All language subtitles for Alex.S02E03.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-TWA.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,320 --> 00:00:15,320 - Du har ringet til Simon... - Giv mig den. 2 00:00:15,480 --> 00:00:18,840 - Tag dig sammen. - Giv mig den. 3 00:01:28,080 --> 00:01:29,920 Hils pÄ min lille ven. 4 00:01:35,200 --> 00:01:39,520 Skal jeg? Ja, du mÄ se mine. 5 00:02:04,680 --> 00:02:08,760 HÞr... Du skal ikke vÊre bange. 6 00:02:10,000 --> 00:02:13,920 Din far og jeg er pÄ samme side. Er du med? 7 00:02:44,080 --> 00:02:47,520 Dawda fortjente at dÞ. ForstÄr du det? 8 00:02:50,360 --> 00:02:55,600 Han ville udlevere os til panserne. Vi mÄtte slagte ham. 9 00:02:57,640 --> 00:03:02,920 I den her verden... findes der to slags mennesker. 10 00:03:07,640 --> 00:03:13,160 Dem, der knalder, og dem, der bliver knaldet. 11 00:03:13,320 --> 00:03:18,440 Uanset hvor du kommer fra... knalder du eller bliver knaldet. 12 00:03:20,360 --> 00:03:23,080 Hvilken type er du? 13 00:03:23,240 --> 00:03:28,280 En, der knalder, eller en, der bliver knaldet? 14 00:03:40,880 --> 00:03:43,000 - Kanto. - Hvor blev I af? 15 00:03:43,160 --> 00:03:47,160 - SÀpo standsede os. - Hvad har de med det at gÞre? 16 00:03:48,200 --> 00:03:51,120 Ja, det mÄ jeg finde ud af. Hvor er du? 17 00:03:51,280 --> 00:03:54,640 E6'eren ved BÄstad pÄ vej mod KÞbenhavn. 18 00:03:54,800 --> 00:03:58,400 - Med Samson? - Jeg mÄtte ogsÄ tage Simon med. 19 00:03:58,560 --> 00:04:01,920 - Simon? - Jeg forklarer senere. 20 00:04:09,680 --> 00:04:11,680 - Hallo? - Det er mig. 21 00:04:11,840 --> 00:04:15,520 Jeg kan ikke fÄ fat i Simon. Hvor er I? 22 00:04:15,680 --> 00:04:19,280 - Vi er pÄ McDonald's. - Fint. MÄ jeg lige fÄ ham? 23 00:04:20,040 --> 00:04:23,160 - Han er pÄ wc. - Har I det godt? 24 00:04:23,320 --> 00:04:26,720 - SÄ hyggeligt. Jeg beder ham ringe. - Ja, gÞr det. 25 00:04:26,880 --> 00:04:29,440 - Ja, okay. - Hej igen. 26 00:04:29,600 --> 00:04:32,280 - Hej, hej. - Kys. 27 00:05:37,800 --> 00:05:40,160 - Hallo? - De har skudt Dawda. 28 00:05:40,320 --> 00:05:42,200 Var Samson der med din far? 29 00:05:42,360 --> 00:05:47,120 Ja, jeg aner ikke, hvad der sker, men jeg har det fint. 30 00:05:47,280 --> 00:05:51,760 AltsÄ... Der vil dÞ flere nu. 31 00:05:51,920 --> 00:05:56,200 Amid og Dawda stod hinanden nÊr. Amid vil tage hÊvn. 32 00:05:56,360 --> 00:06:02,120 - Tror du? - Helt sikkert. Der bliver krig nu. 33 00:06:02,280 --> 00:06:05,920 Dem, der knalder, og dem, der bliver knaldet. 34 00:06:06,080 --> 00:06:09,320 - Hvad fanden siger du? - Glem det. 35 00:06:09,480 --> 00:06:12,800 - Simon! - Det er far. Jeg mÄ lÞbe. 36 00:06:12,960 --> 00:06:17,240 Okay, men... pas pÄ dig selv. 37 00:06:17,400 --> 00:06:20,000 Det lover jeg. Jeg elsker dig. 38 00:06:28,880 --> 00:06:35,080 Hvordan endte du derude? Hvad lavede du pÄ det sted? 39 00:06:36,200 --> 00:06:38,880 - Jeg skulle gemme noget. - Hvad? 40 00:06:40,200 --> 00:06:45,040 En pistol... Det var ikke mig. Det var min ven. 41 00:06:47,600 --> 00:06:53,320 HÞr, Simon. FÞlg med mig. Sig intet. GÞr intet. 