --> 00:03:37,305
so it wouldn't expose you.
82
00:03:37,342 --> 00:03:39,642
It would be a real shame
if the world found out
83
00:03:39,679 --> 00:03:41,738
that Jane Doe is a former terrorist.
84
00:03:41,832 --> 00:03:44,465
No. No problem.
85
00:03:44,535 --> 00:03:46,308
Okay, good. That's great.
86
00:03:46,484 --> 00:03:49,521
One thing that you should know.
87
00:03:50,230 --> 00:03:52,253
I'm not gonna let you
destroy this team.
88
00:03:52,290 --> 00:03:54,790
- [PHONE BUZZES]
- Ooh, I gotta take this.
89
00:03:55,371 --> 00:03:57,159
Go for Weitz.
90
00:03:57,427 --> 00:03:59,394
Yeah, thanks for calling me back.
91
00:04:01,305 --> 00:04:03,631
[PATTERSON] Dominic Masters
and Barry Wallace.
92
00:04:03,668 --> 00:04:05,465
Two known associates of Madeline's.
93
00:04:05,502 --> 00:04:06,736
Well, you say known associates,
94
00:04:06,773 --> 00:04:08,168
I say evil henchmen. Tomato, "tomahto."
95
00:04:08,205 --> 00:04:09,948
And the two people who could reveal.
96
00:04:09,985 --> 00:04:12,044
Madeline's plan, codenamed Helios,
97
00:04:12,112 --> 00:04:13,576
- are still in the wind...
- [WEITZ] Great!
98
00:04:13,613 --> 00:04:15,122
Well, thanks for letting me know.
99
00:04:15,159 --> 00:04:17,690
Okay. Okay. Okay.
100
00:04:17,727 --> 00:04:19,135
[SIGHS] Okay, bye.
101
00:04:19,268 --> 00:04:20,893
All right, I'm here. Hit me.
102
00:04:20,957 --> 00:04:22,090
You want us to start over?
103
00:04:22,127 --> 00:04:24,286
Maybe just gimme the CliffsNotes.
104
00:04:24,323 --> 00:04:26,448
But, between us,
I could use some good news.
105
00:04:26,485 --> 00:04:28,252
I've got a thing today. No big.
106
00:04:28,293 --> 00:04:29,614
Actually, huge big.
107
00:04:29,651 --> 00:04:31,435
Let's just...
we'll call it an opportunity.
108
00:04:31,496 --> 00:04:33,536
But, you know, give me what ya got.
109
00:04:33,573 --> 00:04:35,240
Dazzle me.
110
00:04:35,661 --> 00:04:37,374
Madeline is in jail, her goons aren't,
111
00:04:37,419 --> 00:04:39,169
and we still don't know what Helios is.
112
00:04:39,206 --> 00:04:40,372
Ta-dah.
113
00:04:40,409 --> 00:04:42,171
Come on, I need... I need a win today.
114
00:04:42,208 --> 00:04:44,890
- You need a win?
- We... need it.
115
00:04:44,927 --> 00:04:48,082
All of us... in America.
116
00:04:48,278 --> 00:04:50,537
[READE] Your opportunity wouldn't have
anything to do
117
00:04:50,574 --> 00:04:52,201
with the White House's
search for a new Director
118
00:04:52,238 --> 00:04:54,118
- of National Intelligence, would it?
- [CLEARS THROAT]
119
00:04:54,154 --> 00:04:55,499
Let's just say that
by the end of today,
120
00:04:55,536 --> 00:04:58,387
I could be a scoche
closer to the President.
121
00:04:58,424 --> 00:05:00,823
Maybe, if what you're saying is true.
122
00:05:00,925 --> 00:05:02,396
Not saying it is. [MOUTHING SILENTLY]
123
00:05:02,433 --> 00:05:03,999
What do we know about Helios?
124
00:05:04,126 --> 00:05:06,126
Besides him being
a Greek god of the sun.
125
00:05:06,163 --> 00:05:07,630
After spending several hours going down
126
00:05:07,699 --> 00:05:11,094
a pretty serious magical
chariot-related rabbit hole,
127
00:05:11,131 --> 00:05:12,939
and learning, among other things,
128
00:05:12,976 --> 00:05:15,503
the names of the
titular deity's four horses...
129
00:05:15,573 --> 00:05:17,908
Pyrois, Aeos, Aethon,
and Phlegon, by the way...
130
00:05:17,945 --> 00:05:19,375
uh, no. No luck at all.
131
00:05:19,412 --> 00:05:21,547
Dominic and Barry are
still our best bet
132
00:05:21,584 --> 00:05:23,084
at stopping whatever Madeline's up to.
133
00:05:23,281 --> 00:05:26,015
- So we need to find them.
- [COMPUTER BEEPS]
134
00:05:26,164 --> 00:05:27,685
We just got a lock on Barry Wallace!
135
00:05:27,722 --> 00:05:29,435
Hey, looks like the troubled transition
136
00:05:29,472 --> 00:05:31,122
to our new inter-departmental database
137
00:05:31,159 --> 00:05:32,209
was actually worth it.
138
00:05:32,246 --> 00:05:34,206
[WEITZ] Yeah, look at that.
I'm like a lucky rabbit's foot!
139
00:05:34,242 --> 00:05:35,263
I walk in, boom!
140
00:05:35,300 --> 00:05:36,405
- You get answers.
- Yeah.
141
00:05:36,442 --> 00:05:38,160
Also, the database did
what it's supposed to do.
142
00:05:38,197 --> 00:05:39,762
Eh, you're welcome. So, where is he?
143
00:05:39,799 --> 00:05:42,665
Uh... at a house in Queens.
144
00:05:42,702 --> 00:05:43,830
Let's move!
145
00:05:44,591 --> 00:05:45,912
[SIREN BLARING]
146
00:05:46,192 --> 00:05:47,535
[WELLER] Reade and I got the back.
147
00:05:47,572 --> 00:05:48,717
You two take the front.
148
00:05:48,754 --> 00:05:50,354
[JANE] Copy.
149
00:05:56,213 --> 00:05:57,646
[DOOR SQUEAKS]
150
00:06:00,550 --> 00:06:01,717
On my count.
151
00:06:01,754 --> 00:06:03,354
- [GRENADE PIN CLATTERS]
- Three.
152
00:06:04,921 --> 00:06:06,458
- Go!
- [COUGHING]
153
00:06:06,739 --> 00:06:08,083
- FBI!
- FBI!
154
00:06:08,159 --> 00:06:09,552
[WELLER AND ZAPATA] On the ground!
155
00:06:09,627 --> 00:06:11,239
[ZAPATA] Stay down.
Hands behind your back.
156
00:06:11,364 --> 00:06:13,629
- Give me your hand.
- Barry's secure.
157
00:06:15,065 --> 00:06:16,499
[COUGHING]
158
00:06:17,020 --> 00:06:18,070
[WELLER] Keaton?
159
00:06:18,106 --> 00:06:19,726
Oh, what the hell are you guys doin'?!
160
00:06:19,786 --> 00:06:20,906
[WELLER] I got a better question.
161
00:06:20,942 --> 00:06:22,950
What the hell is
a CIA Officer doing here
162
00:06:23,005 --> 00:06:25,141
with a known associate
of Madeline Burke?
163
00:06:26,376 --> 00:06:29,612
♪ ♪
164
00:06:37,825 --> 00:06:40,038
[GROANS] Like I told you
the first 20 times,
165
00:06:40,107 --> 00:06:42,158
I got nothing to say to any of you.
166
00:06:42,677 --> 00:06:44,477
So... [SIGHS]
167
00:06:44,883 --> 00:06:46,349
Afraid I'm gonna have to
ask you to leave.
168
00:06:46,386 --> 00:06:47,552
You're funny.
169
00:06:47,589 --> 00:06:48,749
Let's see if you're still laughing
170
00:06:48,785 --> 00:06:50,421
- after I put you...
- [READE] Zapata.
171
00:06:51,146 --> 00:06:52,221
- Keaton.
- Yeah?
172
00:06:52,258 --> 00:06:53,322
Have a word?
173
00:06:57,460 --> 00:06:59,094
You want to tell me
why you're really here?
174
00:06:59,247 --> 00:07:01,293
Okay, so I... I still monitor
175
00:07:01,330 --> 00:07:03,495
some old CIA communications protocols.
176
00:07:03,656 --> 00:07:05,642
I got a hit when someone started
using them again,
177
00:07:05,679 --> 00:07:07,599
but I couldn't decipher the messages.
178
00:07:07,700 --> 00:07:09,437
I followed the source
and I ended up here.
179
00:07:09,474 --> 00:07:10,570
And it just happens to be
180
00:07:10,607 --> 00:07:12,306
one of Madeline's main operatives?
181
00:07:12,343 --> 00:07:13,972
Are you accusing me of something?
182
00:07:14,160 --> 00:07:15,750
Should we be?
183
00:07:16,096 --> 00:07:18,096
Look, I just got here
a few minutes ago.
184
00:07:18,218 --> 00:07:19,278
Right before he got home.
185
00:07:19,327 --> 00:07:21,103
I had no idea who I was gonna find.
186
00:07:21,140 --> 00:07:22,898
I certainly didn't think
it was gonna be this guy.
187
00:07:22,935 --> 00:07:24,316
Wait, you two know each other?
188
00:07:24,367 --> 00:07:26,937
Yeah. But his real
name's not Barry Wallace,
189
00:07:26,974 --> 00:07:28,048
it's Barry Cornyn.
190
00:07:28,085 --> 00:07:30,077
Well, that explains why
he was so hard to trace.
191
00:07:30,114 --> 00:07:31,164
How do you know him?
192
00:07:31,201 --> 00:07:32,376
Well, he might be Madeline's now,
193
00:07:32,413 --> 00:07:34,793
but he used to be CIA
through-and-through.
194
00:07:34,886 --> 00:07:36,148
Till he went rogue
195
00:07:36,185 --> 00:07:38,874
and started selling his
skills to the highest bidder.
