All language subtitles for Alex.S02E03.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-TWA.da
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,320 --> 00:00:15,320
- Du har ringet til Simon...
- Giv mig den.
2
00:00:15,480 --> 00:00:18,840
- Tag dig sammen.
- Giv mig den.
3
00:01:28,080 --> 00:01:29,920
Hils pÄ min lille ven.
4
00:01:35,200 --> 00:01:39,520
Skal jeg? Ja, du mÄ se mine.
5
00:02:04,680 --> 00:02:08,760
HĂžr... Du skal ikke vĂŠre bange.
6
00:02:10,000 --> 00:02:13,920
Din far og jeg er pÄ samme side.
Er du med?
7
00:02:44,080 --> 00:02:47,520
Dawda fortjente at dĂž.
ForstÄr du det?
8
00:02:50,360 --> 00:02:55,600
Han ville udlevere os til panserne.
Vi mÄtte slagte ham.
9
00:02:57,640 --> 00:03:02,920
I den her verden...
findes der to slags mennesker.
10
00:03:07,640 --> 00:03:13,160
Dem, der knalder,
og dem, der bliver knaldet.
11
00:03:13,320 --> 00:03:18,440
Uanset hvor du kommer fra...
knalder du eller bliver knaldet.
12
00:03:20,360 --> 00:03:23,080
Hvilken type er du?
13
00:03:23,240 --> 00:03:28,280
En, der knalder,
eller en, der bliver knaldet?
14
00:03:40,880 --> 00:03:43,000
- Kanto.
-
Hvor blev I af?
15
00:03:43,160 --> 00:03:47,160
- SĂ€po standsede os.
- Hvad har de med det at gĂžre?
16
00:03:48,200 --> 00:03:51,120
Ja, det mÄ jeg finde ud af.
Hvor er du?
17
00:03:51,280 --> 00:03:54,640
E6'eren ved BÄstad
pÄ vej mod KÞbenhavn.
18
00:03:54,800 --> 00:03:58,400
- Med Samson?
-
Jeg mÄtte ogsÄ tage Simon med.
19
00:03:58,560 --> 00:04:01,920
- Simon?
- Jeg forklarer senere.
20
00:04:09,680 --> 00:04:11,680
- Hallo?
-
Det er mig.
21
00:04:11,840 --> 00:04:15,520
Jeg kan ikke fÄ fat i Simon.
Hvor er I?
22
00:04:15,680 --> 00:04:19,280
- Vi er pÄ McDonald's.
-
Fint. MÄ jeg lige fÄ ham?
23
00:04:20,040 --> 00:04:23,160
- Han er pÄ wc.
-
Har I det godt?
24
00:04:23,320 --> 00:04:26,720
- SĂ„ hyggeligt. Jeg beder ham ringe.
- Ja, gĂžr det.
25
00:04:26,880 --> 00:04:29,440
- Ja, okay.
-
Hej igen.
26
00:04:29,600 --> 00:04:32,280
-
Hej, hej.
- Kys.
27
00:05:37,800 --> 00:05:40,160
- Hallo?
-
De har skudt Dawda.
28
00:05:40,320 --> 00:05:42,200
Var Samson der med din far?
29
00:05:42,360 --> 00:05:47,120
Ja, jeg aner ikke, hvad der sker,
men jeg har det fint.
30
00:05:47,280 --> 00:05:51,760
AltsÄ... Der vil dÞ flere nu.
31
00:05:51,920 --> 00:05:56,200
Amid og Dawda stod hinanden nĂŠr.
Amid vil tage hĂŠvn.
32
00:05:56,360 --> 00:06:02,120
- Tror du?
- Helt sikkert. Der bliver krig nu.
33
00:06:02,280 --> 00:06:05,920
Dem, der knalder,
og dem, der bliver knaldet.
34
00:06:06,080 --> 00:06:09,320
- Hvad fanden siger du?
- Glem det.
35
00:06:09,480 --> 00:06:12,800
- Simon!
