All language subtitles for A.Vigilante.2018.HDRip_.AC3_.x264-CMRG(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,893 --> 00:01:50,893 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:55,531 --> 00:01:57,100 I'm looking out the window, 3 00:01:58,066 --> 00:02:00,635 and the trucks won't stop coming. 4 00:02:14,149 --> 00:02:16,786 My name is Andrea Schaund. 5 00:02:18,586 --> 00:02:22,391 I live at 176 Hillside Terrace, Kingston. 6 00:02:24,560 --> 00:02:26,959 My husband's out of the house on weekdays 7 00:02:26,961 --> 00:02:29,728 between 8:00 a.m. and 7:00 p.m., 8 00:02:29,730 --> 00:02:31,900 so it's safe to meet then. 9 00:02:33,634 --> 00:02:36,138 But I have two children who come home at 4:00, 10 00:02:37,205 --> 00:02:38,941 and I don't want them to get hurt. 11 00:02:40,675 --> 00:02:42,778 He'll hurt them, if I leave. 12 00:03:40,836 --> 00:03:42,035 We're gonna kick off 13 00:03:42,037 --> 00:03:44,907 this liquid latex series with a crow's-feet tutorial. 14 00:03:45,173 --> 00:03:47,107 Making crow's-feet is a great introduction 15 00:03:47,109 --> 00:03:48,177 to wrinkle stippling, 16 00:03:49,277 --> 00:03:50,245 which is one of my favorite aging techniques. 17 00:03:51,413 --> 00:03:52,546 You don't need to spend a ton of money to do this. 18 00:03:52,548 --> 00:03:55,014 The latex I'll be using goes for about six dollars 19 00:03:55,016 --> 00:03:57,019 at Halloween stores, and you can get about... 20 00:04:27,149 --> 00:04:29,185 The wife failed to inform me... 21 00:04:30,017 --> 00:04:32,120 the insurance medical was booked for today. 22 00:04:33,154 --> 00:04:34,155 Make it quick. 23 00:04:40,028 --> 00:04:40,996 Hello, Mr. Schaund. 24 00:04:44,699 --> 00:04:46,902 Today you will do the following three things. 25 00:04:48,302 --> 00:04:50,773 You will sign this house over to your wife. 26 00:04:51,973 --> 00:04:54,673 You will transfer 75% of your funds 27 00:04:54,675 --> 00:04:56,144 to a bank account in her name. 28 00:04:56,778 --> 00:04:57,780 And you will leave, 29 00:04:58,613 --> 00:04:59,614 for good. 30 00:05:02,651 --> 00:05:03,718 Who the hell are you? 31 00:05:06,120 --> 00:05:09,224 Do you understand and agree to these things, Mr. Schaund? 32 00:05:14,963 --> 00:05:15,965 Are you a lawyer? 33 00:05:29,911 --> 00:05:32,615 I know what you do to her, Mr. Schaund, 34 00:05:33,915 --> 00:05:36,686 and what you'll do to the kids if she leaves. 35 00:06:12,187 --> 00:06:14,323 Two hundred and thirty-seven thousand... 36 00:06:16,458 --> 00:06:19,929 four hundred and sixty-five dollars. 37 00:06:45,754 --> 00:06:47,086 Thanks for calling 38 00:06:47,088 --> 00:06:48,221 CSO Security, how may I help you? 39 00:06:48,223 --> 00:06:51,360 Margaret Turner, Human Resources, please. 40 00:06:54,428 --> 00:06:55,930 - Hello? - Margaret. 41 00:06:57,098 --> 00:07:00,301 This is Michael Schaund, from Finance. 42 00:07:01,970 --> 00:07:03,135 Sorry, who? 43 00:07:03,137 --> 00:07:04,139 Michael... 44 00:07:05,040 --> 00:07:06,042 Schaund. 45 00:07:07,309 --> 00:07:09,442 Okay, I can't talk right now. You'll have to call back. 46 00:07:09,444 --> 00:07:10,913 No, no, this can't wait. 47 00:07:11,312 --> 00:07:13,314 I'm resigning. 48 00:07:21,088 --> 00:07:23,892 If you bother her, or the kids, 49 00:07:24,925 --> 00:07:27,729 or anyone they know, in any way, 50 00:07:28,163 --> 00:07:29,165 I will kill you. 51 00:07:33,367 --> 00:07:35,471 I want to kill you. 52 00:07:43,377 --> 00:07:44,379 Get your stuff. 