196
00:07:39,148 --> 00:07:42,947
Well, this is exciting!
Good work, everybody!
197
00:07:42,984 --> 00:07:44,765
Oh, what the hell are you doin' here?
198
00:07:44,802 --> 00:07:46,274
Oh, good to see you, too.
199
00:07:46,311 --> 00:07:48,255
I just came to make sure
everything ran smoothly.
200
00:07:48,574 --> 00:07:49,807
What do we got?
201
00:07:49,844 --> 00:07:51,650
Well, Barry here was about to spill
202
00:07:51,687 --> 00:07:54,415
until their flashbangs almost
sent me back into another coma.
203
00:07:54,452 --> 00:07:56,080
[NASH] Well,
204
00:07:56,117 --> 00:07:57,383
to what do we owe the pleasure
205
00:07:57,420 --> 00:07:58,986
of the Bureau's company, hmm?
206
00:07:59,023 --> 00:08:00,686
Hey, there ya are.
207
00:08:00,874 --> 00:08:03,009
Aren't I just the most popular
girl in school?
208
00:08:03,046 --> 00:08:05,031
Lucas Nash. You're here because...?
209
00:08:05,068 --> 00:08:07,461
'Cause I called him
before you guys showed.
210
00:08:07,498 --> 00:08:08,794
Nash has history with Barry.
211
00:08:08,831 --> 00:08:10,859
I trained him. Unfortunately.
212
00:08:10,896 --> 00:08:12,665
Well, thank you both
for loosening the jar,
213
00:08:12,702 --> 00:08:14,626
but the FBI would now like
to take our friend here
214
00:08:14,663 --> 00:08:16,845
back to the office for
a little pleasant conversation.
215
00:08:16,882 --> 00:08:19,468
- We'll send the CIA a full report.
- No.
216
00:08:19,539 --> 00:08:21,338
I got here first. I'm takin' him.
217
00:08:21,456 --> 00:08:23,618
No, you're not.
218
00:08:24,163 --> 00:08:26,021
He's ours.
219
00:08:26,937 --> 00:08:28,321
You wanna go to war over this?
220
00:08:28,358 --> 00:08:29,835
Gentlemen, please, please, please.
221
00:08:29,894 --> 00:08:32,065
Look, it's clear we've reached
a jurisdictional impasse.
222
00:08:32,102 --> 00:08:33,843
Might I propose a neutral location?
223
00:08:33,880 --> 00:08:36,148
We can all interrogate
Barry together? Hmm?
224
00:08:36,429 --> 00:08:38,460
The sooner we ask questions,
the sooner we get answers.
225
00:08:38,601 --> 00:08:40,041
The sooner we add a checkmark
in the "win" column.
226
00:08:40,077 --> 00:08:41,718
- Good with me.
- All right, I'll go with Weller...
227
00:08:41,754 --> 00:08:43,387
Actually, I'm gonna go with Weller.
228
00:08:44,554 --> 00:08:46,714
Why would you even get your hands
dirty with this interrogation?
229
00:08:46,750 --> 00:08:48,851
I'll see everybody back at the office.
Let's move!
230
00:08:49,007 --> 00:08:51,270
I've always wanted to say that.
That was fun.
231
00:08:51,638 --> 00:08:52,903
Walk.
232
00:08:55,375 --> 00:08:58,076
What's up with Weitz and Weller?
Everything okay?
233
00:08:58,312 --> 00:09:00,717
No. I don't think it is.
234
00:09:03,414 --> 00:09:04,548
Welcome back.
235
00:09:04,601 --> 00:09:06,775
We've got some good news
236
00:09:06,812 --> 00:09:08,654
and some utterly horrifying news.
237
00:09:08,691 --> 00:09:10,155
Should we wait for Weller?
238
00:09:10,216 --> 00:09:12,548
No, he and Weitz went with
Keaton to interrogate Barry.
239
00:09:12,585 --> 00:09:14,017
When did Weitz start doing fieldwork?
240
00:09:14,054 --> 00:09:15,655
Just tell me you got
something off Barry's cell.
241
00:09:15,691 --> 00:09:16,954
Well, that's the good news.
242
00:09:17,132 --> 00:09:19,822
Last time we intercepted
Dominic's coded communications,
243
00:09:19,868 --> 00:09:21,535
we were able to crack his cipher.
244
00:09:21,773 --> 00:09:24,469
We used the same one to decrypt
the message on Barry's phone.
245
00:09:24,506 --> 00:09:26,267
We were able to intercept
this text from Barry
246
00:09:26,304 --> 00:09:27,782
shortly before the raid today.
247
00:09:27,879 --> 00:09:29,379
- [COMPUTER TRILLING]
- [JANE] "We on?"
248
00:09:29,476 --> 00:09:31,743
Yeah, I guess "U up?"
is a little overused.
249
00:09:31,963 --> 00:09:33,329
And Barry responded,
250
00:09:33,384 --> 00:09:35,213
not with an eggplant emoji
but with this...
251
00:09:35,394 --> 00:09:37,416
and this is where
the bad news comes in.
252
00:09:37,643 --> 00:09:40,460
"Retrieving virus at 1200.
Will be ready for today."
253
00:09:40,605 --> 00:09:42,705
Turns out, when he was at the CIA,
254
00:09:42,742 --> 00:09:45,789
- Barry's area of expertise...
- His "Barea," if you will.
255
00:09:45,826 --> 00:09:48,048
was chemical, biological,
256
00:09:48,085 --> 00:09:50,100
and, you guessed it, viral attacks.
257
00:09:50,164 --> 00:09:51,850
Madeline has a history
of mass killings.
258
00:09:51,899 --> 00:09:53,899
It looks like she's using Barry's
background to up her game.
259
00:09:53,935 --> 00:09:55,311
Yeah, so, this virus they're after,
260
00:09:55,348 --> 00:09:56,602
is part of her attack plan.
261
00:09:56,639 --> 00:09:57,672
Part of Helios.
262
00:09:57,709 --> 00:09:59,438
It looks that way, but luckily,
263
00:09:59,475 --> 00:10:01,250
we caught Barry before
he was able to retrieve it.
264
00:10:01,287 --> 00:10:03,446
You know, if Madeline's plan
is to use a biological agent
265
00:10:03,483 --> 00:10:05,143
to kill God knows how many people,
266
00:10:05,180 --> 00:10:07,012
she's not gonna let
a failed delivery stop her.
267
00:10:07,049 --> 00:10:08,409
She'll just find
somebody else to get it.
268
00:10:08,445 --> 00:10:09,774
[READE] Zapata, bring Madeline in.
269
00:10:09,811 --> 00:10:11,248
Let's see if we can get her talking.
270
00:10:11,370 --> 00:10:12,649
Patterson, see if you can figure out
271
00:10:12,686 --> 00:10:14,318
who's on the other side
of Barry's texts.
272
00:10:14,355 --> 00:10:16,329
And Rich, maybe you could use
the cell data
273
00:10:16,366 --> 00:10:18,412
so that we could figure out
any recent locations on him.
274
00:10:18,488 --> 00:10:19,896
Jane, can I talk to you for a minute?
275
00:10:19,967 --> 00:10:22,067
Yeah. Of course. What's going on?
276
00:10:22,936 --> 00:10:24,547
I was hoping you could tell me.
277
00:10:24,584 --> 00:10:27,311
Um... You know I trust Kurt,
278
00:10:27,348 --> 00:10:29,935
but I've been getting a weird
vibe off him and Weitz lately.
279
00:10:30,156 --> 00:10:31,540
Should I be worried?
280
00:10:31,730 --> 00:10:34,071
I just get the feeling that
they're workin' on something
281
00:10:34,108 --> 00:10:36,975
I don't know about. Something serious.
282
00:10:37,379 --> 00:10:39,294
Would you know anything about that?
283
00:10:40,179 --> 00:10:43,582
I don't expose him,
he doesn't expose you.
284
00:10:43,584 --> 00:10:44,716
It's a stalemate.
285
00:10:47,032 --> 00:10:50,190
No, but I'll... I'll keep my eyes open.
286
00:10:52,458 --> 00:10:54,145
Thanks. I'm just
a little worried about him.
287
00:10:54,193 --> 00:10:55,759
I appreciate that.
288
00:11:00,768 --> 00:11:03,370
[SIRENS BLARING]
289
00:11:10,500 --> 00:11:11,800
[PATTERSON, ON COMMS] So that's it.
290
00:11:11,837 --> 00:11:13,066
We'll call when we have more info.
291
00:11:13,103 --> 00:11:14,702
Al right. Thanks, Patterson.
292
00:11:14,782 --> 00:11:16,671
We'll update you once we get
something out of Barry.
293
00:11:17,045 --> 00:11:19,807
My God. A weaponized virus.
294
00:11:19,931 --> 00:11:22,014
There could be a million targets
for something like that.
295
00:11:22,178 --> 00:11:23,777
That is not what I needed today.
296
00:11:23,878 --> 00:11:25,345
Why do I get the feeling
that your worrying
297
00:11:25,382 --> 00:11:27,175
goes beyond concern for the public?
298
00:11:27,360 --> 00:11:28,932
You know what? I've been very upfront
299
00:11:28,969 --> 00:11:30,729
about trying to kill
two birds with one stone here,
300
00:11:30,766 --> 00:11:33,415
so don't question my motives.
I should be questioning yours.
301
00:11:33,524 --> 00:11:35,189
Oh, yeah? Why's that?
302
00:11:35,271 --> 00:11:37,040
You know, your little visit with Hirst
303
00:11:37,087 --> 00:11:38,493
almost got us in
a lot of trouble today.
304
00:11:38,530 --> 00:11:40,243
You were lucky I was there
to get you out of it.
305
00:11:40,280 --> 00:11:43,025
Wh... Get me out of it?
You got me into it.