- Det er far. Jeg mÄ lÞbe.
36
00:06:12,960 --> 00:06:17,240
Okay, men... pas pÄ dig selv.
37
00:06:17,400 --> 00:06:20,000
Det lover jeg. Jeg elsker dig.
38
00:06:28,880 --> 00:06:35,080
Hvordan endte du derude?
Hvad lavede du pÄ det sted?
39
00:06:36,200 --> 00:06:38,880
- Jeg skulle gemme noget.
- Hvad?
40
00:06:40,200 --> 00:06:45,040
En pistol... Det var ikke mig.
Det var min ven.
41
00:06:47,600 --> 00:06:53,320
HĂžr, Simon. FĂžlg med mig.
Sig intet. GĂžr intet.
42
00:06:53,480 --> 00:06:57,320
Ham der er farlig. ForstÄr du det?
43
00:06:57,480 --> 00:07:00,440
ForstÄr du, hvad jeg siger?
44
00:07:01,360 --> 00:07:04,440
- Jeg sagde...
- Jeg er ikke morder.
45
00:07:19,000 --> 00:07:20,720
Skal vi komme af sted?
46
00:07:38,800 --> 00:07:42,840
Hej. Hvad foregÄr der?
Hvorfor svarer du ikke?
47
00:07:43,000 --> 00:07:46,480
Jeg fik lidt travlt.
Undskyld. SĂŠt dig.
48
00:07:48,920 --> 00:07:52,280
- Jeg har siddet i mĂžde hele dagen.
- Med SĂ€po?
49
00:07:53,520 --> 00:07:57,040
Det, jeg siger nu, Frida,
skal blive mellem os.
50
00:07:59,080 --> 00:08:03,520
De har efterforsket
Haze og Samsons netvĂŠrk lĂŠnge.
51
00:08:03,680 --> 00:08:08,080
Jeg fik det at vide i gÄr aftes
og er lige sÄ chokeret.
52
00:08:08,240 --> 00:08:12,480
- Hvorfor skulle SĂ€po...?
- Trusler mod landets sikkerhed.
53
00:08:13,560 --> 00:08:15,800
Hvad? Bandevold?
54
00:08:15,960 --> 00:08:21,520
Hjemvendte syrienskrigere, terror.
Alt smelter sammen for tiden.
55
00:08:21,680 --> 00:08:26,280
Regeringen er desperat, sÄ SÀpo har
ikke svÊrt ved at fÄ opbakning.
56
00:08:26,440 --> 00:08:29,440
Vil SĂ€po fange Haze og Samson
uden os?
57
00:08:29,600 --> 00:08:31,400
Det ser sÄdan ud.
58
00:08:31,560 --> 00:08:36,160
Det er politik, Frida,
sÄ jeg kan ikke gÞre sÄ meget.
59
00:08:36,320 --> 00:08:40,200
Standsede de os i gÄr
for at lade handlen med Hostiles ske?
60
00:08:42,160 --> 00:08:46,640
- Ofrede de bevidst en ung mand?
- De kender vist ikke til Dawda.
61
00:08:47,400 --> 00:08:53,760
De troede, I ville pÄgribe Samson...
Og det ville de forhindre jer i.
62
00:08:53,920 --> 00:08:58,640
SÀpo vil anholde alle her i Göteborg
i morgen under handlen.
63
00:08:58,800 --> 00:09:00,440
Hostiles og netvĂŠrket.
64
00:09:00,600 --> 00:09:07,560
- Har I kigget pÄ menuen?
- Nej, men vi tager en flaske rĂždvin.
65
00:09:07,720 --> 00:09:11,080
- Du ved, hvad jeg kan lide.
- SĂ„ gerne.
66
00:09:11,240 --> 00:09:16,240
Frida, jeg ved, hvor meget
du har knoklet for det her.
67
00:09:16,400 --> 00:09:19,440
Jeg lover,
at du ikke stÄr tomhÊndet tilbage.