53 00:08:15,209 --> 00:08:16,211 So, I just... 54 00:08:17,379 --> 00:08:19,245 I just tell people he left me? 55 00:08:19,247 --> 00:08:21,783 Mm-hm. For another woman. 56 00:08:23,317 --> 00:08:24,486 No one will question it. 57 00:08:29,423 --> 00:08:31,060 Keep going to Group, it'll help. 58 00:08:31,992 --> 00:08:33,995 You can be honest about everything except me. 59 00:08:35,297 --> 00:08:36,932 Can I pass on your details? 60 00:08:38,133 --> 00:08:39,134 If someone really needs it. 61 00:08:40,969 --> 00:08:43,806 I can't promise to come in time, not yet at least. 62 00:08:48,610 --> 00:08:49,812 Thank you. 63 00:08:50,110 --> 00:08:51,312 And do you have my note? 64 00:08:52,080 --> 00:08:52,948 Oh. Uh... 65 00:08:55,517 --> 00:08:57,386 If my number changes, I'll let you know. 66 00:08:59,553 --> 00:09:00,555 Thank you. 67 00:09:03,191 --> 00:09:04,326 Take care of yourself. 68 00:09:06,027 --> 00:09:07,028 I am. 69 00:09:53,073 --> 00:09:55,076 [Celtic music plays 70 00:09:58,046 --> 00:10:01,517 In Paddy Pallin's name for his book, 71 00:10:02,283 --> 00:10:04,253 Never Truly Lost, 72 00:10:04,552 --> 00:10:08,591 just geographically, temporarily dislocated. 73 00:13:05,600 --> 00:13:07,599 Well, I met him at 16 years old. 74 00:13:07,601 --> 00:13:10,773 I had a daughter at the age of 17. 75 00:13:11,306 --> 00:13:13,776 I moved in with him, at his mother's house. 76 00:13:14,875 --> 00:13:17,245 Everything was fine until like a year later, 77 00:13:17,479 --> 00:13:18,680 I started getting punched. 78 00:13:19,114 --> 00:13:20,278 I left it alone, 79 00:13:20,280 --> 00:13:22,183 never walked away, never called the cops. 80 00:13:23,283 --> 00:13:26,151 It started getting... He started getting used to abusing of me, 81 00:13:26,153 --> 00:13:29,490 because he saw I wasn't calling no one for help or anything. 82 00:13:30,557 --> 00:13:32,660 I left it alone because I was young and in love, 83 00:13:33,695 --> 00:13:35,564 until not too long ago. 84 00:13:36,697 --> 00:13:37,799 My son was three... 85 00:13:43,804 --> 00:13:46,174 I was at home working, it was a Sunday. 86 00:13:46,573 --> 00:13:50,309 I got home, and my son ran to me crying, 87 00:13:50,311 --> 00:13:51,613 telling me his father beat him. 88 00:13:52,279 --> 00:13:55,783 When I checked the baby, he had marks all over his body, 89 00:13:56,850 --> 00:13:59,455 from a USB plug that he abused of him. 90 00:14:01,355 --> 00:14:05,193 I went to confront him about it, he didn't say anything about it. 91 00:14:05,493 --> 00:14:06,595 I called 911. 92 00:14:08,863 --> 00:14:11,400 That was the first time I ever called the cops on him. 93 00:14:12,167 --> 00:14:13,799 I never called them when he abused of me, 94 00:14:13,801 --> 00:14:16,738 but once it got to my kids, I wasn't gonna let it happen. 95 00:14:19,206 --> 00:14:21,610 Which they sent me into a domestic violence shelter... 96 00:14:37,892 --> 00:14:39,658 Even though I went into the shelter, 97 00:14:39,660 --> 00:14:41,629 I was still planning on going back to him. 98 00:14:42,529 --> 00:14:45,598 Because I was 16 when I first met him, so it was like, 99 00:14:45,600 --> 00:14:46,902 that's all I knew, was him. 100 00:14:48,669 --> 00:14:50,902 So, I started meeting new people in the shelter, 101 00:14:50,904 --> 00:14:52,406 going into counseling groups, 102 00:14:53,341 --> 00:14:55,310 just let me hearing other people's stories, 103 00:14:55,777 --> 00:14:57,743 and I felt like I had support 104 00:14:57,745 --> 00:14:59,548 by other people once I got in there. 