306
00:11:43,501 --> 00:11:44,993
If you didn't fabricate any evidence
307
00:11:45,030 --> 00:11:46,126
and used a drone strike
308
00:11:46,163 --> 00:11:47,844
- to cover it up...
- No, no... we wouldn't be here.
309
00:11:47,880 --> 00:11:50,905
- Your wife got you into it!
- Do not talk about my wife.
310
00:11:50,969 --> 00:11:52,373
She had a terrorist relapse
311
00:11:52,410 --> 00:11:54,792
and broke her mother
out of a black site.
312
00:11:54,829 --> 00:11:57,040
Hey, Weitz, this thing
that we're doing?
313
00:11:57,154 --> 00:11:59,094
It's not gonna end well,
for either of us.
314
00:11:59,282 --> 00:12:00,454
In my experience,
315
00:12:00,491 --> 00:12:02,291
secrets have a way of coming out.
316
00:12:02,476 --> 00:12:03,742
[SIRENS CONTINUE]
317
00:12:03,892 --> 00:12:06,125
Yeah, well you better
hope this one doesn't.
318
00:12:07,393 --> 00:12:09,176
For you and Jane.
319
00:12:12,629 --> 00:12:15,831
[SIRENS BLARING, ENGINES ROARING]
320
00:12:15,922 --> 00:12:18,188
♪ ♪
321
00:12:19,595 --> 00:12:22,229
[WEAPONS COCKING]
322
00:12:22,471 --> 00:12:25,173
[SIRENS APPROACHING]
323
00:12:28,572 --> 00:12:30,164
Okay, look.
324
00:12:30,540 --> 00:12:32,347
We both said some stuff.
325
00:12:32,623 --> 00:12:36,259
Let's just, you know, remember
that we're not enemies.
326
00:12:36,313 --> 00:12:38,524
We're on the same side here.
We both want the same things.
327
00:12:38,570 --> 00:12:40,470
No, we don't.
328
00:12:40,699 --> 00:12:42,391
I want to protect my wife.
329
00:12:42,469 --> 00:12:44,625
You just want to look after yourself.
330
00:12:44,864 --> 00:12:46,694
When we're finished
interrogating Barry,
331
00:12:47,063 --> 00:12:48,629
you're done calling shots for me.
332
00:12:48,898 --> 00:12:50,231
Uh, you're not actually in a position
333
00:12:50,268 --> 00:12:51,701
to make that call, so...
334
00:12:51,798 --> 00:12:54,335
[EXPLOSION]
335
00:12:58,923 --> 00:13:02,092
[TIRES SCREECHING]
336
00:13:02,212 --> 00:13:04,779
♪ ♪
337
00:13:04,816 --> 00:13:06,382
Wha... What the hell are you doing?
338
00:13:06,419 --> 00:13:08,381
- Hey! We're under attack!
- Barry could be alive!
339
00:13:08,418 --> 00:13:10,418
We need him to take down Madeline.
340
00:13:16,992 --> 00:13:19,761
[GUNFIRE]
341
00:13:22,732 --> 00:13:23,832
Keaton!
342
00:13:23,967 --> 00:13:25,233
Go, go, go!
343
00:13:30,906 --> 00:13:33,174
♪ ♪
344
00:13:38,606 --> 00:13:40,926
They're all dead! What are you doin'?!
Let's go, let's go!
345
00:13:40,963 --> 00:13:42,963
Go, go, go!
346
00:13:44,145 --> 00:13:45,553
Go-go-go-go-go-go.
347
00:13:45,684 --> 00:13:47,355
[SIREN BLARING, TIRES SCREECHING]
348
00:13:47,465 --> 00:13:49,965
♪ ♪
349
00:13:52,561 --> 00:13:55,630
♪ ♪
350
00:13:57,000 --> 00:14:03,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
351
00:14:08,677 --> 00:14:09,944
[PHONE CHIRPS]
352
00:14:12,438 --> 00:14:15,039
♪ ♪
353
00:14:20,170 --> 00:14:22,537
Okay, so with Madeline's goon Barry,
354
00:14:22,574 --> 00:14:25,599
scattered all over
the Cross Island Parkway,
355
00:14:25,688 --> 00:14:28,193
we lost our one lead into
what she might be up to.
356
00:14:28,280 --> 00:14:30,280
[PATTERSON] And besides knowing
that it involves an attack
357
00:14:30,326 --> 00:14:32,163
and that it's happening
somewhere today,
358
00:14:32,200 --> 00:14:33,935
we still don't know what Helios is.
359
00:14:33,972 --> 00:14:35,693
Any luck tracing Barry's whereabouts
360
00:14:35,730 --> 00:14:37,079
over the past 24 hours?
361
00:14:37,116 --> 00:14:39,150
Uh, we're working on it.
He really covered his tracks.
362
00:14:39,187 --> 00:14:40,880
Yeah, the CIA trained him well.
363
00:14:41,144 --> 00:14:43,069
[WELLER] All right, let's focus on who
364
00:14:43,106 --> 00:14:44,429
Barry was getting the virus from.
365
00:14:44,466 --> 00:14:46,057
And who's gonna pick it up
in his place.
366
00:14:46,094 --> 00:14:48,003
I'll see if I can figure out
who attacked the caravan.
367
00:14:48,040 --> 00:14:49,845
Speaking of caravan,
where the hell is Weitz?
368
00:14:49,882 --> 00:14:51,217
Figured he'd be here for this.
369
00:14:51,254 --> 00:14:53,341
[WELLER] He and Nash are
figuring out the next steps,
370
00:14:53,378 --> 00:14:55,254
with the rest of
the intelligence community.
371
00:14:55,359 --> 00:14:57,014
- He'll be here soon.
- [ELEVATOR DINGS]
372
00:14:57,051 --> 00:14:58,837
[DOORS SLIDE OPEN]
373
00:15:03,517 --> 00:15:07,153
♪ ♪
374
00:15:22,726 --> 00:15:24,058
Oh, what a day.
375
00:15:24,155 --> 00:15:26,489
This situation is an utter disaster.
376
00:15:26,616 --> 00:15:28,577
For you in particular,
as I understand it.
377
00:15:28,614 --> 00:15:30,947
Well, I don't know about...
wait, you hear something?
378
00:15:31,151 --> 00:15:33,382
No. Nothing specific.
379
00:15:33,589 --> 00:15:34,909
But the White House
is gonna want to have
380
00:15:34,946 --> 00:15:36,586
this Barry Wallace thing
sewn up before they make
381
00:15:36,623 --> 00:15:38,564
any final decisions
on the new appointments.
382
00:15:38,661 --> 00:15:41,070
Say, for Director
of National Intelligence.
383
00:15:41,107 --> 00:15:42,985
Ah, I almost died in that attack.
384
00:15:43,022 --> 00:15:45,173
You don't think that's gonna
earn me some points upstairs?
385
00:15:45,301 --> 00:15:47,118
This situation went very sideways
386
00:15:47,155 --> 00:15:48,502
under your direct watch.
387
00:15:48,653 --> 00:15:50,185
If it were me up for this job,
388
00:15:50,276 --> 00:15:52,410
I'd be in the market for
a reason it wasn't my fault.
389
00:15:52,475 --> 00:15:54,788
Thanks, but I am not throwing
my team under the bus.
390
00:15:54,919 --> 00:15:56,310
I'm not suggesting you do.
391
00:15:56,413 --> 00:15:58,747
What, do you have
something else in mind?
392
00:16:00,245 --> 00:16:04,215
♪ ♪
393
00:16:10,535 --> 00:16:12,227
[COMPUTER BEEPING]
394
00:16:13,729 --> 00:16:16,931
♪ ♪
395
00:16:37,639 --> 00:16:39,108
[READE] Looks like time in a jail cell
396
00:16:39,145 --> 00:16:40,272
does not agree with her.
397
00:16:40,309 --> 00:16:41,642
- Good.
- [JANE SCOFFS]
398
00:16:41,724 --> 00:16:43,170
No matter what
she looks like right now,
399
00:16:43,207 --> 00:16:44,577
she knows the only reason she's here
400
00:16:44,614 --> 00:16:46,118
is 'cause she has something we want.
401
00:16:46,155 --> 00:16:47,372
So, how are we gonna play this?
402
00:16:47,409 --> 00:16:49,538
The clock's ticking.
We've gotta put the fear of God in her.
403
00:16:49,575 --> 00:16:51,065
Threaten her with more jail time,
404
00:16:51,123 --> 00:16:52,264
more criminal charges.
405
00:16:52,301 --> 00:16:54,201
She's too smart for that.
We have to be methodical.
406
00:16:54,238 --> 00:16:55,899
She's right. We tried going hard at her
407
00:16:55,936 --> 00:16:57,376
and it took forever to get
anything useful.
408
00:16:57,412 --> 00:16:59,705
Reade, this isn't the time to
go on a fishing expedition.
409
00:16:59,742 --> 00:17:01,100
I mean, Weitz, he wants us to keep...
410
00:17:01,137 --> 00:17:03,314
Your boy Weitz is not
a part of this conversation.
411
00:17:03,946 --> 00:17:06,180
We do this my way.
Zapata and I got this.
412
00:17:11,916 --> 00:17:14,546
We have to come clean
about your deal with Weitz.
413
00:17:14,583 --> 00:17:16,049
Things have gotten out of control.
414
00:17:16,086 --> 00:17:18,386
If I tell anyone about Weitz,
415
00:17:18,491 --> 00:17:20,872
he'll go public with
what you did as Remi.
416
00:17:21,261 --> 00:17:22,843
We could lose everything.
417
00:17:23,354 --> 00:17:26,436
Probably prison time, or worse.
418
00:17:26,912 --> 00:17:28,740
And I'm talkin' about the whole team.
419
00:17:28,868 --> 00:17:29,967
Including Reade.
420
00:17:30,004 --> 00:17:32,137
Kurt, if they find out
and it's not from us,
421
00:17:32,174 --> 00:17:33,807
it's gonna make everything
so much worse.
422
00:17:33,884 --> 00:17:35,817
Let's just focus on this "win."