42 00:06:53,480 --> 00:06:57,320 Ham der er farlig. ForstÄr du det? 43 00:06:57,480 --> 00:07:00,440 ForstÄr du, hvad jeg siger? 44 00:07:01,360 --> 00:07:04,440 - Jeg sagde... - Jeg er ikke morder. 45 00:07:19,000 --> 00:07:20,720 Skal vi komme af sted? 46 00:07:38,800 --> 00:07:42,840 Hej. Hvad foregÄr der? Hvorfor svarer du ikke? 47 00:07:43,000 --> 00:07:46,480 Jeg fik lidt travlt. Undskyld. SÊt dig. 48 00:07:48,920 --> 00:07:52,280 - Jeg har siddet i mÞde hele dagen. - Med SÀpo? 49 00:07:53,520 --> 00:07:57,040 Det, jeg siger nu, Frida, skal blive mellem os. 50 00:07:59,080 --> 00:08:03,520 De har efterforsket Haze og Samsons netvÊrk lÊnge. 51 00:08:03,680 --> 00:08:08,080 Jeg fik det at vide i gÄr aftes og er lige sÄ chokeret. 52 00:08:08,240 --> 00:08:12,480 - Hvorfor skulle SÀpo...? - Trusler mod landets sikkerhed. 53 00:08:13,560 --> 00:08:15,800 Hvad? Bandevold? 54 00:08:15,960 --> 00:08:21,520 Hjemvendte syrienskrigere, terror. Alt smelter sammen for tiden. 55 00:08:21,680 --> 00:08:26,280 Regeringen er desperat, sÄ SÀpo har ikke svÊrt ved at fÄ opbakning. 56 00:08:26,440 --> 00:08:29,440 Vil SÀpo fange Haze og Samson uden os? 57 00:08:29,600 --> 00:08:31,400 Det ser sÄdan ud. 58 00:08:31,560 --> 00:08:36,160 Det er politik, Frida, sÄ jeg kan ikke gÞre sÄ meget. 59 00:08:36,320 --> 00:08:40,200 Standsede de os i gÄr for at lade handlen med Hostiles ske? 60 00:08:42,160 --> 00:08:46,640 - Ofrede de bevidst en ung mand? - De kender vist ikke til Dawda. 61 00:08:47,400 --> 00:08:53,760 De troede, I ville pÄgribe Samson... Og det ville de forhindre jer i. 62 00:08:53,920 --> 00:08:58,640 SÀpo vil anholde alle her i Göteborg i morgen under handlen. 63 00:08:58,800 --> 00:09:00,440 Hostiles og netvÊrket. 64 00:09:00,600 --> 00:09:07,560 - Har I kigget pÄ menuen? - Nej, men vi tager en flaske rÞdvin. 65 00:09:07,720 --> 00:09:11,080 - Du ved, hvad jeg kan lide. - SÄ gerne. 66 00:09:11,240 --> 00:09:16,240 Frida, jeg ved, hvor meget du har knoklet for det her. 67 00:09:16,400 --> 00:09:19,440 Jeg lover, at du ikke stÄr tomhÊndet tilbage. 68 00:09:19,600 --> 00:09:22,920 Om det bliver lÞnforhÞjelse eller forfremmelse... 69 00:09:23,080 --> 00:09:27,240 Hvordan ved SÀpo alt det her, hvad? 70 00:09:27,400 --> 00:09:30,640 At Hostiles samarbejder med Haze og Samson? 71 00:09:31,760 --> 00:09:35,960 De har en muldvarp hos Hostiles. 72 00:09:37,240 --> 00:09:40,320 SÄ din idé er mÄske ikke helt dum. 73 00:09:41,240 --> 00:09:46,120 Selvom to muldvarpe mÄske ville vÊre i overkanten. 74 00:09:46,280 --> 00:09:49,400 Se nu her. Herligt. 75 00:09:50,960 --> 00:09:54,680 Forresten havde jeg fÞdselsdag i onsdags - 76 00:09:54,840 --> 00:09:58,960 - sÄ jeg holder noget derhjemme i aften. 