105 00:15:00,782 --> 00:15:03,782 And to this day, I choose not to go. 106 00:15:03,784 --> 00:15:06,554 I'm still with my two kids, on my own... 107 00:16:53,660 --> 00:16:55,393 The sea bed is dark, 108 00:16:55,395 --> 00:16:57,031 and the sharks there may be, 109 00:16:57,899 --> 00:17:01,503 but what scares the women most, is Tomokazuki, 110 00:17:01,903 --> 00:17:05,539 a mirror image of themselves they see in the ocean deep. 111 00:17:08,910 --> 00:17:11,046 The mirage will beckon you, saying, 112 00:17:11,546 --> 00:17:13,782 "Come with me, come further. 113 00:17:14,348 --> 00:17:15,884 I'll give you more abalone." 114 00:17:17,518 --> 00:17:20,822 But if you follow her, you will never come back. 115 00:18:34,028 --> 00:18:36,964 It can be so very hard to accept 116 00:18:37,198 --> 00:18:38,998 that someone so close to you, 117 00:18:39,000 --> 00:18:40,736 someone who's supposed to love you, 118 00:18:41,501 --> 00:18:43,504 can brutalize and control you. 119 00:18:44,806 --> 00:18:50,379 That brutality, that control starts to breed worthlessness, 120 00:18:50,978 --> 00:18:53,981 and that feeling that you can't do any better. 121 00:18:56,616 --> 00:18:58,986 And sometimes, we do. We get that feeling that... 122 00:18:59,987 --> 00:19:01,022 We can go. 123 00:19:02,256 --> 00:19:04,593 We gotta get up outta there. If we wanna go, we can go! 124 00:19:06,059 --> 00:19:07,495 And then we get scared. 125 00:19:08,162 --> 00:19:10,899 Start to feel like there's no escape. 126 00:19:13,534 --> 00:19:17,072 You're confused and not know what's real and what's not real. 127 00:19:18,638 --> 00:19:20,940 And there's something, there's something inside of us, 128 00:19:20,942 --> 00:19:22,810 something that we know is down there, 129 00:19:23,644 --> 00:19:25,646 and we recognize it, we all do. 130 00:19:26,480 --> 00:19:29,984 That's how we got here. We recognize that we have value. 131 00:19:31,786 --> 00:19:34,186 And we reached up and we reached out 132 00:19:34,188 --> 00:19:35,490 and we got some help. 133 00:19:36,557 --> 00:19:38,926 And we grabbed that freedom and got outta there. 134 00:19:40,260 --> 00:19:41,529 That's what's real. 135 00:19:42,896 --> 00:19:43,898 That's real. 136 00:20:50,230 --> 00:20:51,930 I'm looking out the window 137 00:20:51,932 --> 00:20:53,134 and the trucks won't stop coming. 138 00:20:53,667 --> 00:20:54,935 My name is Charlene Jackson. 139 00:20:55,603 --> 00:20:58,006 I live at 98 Scomen Road, Gloversville. 140 00:20:58,806 --> 00:21:00,605 He let me come to the store with him, 141 00:21:00,607 --> 00:21:01,809 this is a stranger's phone. 142 00:21:02,843 --> 00:21:03,845 I gotta go. 143 00:21:23,897 --> 00:21:25,998 ...everybody, and I will see you next time. 144 00:21:26,000 --> 00:21:27,134 Take care. Bye-bye. 145 00:21:28,669 --> 00:21:31,202 Hey, guys, last night, I watched Valley of the Doll, 146 00:21:31,204 --> 00:21:35,607 and I was, like, I have to do something like that tomorrow. 147 00:21:35,609 --> 00:21:38,178 I love all their makeup, so I did a more... 148 00:21:38,645 --> 00:21:40,278 Um... One of the more dramatic looks from it. 149 00:21:40,280 --> 00:21:42,716 So, if you like what you see, stay tuned. 150 00:22:35,236 --> 00:22:36,371 Fuck you! 151 00:22:52,252 --> 00:22:53,721 Where are you gonna go? 152 00:22:56,923 --> 00:22:57,925 Somewhere warm. 153 00:22:59,160 --> 00:23:01,096 I don't know. Miami, maybe. 154 00:23:09,135 --> 00:23:11,772 It's like all his hate makes his love worth it. 155 00:23:15,409 --> 00:23:17,712 Because we really had to fight for it. 156 00:23:19,713 --> 00:23:22,282 This is one fight it's okay to give up on. 157 00:23:47,907 --> 00:23:49,141 Well, wherever you go, 158 00:23:49,143 --> 00:23:50,444 you better find a new support group. 