423
00:17:35,975 --> 00:17:39,223
If Weitz gets his precious
promotion, he gets outta here.
424
00:17:39,260 --> 00:17:40,546
The sooner he's gone...
425
00:17:41,381 --> 00:17:43,281
the sooner this is all over.
426
00:17:44,750 --> 00:17:46,038
Okay?
427
00:17:46,885 --> 00:17:50,354
♪ ♪
428
00:17:52,133 --> 00:17:53,900
[READE] How you holding up, Madeline?
429
00:17:55,392 --> 00:17:57,280
I'm in jail for crimes I didn't commit.
430
00:17:57,317 --> 00:17:58,443
How do you think I'm holdin' up?
431
00:17:58,480 --> 00:18:00,446
Well, in light of your innocence,
432
00:18:00,703 --> 00:18:02,236
we're hoping you could help us.
433
00:18:02,296 --> 00:18:03,776
We need you to tell us
everything you know...
434
00:18:03,812 --> 00:18:06,146
I can't believe I'm in this position.
435
00:18:07,506 --> 00:18:09,240
I suppose I shouldn't be surprised.
436
00:18:09,277 --> 00:18:11,578
History does have a way
of repeating itself, but...
437
00:18:13,922 --> 00:18:17,439
I dragged myself out of ruin
when my family was...
438
00:18:18,617 --> 00:18:21,324
I just didn't think
I'd have to do it again.
439
00:18:22,307 --> 00:18:24,591
It wasn't supposed to be like this.
440
00:18:25,022 --> 00:18:26,638
How was it supposed to be?
441
00:18:26,760 --> 00:18:30,009
For who? Me or for my father?
442
00:18:30,690 --> 00:18:32,458
- Your father?
- [SIGHS]
443
00:18:32,632 --> 00:18:35,266
You didn't talk about him
much when I was around.
444
00:18:35,459 --> 00:18:37,593
It was a sore spot with the family.
445
00:18:38,157 --> 00:18:39,829
Respected, wealthy businessman.
446
00:18:39,866 --> 00:18:42,206
Powerful. Charismatic.
Headed for good things.
447
00:18:42,243 --> 00:18:43,975
- Mm.
- Then he lost all of his money
448
00:18:44,012 --> 00:18:45,278
and left public life.
449
00:18:45,358 --> 00:18:47,011
Died when you were young, right?
450
00:18:47,522 --> 00:18:48,680
Did your homework.
451
00:18:48,717 --> 00:18:51,259
Yeah, but what does he
have to do with this?
452
00:18:52,107 --> 00:18:53,837
He was a titan.
453
00:18:55,334 --> 00:18:56,485
Did you know at one point,
454
00:18:56,522 --> 00:18:58,752
he was being groomed
for the presidency?
455
00:19:00,199 --> 00:19:04,768
Until the powers that be
had a change of heart.
456
00:19:05,487 --> 00:19:07,554
And they ruined him instead.
457
00:19:09,752 --> 00:19:11,396
Whole family.
458
00:19:12,402 --> 00:19:14,091
Destroyed.
459
00:19:14,424 --> 00:19:16,356
That must have been traumatic.
460
00:19:16,596 --> 00:19:20,048
So, you were reclaiming
your family's power.
461
00:19:20,476 --> 00:19:24,478
Are you sure your dad didn't
bring this on himself?
462
00:19:25,927 --> 00:19:27,350
There were a lot of rumors.
463
00:19:27,439 --> 00:19:28,985
And that's just what they were, rumors.
464
00:19:29,022 --> 00:19:30,532
My father was innocent.
465
00:19:30,950 --> 00:19:32,989
Do you know what
innocent people do, Madeline?
466
00:19:33,026 --> 00:19:34,855
They cooperate.
467
00:19:35,653 --> 00:19:37,640
We need you to tell us
everything you know
468
00:19:37,677 --> 00:19:39,591
about Barry Wallace
and Dominic Masters.
469
00:19:39,628 --> 00:19:40,849
You help us, we help you.
470
00:19:40,886 --> 00:19:42,359
Always very direct, Tasha.
471
00:19:42,396 --> 00:19:44,136
That's what I liked about you.
472
00:19:44,483 --> 00:19:46,749
Until you betrayed me
just like all the others.
473
00:19:47,396 --> 00:19:48,474
You know, I'm not comfortable
474
00:19:48,511 --> 00:19:50,130
going any further without my lawyer.
475
00:19:50,175 --> 00:19:51,575
When Mr. Shirley arrives,
476
00:19:51,612 --> 00:19:53,802
I will do whatever I can...
477
00:19:55,075 --> 00:19:56,859
to be of service.
478
00:19:59,743 --> 00:20:01,077
We got a hit on Dominic!
479
00:20:01,141 --> 00:20:03,005
[RICH] He was caught
on a security camera
480
00:20:03,042 --> 00:20:04,435
at, wait for it...
481
00:20:04,472 --> 00:20:05,763
Bellmore University.
482
00:20:05,800 --> 00:20:07,030
Ring any Bells... more?
483
00:20:07,067 --> 00:20:08,966
Wait, that's the same place
you and the CIA
484
00:20:09,003 --> 00:20:10,614
used as a cover for secret ops.
485
00:20:10,664 --> 00:20:11,944
[WELLER] That can't be a coincidence.
486
00:20:11,980 --> 00:20:14,662
It's not, the place used to be
a hotbed for CIA activity.
487
00:20:14,699 --> 00:20:16,948
It's where Barry
was recruited and trained.
488
00:20:16,985 --> 00:20:19,085
But there's not an Agency
presence there anymore.
489
00:20:19,185 --> 00:20:21,044
Yeah, that program was
closed down a few years ago.
490
00:20:21,081 --> 00:20:22,521
- As it should have been.
- [RICH] Okay, well
491
00:20:22,557 --> 00:20:24,109
check out this little
tidbit of information.
492
00:20:24,146 --> 00:20:27,935
[PATTERSON] Barry's text said
"Retrieving virus at 1200."
493
00:20:27,980 --> 00:20:30,848
He didn't mean noon. He meant
Bellmore University, Building 1200.
494
00:20:30,850 --> 00:20:33,154
- The science building.
- Bellmore's Bio-Science department
495
00:20:33,191 --> 00:20:34,757
is one of the best in the nation.
496
00:20:35,031 --> 00:20:36,452
So, if you wanted to weaponize a virus,
497
00:20:36,489 --> 00:20:37,688
that'd be the place to start.
498
00:20:37,725 --> 00:20:39,347
And it looks like Barry was cultivating
499
00:20:39,384 --> 00:20:42,263
his own on-campus assets,
even after leaving the Agency.
500
00:20:42,300 --> 00:20:44,503
- Do we know who she is?
- We've been sorting through footage
501
00:20:44,540 --> 00:20:46,224
from adjacent cams trying to track her.
502
00:20:46,261 --> 00:20:47,786
Which is a lot harder than you'd think.
503
00:20:47,823 --> 00:20:48,983
Apparently, college kids all love
504
00:20:49,019 --> 00:20:50,418
wearing matching college merch.
505
00:20:50,455 --> 00:20:51,730
Go, sports team!
506
00:20:51,767 --> 00:20:53,847
- When was this footage taken?
- [PATTERSON] Under an hour ago.
507
00:20:53,883 --> 00:20:55,247
They could both still be in the area.
508
00:20:55,284 --> 00:20:57,164
When Reade gets out of
interrogation, can you tell Reade
509
00:20:57,201 --> 00:20:58,321
that we took the team to Bellmore?
510
00:20:58,357 --> 00:21:00,618
- Yeah, I'm coming too.
- Actually, we should have a word.
511
00:21:00,862 --> 00:21:02,589
Okay, yeah, sure. I'll catch up.
512
00:21:02,682 --> 00:21:03,841
Right.
513
00:21:04,941 --> 00:21:06,966
Madeline stonewalling you
pissing you off that much,
514
00:21:07,003 --> 00:21:08,493
or is something else bothering you?
515
00:21:08,530 --> 00:21:10,296
What, this thing with Weitz and Weller?
516
00:21:11,823 --> 00:21:13,524
[SIGHS]
517
00:21:15,120 --> 00:21:16,360
I guess I'm just feeling more and more
518
00:21:16,362 --> 00:21:17,457
cut off from the team.
519
00:21:17,494 --> 00:21:18,527
Things are happening behind the scenes
520
00:21:18,564 --> 00:21:19,693
that I don't know about.
521
00:21:19,730 --> 00:21:20,852
And I don't like it.
522
00:21:21,067 --> 00:21:22,862
Oh, it's lonely being the boss.
523
00:21:23,468 --> 00:21:24,800
You may or may not remember this,
524
00:21:24,837 --> 00:21:27,242
but not too long ago
I was an island, myself.
525
00:21:28,176 --> 00:21:30,925
But when I was out there on my own,
526
00:21:30,962 --> 00:21:32,255
feeling a million miles away,
527
00:21:32,292 --> 00:21:35,038
I just focused on the things
I knew were true in this world.
528
00:21:35,613 --> 00:21:37,515
The things I can count on.
529
00:21:37,753 --> 00:21:39,383
You're not alone, Reade.
530
00:21:39,595 --> 00:21:41,795
I've got you. Always.
531
00:21:42,902 --> 00:21:44,020
You know that, right?
532
00:21:44,057 --> 00:21:45,120
I know.
533
00:21:45,157 --> 00:21:46,444
Thanks.
534
00:21:56,758 --> 00:21:57,925
Where are you going?
535
00:21:58,046 --> 00:21:59,603
Malta, apparently.
536
00:21:59,791 --> 00:22:01,515
Just about as far
as the CIA can throw me.
537
00:22:01,604 --> 00:22:02,937
Malta? What the hell's in Malta?
538
00:22:03,009 --> 00:22:04,273
[SIGHS] My new "promotion."
539
00:22:04,310 --> 00:22:05,398
They're sidelining you?