77 00:10:01,240 --> 00:10:02,960 Den er god. 78 00:10:03,120 --> 00:10:09,040 Det er ikke noget sÊrligt. Folk fra udenrigsministeriet og kancelliet. 79 00:10:09,200 --> 00:10:12,480 - Har du ingen planer... - Tak. Jeg skal arbejde. 80 00:10:14,720 --> 00:10:16,040 SelvfÞlgelig. 81 00:10:17,240 --> 00:10:21,320 - Jamen skÄl. - SkÄl. Vi tales ved. 82 00:10:22,800 --> 00:10:26,960 Og tillykke forresten. 83 00:10:31,040 --> 00:10:35,360 Jeg siger dig, de ikke kommer. Hvor fanden er de? 84 00:10:35,520 --> 00:10:39,480 - De kommer. Ro pÄ. - De har bare at komme. 85 00:10:43,600 --> 00:10:47,480 - MÄske bÞr du ikke... - Luk rÞven. 86 00:10:51,200 --> 00:10:54,920 - Tag nu ikke for meget. - Hvad siger du? 87 00:10:55,080 --> 00:10:59,200 - Tag den med ro. Vi skal arbejde. - Tag den med ro? 88 00:11:00,160 --> 00:11:01,960 Fjols. Tag den med ro? 89 00:11:06,320 --> 00:11:12,080 Hvem skal tage den med ro? NÊste gang fÄr du en i brystet. 90 00:11:12,240 --> 00:11:16,800 SÄ hvem bestemmer her? GÞr jeg eller gÞr du? 91 00:11:18,880 --> 00:11:21,240 Sig det. 92 00:11:21,400 --> 00:11:25,400 Jeg trykker pÄ aftrÊkkeren pÄ tre. Det lover jeg. 93 00:11:26,240 --> 00:11:31,080 En... to... 94 00:11:31,240 --> 00:11:35,080 - Du bestemmer. - Godt. 95 00:11:36,720 --> 00:11:39,320 Glem aldrig det. Aldrig. 96 00:11:42,080 --> 00:11:45,080 - Og dig? Spiller du Pokémon? - Nej. 97 00:11:45,240 --> 00:11:47,720 - Er du pÄ Tinder? - Nej. 98 00:11:47,880 --> 00:11:49,920 - Grindr? - Nej. 99 00:11:50,080 --> 00:11:53,200 - Yellow? - Nej. 100 00:11:55,000 --> 00:12:00,040 HÞr sÄ her. Jeg styrer snakken, og du holder kÊft. Er du med? 101 00:12:01,160 --> 00:12:03,760 Fint. 102 00:12:17,520 --> 00:12:22,520 - Hej. Hvad sÄ? - Alex. 103 00:12:22,680 --> 00:12:24,000 Hvad sÄ? KÞrer det? 104 00:12:24,160 --> 00:12:27,480 - Det gÄr fint. - Skal vi smutte? 105 00:12:30,920 --> 00:12:34,280 Det er Simon, Alex' sÞn. 106 00:12:35,360 --> 00:12:37,880 Simon, kom herud. 107 00:12:45,840 --> 00:12:47,160 Hej. Ade. 108 00:12:47,320 --> 00:12:48,840 Simon. 109 00:12:49,000 --> 00:12:52,520 Kan du lide motorcykler? Hop op. Du kÞrer med mig. 110 00:12:57,560 --> 00:12:59,240 Du kÞrer med mig. 111 00:12:59,400 --> 00:13:01,560 ForstÄr du det? 112 00:13:01,720 --> 00:13:03,600 KÞr med ham, tumpe. 113 00:13:03,760 --> 00:13:07,440 SÄ... I andre fÞlger efter os. 114 00:13:36,400 --> 00:13:40,640 Velkommen til mobilsvar. Indtal en besked efter tonen. 115 00:13:40,800 --> 00:13:44,880 Det er mig. Ring, sÄ snart du kan. 116 00:13:45,040 --> 00:13:47,560 Vi mÄ droppe det. 117 00:14:19,120 --> 00:14:21,680 SÊt dig ind i bilen, Simon. 118 00:14:58,240 --> 00:15:01,880 Velkommen til voicemail. PrÞv igen om et Þjeblik. 119 00:15:06,040 --> 00:15:10,520 - Drop det nu. - Jeg fÄr en dansk svarer. 120 00:15:10,680 --> 00:15:13,320 - Trykkede du nummeret rigtigt? - Ja da. 121 00:15:13,480 --> 00:15:16,760 - MÄske skete der bare en fejl. - Nej. 122 00:15:19,800 --> 00:15:21,800 Du, hÞnemor. 