159 00:23:52,913 --> 00:23:53,914 Yeah. 160 00:23:58,318 --> 00:23:59,988 Let me give you some more cash. 161 00:24:02,189 --> 00:24:04,058 I hate that I have to take it at all. 162 00:27:45,578 --> 00:27:46,914 What can I get for you? 163 00:27:48,414 --> 00:27:50,018 Well, whiskey on the rocks. 164 00:28:12,306 --> 00:28:13,408 Four bucks. 165 00:28:17,711 --> 00:28:19,012 You're alone? 166 00:28:19,212 --> 00:28:20,213 Yep. 167 00:28:23,384 --> 00:28:25,185 Where can I get 40%? 168 00:28:26,286 --> 00:28:27,455 Just here for a drink. 169 00:29:19,472 --> 00:29:21,573 Hey, come back inside, let me buy you a drink. 170 00:29:21,575 --> 00:29:22,576 No, thanks. 171 00:30:03,650 --> 00:30:04,819 Don't do that again. 172 00:30:45,192 --> 00:30:46,790 I'm looking out the window, 173 00:30:46,792 --> 00:30:48,395 and the trucks won't stop coming. 174 00:30:49,163 --> 00:30:51,865 This is Joyce Richards. You helped me in March. 175 00:30:52,766 --> 00:30:54,199 I'm not calling for me. 176 00:30:54,201 --> 00:30:56,170 I'm calling because of my friend's neighbor, 177 00:30:56,435 --> 00:30:58,405 I think the kid there really needs help. 178 00:30:58,605 --> 00:31:00,474 If you're in town, can you check on him? 179 00:31:00,740 --> 00:31:04,377 The address is 87740 Maiden Lane... 180 00:32:13,814 --> 00:32:14,949 What do you want? 181 00:32:20,686 --> 00:32:21,788 Do you need some help? 182 00:32:28,528 --> 00:32:29,931 Do you have an appointment? 183 00:32:31,365 --> 00:32:32,432 No, I... 184 00:32:34,968 --> 00:32:36,700 I saw you at the store and I... 185 00:32:36,702 --> 00:32:38,372 I thought you might need some help. 186 00:32:57,923 --> 00:32:59,926 My mom won't let my brother out of his room. 187 00:33:34,894 --> 00:33:35,895 He's in there. 188 00:33:39,965 --> 00:33:42,002 Does that bathroom door have a lock on the inside? 189 00:33:44,704 --> 00:33:46,874 Good, I want you to go inside and lock the door. 190 00:33:52,679 --> 00:33:53,881 Are you going to hurt her? 191 00:33:56,682 --> 00:33:59,052 Do you want me to get you and your brother away from her? 192 00:34:04,557 --> 00:34:05,558 Okay. 193 00:34:32,619 --> 00:34:34,452 What the fuck are you... 194 00:34:35,822 --> 00:34:37,825 Get the fuck off me! 195 00:34:38,557 --> 00:34:39,659 Where's the key? 196 00:34:40,393 --> 00:34:42,395 - You don't want this... - Where's the key? 197 00:34:42,829 --> 00:34:44,699 Get the fuck off me! 198 00:36:34,807 --> 00:36:36,010 What's your name? 199 00:36:42,516 --> 00:36:43,517 Sadie. 200 00:36:45,952 --> 00:36:46,954 What's yours? 201 00:36:50,222 --> 00:36:51,224 Zach. 202 00:36:53,827 --> 00:36:54,895 And your brother? 203 00:37:00,166 --> 00:37:01,168 He's Leon. 204 00:37:06,072 --> 00:37:07,074 Zach. 205 00:37:09,242 --> 00:37:10,845 The police are gonna come now, 206 00:37:11,710 --> 00:37:13,480 with someone from Child Services. 207 00:37:14,981 --> 00:37:17,251 And they're gonna take you and Leon 208 00:37:17,650 --> 00:37:18,786 away from your mom. 209 00:37:21,121 --> 00:37:22,623 It might be a little scary. 210 00:37:23,123 --> 00:37:25,023 A lot of strangers asking questions, 211 00:37:25,025 --> 00:37:27,595 but this is your chance for you guys to be safe. 212 00:37:30,230 --> 00:37:31,731 Can't we just come with you? 213 00:37:35,902 --> 00:37:36,903 I have to go. 214 00:37:49,916 --> 00:37:51,018 You wouldn't be safe with me. 215 00:38:03,063 --> 00:38:07,034 If anyone ever hurts you, or Leon, 216 00:38:07,634 --> 00:38:08,735 you tell someone. 