68
00:09:19,600 --> 00:09:22,920
Om det bliver lĂžnforhĂžjelse
eller forfremmelse...
69
00:09:23,080 --> 00:09:27,240
Hvordan ved SĂ€po alt det her, hvad?
70
00:09:27,400 --> 00:09:30,640
At Hostiles samarbejder
med Haze og Samson?
71
00:09:31,760 --> 00:09:35,960
De har en muldvarp hos Hostiles.
72
00:09:37,240 --> 00:09:40,320
SÄ din idé er mÄske ikke helt dum.
73
00:09:41,240 --> 00:09:46,120
Selvom to muldvarpe mÄske
ville vĂŠre i overkanten.
74
00:09:46,280 --> 00:09:49,400
Se nu her. Herligt.
75
00:09:50,960 --> 00:09:54,680
Forresten havde jeg fĂždselsdag
i onsdags -
76
00:09:54,840 --> 00:09:58,960
- sÄ jeg holder noget derhjemme
i aften.
77
00:10:01,240 --> 00:10:02,960
Den er god.
78
00:10:03,120 --> 00:10:09,040
Det er ikke noget sĂŠrligt. Folk fra
udenrigsministeriet og kancelliet.
79
00:10:09,200 --> 00:10:12,480
- Har du ingen planer...
- Tak. Jeg skal arbejde.
80
00:10:14,720 --> 00:10:16,040
SelvfĂžlgelig.
81
00:10:17,240 --> 00:10:21,320
- Jamen skÄl.
- SkÄl. Vi tales ved.
82
00:10:22,800 --> 00:10:26,960
Og tillykke forresten.
83
00:10:31,040 --> 00:10:35,360
Jeg siger dig, de ikke kommer.
Hvor fanden er de?
84
00:10:35,520 --> 00:10:39,480
- De kommer. Ro pÄ.
- De har bare at komme.
85
00:10:43,600 --> 00:10:47,480
- MÄske bÞr du ikke...
- Luk rĂžven.
86
00:10:51,200 --> 00:10:54,920
- Tag nu ikke for meget.
- Hvad siger du?
87
00:10:55,080 --> 00:10:59,200
- Tag den med ro. Vi skal arbejde.
- Tag den med ro?
88
00:11:00,160 --> 00:11:01,960
Fjols. Tag den med ro?
89
00:11:06,320 --> 00:11:12,080
Hvem skal tage den med ro?
NÊste gang fÄr du en i brystet.
90
00:11:12,240 --> 00:11:16,800
SĂ„ hvem bestemmer her?
GĂžr jeg eller gĂžr du?
91
00:11:18,880 --> 00:11:21,240
Sig det.
92
00:11:21,400 --> 00:11:25,400
Jeg trykker pÄ aftrÊkkeren pÄ tre.
Det lover jeg.
93
00:11:26,240 --> 00:11:31,080
En... to...
94
00:11:31,240 --> 00:11:35,080
- Du bestemmer.
- Godt.
95
00:11:36,720 --> 00:11:39,320
Glem aldrig det. Aldrig.
96
00:11:42,080 --> 00:11:45,080
- Og dig? Spiller du Pokémon?
- Nej.
97
00:11:45,240 --> 00:11:47,720
- Er du pÄ Tinder?
- Nej.
98
00:11:47,880 --> 00:11:49,920
- Grindr?
- Nej.
99
00:11:50,080 --> 00:11:53,200
- Yellow?
- Nej.
100
00:11:55,000 --> 00:12:00,040
HÞr sÄ her. Jeg styrer snakken,
og du holder kĂŠft. Er du med?
101
00:12:01,160 --> 00:12:03,760
Fint.
102
00:12:17,520 --> 00:12:22,520
- Hej. Hvad sÄ?
- Alex.
103
00:12:22,680 --> 00:12:24,000
Hvad sÄ? KÞrer det?
104
00:12:24,160 --> 00:12:27,480
- Det gÄr fint.
- Skal vi smutte?