123 00:15:26,920 --> 00:15:30,200 Han er sammen med sin far. De hygger sig. 124 00:15:30,360 --> 00:15:32,840 Du behÞver ikke bekymre dig. 125 00:15:40,080 --> 00:15:42,160 Vi skal ogsÄ hygge os. 126 00:15:51,800 --> 00:15:55,240 Okay sÄ... Velkommen til KÞbenhavn. 127 00:15:55,400 --> 00:15:58,480 Tak, tak, dejligt. 128 00:16:00,000 --> 00:16:02,200 Vi er som sagt glade for - 129 00:16:02,360 --> 00:16:07,400 - at du endelig er her. Der har vÊret lidt problemer med distributÞren. 130 00:16:07,560 --> 00:16:09,640 Vi vil have 80%. 131 00:16:12,120 --> 00:16:14,520 Undskyld? 132 00:16:14,680 --> 00:16:20,680 Vi talte om 70%. Vi pÄtager os risikoen. Jeg vil have 80%. 133 00:16:24,760 --> 00:16:27,360 Havde vi ikke vÊret igennem detaljerne? 134 00:16:27,520 --> 00:16:31,840 Jeg troede, at Haze og jeg var blevet enige. 135 00:16:32,000 --> 00:16:34,600 Detaljerne var aftalt med Haze. 136 00:16:34,760 --> 00:16:38,280 Haze spjÊlder den. Jeg bestemmer. 137 00:16:38,440 --> 00:16:41,680 - MÄske... - Luk rÞven! 138 00:16:43,640 --> 00:16:48,280 Vi vil have 80%, ellers kan I glemme det hele. 139 00:16:49,520 --> 00:16:52,480 Jamen sÄ er det vel... 140 00:16:52,640 --> 00:16:56,720 Det virker ikke seriÞst, at du kommer hos os - 141 00:16:56,880 --> 00:16:59,680 - og vil forhandle om noget, vi har aftalt. 142 00:16:59,840 --> 00:17:05,480 - Det er useriÞst, at du vil... - Hold kÊft. Er du hans skÞdehund? 143 00:17:05,640 --> 00:17:08,320 - Hvad fanden... - Hold kÊft. 144 00:17:08,480 --> 00:17:10,720 - Ro pÄ. - Hold kÊft. 145 00:17:14,120 --> 00:17:19,720 HÞr... Jeg er ogsÄ forretningsmand. Jeg har ret til at forhandle. 146 00:17:24,400 --> 00:17:27,400 NÄ, hvad bliver det sÄ til? 147 00:17:27,560 --> 00:17:31,840 Jeg vil have det sÄdan her. Smut hjem og fortÊl din bror - 148 00:17:32,000 --> 00:17:36,600 - at du er blevet uvenner med Hostiles MC. ForstÄr du det? 149 00:17:36,760 --> 00:17:38,080 Er det en trussel? 150 00:17:38,240 --> 00:17:40,600 Det er et faktum. Smut hjem. 151 00:17:42,200 --> 00:17:46,560 - Samson... - Hold kÊft... Hvad sagde du? 152 00:17:46,720 --> 00:17:51,000 Du hÞrte godt, hvad jeg sagde. Jeg sagde skrid. 153 00:17:51,160 --> 00:17:53,680 Du spilder min tid. 154 00:17:58,520 --> 00:18:04,960 HÞr... Min bror og jeg har andre kontakter. Er du med? 155 00:18:05,120 --> 00:18:07,160 Jeg stopper dig her. 156 00:18:07,320 --> 00:18:09,240 GÄ, fÞr du gÞr noget dumt. 157 00:18:09,400 --> 00:18:14,960 Ved du hvad? Jeg pisser pÄ jer. ForstÄr du det? 158 00:18:15,120 --> 00:18:19,600 Kom. Vi skrider. Fuck jer! Fuck dig! Vi skrider. 159 00:19:36,720 --> 00:19:39,600 Du kommer hjem til os. 160 00:19:40,920 --> 00:19:44,600 SÄ opfÞrer du dig som en forkÊlet mÞgunge. 161 00:19:44,760 --> 00:19:49,760 SÄ tror du, at jeg bare vil Êde den, at det er okay. 162 00:19:49,920 --> 00:19:54,440 Du pisser pÄ os, siger du. Det er sejt. 163 00:20:02,680 --> 00:20:05,880 Hvem er det, der pisser pÄ hvem nu? 164 00:20:24,600 --> 00:20:30,760 Og sÄ har jeg et forslag til dig. I fÄr 50%. 