217 00:38:10,936 --> 00:38:12,873 You tell as many people as you can. 218 00:38:17,177 --> 00:38:18,646 If no one helps you... 219 00:38:22,081 --> 00:38:23,917 You call this number here, 220 00:38:25,184 --> 00:38:26,286 and I will help you. 221 00:38:27,753 --> 00:38:28,755 Okay. 222 00:38:29,389 --> 00:38:30,591 And don't... 223 00:38:32,925 --> 00:38:34,628 Don't tell anyone my real name. 224 00:39:32,452 --> 00:39:37,157 I know it's his weakness but he really loves me, 225 00:39:38,724 --> 00:39:41,394 like nobody, like, no one will. 226 00:39:46,733 --> 00:39:47,735 Hey, 227 00:39:48,702 --> 00:39:49,703 it's ground zero. 228 00:39:50,704 --> 00:39:53,173 It's hard starting from scratch, but it's good. 229 00:39:54,139 --> 00:39:56,409 I have control over me and my kids now. 230 00:39:58,844 --> 00:39:59,846 It's my will. 231 00:40:01,014 --> 00:40:01,815 Not his. 232 00:40:04,751 --> 00:40:06,420 My will can't change anything. 233 00:40:10,724 --> 00:40:12,159 What makes you say that, Sadie? 234 00:40:18,297 --> 00:40:19,432 'Cause it's true. 235 00:40:23,436 --> 00:40:25,439 Can you share your leaving story with us? 236 00:40:38,418 --> 00:40:40,186 We went on camping trips a lot. 237 00:40:41,054 --> 00:40:42,056 Who's "We"? 238 00:40:43,822 --> 00:40:46,092 Me, my husband and our son, Cody. 239 00:40:47,893 --> 00:40:49,028 What were the trips like? 240 00:40:51,164 --> 00:40:52,932 Survivalist camping. It's... 241 00:40:54,333 --> 00:40:56,803 We'd trek into the woods, build our own shelter, 242 00:40:57,003 --> 00:40:59,405 hunt and forage for food, do our own first aid. 243 00:41:00,039 --> 00:41:01,041 He would... 244 00:41:02,208 --> 00:41:03,210 set my bones. 245 00:41:04,811 --> 00:41:06,113 After he broke them. 246 00:41:08,313 --> 00:41:09,482 When I broke the rules. 247 00:41:13,920 --> 00:41:15,485 He never did it in front of Cody, though. 248 00:41:15,487 --> 00:41:16,987 He never hurt me in front of him. 249 00:41:16,989 --> 00:41:19,025 And I always used makeup to cover anything. 250 00:41:20,059 --> 00:41:21,161 And we protected him. 251 00:41:23,028 --> 00:41:24,829 Did you tell anyone? 252 00:41:24,831 --> 00:41:27,166 Your friends, family, about the abuse? 253 00:41:29,268 --> 00:41:30,269 No, I... 254 00:41:31,371 --> 00:41:33,237 When we got married, we moved away from my parents, 255 00:41:33,239 --> 00:41:35,373 across the country. And I was glad. I... 256 00:41:38,844 --> 00:41:40,213 I don't have any friends. 257 00:41:43,416 --> 00:41:44,581 If I wanted to socialize, 258 00:41:44,583 --> 00:41:46,550 the money came out of Cody's food budget, 259 00:41:46,552 --> 00:41:47,954 so I just didn't go out. 260 00:41:51,257 --> 00:41:52,860 And I wasn't allowed to work. 261 00:41:53,827 --> 00:41:56,230 Because that's a husband's role. 262 00:41:59,097 --> 00:42:00,433 I was a very good wife. 263 00:42:02,202 --> 00:42:03,837 How long were you with him? 264 00:42:06,539 --> 00:42:07,775 About ten years. 265 00:42:10,175 --> 00:42:11,277 What made you leave? 266 00:42:21,286 --> 00:42:22,388 He came home early. 267 00:42:24,990 --> 00:42:26,893 Right after Cody got home from school. 268 00:42:27,092 --> 00:42:29,495 He was excited. 269 00:42:31,563 --> 00:42:33,430 There was a new truck in the driveway, 270 00:42:33,432 --> 00:42:35,869 hooked up to our camping trailer, and he was... 271 00:42:37,637 --> 00:42:39,039 saying we were leaving. 