105
00:12:30,920 --> 00:12:34,280
Det er Simon, Alex' sĂžn.
106
00:12:35,360 --> 00:12:37,880
Simon, kom herud.
107
00:12:45,840 --> 00:12:47,160
Hej. Ade.
108
00:12:47,320 --> 00:12:48,840
Simon.
109
00:12:49,000 --> 00:12:52,520
Kan du lide motorcykler?
Hop op. Du kĂžrer med mig.
110
00:12:57,560 --> 00:12:59,240
Du kĂžrer med mig.
111
00:12:59,400 --> 00:13:01,560
ForstÄr du det?
112
00:13:01,720 --> 00:13:03,600
KĂžr med ham, tumpe.
113
00:13:03,760 --> 00:13:07,440
SĂ„... I andre fĂžlger efter os.
114
00:13:36,400 --> 00:13:40,640
Velkommen til mobilsvar.
Indtal en besked efter tonen.
115
00:13:40,800 --> 00:13:44,880
Det er mig. Ring, sÄ snart du kan.
116
00:13:45,040 --> 00:13:47,560
Vi mÄ droppe det.
117
00:14:19,120 --> 00:14:21,680
SĂŠt dig ind i bilen, Simon.
118
00:14:58,240 --> 00:15:01,880
Velkommen til voicemail.
PrĂžv igen om et Ăžjeblik.
119
00:15:06,040 --> 00:15:10,520
- Drop det nu.
- Jeg fÄr en dansk svarer.
120
00:15:10,680 --> 00:15:13,320
- Trykkede du nummeret rigtigt?
- Ja da.
121
00:15:13,480 --> 00:15:16,760
- MÄske skete der bare en fejl.
- Nej.
122
00:15:19,800 --> 00:15:21,800
Du, hĂžnemor.
123
00:15:26,920 --> 00:15:30,200
Han er sammen med sin far.
De hygger sig.
124
00:15:30,360 --> 00:15:32,840
Du behĂžver ikke bekymre dig.
125
00:15:40,080 --> 00:15:42,160
Vi skal ogsÄ hygge os.
126
00:15:51,800 --> 00:15:55,240
Okay sÄ...
Velkommen til KĂžbenhavn.
127
00:15:55,400 --> 00:15:58,480
Tak, tak, dejligt.
128
00:16:00,000 --> 00:16:02,200
Vi er som sagt glade for -
129
00:16:02,360 --> 00:16:07,400
- at du endelig er her. Der har vĂŠret
lidt problemer med distributĂžren.
130
00:16:07,560 --> 00:16:09,640
Vi vil have 80%.
131
00:16:12,120 --> 00:16:14,520
Undskyld?
132
00:16:14,680 --> 00:16:20,680
Vi talte om 70%. Vi pÄtager os
risikoen. Jeg vil have 80%.
133
00:16:24,760 --> 00:16:27,360
Havde vi ikke vĂŠret
igennem detaljerne?
134
00:16:27,520 --> 00:16:31,840
Jeg troede,
at Haze og jeg var blevet enige.
135
00:16:32,000 --> 00:16:34,600
Detaljerne var aftalt med Haze.
136
00:16:34,760 --> 00:16:38,280
Haze spjĂŠlder den. Jeg bestemmer.
137
00:16:38,440 --> 00:16:41,680
- MÄske...
- Luk rĂžven!
138
00:16:43,640 --> 00:16:48,280
Vi vil have 80%,
ellers kan I glemme det hele.
139
00:16:49,520 --> 00:16:52,480
Jamen sÄ er det vel...
140
00:16:52,640 --> 00:16:56,720
Det virker ikke seriĂžst,
at du kommer hos os -
141
00:16:56,880 --> 00:16:59,680
- og vil forhandle om noget,
vi har aftalt.
142
00:16:59,840 --> 00:17:05,480
- Det er useriĂžst, at du vil...
- Hold kĂŠft. Er du hans skĂždehund?
143
00:17:05,640 --> 00:17:08,320
- Hvad fanden...