540
00:22:05,435 --> 00:22:07,508
Oh, more like putting me
out to pasture.
541
00:22:07,545 --> 00:22:10,111
I guess the people upstairs
got a complaint about me
542
00:22:10,148 --> 00:22:11,522
from a "high-ranking official"
543
00:22:11,559 --> 00:22:15,101
and they think my skills
will be better used elsewhere.
544
00:22:15,373 --> 00:22:17,053
They're blaming you for
what happened with Barry?
545
00:22:17,089 --> 00:22:17,861
That's right.
546
00:22:17,898 --> 00:22:19,671
- Who? Nash?
- Oh, no. No.
547
00:22:19,757 --> 00:22:21,444
Your boss. Weitz.
548
00:22:21,601 --> 00:22:25,162
"For operating outside
standard CIA protocols"
549
00:22:25,304 --> 00:22:26,814
"leading to the death of a suspect"
550
00:22:26,851 --> 00:22:28,915
- "in an FBI investigation."
- That sounds like him.
551
00:22:28,952 --> 00:22:30,832
But something tells me he
didn't get that idea on his own.
552
00:22:30,868 --> 00:22:32,321
You know, when I chose this life,
553
00:22:32,358 --> 00:22:33,404
I always knew there was a chance
554
00:22:33,441 --> 00:22:34,722
I'd eventually get screwed over.
555
00:22:34,759 --> 00:22:36,826
I just never thought Nash
would be the one doing it.
556
00:22:36,876 --> 00:22:39,303
- We have to fight this.
- There's nothing to fight.
557
00:22:39,346 --> 00:22:42,246
This is the game, Zapata.
And I just got played.
558
00:22:42,722 --> 00:22:44,286
Look, if I were you two...
559
00:22:45,380 --> 00:22:46,530
I'd watch your backs.
560
00:22:46,619 --> 00:22:47,934
Meaning what?
561
00:22:48,154 --> 00:22:50,062
Meaning, keep an eye on your people.
562
00:22:50,575 --> 00:22:53,108
Deputy Director
to Assistant Director...
563
00:22:53,554 --> 00:22:55,749
I think you've got some
foxes in your henhouse.
564
00:22:56,030 --> 00:22:57,159
Careful who you trust.
565
00:22:57,196 --> 00:22:58,645
You mean Weller and Weitz?
566
00:22:58,682 --> 00:23:01,416
Like I said: Watch your backs.
567
00:23:02,532 --> 00:23:04,798
Now if you'll excuse me, I gotta go
568
00:23:04,835 --> 00:23:06,971
tell my family about my promotion.
569
00:23:07,733 --> 00:23:09,327
- Good luck, man.
- Yeah, likewise.
570
00:23:09,364 --> 00:23:10,475
Yeah.
571
00:23:18,944 --> 00:23:22,553
Hey... you just keep fightin', okay?
572
00:23:22,959 --> 00:23:25,189
This whole thing with Madeline?
You got this.
573
00:23:26,800 --> 00:23:28,734
You're lucky to have her,
you know that, right?
574
00:23:29,797 --> 00:23:30,930
I do.
575
00:23:30,967 --> 00:23:32,229
[KEATON] Good.
576
00:23:32,363 --> 00:23:34,372
All right, I'll see you
around the playground.
577
00:23:39,304 --> 00:23:41,639
- What?
- Was that real?
578
00:23:41,758 --> 00:23:43,598
What do you mean,
"Was that real?" Because I've seen him
579
00:23:43,634 --> 00:23:45,776
pretend to fire you here before.
580
00:23:46,259 --> 00:23:48,206
Now, is this the same thing?
Am I getting played here, too?
581
00:23:48,243 --> 00:23:49,384
No.
582
00:23:49,421 --> 00:23:50,494
I swear to you,
583
00:23:50,531 --> 00:23:52,291
- as far as I know...
- Because with Weller, and Weitz,
584
00:23:52,327 --> 00:23:53,524
and Keaton, and Nash, I...
585
00:23:53,619 --> 00:23:55,579
My head is spinning. I have no
idea who to believe right now.
586
00:23:55,615 --> 00:23:56,358
Hey.
587
00:23:56,395 --> 00:23:58,178
I don't know what's
going on here either,
588
00:23:58,215 --> 00:24:00,482
but you can trust me 100%.
589
00:24:01,636 --> 00:24:03,205
Got it?
590
00:24:04,985 --> 00:24:06,697
All right.
591
00:24:07,292 --> 00:24:09,026
- Reade, I don't know...
- I... I got work to do.
592
00:24:09,063 --> 00:24:10,868
Let me know if anything changes.
593
00:24:11,032 --> 00:24:14,371
♪ ♪
594
00:24:27,110 --> 00:24:28,945
[PHONE RINGING]
595
00:24:29,642 --> 00:24:31,634
- Yeah.
- I hope you were smart enough
596
00:24:31,671 --> 00:24:33,610
to get the hell away
from Bellmore University.
597
00:24:33,665 --> 00:24:35,025
The FBI will be there any minute.
598
00:24:35,118 --> 00:24:36,806
- Oh, I'm long gone.
- Good.
599
00:24:36,845 --> 00:24:38,462
And you should know, I don't appreciate
600
00:24:38,499 --> 00:24:41,230
your associates' rather explosive
approach to the work earlier.
601
00:24:41,350 --> 00:24:43,110
It was a miracle I wasn't
blown into a million pieces.
602
00:24:43,295 --> 00:24:44,808
You called us with ten minutes' notice
603
00:24:44,845 --> 00:24:46,245
to take Barry off the game board
604
00:24:46,282 --> 00:24:48,305
before he sold us out to the FBI.
605
00:24:48,595 --> 00:24:50,042
We did our best with the time we had.
606
00:24:50,079 --> 00:24:51,142
You want some good news?
607
00:24:51,179 --> 00:24:52,563
- Desperately.
- I have the virus
608
00:24:52,600 --> 00:24:53,981
and I'm moving into position.
609
00:24:54,478 --> 00:24:55,729
Helios is a go.
610
00:24:57,751 --> 00:24:59,185
Tell me you found Dominic at Bellmore.
611
00:24:59,446 --> 00:25:00,548
No luck.
612
00:25:00,585 --> 00:25:02,283
He must have gotten the
virus before we showed up.
613
00:25:02,320 --> 00:25:03,415
Which means an attack
could be imminent.
614
00:25:03,451 --> 00:25:04,722
I've updated local law enforcement.
615
00:25:04,759 --> 00:25:06,813
They know to proceed with caution.
Any leads at Bellmore?
616
00:25:06,853 --> 00:25:08,175
We worked with campus security
617
00:25:08,212 --> 00:25:09,754
to track down the woman
that Dominic met with.
618
00:25:09,868 --> 00:25:11,407
[JANE] She's in
interrogation right now.
619
00:25:11,444 --> 00:25:12,661
Her name's Erin Sandler.
620
00:25:12,712 --> 00:25:14,425
She's a PhD candidate
621
00:25:14,462 --> 00:25:16,743
at the university. Biomedical science.
622
00:25:16,780 --> 00:25:19,267
- Tell me you know what her plan is.
- She's not talking.
623
00:25:19,310 --> 00:25:20,689
She must have used her access
624
00:25:20,726 --> 00:25:23,367
to Bellmore's medical research
facility to create the virus.
625
00:25:23,404 --> 00:25:25,002
You two take a run at
our college student here.
626
00:25:25,082 --> 00:25:27,174
See if you can figure out
where Dominic is headed.
627
00:25:28,931 --> 00:25:31,142
Dominic's already got the virus, right?
628
00:25:31,242 --> 00:25:33,305
Now, Erin, she could be a dead end.
629
00:25:33,579 --> 00:25:36,368
Madeline knows everything.
We gotta try her again.
630
00:25:36,438 --> 00:25:38,706
We have no play. She lawyered up
and the man isn't even here yet.
631
00:25:38,743 --> 00:25:40,370
We can't just sit around
632
00:25:40,407 --> 00:25:42,332
while he's draggin'
his feet coming in here.
633
00:25:42,811 --> 00:25:44,177
A million lives are on the line.
634
00:25:44,650 --> 00:25:45,745
We got to put pressure on her now.
635
00:25:45,782 --> 00:25:48,306
And have everything she says
without counsel be inadmissible?
636
00:25:48,343 --> 00:25:49,745
Actually... [CLEARS THROAT]
637
00:25:49,782 --> 00:25:51,363
as a former prosecutor,
638
00:25:51,400 --> 00:25:53,019
we might have a little
bit of wiggle room here.
639
00:25:53,056 --> 00:25:54,205
I saw the tape,
640
00:25:54,242 --> 00:25:56,261
and Madeline doesn't
actually ask for her lawyer.
641
00:25:56,298 --> 00:25:57,720
She just says
she wouldn't be comfortable
642
00:25:57,761 --> 00:25:59,574
talking without her lawyer present,
643
00:25:59,611 --> 00:26:02,545
which is a small
but important distinction.
644
00:26:03,685 --> 00:26:05,319
We need the answers.
645
00:26:06,936 --> 00:26:09,292
If we overreach, we risk spooking her
646
00:26:09,329 --> 00:26:11,274
and then lose any chance
of her cooperation.
647
00:26:11,407 --> 00:26:12,806
Your objection has been noted.
648
00:26:13,103 --> 00:26:14,815
Let's go. Let's do it.
649
00:26:14,914 --> 00:26:16,814
♪ ♪
650
00:26:17,113 --> 00:26:19,847
I got an alert that you went to
visit Eleanor Hirst in prison.
651
00:26:19,884 --> 00:26:21,611
I wanted to see if she could
help us take down Madeline Burke.
652
00:26:21,647 --> 00:26:22,817
All right, I'll go with Weller.
653
00:26:22,854 --> 00:26:24,054
Actually, I'm gonna go with Weller.
654
00:26:24,110 --> 00:26:25,962
Like I said, watch your backs.