272 00:42:39,505 --> 00:42:41,171 We were gonna go live off the grid, 273 00:42:41,173 --> 00:42:42,242 like we always wanted. 274 00:42:44,978 --> 00:42:46,512 He was more than excited, he was... 275 00:42:47,579 --> 00:42:48,581 manic. 276 00:42:50,048 --> 00:42:51,384 Told me to go start packing. 277 00:42:52,652 --> 00:42:53,920 Just the essentials. 278 00:42:54,621 --> 00:42:55,923 "Now." 279 00:42:58,190 --> 00:42:59,225 What did you do? 280 00:43:03,663 --> 00:43:04,931 I panicked. 281 00:43:09,635 --> 00:43:11,871 I went into Cody's room and I said 282 00:43:12,204 --> 00:43:15,375 that I needed to sneak out to go get Dad a special present. 283 00:43:17,610 --> 00:43:19,213 And would he come with me? 284 00:43:25,184 --> 00:43:27,120 He thought it was a special mission. 285 00:43:33,659 --> 00:43:35,992 We snuck out through the kitchen, 286 00:43:35,994 --> 00:43:37,197 through the laundry room. 287 00:43:38,231 --> 00:43:39,466 And then out the back. 288 00:43:41,333 --> 00:43:44,103 And we were almost at the freeway. 289 00:43:46,239 --> 00:43:47,240 And he... 290 00:43:48,373 --> 00:43:51,177 cut us off, and knocked me down, 291 00:43:51,411 --> 00:43:52,378 and... 292 00:43:53,679 --> 00:43:55,114 He had a knife on him. 293 00:43:55,581 --> 00:43:58,050 And he just started slashing me with it. 294 00:43:58,518 --> 00:43:59,619 Slashing me with it. 295 00:44:02,956 --> 00:44:05,025 And then Cody started screaming. 296 00:44:08,527 --> 00:44:09,929 And he got up off me... 297 00:44:15,434 --> 00:44:17,371 And then my boy stopped screaming. 298 00:44:43,161 --> 00:44:44,163 Can't change that. 299 00:44:54,306 --> 00:44:56,042 You could hear the trucks there, too. 300 00:45:04,050 --> 00:45:05,218 Thank you, Sadie. 301 00:45:11,190 --> 00:45:15,429 If it's okay with you, I would like to end this session by... 302 00:45:16,461 --> 00:45:18,532 by taking a moment of silence for Janet. 303 00:46:09,648 --> 00:46:12,085 All the women that died, wanting out? 304 00:46:13,186 --> 00:46:15,188 Men who died, wanting out? 305 00:46:16,188 --> 00:46:17,190 Girls... 306 00:46:18,324 --> 00:46:19,326 Boys... 307 00:46:21,427 --> 00:46:24,131 Every graveyard is full... 308 00:46:25,364 --> 00:46:26,666 of people that didn't make it. 309 00:46:27,833 --> 00:46:29,769 And you sit here, alive, 310 00:46:30,603 --> 00:46:32,606 and wasting. 311 00:46:36,108 --> 00:46:37,277 It's disrespectful to them. 312 00:46:37,543 --> 00:46:39,543 To the ones that are gonna die today, 313 00:46:39,545 --> 00:46:40,813 and gonna die tomorrow. 314 00:46:44,349 --> 00:46:45,351 It's a massacre. 315 00:46:46,485 --> 00:46:49,121 And all you can do is sit here and read kids' books. 316 00:46:51,423 --> 00:46:52,592 You have to fight back. 317 00:46:53,693 --> 00:46:54,694 Even if... 318 00:46:56,128 --> 00:46:57,297 Even if it kills you. 319 00:47:40,606 --> 00:47:42,242 Is the bank still foreclosing? 320 00:47:43,476 --> 00:47:44,577 Sale's in two weeks. 321 00:47:45,277 --> 00:47:46,744 You need to go in and get out 322 00:47:46,746 --> 00:47:48,248 any possessions you want before then. 323 00:47:49,548 --> 00:47:50,548 Good news is, 324 00:47:50,550 --> 00:47:52,486 credit card companies are reviewing your debt. 325 00:47:53,753 --> 00:47:57,289 I'm fairly confident it'll all get written off as fraud. 326 00:48:01,360 --> 00:48:02,892 Do you know what he was buying? 327 00:48:02,894 --> 00:48:04,630 Mainly supplementing mortgage payments. 328 00:48:05,364 --> 00:48:06,500 Until they cut him off. 329 00:48:08,800 --> 00:48:10,402 And the life insurance policy? 