- Hold kĂŠft.
144
00:17:08,480 --> 00:17:10,720
- Ro pÄ.
- Hold kĂŠft.
145
00:17:14,120 --> 00:17:19,720
HÞr... Jeg er ogsÄ forretningsmand.
Jeg har ret til at forhandle.
146
00:17:24,400 --> 00:17:27,400
NÄ, hvad bliver det sÄ til?
147
00:17:27,560 --> 00:17:31,840
Jeg vil have det sÄdan her.
Smut hjem og fortĂŠl din bror -
148
00:17:32,000 --> 00:17:36,600
- at du er blevet uvenner
med Hostiles MC. ForstÄr du det?
149
00:17:36,760 --> 00:17:38,080
Er det en trussel?
150
00:17:38,240 --> 00:17:40,600
Det er et faktum. Smut hjem.
151
00:17:42,200 --> 00:17:46,560
- Samson...
- Hold kĂŠft... Hvad sagde du?
152
00:17:46,720 --> 00:17:51,000
Du hĂžrte godt, hvad jeg sagde.
Jeg sagde skrid.
153
00:17:51,160 --> 00:17:53,680
Du spilder min tid.
154
00:17:58,520 --> 00:18:04,960
HĂžr... Min bror og jeg har
andre kontakter. Er du med?
155
00:18:05,120 --> 00:18:07,160
Jeg stopper dig her.
156
00:18:07,320 --> 00:18:09,240
GĂ„, fĂžr du gĂžr noget dumt.
157
00:18:09,400 --> 00:18:14,960
Ved du hvad? Jeg pisser pÄ jer.
ForstÄr du det?
158
00:18:15,120 --> 00:18:19,600
Kom. Vi skrider. Fuck jer!
Fuck dig! Vi skrider.
159
00:19:36,720 --> 00:19:39,600
Du kommer hjem til os.
160
00:19:40,920 --> 00:19:44,600
SĂ„ opfĂžrer du dig
som en forkĂŠlet mĂžgunge.
161
00:19:44,760 --> 00:19:49,760
SĂ„ tror du, at jeg bare vil ĂŠde den,
at det er okay.
162
00:19:49,920 --> 00:19:54,440
Du pisser pÄ os, siger du.
Det er sejt.
163
00:20:02,680 --> 00:20:05,880
Hvem er det, der pisser pÄ hvem nu?
164
00:20:24,600 --> 00:20:30,760
Og sÄ har jeg et forslag til dig.
I fÄr 50%.
165
00:20:30,920 --> 00:20:35,120
Vi tager 50%. Er det fint, eller...?
166
00:20:36,040 --> 00:20:40,840
Hvad siger du? For du kan ogsÄ
vĂŠlge at blive her i nat.
167
00:20:41,000 --> 00:20:45,560
Jeg har en schĂŠfer, der vil elske
at lege med dig. Hvad siger du?
168
00:20:45,720 --> 00:20:49,280
Det er fint... Det er fint.
169
00:20:49,440 --> 00:20:53,400
Det er fint. SĂ„ siger vi det.
Det er godt.
170
00:20:53,560 --> 00:20:59,040
Skal vi sÄ ikke tage ud
og kigge pÄ sagerne, hvad?
171
00:20:59,200 --> 00:21:01,880
Tager du lige dit lort med?
172
00:21:04,400 --> 00:21:07,320
Rejs dig... Op med dig.
173
00:21:09,160 --> 00:21:14,360
Hvad? Jeg sagde jo, det ville gÄ
sÄdan her. Fatter du det?
174
00:21:15,680 --> 00:21:18,440
Kom sÄ her.
175
00:21:41,960 --> 00:21:43,960
- Giv mig coke.
- Hvad?
176
00:21:44,120 --> 00:21:48,440
Giv mig mit fucking coke, for fanden.
177
00:23:28,640 --> 00:23:31,160
Hej!
178
00:23:34,160 --> 00:23:38,520
Hejsa. Du kom. Hvor fedt.