655
00:26:26,189 --> 00:26:29,324
♪ ♪
656
00:26:31,094 --> 00:26:32,491
[PHONE BEEPS]
657
00:26:35,274 --> 00:26:36,675
This is Assistant Director Edgar Reade
658
00:26:36,712 --> 00:26:38,498
of the New York office of the FBI.
659
00:26:39,290 --> 00:26:41,197
I need to speak with a prisoner
you have in your custody,
660
00:26:41,234 --> 00:26:42,681
Eleanor Hirst.
661
00:26:44,334 --> 00:26:46,306
Well, then you make her
available and get back to me.
662
00:26:47,960 --> 00:26:49,761
I told you, I can't say anything.
663
00:26:49,954 --> 00:26:51,985
Do you have any idea how many
crimes this man is wanted for?
664
00:26:52,032 --> 00:26:54,599
[JANE] Murder. Conspiracy. Terrorism.
665
00:26:54,636 --> 00:26:56,181
Just associating with him
could make you
666
00:26:56,218 --> 00:26:58,133
an accessory to whatever
he's about to do.
667
00:26:58,238 --> 00:27:01,417
You are facing some serious
prison time right now, Erin.
668
00:27:01,454 --> 00:27:02,566
Why were you meeting him?
669
00:27:02,603 --> 00:27:04,025
And what exactly did you give him?
670
00:27:04,062 --> 00:27:05,510
- I can't tell you!
- Why not?!
671
00:27:05,547 --> 00:27:07,603
Because it's above your clearance!
672
00:27:09,002 --> 00:27:10,135
[ZAPATA SCOFFS]
673
00:27:10,239 --> 00:27:11,318
Clearance?
674
00:27:11,492 --> 00:27:13,325
What are you talking about?
675
00:27:13,860 --> 00:27:15,336
I'm working with the CIA.
676
00:27:15,510 --> 00:27:18,111
♪ ♪
677
00:27:22,812 --> 00:27:24,697
It's time to start talking.
678
00:27:25,610 --> 00:27:27,316
I believe we've already established
679
00:27:27,353 --> 00:27:29,184
my position regarding my lawyer.
680
00:27:29,221 --> 00:27:30,652
Yeah. We have.
681
00:27:30,798 --> 00:27:32,798
But he doesn't seem
to be racing in here.
682
00:27:33,087 --> 00:27:35,390
We both know that a lot of
innocent lives are in danger.
683
00:27:35,789 --> 00:27:37,417
So, what is Project Helios?
684
00:27:38,132 --> 00:27:39,751
I give up, what is it?
685
00:27:39,896 --> 00:27:41,635
This is not a game!
686
00:27:41,731 --> 00:27:43,441
Dominic Masters is about to launch
687
00:27:43,478 --> 00:27:45,353
a biological attack on this city.
688
00:27:45,438 --> 00:27:47,188
He's got his hands on a virus
689
00:27:47,225 --> 00:27:49,118
that he could unleash at any moment.
690
00:27:49,825 --> 00:27:51,025
So if you wanna sit there and pretend
691
00:27:51,061 --> 00:27:52,251
you don't know anything about it,
692
00:27:52,288 --> 00:27:53,386
fine!
693
00:27:53,517 --> 00:27:55,537
You do need to help me stop him.
694
00:27:56,846 --> 00:27:59,045
I can certainly empathize
with your anxiety.
695
00:27:59,082 --> 00:28:03,519
And while a biological attack
is a terrifying prospect,
696
00:28:03,556 --> 00:28:05,935
I don't know what I can do for you.
697
00:28:05,972 --> 00:28:08,196
You tell me where he is.
698
00:28:08,277 --> 00:28:09,889
I... I... I wish I knew.
699
00:28:09,926 --> 00:28:12,121
Dominic Masters is
a frightening person,
700
00:28:12,158 --> 00:28:14,729
which is why I've long
since cut ties with him.
701
00:28:14,887 --> 00:28:17,388
If he kills anyone today...
702
00:28:18,952 --> 00:28:20,540
it's all on you.
703
00:28:22,594 --> 00:28:24,454
Is that the man who recruited you?
704
00:28:25,376 --> 00:28:27,877
He lied to you. He's not CIA.
705
00:28:28,290 --> 00:28:30,798
But he showed me
his credentials, his ID.
706
00:28:30,845 --> 00:28:33,769
The CIA doesn't go around
giving out laminated IDs.
707
00:28:33,806 --> 00:28:35,464
Secrecy's kind of their whole thing.
708
00:28:35,501 --> 00:28:37,733
No, but the... things he said.
709
00:28:37,770 --> 00:28:39,251
The things he knew. He had to be!
710
00:28:39,288 --> 00:28:42,004
Look, he used to be.
That is how he fooled you.
711
00:28:42,041 --> 00:28:43,110
Oh, my God.
712
00:28:43,147 --> 00:28:45,603
But since he was discharged years ago,
713
00:28:45,645 --> 00:28:46,954
he's been doing mercenary work
714
00:28:46,991 --> 00:28:49,358
for a string of terrible people.
715
00:28:49,482 --> 00:28:52,383
Please... the virus you gave him...
716
00:28:52,749 --> 00:28:54,333
he's gonna use it today.
717
00:28:55,192 --> 00:28:57,329
Do you wanna help me
stop this attack or not?
718
00:28:57,556 --> 00:29:00,368
My father dedicated
his life to help others.
719
00:29:00,405 --> 00:29:02,257
It's all he cared about.
720
00:29:03,848 --> 00:29:06,616
So... follow in his footsteps.
721
00:29:07,095 --> 00:29:09,196
Oh, I wish I could.
722
00:29:09,931 --> 00:29:11,949
To follow his example...
723
00:29:13,885 --> 00:29:15,306
Even after he lost everything,
724
00:29:15,343 --> 00:29:17,400
after everything had been
stripped away from him,
725
00:29:17,437 --> 00:29:19,940
he went to church every Sunday
726
00:29:19,977 --> 00:29:22,869
and put whatever he could
into the collection plate.
727
00:29:22,906 --> 00:29:25,173
So, this is your collection plate.
728
00:29:25,289 --> 00:29:28,147
It is. Right here, right now.
729
00:29:28,619 --> 00:29:31,377
He never stopped trying to
make the world a better place,
730
00:29:31,583 --> 00:29:33,787
even when he had
every reason to give up.
731
00:29:33,824 --> 00:29:35,543
Now, see, that's what I wanted.
732
00:29:35,580 --> 00:29:36,680
To help people.
733
00:29:36,717 --> 00:29:38,083
So help me.
734
00:29:41,088 --> 00:29:43,113
I have no knowledge
735
00:29:43,150 --> 00:29:46,447
of what Dominic Masters
may or may not have planned.
736
00:29:46,577 --> 00:29:48,143
And I abhor the idea
737
00:29:48,180 --> 00:29:50,713
that anyone even
remotely connected to me
738
00:29:50,750 --> 00:29:52,983
could be capable of such mayhem.
739
00:29:53,020 --> 00:29:54,597
Then give me something.
740
00:29:58,906 --> 00:30:00,541
I have been racking my brain,
741
00:30:00,578 --> 00:30:02,444
and I think I remember
742
00:30:02,579 --> 00:30:04,948
Dominic Master's private phone number.
743
00:30:05,339 --> 00:30:07,453
The last one he used
to call me, anyway.
744
00:30:10,624 --> 00:30:12,625
Fine. So write it down.
745
00:30:17,371 --> 00:30:19,239
I'm doing this for my father.
746
00:30:21,430 --> 00:30:23,832
I'm sure your dad would be
very proud of you.
747
00:30:25,840 --> 00:30:27,708
It's what he would have wanted.
748
00:30:32,393 --> 00:30:35,447
So, every word Barry told me was a lie?
749
00:30:35,484 --> 00:30:36,524
Yes. And we think
750
00:30:36,561 --> 00:30:38,181
that the virus you gave
to his associate
751
00:30:38,218 --> 00:30:39,362
is gonna be used in a massive
752
00:30:39,399 --> 00:30:40,921
biological attack on the East Coast.
753
00:30:40,958 --> 00:30:42,558
Wait. Biological attack?
754
00:30:43,096 --> 00:30:44,916
[ZAPATA] That is what
you were doing for Barry?
755
00:30:45,010 --> 00:30:47,775
Getting him access into
Bellmore's bio-science lab?
756
00:30:47,812 --> 00:30:50,195
What? No. I mean, I'm studying.
757
00:30:50,232 --> 00:30:53,027
Biomedical Science now,
but I got my first degree
758
00:30:53,064 --> 00:30:55,127
in Computer Science.
That's my real passion.
759
00:30:55,164 --> 00:30:56,463
That's how he found me.
760
00:30:56,500 --> 00:30:58,142
You didn't give him a bio-virus.
761
00:30:58,179 --> 00:30:59,596
You gave him a computer virus.
762
00:30:59,633 --> 00:31:03,074
He told me that the CIA was
gonna use it as a study case,
763
00:31:03,111 --> 00:31:06,693
to try and figure out a way
to protect the country
764
00:31:06,730 --> 00:31:08,715
from the world's
most dangerous malware.
765
00:31:08,752 --> 00:31:11,064
In this case, the most
dangerous malware is...
766
00:31:11,171 --> 00:31:12,762
My program. [CRYING]
767
00:31:12,799 --> 00:31:15,008
Oh, I've done a terrible thing.
768
00:31:15,150 --> 00:31:17,404
♪ ♪
769
00:31:18,789 --> 00:31:19,839
How bad is it?
770
00:31:19,875 --> 00:31:22,403
[RICH] The virus Erin gave
Dominic is muy destructivo.
771
00:31:22,440 --> 00:31:24,057
Say you got a secure facility.
772
00:31:24,094 --> 00:31:26,723
A prison, military base,
nuclear reactor.