330 00:48:11,336 --> 00:48:14,240 Because your husband's missing, not confirmed dead... 331 00:48:16,409 --> 00:48:17,510 they won't pay out. 332 00:48:22,215 --> 00:48:23,216 Hmm. 333 00:48:28,387 --> 00:48:29,655 What's my best option? 334 00:48:31,289 --> 00:48:33,389 From the state, I can get you an immediate payment 335 00:48:33,391 --> 00:48:34,493 of two-and-a-half grand. 336 00:48:35,728 --> 00:48:37,496 That's the cost of your son's funeral. 337 00:54:56,775 --> 00:54:58,110 Dear Miss Beverly, 338 00:54:58,710 --> 00:55:00,846 please destroy this letter after you read it. 339 00:55:02,347 --> 00:55:04,317 I know what I wanna do with my life. 340 00:55:06,150 --> 00:55:08,820 I wanna use it to help people who can't escape. 341 00:55:10,856 --> 00:55:11,858 I won't kill. 342 00:55:12,925 --> 00:55:14,661 But I'll get them free from the abuse quickly. 343 00:55:15,094 --> 00:55:15,894 And for good. 344 00:55:17,896 --> 00:55:20,199 Let me fight, so they don't have to. 345 00:55:21,867 --> 00:55:23,800 I'll ask for cash or food in return, 346 00:55:23,802 --> 00:55:24,938 whatever they can afford. 347 00:55:26,137 --> 00:55:27,906 One day I hope not to ask for anything. 348 00:55:30,242 --> 00:55:32,041 I'll be out of contact most of the time, 349 00:55:32,043 --> 00:55:33,612 but it won't be forever, either. 350 00:55:35,114 --> 00:55:37,215 Instructions are at the bottom of the page. 351 00:55:38,217 --> 00:55:40,349 I know it's a risk to pass them on and I... 352 00:55:40,351 --> 00:55:41,954 I don't expect you to take it. 353 00:55:44,356 --> 00:55:47,327 I used to be afraid that the trucks won't stop coming. 354 00:55:48,994 --> 00:55:50,663 But now, I welcome every one. 355 00:55:53,666 --> 00:55:55,234 Thank you for helping me. 356 00:55:58,269 --> 00:55:59,271 Sadie. 357 00:58:51,076 --> 00:58:53,112 ♪ In Scarlet Town ♪ 358 00:58:56,114 --> 00:58:57,416 ♪ Where I was born ♪ 359 00:59:00,418 --> 00:59:03,422 ♪ There was a fair maid dwelling ♪ 360 00:59:06,425 --> 00:59:08,427 ♪ Made many a-poor ♪ 361 00:59:10,394 --> 00:59:11,898 ♪ Cry a wild day ♪ 362 00:59:14,032 --> 00:59:17,934 ♪ Her name was Barbara Allen ♪ 363 00:59:28,581 --> 00:59:30,313 I saw you in the woods, I thought you were a hunter. 364 00:59:32,451 --> 00:59:35,121 I followed you for... for miles. 365 00:59:36,221 --> 00:59:37,923 I don't even really know why, I just... 366 00:59:40,492 --> 00:59:42,894 Even when I saw you hid the car the way we did... 367 00:59:44,463 --> 00:59:45,464 I wasn't sure. 368 00:59:48,500 --> 00:59:49,902 Until I saw your face. 369 00:59:53,204 --> 00:59:54,206 Saw my girl. 370 01:00:03,681 --> 01:00:04,950 But I don't know, Sades. 371 01:00:07,552 --> 01:00:08,621 You still my girl? 372 01:00:40,018 --> 01:00:41,887 Why'd you do that to your hair? 373 01:01:06,610 --> 01:01:07,612 Hey. 374 01:01:20,291 --> 01:01:21,559 You need to drink some water. 375 01:01:42,146 --> 01:01:43,982 That's a lot of forest you covered, Sades. 376 01:01:46,318 --> 01:01:47,553 You've marked it off perfectly. 377 01:01:52,423 --> 01:01:53,458 You been looking for me? 378 01:02:07,072 --> 01:02:08,641 We gotta figure out your head, Sades. 379 01:02:12,210 --> 01:02:13,346 You messed it all up. 380 01:02:59,356 --> 01:03:01,059 So, there is still a heart in you. 381 01:03:23,280 --> 01:03:24,549 You've been a bad person. 382 01:03:26,684 --> 01:03:27,686 But it's okay. 383 01:03:30,188 --> 01:03:31,557 Because I got you back now. 384 01:03:34,192 --> 01:03:35,360 I got you back, Sadie. 