179
00:23:38,680 --> 00:23:42,120
- Jeg mÄ tale med dig.
- Nu? Fint, fint.
180
00:23:42,280 --> 00:23:44,200
Nu er det din tur.
181
00:23:47,800 --> 00:23:49,720
Godt, du kom.
182
00:23:55,200 --> 00:24:01,040
Ja... undskyld rodet.
RengĂžringsdamen kommer mandag.
183
00:24:01,200 --> 00:24:05,560
Du ved, ungkarl i lige uger,
superfar i ulige uger.
184
00:24:08,640 --> 00:24:14,160
- Ja... Du ser godt ud.
- Tak.
185
00:24:14,320 --> 00:24:19,040
Jeg glemte helt gaven.
Det er ikke noget sĂŠrligt.
186
00:24:25,960 --> 00:24:27,880
En klassiker.
187
00:24:28,040 --> 00:24:33,040
Tak... Jeg elsker chokolade.
188
00:24:33,200 --> 00:24:38,760
Jeg inddrog Alex... Jeg tĂŠnkte...
189
00:24:40,680 --> 00:24:44,920
Jeg tĂŠnkte, du ville ĂŠndre mening,
hvis han skabte resultater.
190
00:24:49,720 --> 00:24:53,600
Alex og Samson er i KĂžbenhavn
for at mĂžde Hostiles.
191
00:24:53,760 --> 00:24:59,680
Jeg har prĂžvet at afblĂŠse det,
men... jeg kan ikke fÄ fat i ham.
192
00:25:03,520 --> 00:25:05,440
Han har sin sĂžn med.
193
00:25:07,960 --> 00:25:10,760
Simon.
194
00:25:18,440 --> 00:25:21,440
- Stands bilen.
- Hvorfor nu det?
195
00:25:21,600 --> 00:25:23,400
- Stands!
- Fald ned.
196
00:25:23,560 --> 00:25:25,600
Stands den skide bil.
197
00:25:28,960 --> 00:25:31,960
- Vi skal bruge din pistol.
- Til hvad?
198
00:25:32,120 --> 00:25:35,240
- Hvad tror du? Giv mig den.
- Nej.
199
00:25:35,400 --> 00:25:38,520
Du sÄ, hvad han gjorde! Han skal dÞ!
200
00:25:38,680 --> 00:25:41,440
Vi tager den uden for bilen. Kom.
201
00:25:44,440 --> 00:25:48,680
Hvad? Der er intet at snakke om.
202
00:25:48,840 --> 00:25:51,360
Du sÄ, hvad han gjorde derinde.
203
00:25:51,520 --> 00:25:54,640
Ingen gÞr sÄdan mod mig.
Han skal dĂž.
204
00:26:13,880 --> 00:26:16,240
Alex.
205
00:26:26,080 --> 00:26:28,520
KĂžr efter mig.
206
00:26:33,400 --> 00:26:36,280
SĂŠt dig ind i bilen.
207
00:26:47,160 --> 00:26:49,160
Bare rolig, Simon.
208
00:26:49,320 --> 00:26:52,880
- Kender du ham?
- Det er BG.
209
00:27:04,800 --> 00:27:11,080
Hvis det her slipper ud, mister jeg
mit job... Det gÞr du ogsÄ.
210
00:27:14,680 --> 00:27:18,960
Det tog mig over et Är
at rydde op efter Ragnhild.
211
00:27:20,320 --> 00:27:22,520
- Fortrolighed er afgĂžrende.
- Ja.
212
00:27:25,960 --> 00:27:31,600
Da jeg skulle erstatte Ragnhild,
sĂžgte jeg hendes modsĂŠtning.
213
00:27:31,760 --> 00:27:36,880
En, der var regelret, modig, ĂŠrlig -
214
00:27:37,040 --> 00:27:39,280
- og frem for alt loyal.
215
00:27:39,440 --> 00:27:43,120
Jeg troede, du var alt det,
men jeg tog mÄske fejl.