773
00:31:26,760 --> 00:31:29,032
Yeah, just put it into
a physical access point
774
00:31:29,069 --> 00:31:30,282
and it cripples security,
775
00:31:30,319 --> 00:31:31,730
and then it goes to work on the system.
776
00:31:31,767 --> 00:31:33,832
Giving your dastardly miscreant
total access
777
00:31:33,869 --> 00:31:35,200
to steal, use, or destroy
778
00:31:35,237 --> 00:31:37,002
whatever their shriveled
little heart desires.
779
00:31:37,039 --> 00:31:38,499
In short, it is a nightmare.
780
00:31:38,536 --> 00:31:41,374
If this thing has the power
to destroy a nuclear reactor,
781
00:31:41,708 --> 00:31:43,473
we have to get it
out of Dominic's hands.
782
00:31:43,756 --> 00:31:45,889
Any luck tracking him with
the number Madeline gave us?
783
00:31:45,926 --> 00:31:48,011
We've been trying,
but the phone is turned off.
784
00:31:48,048 --> 00:31:50,569
We do have a workaround, naturally.
785
00:31:50,606 --> 00:31:52,024
We can turn it on remotely,
786
00:31:52,061 --> 00:31:53,677
but it will take
a bit of time to get in,
787
00:31:53,714 --> 00:31:55,612
and there's probably only
gonna be one shot.
788
00:31:55,649 --> 00:31:58,049
Because he'll toss that phone as soon
as he knows that we got access to it.
789
00:31:58,124 --> 00:31:59,964
[READE] It's worth the risk.
It might be our only chance
790
00:32:00,000 --> 00:32:02,126
of finding this guy before
he unleashes this cyberattack.
791
00:32:02,241 --> 00:32:03,514
Whatever it is.
792
00:32:03,596 --> 00:32:04,967
♪ ♪
793
00:32:05,069 --> 00:32:06,769
[CAR ALARM CHIRPS]
794
00:32:07,583 --> 00:32:09,780
Excuse me, would you
happen to have the time?
795
00:32:10,592 --> 00:32:12,561
[GRUNTS]
796
00:32:12,957 --> 00:32:16,091
♪ ♪
797
00:32:23,979 --> 00:32:26,048
[READE] I understand
NYPD is spread thin,
798
00:32:26,085 --> 00:32:27,619
I'm just asking for
a little more cooperation
799
00:32:27,656 --> 00:32:29,656
so we can catch this guy.
800
00:32:31,924 --> 00:32:33,925
I... I'll take what I can get.
801
00:32:35,035 --> 00:32:36,235
[PHONE BEEPS]
802
00:32:36,363 --> 00:32:39,164
♪ ♪
803
00:32:46,326 --> 00:32:47,780
[KEATON] Absolutely.
804
00:32:48,475 --> 00:32:50,295
No, that... that sounds great.
805
00:32:50,811 --> 00:32:52,774
All right. We'll talk soon.
806
00:32:53,256 --> 00:32:55,282
- Okay. Bye.
- [PHONE BEEPS]
807
00:32:55,505 --> 00:32:56,638
I've had it.
808
00:32:56,675 --> 00:32:58,008
We're dealing with a four-alarm fire
809
00:32:58,045 --> 00:32:59,725
and you're standing here
grinning like you've got
810
00:32:59,761 --> 00:33:01,094
the only extinguisher in the city.
811
00:33:01,288 --> 00:33:02,501
Yeah, I don't know what that means.
812
00:33:02,538 --> 00:33:05,475
It means I'm sick and tired
of the games and the secrets.
813
00:33:05,512 --> 00:33:06,811
I know what you did to Keaton.
814
00:33:07,233 --> 00:33:08,460
People's lives are at stake.
815
00:33:08,545 --> 00:33:10,025
You need to start acting
like you give a damn.
816
00:33:10,061 --> 00:33:10,859
Oh, I do, maybe I just
817
00:33:10,896 --> 00:33:12,197
have more faith in
the team than you do.
818
00:33:12,249 --> 00:33:13,828
You know, they're very good.
819
00:33:14,201 --> 00:33:15,633
Okay, okay, relax.
820
00:33:15,709 --> 00:33:17,649
You won't have to put up
with me much longer.
821
00:33:18,116 --> 00:33:19,399
You got the DNI job? [EXHALES SHARPLY]
822
00:33:19,436 --> 00:33:20,993
Let's just say that by end of the day,
823
00:33:21,030 --> 00:33:23,108
all of this might be yours.
824
00:33:23,486 --> 00:33:24,710
And any possible problems you have
825
00:33:24,747 --> 00:33:25,858
with me will be rendered moot.
826
00:33:25,946 --> 00:33:27,146
In other words, you're jumping ship
827
00:33:27,182 --> 00:33:28,578
and leaving me to clean up this mess.
828
00:33:28,615 --> 00:33:29,858
Mm...
829
00:33:29,895 --> 00:33:31,161
You're probably wondering why
830
00:33:31,218 --> 00:33:32,687
we've gathered you all here today.
831
00:33:32,724 --> 00:33:35,391
We managed to turn on Dominic's phone.
832
00:33:35,516 --> 00:33:37,249
See? I told you they were good.
833
00:33:37,286 --> 00:33:38,344
You got a location?
834
00:33:38,381 --> 00:33:40,327
- We... did.
- What do you mean, "did?"
835
00:33:40,397 --> 00:33:41,960
As soon as we got a lock,
836
00:33:42,037 --> 00:33:44,282
the signal disappeared again
almost immediately.
837
00:33:44,319 --> 00:33:45,730
He figured out we were tracking him.
838
00:33:45,767 --> 00:33:47,290
He must have destroyed
the phone already.
839
00:33:47,327 --> 00:33:48,847
[WELLER] If he knows
that we're watching him,
840
00:33:48,883 --> 00:33:50,897
he's going to avoid traffic
and security cameras.
841
00:33:50,937 --> 00:33:52,545
Doesn't mean we shouldn't
keep looking for him.
842
00:33:52,582 --> 00:33:53,814
Rich, comb through all the footage
843
00:33:53,851 --> 00:33:55,412
in the vicinity of
his last known location.
844
00:33:55,452 --> 00:33:57,442
The rest of you guys,
suit up and go check it out.
845
00:33:57,506 --> 00:34:00,373
All right! We got this!
846
00:34:05,867 --> 00:34:07,434
[JANE] You okay?
847
00:34:12,764 --> 00:34:14,660
I was missing Bethany.
848
00:34:15,152 --> 00:34:18,003
I'm not gonna see her
for another three weeks.
849
00:34:18,365 --> 00:34:21,060
And, she's getting old enough
850
00:34:21,097 --> 00:34:23,424
to understand how long that is.
851
00:34:23,503 --> 00:34:25,253
Allie said she's...
852
00:34:26,410 --> 00:34:28,031
she keeps asking where I am.
853
00:34:28,605 --> 00:34:30,107
I miss her, too.
854
00:34:33,199 --> 00:34:34,709
It's getting hard
855
00:34:34,910 --> 00:34:36,681
to stay focused at work.
856
00:34:36,941 --> 00:34:38,917
Kinda feel like I'm missing out
857
00:34:38,954 --> 00:34:40,321
on a lot of her life.
858
00:34:40,894 --> 00:34:42,921
So maybe we move up the timeline.
859
00:34:43,331 --> 00:34:46,902
Start looking for a place
in Colorado now.
860
00:34:47,753 --> 00:34:48,987
[CHUCKLES]
861
00:34:49,863 --> 00:34:50,919
Really?
862
00:34:50,956 --> 00:34:53,419
Really. Yeah.
863
00:34:54,435 --> 00:34:56,068
And in the meantime,
864
00:34:56,398 --> 00:34:59,766
here's a way to keep Bethany...
865
00:35:02,367 --> 00:35:04,268
close to your heart.
866
00:35:06,348 --> 00:35:09,781
Now, come on. Let's go save the world.
867
00:35:11,668 --> 00:35:14,352
[SIREN BLARING, TIRES SCREECH]
868
00:35:14,431 --> 00:35:15,864
[SIREN STOPS]
869
00:35:18,333 --> 00:35:20,037
All right, Dominic's last location
870
00:35:20,074 --> 00:35:21,154
was right around here.
871
00:35:21,191 --> 00:35:23,122
So, either this place was important
872
00:35:23,199 --> 00:35:24,958
or it's on the path to the target.
873
00:35:25,137 --> 00:35:26,392
Over here.
874
00:35:26,512 --> 00:35:30,331
♪ ♪
875
00:35:34,293 --> 00:35:37,435
He's dead. No ID on him.
876
00:35:37,472 --> 00:35:38,769
[SIGHS] Right.
877
00:35:38,840 --> 00:35:40,473
Rich, I'm gonna send you a photo.
878
00:35:40,598 --> 00:35:41,908
We need to figure out who this guy is.
879
00:35:42,012 --> 00:35:43,376
Yeah, and why Dominic killed him.
880
00:35:43,413 --> 00:35:45,211
[RICH] All right,
I'm running facial rec now.
881
00:35:45,371 --> 00:35:46,846
- [COMPUTER CHIRPING]
- Oh, no.
882
00:35:47,176 --> 00:35:48,281
Oh no? What do you mean?
883
00:35:48,318 --> 00:35:49,718
What do you mean, "Oh, no"?
Who is this guy?
884
00:35:49,754 --> 00:35:51,842
He's a government employee
named Adriano Dicerbo
885
00:35:51,879 --> 00:35:52,988
who works at NYIOC,
886
00:35:53,025 --> 00:35:54,912
the New York Independent
Operations Control.
887
00:35:54,949 --> 00:35:57,100
Our living-impaired friend
was part of a seven-person team
888
00:35:57,137 --> 00:35:58,670
that monitors
the Eastern Interconnection.
889
00:35:58,707 --> 00:36:00,522
The Eastern Inter...
That's the power grid.
890
00:36:00,559 --> 00:36:02,128
This guy works on the power grid?!
891
00:36:02,176 --> 00:36:03,596
Any signs it's under attack?