165 00:20:30,920 --> 00:20:35,120 Vi tager 50%. Er det fint, eller...? 166 00:20:36,040 --> 00:20:40,840 Hvad siger du? For du kan ogsÄ vÊlge at blive her i nat. 167 00:20:41,000 --> 00:20:45,560 Jeg har en schÊfer, der vil elske at lege med dig. Hvad siger du? 168 00:20:45,720 --> 00:20:49,280 Det er fint... Det er fint. 169 00:20:49,440 --> 00:20:53,400 Det er fint. SÄ siger vi det. Det er godt. 170 00:20:53,560 --> 00:20:59,040 Skal vi sÄ ikke tage ud og kigge pÄ sagerne, hvad? 171 00:20:59,200 --> 00:21:01,880 Tager du lige dit lort med? 172 00:21:04,400 --> 00:21:07,320 Rejs dig... Op med dig. 173 00:21:09,160 --> 00:21:14,360 Hvad? Jeg sagde jo, det ville gÄ sÄdan her. Fatter du det? 174 00:21:15,680 --> 00:21:18,440 Kom sÄ her. 175 00:21:41,960 --> 00:21:43,960 - Giv mig coke. - Hvad? 176 00:21:44,120 --> 00:21:48,440 Giv mig mit fucking coke, for fanden. 177 00:23:28,640 --> 00:23:31,160 Hej! 178 00:23:34,160 --> 00:23:38,520 Hejsa. Du kom. Hvor fedt. 179 00:23:38,680 --> 00:23:42,120 - Jeg mÄ tale med dig. - Nu? Fint, fint. 180 00:23:42,280 --> 00:23:44,200 Nu er det din tur. 181 00:23:47,800 --> 00:23:49,720 Godt, du kom. 182 00:23:55,200 --> 00:24:01,040 Ja... undskyld rodet. RengÞringsdamen kommer mandag. 183 00:24:01,200 --> 00:24:05,560 Du ved, ungkarl i lige uger, superfar i ulige uger. 184 00:24:08,640 --> 00:24:14,160 - Ja... Du ser godt ud. - Tak. 185 00:24:14,320 --> 00:24:19,040 Jeg glemte helt gaven. Det er ikke noget sÊrligt. 186 00:24:25,960 --> 00:24:27,880 En klassiker. 187 00:24:28,040 --> 00:24:33,040 Tak... Jeg elsker chokolade. 188 00:24:33,200 --> 00:24:38,760 Jeg inddrog Alex... Jeg tÊnkte... 189 00:24:40,680 --> 00:24:44,920 Jeg tÊnkte, du ville Êndre mening, hvis han skabte resultater. 190 00:24:49,720 --> 00:24:53,600 Alex og Samson er i KÞbenhavn for at mÞde Hostiles. 191 00:24:53,760 --> 00:24:59,680 Jeg har prÞvet at afblÊse det, men... jeg kan ikke fÄ fat i ham. 192 00:25:03,520 --> 00:25:05,440 Han har sin sÞn med. 193 00:25:07,960 --> 00:25:10,760 Simon. 194 00:25:18,440 --> 00:25:21,440 - Stands bilen. - Hvorfor nu det? 195 00:25:21,600 --> 00:25:23,400 - Stands! - Fald ned. 196 00:25:23,560 --> 00:25:25,600 Stands den skide bil. 197 00:25:28,960 --> 00:25:31,960 - Vi skal bruge din pistol. - Til hvad? 198 00:25:32,120 --> 00:25:35,240 - Hvad tror du? Giv mig den. - Nej. 199 00:25:35,400 --> 00:25:38,520 Du sÄ, hvad han gjorde! Han skal dÞ! 200 00:25:38,680 --> 00:25:41,440 Vi tager den uden for bilen. Kom. 201 00:25:44,440 --> 00:25:48,680 Hvad? Der er intet at snakke om. 202 00:25:48,840 --> 00:25:51,360 Du sÄ, hvad han gjorde derinde. 203 00:25:51,520 --> 00:25:54,640 Ingen gÞr sÄdan mod mig. Han skal dÞ. 204 00:26:13,880 --> 00:26:16,240 Alex. 205 00:26:26,080 --> 00:26:28,520 KÞr efter mig. 206 00:26:33,400 --> 00:26:36,280 SÊt dig ind i bilen. 