385 01:03:49,306 --> 01:03:50,708 I'm gonna go get us something to eat. 386 01:06:25,396 --> 01:06:27,865 Wrong, wrong, wrong! 387 01:06:54,358 --> 01:06:55,693 Put your arm on the wood, Sades. 388 01:07:06,938 --> 01:07:07,940 Sadie... 389 01:07:10,708 --> 01:07:12,043 Put your arm on the wood. 390 01:15:39,417 --> 01:15:40,986 Sadie! 391 01:17:53,583 --> 01:17:55,086 Still can't believe you're alive. 392 01:18:20,478 --> 01:18:21,980 You gotta come home, Sades. 393 01:18:30,587 --> 01:18:31,588 I love you. 394 01:18:49,172 --> 01:18:50,175 I can't help it. 395 01:18:55,679 --> 01:18:56,981 Even after all this... 396 01:18:59,382 --> 01:19:00,385 I still love you. 397 01:19:28,779 --> 01:19:30,515 I thought it was love you had. 398 01:19:34,150 --> 01:19:35,220 But it's not. 399 01:19:41,859 --> 01:19:43,061 It's need. 400 01:19:46,130 --> 01:19:47,265 Desperate... 401 01:19:48,265 --> 01:19:49,300 perverted... 402 01:19:50,266 --> 01:19:51,368 - need. - Sadie. 403 01:19:52,735 --> 01:19:53,738 No. 404 01:19:54,805 --> 01:19:56,541 I tried to hide from it. 405 01:19:59,409 --> 01:20:01,179 And then I tried to run from it. 406 01:20:03,713 --> 01:20:04,716 And now... 407 01:20:07,150 --> 01:20:08,286 Now I'm gonna end it. 408 01:20:11,588 --> 01:20:12,689 You're coming home. 409 01:20:17,194 --> 01:20:19,260 You killed our boy. 410 01:20:19,262 --> 01:20:20,364 You made me! 411 01:20:21,465 --> 01:20:22,667 You made me do it! 412 01:20:29,372 --> 01:20:32,376 You knew it'd be bad, leaving me. 413 01:20:33,577 --> 01:20:34,746 And you did it anyway. 414 01:20:38,548 --> 01:20:40,085 You knew it'd be bad! 415 01:20:43,487 --> 01:20:44,489 You made me... 416 01:20:49,659 --> 01:20:51,863 You killed our boy... 417 01:20:53,329 --> 01:20:55,100 because he saw the truth of you. 418 01:21:02,773 --> 01:21:04,141 You killed our boy. 419 01:21:06,510 --> 01:21:08,213 And now, I'm gonna kill you. 420 01:23:57,914 --> 01:23:59,716 Glad the shelter was able to find you. 421 01:24:02,086 --> 01:24:03,755 Why did the police wanna see me? 422 01:24:05,655 --> 01:24:08,659 The police may have found your husband's body. 423 01:24:09,693 --> 01:24:11,762 And they want you to go in and identify it. 424 01:24:12,996 --> 01:24:13,931 And what happened to him? 425 01:24:15,498 --> 01:24:18,969 Well, the man did not die of natural causes. 426 01:24:20,604 --> 01:24:22,407 But there doesn't seem to be any evidence. 427 01:24:23,006 --> 01:24:25,510 And considering his felon status, 428 01:24:26,710 --> 01:24:28,543 I doubt they'll wanna put more effort 429 01:24:28,545 --> 01:24:30,014 into solving the case. 430 01:24:31,414 --> 01:24:32,417 If it is him, 431 01:24:33,618 --> 01:24:34,450 you'll need to account for your whereabouts and schedule 432 01:24:34,452 --> 01:24:36,020 during the second week of February. 433 01:24:38,020 --> 01:24:39,090 I can do that. 434 01:24:41,557 --> 01:24:44,028 The good news is that with a body, 435 01:24:44,828 --> 01:24:46,564 his life insurance pays out. 436 01:24:53,537 --> 01:24:55,469 Is there some way I can keep in contact with you? 437 01:24:55,471 --> 01:24:56,873 Email, telephone number? 438 01:24:58,708 --> 01:25:00,778 Yeah, I made you an email address. 439 01:25:30,140 --> 01:25:32,007 I'm looking out the window, 440 01:25:32,009 --> 01:25:34,112 and the trucks won't stop coming. 441 01:25:35,179 --> 01:25:36,948 My name is Eva Greenberg. 442 01:25:37,914 --> 01:25:39,484 I live at 402... 443 01:26:13,722 --> 01:26:18,722 Subtitles by explosiveskull 31455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.