892
00:36:03,637 --> 00:36:05,270
Uh, let me see here. [TYPING]
893
00:36:07,061 --> 00:36:09,696
Okay, uh, no failures, no alarms.
894
00:36:09,738 --> 00:36:10,894
Looks like everything's normal.
895
00:36:10,931 --> 00:36:13,842
B-But if Dominic has
a powerful computer virus
896
00:36:13,879 --> 00:36:15,199
and he plans to sneak it into NYIOC...
897
00:36:15,236 --> 00:36:18,304
Uh, guys... Adriano's crew just
logged in for their shift.
898
00:36:18,413 --> 00:36:19,846
And so did Adriano!
899
00:36:19,944 --> 00:36:21,176
It's Dominic.
900
00:36:21,249 --> 00:36:23,459
If he takes out the other
six people in the crew...
901
00:36:23,496 --> 00:36:26,191
Then he'll control the power
to the entire Eastern Seaboard.
902
00:36:27,168 --> 00:36:29,491
I think we just found out
what Project Helios is.
903
00:36:33,457 --> 00:36:36,726
[GUNSHOTS, PEOPLE SCREAMING]
904
00:36:38,761 --> 00:36:40,707
[MAN] No, please! Please! No, please!
905
00:36:40,756 --> 00:36:43,424
[GUNSHOTS AND SCREAMING CONTINUES]
906
00:36:48,052 --> 00:36:51,822
♪ ♪
907
00:37:07,286 --> 00:37:08,787
[RICH] Okay,
the team is approaching NYIOC,
908
00:37:08,824 --> 00:37:10,305
but they haven't been able
to contact anyone
909
00:37:10,341 --> 00:37:12,493
in the facility, which means
Dominic is probably inside.
910
00:37:12,530 --> 00:37:13,961
I just got off the phone with NYPD.
911
00:37:13,998 --> 00:37:15,513
- They're securing the perimeter.
- What?
912
00:37:15,550 --> 00:37:17,298
Okay, Patterson, I'm gonna keep trying,
913
00:37:17,335 --> 00:37:19,575
but I can't seem to access
NYIOC remotely anymore.
914
00:37:19,671 --> 00:37:21,466
You're gonna have to stop
this virus in person.
915
00:37:21,503 --> 00:37:22,663
[PATTERSON] Copy that. I'm ready.
916
00:37:22,699 --> 00:37:24,493
Please be careful. All of you.
917
00:37:24,601 --> 00:37:25,938
[KEATON] So, um...
918
00:37:26,091 --> 00:37:28,329
w-we're preparing for the worst, or...?
919
00:37:28,413 --> 00:37:30,242
Well, considering Dominic's
track record, yeah.
920
00:37:30,279 --> 00:37:31,479
But like you said, we got a good team.
921
00:37:31,515 --> 00:37:33,538
Yeah, no, sure.
But when we say "worst"...
922
00:37:33,591 --> 00:37:35,403
wh-wh-what are we saying, exactly?
923
00:37:35,440 --> 00:37:37,054
Like, it's bad, right? It's bad.
924
00:37:37,091 --> 00:37:39,068
Well, considering that
NYIOC is the control center
925
00:37:39,105 --> 00:37:40,372
for the entire US Power Grid,
926
00:37:40,409 --> 00:37:42,396
and its sole purpose
is to monitor and maintain
927
00:37:42,433 --> 00:37:43,933
the balance of energy across said grid,
928
00:37:43,970 --> 00:37:45,497
I would say yes, it's pretty bad.
929
00:37:45,534 --> 00:37:46,767
Still nothing from NYIOC.
930
00:37:46,804 --> 00:37:48,632
And if the grid goes out...
931
00:37:48,666 --> 00:37:51,232
We're talking full-on end of
"Fight Club" level catastrophe.
932
00:37:51,269 --> 00:37:53,615
Destroying the grid would plunge
the entire country into chaos.
933
00:37:53,652 --> 00:37:55,826
Hospitals shut down,
rioting in the streets.
934
00:37:55,863 --> 00:37:57,743
The threat to public safety
will be incalculable.
935
00:37:57,780 --> 00:37:59,893
Madeline's trying to collapse
society as we know it.
936
00:37:59,930 --> 00:38:01,363
We need to call FEMA,
and we need to alert
937
00:38:01,400 --> 00:38:02,725
- the National Guard.
- [PHONE BUZZING]
938
00:38:02,762 --> 00:38:06,030
Oh my...
Are you kidding me... right now?!
939
00:38:06,251 --> 00:38:07,630
Hello?
940
00:38:07,740 --> 00:38:09,773
Yeah, I will hold for the president.
941
00:38:10,073 --> 00:38:11,903
Hey, do I have time to...?
942
00:38:12,060 --> 00:38:14,296
I mean, we're in
a holding pattern here, sir.
943
00:38:16,143 --> 00:38:18,378
Eleanor, thanks for calling me back.
944
00:38:18,505 --> 00:38:20,705
Just one thing... what did Kurt Weller
945
00:38:20,742 --> 00:38:22,055
come and see you about?
946
00:38:25,428 --> 00:38:27,062
I see...
947
00:38:36,510 --> 00:38:38,111
[PHONE CHIMES]
948
00:38:58,007 --> 00:39:00,542
Tasha, Patterson, you get upstairs.
949
00:39:00,579 --> 00:39:02,579
Jane, you're with me.
950
00:39:10,140 --> 00:39:11,576
We've got multiple casualties.
951
00:39:11,629 --> 00:39:13,331
[PATTERSON] And Dominic isn't here.
952
00:39:17,945 --> 00:39:19,789
He's already inserted
the virus into the system,
953
00:39:19,829 --> 00:39:21,336
but it hasn't fully activated yet.
954
00:39:21,383 --> 00:39:22,858
You gotta stop it.
955
00:39:23,763 --> 00:39:25,130
You can do this.
956
00:39:27,175 --> 00:39:28,555
Okay.
957
00:39:29,457 --> 00:39:31,108
FBI! Stop!
958
00:39:32,722 --> 00:39:34,734
Dominic Masters, come out
with your hands up!
959
00:39:34,797 --> 00:39:36,266
- It's over!
- Oh, you're wrong!
960
00:39:36,303 --> 00:39:37,881
It's just begun!
961
00:39:39,960 --> 00:39:41,527
Dominic?
962
00:39:42,228 --> 00:39:44,033
Come out.
963
00:39:54,699 --> 00:39:56,824
Dominic's down! Dominic's down!
964
00:39:56,861 --> 00:39:58,961
No! You're not gonna die.
965
00:39:59,097 --> 00:40:00,972
You're gonna tell me
everything that you know.
966
00:40:01,082 --> 00:40:02,999
No... I'm not...
967
00:40:03,926 --> 00:40:05,727
Your phone's locked.
968
00:40:08,256 --> 00:40:10,157
- Stay with me.
- [PHONE CHIMES]
969
00:40:10,308 --> 00:40:11,841
He's gone.
970
00:40:13,189 --> 00:40:14,956
I got his phone unlocked. Let's go!
971
00:40:15,190 --> 00:40:16,630
[READE] Tell me you stopped
it, Patterson.
972
00:40:16,666 --> 00:40:18,424
- I'm trying!
- Have you considered trying faster?
973
00:40:18,461 --> 00:40:20,042
You want me to turn it off
and turn it back on?
974
00:40:20,079 --> 00:40:21,838
- I'm going as fast I can!
- Okay, okay.
975
00:40:21,875 --> 00:40:23,675
Did you input the overrides
that Erin Sandler gave us?
976
00:40:23,712 --> 00:40:25,077
What do you think? Obviously!
977
00:40:25,114 --> 00:40:27,417
She created a program
that she can't even stop.
978
00:40:27,454 --> 00:40:29,422
The chances of me being
able to stop it are...
979
00:40:30,995 --> 00:40:33,929
Oh, no. This is very not good.
980
00:40:34,237 --> 00:40:36,167
We need to find out how Dominic
uploaded this thing.
981
00:40:36,204 --> 00:40:38,138
Look for a USB, a laptop, anything.
982
00:40:38,733 --> 00:40:41,067
Here! We opened Dominic's phone.
983
00:40:41,221 --> 00:40:43,174
There's gotta be something
on it that can stop the attack.
984
00:40:43,211 --> 00:40:44,635
Keep that phone charged and unlocked!
985
00:40:44,672 --> 00:40:46,305
Well, that was a disaster.
986
00:40:46,342 --> 00:40:48,713
I didn't get the Director
of National Intelligence job.
987
00:40:48,750 --> 00:40:51,198
The president gave it
to that snake Nash.
988
00:40:52,057 --> 00:40:53,282
What's... what's happening?
989
00:40:53,346 --> 00:40:55,146
- [ALARM BLARING]
- [WELLER] Patterson, shut it down!
990
00:40:55,182 --> 00:40:56,135
I said I'm trying!
991
00:40:56,172 --> 00:40:57,371
Why does she always cut it so close?
992
00:40:57,489 --> 00:41:00,519
[ALARM CONTINUES]
993
00:41:02,597 --> 00:41:04,057
No, no, no...
994
00:41:04,391 --> 00:41:07,326
[POWER SHUTTING DOWN]
995
00:41:09,066 --> 00:41:10,776
[READE] We weren't fast enough.
996
00:41:10,997 --> 00:41:12,530
We failed.
997
00:41:27,951 --> 00:41:29,685
That what I think it is?
998
00:41:30,007 --> 00:41:31,473
What do you think it is?
999
00:41:35,726 --> 00:41:38,529
We just lost power on
the entire Eastern Seaboard.
1000
00:41:39,696 --> 00:41:41,330
It's Day Zero.
1001
00:41:41,894 --> 00:41:44,161
What's happening?
1002
00:41:45,630 --> 00:41:47,431
I think Madeline just won.
1003
00:41:55,375 --> 00:41:58,289
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
1003
00:41:59,305 --> 00:42:05,471
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
74340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.