216
00:27:50,280 --> 00:27:55,480
Hvad end du har lovet Alex, kan du
hilse og sige, han ikke fÄr det.
217
00:27:57,360 --> 00:28:02,560
Og de eneste, der kender til den her
mission, eller hvad fanden det er -
218
00:28:02,720 --> 00:28:07,160
- er ham, dig og mig.
Er det forstÄet?
219
00:28:09,080 --> 00:28:11,840
- Er det forstÄet?
- Ja.
220
00:28:19,760 --> 00:28:22,640
Ja, fy for helvede.
221
00:28:22,800 --> 00:28:28,040
NÄr man genoptager gamle vaner,
husker man, hvorfor man holdt op.
222
00:28:30,440 --> 00:28:34,440
Hyggeligt, du kom.
Tak for chokoladen.
223
00:28:36,360 --> 00:28:38,320
Selv tak.
224
00:28:45,520 --> 00:28:49,200
Far... hvorfor er vi her?
225
00:28:51,320 --> 00:28:54,440
- Arbejder du med BG nu?
- Han kom bag pÄ mig.
226
00:28:54,600 --> 00:29:00,200
- SĂ„ du arbejder med Samson.
- Du forstÄr det ikke, Simon.
227
00:29:15,320 --> 00:29:17,320
Ăf, Ăžf.
228
00:29:20,680 --> 00:29:23,680
Jeg troede, du var normal igen.
229
00:29:26,080 --> 00:29:29,840
Det, jeg siger nu,
skal blive mellem os.
230
00:29:30,000 --> 00:29:32,400
- Er du med?
- Ja.
231
00:29:37,120 --> 00:29:39,920
Ved du, hvad en muldvarp er?
232
00:29:40,080 --> 00:29:42,440
Er det godt?
233
00:29:45,480 --> 00:29:50,000
BG, min ordensmarskal,
fÞlger med til Göteborg.
234
00:29:50,160 --> 00:29:56,320
Vi har en prĂžveafdeling der...
Bödlarna MC.
235
00:29:56,480 --> 00:30:02,000
BG vil sammen med dem sĂžrge for
at dÊkke og overvÄge transaktionen.
236
00:30:02,160 --> 00:30:04,040
Hvordan har du det med det?
237
00:30:04,200 --> 00:30:06,200
Det er fint.
238
00:30:06,360 --> 00:30:08,280
SĂ„ er det det, vi gĂžr.
239
00:30:08,440 --> 00:30:09,760
Min pistol.
240
00:30:10,720 --> 00:30:15,720
Hvis du knalder Samson,
kommer du sÄ hjem?
241
00:30:15,880 --> 00:30:17,200
Netop.
242
00:30:29,960 --> 00:30:35,440
Jeg vil gerne undskylde
det tidligere. Det var unĂždvendigt.
243
00:30:36,360 --> 00:30:39,800
Men vi gik begge to over stregen...
Eller hvad?
244
00:30:49,160 --> 00:30:52,600
Jeg tror, vi fÄr
et fremragende samarbejde.
245
00:30:54,280 --> 00:30:58,920
NÄr jeg kommer hjem,
tager du, jeg og mor vĂŠk.
246
00:30:59,080 --> 00:31:01,760
Vi tre bliver en familie igen.
247
00:31:09,480 --> 00:31:12,640
- Nu tager vi hjem.
- Hej, Simon.
248
00:31:13,880 --> 00:31:16,360
- Sidder der nogen her?
- Hop ind.
249
00:31:21,640 --> 00:31:23,400
Her lugter af pis.
250
00:31:48,880 --> 00:31:53,200
- Godt, du kom.
- Hvad sÄ? Hvad laver I?
251
00:31:53,360 --> 00:31:57,680
Vi skal hĂŠvne Dawda. Ali ringede.
De er pÄ kebabhuset.
252
00:31:57,840 --> 00:32:01,920
- Der er krig, Bobby. Kom.
- Jeg skal ikke med.