207 00:26:47,160 --> 00:26:49,160 Bare rolig, Simon. 208 00:26:49,320 --> 00:26:52,880 - Kender du ham? - Det er BG. 209 00:27:04,800 --> 00:27:11,080 Hvis det her slipper ud, mister jeg mit job... Det gÞr du ogsÄ. 210 00:27:14,680 --> 00:27:18,960 Det tog mig over et Är at rydde op efter Ragnhild. 211 00:27:20,320 --> 00:27:22,520 - Fortrolighed er afgÞrende. - Ja. 212 00:27:25,960 --> 00:27:31,600 Da jeg skulle erstatte Ragnhild, sÞgte jeg hendes modsÊtning. 213 00:27:31,760 --> 00:27:36,880 En, der var regelret, modig, Êrlig - 214 00:27:37,040 --> 00:27:39,280 - og frem for alt loyal. 215 00:27:39,440 --> 00:27:43,120 Jeg troede, du var alt det, men jeg tog mÄske fejl. 216 00:27:50,280 --> 00:27:55,480 Hvad end du har lovet Alex, kan du hilse og sige, han ikke fÄr det. 217 00:27:57,360 --> 00:28:02,560 Og de eneste, der kender til den her mission, eller hvad fanden det er - 218 00:28:02,720 --> 00:28:07,160 - er ham, dig og mig. Er det forstÄet? 219 00:28:09,080 --> 00:28:11,840 - Er det forstÄet? - Ja. 220 00:28:19,760 --> 00:28:22,640 Ja, fy for helvede. 221 00:28:22,800 --> 00:28:28,040 NÄr man genoptager gamle vaner, husker man, hvorfor man holdt op. 222 00:28:30,440 --> 00:28:34,440 Hyggeligt, du kom. Tak for chokoladen. 223 00:28:36,360 --> 00:28:38,320 Selv tak. 224 00:28:45,520 --> 00:28:49,200 Far... hvorfor er vi her? 225 00:28:51,320 --> 00:28:54,440 - Arbejder du med BG nu? - Han kom bag pÄ mig. 226 00:28:54,600 --> 00:29:00,200 - SÄ du arbejder med Samson. - Du forstÄr det ikke, Simon. 227 00:29:15,320 --> 00:29:17,320 Øf, Þf. 228 00:29:20,680 --> 00:29:23,680 Jeg troede, du var normal igen. 229 00:29:26,080 --> 00:29:29,840 Det, jeg siger nu, skal blive mellem os. 230 00:29:30,000 --> 00:29:32,400 - Er du med? - Ja. 231 00:29:37,120 --> 00:29:39,920 Ved du, hvad en muldvarp er? 232 00:29:40,080 --> 00:29:42,440 Er det godt? 233 00:29:45,480 --> 00:29:50,000 BG, min ordensmarskal, fÞlger med til Göteborg. 234 00:29:50,160 --> 00:29:56,320 Vi har en prÞveafdeling der... Bödlarna MC. 235 00:29:56,480 --> 00:30:02,000 BG vil sammen med dem sÞrge for at dÊkke og overvÄge transaktionen. 236 00:30:02,160 --> 00:30:04,040 Hvordan har du det med det? 237 00:30:04,200 --> 00:30:06,200 Det er fint. 238 00:30:06,360 --> 00:30:08,280 SÄ er det det, vi gÞr. 239 00:30:08,440 --> 00:30:09,760 Min pistol. 240 00:30:10,720 --> 00:30:15,720 Hvis du knalder Samson, kommer du sÄ hjem? 241 00:30:15,880 --> 00:30:17,200 Netop. 242 00:30:29,960 --> 00:30:35,440 Jeg vil gerne undskylde det tidligere. Det var unÞdvendigt. 243 00:30:36,360 --> 00:30:39,800 Men vi gik begge to over stregen... Eller hvad? 244 00:30:49,160 --> 00:30:52,600 Jeg tror, vi fÄr et fremragende samarbejde. 245 00:30:54,280 --> 00:30:58,920 NÄr jeg kommer hjem, tager du, jeg og mor vÊk. 246 00:30:59,080 --> 00:31:01,760 Vi tre bliver en familie igen. 247 00:31:09,480 --> 00:31:12,640 - Nu tager vi hjem. - Hej, Simon. 248 00:31:13,880 --> 00:31:16,360 - Sidder der nogen her? - Hop ind. 249 00:31:21,640 --> 00:31:23,400 Her lugter af pis. 250 00:31:48,880 --> 00:31:53,200 - Godt, du kom. - Hvad sÄ? Hvad laver I? 251 00:31:53,360 --> 00:31:57,680 Vi skal hÊvne Dawda. Ali ringede. De er pÄ kebabhuset. 252 00:31:57,840 --> 00:32:01,920 - Der er krig, Bobby. Kom. - Jeg skal ikke med. 253 00:32:02,080 --> 00:32:05,640 - Du skal bare kÞre og holde udkig. - Amid... 254 00:32:07,360 --> 00:32:10,320 - Slap nu af. - Hold kÊft, og hop ind. 255 00:32:10,480 --> 00:32:13,160 - Mener du det her? - Hop sÄ ind. 256 00:32:25,160 --> 00:32:27,920 Hvad kan man gÞre? 257 00:32:28,080 --> 00:32:30,600 Faktisk, ja. Det passer. 258 00:32:42,160 --> 00:32:47,160 - Er det dem? Er det? - Ja, det er dem. 259 00:33:04,000 --> 00:33:06,840 Godt, kÞr. KÞr. 260 00:33:08,560 --> 00:33:10,560 KÞr. 261 00:33:52,600 --> 00:33:55,320 De har vÄben! 262 00:33:57,920 --> 00:33:59,920 Satans! 263 00:34:02,200 --> 00:34:04,720 Kom nu, for fanden! 264 00:34:08,680 --> 00:34:10,960 Kom sÄ! 265 00:34:11,120 --> 00:34:13,400 KÞr, kÞr! 266 00:34:40,520 --> 00:34:43,760 Jeg har det fint, mor. Alt er godt. 267 00:35:12,200 --> 00:35:13,720 SÄ er der pÞlse. 268 00:35:18,280 --> 00:35:20,520 Sikke en krabat. 269 00:36:20,680 --> 00:36:23,200 - Hallo? - Endelig. Hvor er I? 270 00:36:23,360 --> 00:36:27,840 - Vi har vÊret i Danmark. - Hvad fanden skulle I der? 271 00:36:28,000 --> 00:36:30,640 - Du forstÄr ikke. - Hvad? 272 00:36:30,800 --> 00:36:32,960 KÞber I stoffer i KÞbenhavn? 273 00:36:34,840 --> 00:36:38,720 Han er muldvarp. Han arbejder stadig for politiet. 274 00:36:38,880 --> 00:36:41,440 Hvad fanden snakker du om? 275 00:36:41,600 --> 00:36:46,680 - Fat det nu. Han er stadig panser. - Hvad? 276 00:36:46,840 --> 00:36:50,280 Han sagde det for lidt siden. 277 00:36:50,440 --> 00:36:53,920 Fordi han sagde det. Hvordan ellers? 278 00:36:54,080 --> 00:36:56,880 Jeg mÄ lÞbe. Kys. 279 00:36:58,080 --> 00:37:02,520 Simon... Satans. 280 00:37:10,000 --> 00:37:13,080 Hvem kunne havde forudset det her? 281 00:37:13,240 --> 00:37:18,720 - At du og jeg endte pÄ samme side. - Tja. 282 00:37:18,880 --> 00:37:21,480 Jeg synes, det er hyggeligt. 283 00:37:25,400 --> 00:37:29,360 - Hvor har du vÊret? - Skal vi smutte? 284 00:37:29,520 --> 00:37:31,520 Jeg skal lige tisse. 285 00:37:37,800 --> 00:37:40,040 Han er stadig panser. 286 00:37:49,600 --> 00:37:52,120 Du har én besked. 287 00:37:52,280 --> 00:37:55,920 Hej, det er mig. Ring... 288 00:38:04,400 --> 00:38:08,480 Han er stadig panser. Fatter du det? 289 00:38:14,600 --> 00:38:16,040 Skal vi? 290 00:38:23,200 --> 00:38:25,200 Er du sikker? 291 00:38:50,840 --> 00:38:53,240 Simon. 292 00:38:56,360 --> 00:38:59,400 Far! 293 00:39:08,991 --> 00:39:14,491 .:: TWA - Your Source Of Quality! ::. www.nordicB.org 294 00:39:15,320 --> 00:39:19,320 Tekster: Natascha TÞsse www.sdimedia.com 22440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.