253
00:32:02,080 --> 00:32:05,640
- Du skal bare kĂžre og holde udkig.
- Amid...
254
00:32:07,360 --> 00:32:10,320
- Slap nu af.
- Hold kĂŠft, og hop ind.
255
00:32:10,480 --> 00:32:13,160
- Mener du det her?
- Hop sÄ ind.
256
00:32:25,160 --> 00:32:27,920
Hvad kan man gĂžre?
257
00:32:28,080 --> 00:32:30,600
Faktisk, ja. Det passer.
258
00:32:42,160 --> 00:32:47,160
- Er det dem? Er det?
- Ja, det er dem.
259
00:33:04,000 --> 00:33:06,840
Godt, kĂžr. KĂžr.
260
00:33:08,560 --> 00:33:10,560
KĂžr.
261
00:33:52,600 --> 00:33:55,320
De har vÄben!
262
00:33:57,920 --> 00:33:59,920
Satans!
263
00:34:02,200 --> 00:34:04,720
Kom nu, for fanden!
264
00:34:08,680 --> 00:34:10,960
Kom sÄ!
265
00:34:11,120 --> 00:34:13,400
KĂžr, kĂžr!
266
00:34:40,520 --> 00:34:43,760
Jeg har det fint, mor. Alt er godt.
267
00:35:12,200 --> 00:35:13,720
SĂ„ er der pĂžlse.
268
00:35:18,280 --> 00:35:20,520
Sikke en krabat.
269
00:36:20,680 --> 00:36:23,200
- Hallo?
-
Endelig. Hvor er I?
270
00:36:23,360 --> 00:36:27,840
-
Vi har vĂŠret i Danmark.
- Hvad fanden skulle I der?
271
00:36:28,000 --> 00:36:30,640
- Du forstÄr ikke.
-
Hvad?
272
00:36:30,800 --> 00:36:32,960
KĂžber I stoffer i KĂžbenhavn?
273
00:36:34,840 --> 00:36:38,720
Han er muldvarp.
Han arbejder stadig for politiet.
274
00:36:38,880 --> 00:36:41,440
Hvad fanden snakker du om?
275
00:36:41,600 --> 00:36:46,680
-
Fat det nu. Han er stadig panser.
- Hvad?
276
00:36:46,840 --> 00:36:50,280
Han sagde det for lidt siden.
277
00:36:50,440 --> 00:36:53,920
Fordi han sagde det. Hvordan ellers?
278
00:36:54,080 --> 00:36:56,880
Jeg mÄ lÞbe. Kys.
279
00:36:58,080 --> 00:37:02,520
Simon... Satans.
280
00:37:10,000 --> 00:37:13,080
Hvem kunne havde forudset det her?
281
00:37:13,240 --> 00:37:18,720
- At du og jeg endte pÄ samme side.
- Tja.
282
00:37:18,880 --> 00:37:21,480
Jeg synes, det er hyggeligt.
283
00:37:25,400 --> 00:37:29,360
- Hvor har du vĂŠret?
- Skal vi smutte?
284
00:37:29,520 --> 00:37:31,520
Jeg skal lige tisse.
285
00:37:37,800 --> 00:37:40,040
Han er stadig panser.
286
00:37:49,600 --> 00:37:52,120
Du har én besked.
287
00:37:52,280 --> 00:37:55,920
Hej, det er mig. Ring...
288
00:38:04,400 --> 00:38:08,480
Han er stadig panser. Fatter du det?
289
00:38:14,600 --> 00:38:16,040
Skal vi?
290
00:38:23,200 --> 00:38:25,200
Er du sikker?
291
00:38:50,840 --> 00:38:53,240
Simon.
292
00:38:56,360 --> 00:38:59,400
Far!
293
00:39:08,991 --> 00:39:14,491
.:: TWA - Your Source Of Quality! ::.
www.nordicB.org
294
00:39:15,320 --> 00:39:19,320
Tekster: Natascha TĂžsse
www.sdimedia.com
22440