Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,640 --> 00:01:01,632
BASED ON A TRUE STORY
2
00:01:02,720 --> 00:01:09,353
DUSK
3
00:01:29,920 --> 00:01:33,390
I don't want to go in there.
- Don't be stupid.
4
00:01:33,600 --> 00:01:36,592
Your friend disappeared,
you must go in.
5
00:01:39,400 --> 00:01:41,516
What do I say to her mother?
6
00:01:41,720 --> 00:01:44,188
Nothing, just be there.
7
00:01:50,880 --> 00:01:52,552
There she comes.
8
00:01:56,920 --> 00:01:59,434
Hey.
- Hello.
9
00:01:59,640 --> 00:02:01,995
Have you heard anything?
10
00:02:09,480 --> 00:02:12,950
We thought maybe you had.
- No, nothing.
11
00:02:36,040 --> 00:02:38,679
Guys, let's stop. I've had enough.
12
00:02:39,680 --> 00:02:42,194
Just help us find her.
13
00:02:42,400 --> 00:02:44,595
Come on, Frauk.
14
00:02:44,800 --> 00:02:47,997
What's the point?
They've searched here all week.
15
00:02:48,200 --> 00:02:51,510
We have to keep looking,
you can't go.
16
00:03:36,160 --> 00:03:37,800
Jessie, Jessie.
17
00:03:37,800 --> 00:03:39,279
Jessie, Jessie.
18
00:04:19,240 --> 00:04:22,391
Shit, man. The umpire is nuts.
19
00:04:22,600 --> 00:04:27,116
He's favoring the home team. Bastard.
- But it's going well.
20
00:04:44,680 --> 00:04:46,272
What's the matter?
21
00:04:50,480 --> 00:04:53,119
Do you like Jessie?
22
00:04:53,320 --> 00:04:55,117
What makes you think that?
23
00:04:55,320 --> 00:04:57,709
Think I didn't notice?
- What?
24
00:04:59,680 --> 00:05:05,869
Do you like how she drools all over you?
Do you think I'm blind? Well?
25
00:05:07,400 --> 00:05:11,439
Shall I leave?
- Right, piss off. Go screw Jessie, yeah?
26
00:05:11,640 --> 00:05:13,073
Fuck you.
27
00:05:14,040 --> 00:05:15,393
Bastard.
28
00:05:22,800 --> 00:05:25,837
Yes, Jessie?
- How's it going?
29
00:05:26,040 --> 00:05:29,749
Fine, and you?
- Hey, is Rico there?
30
00:05:29,960 --> 00:05:33,236
Why?
- I have to talk to him.
31
00:05:33,440 --> 00:05:36,159
What about?
- Nothing.
32
00:05:37,680 --> 00:05:41,593
Was he with you?
- Is he there or not?
33
00:05:41,800 --> 00:05:45,270
No, but...
- Forget it. OK, bye.
34
00:05:47,000 --> 00:05:51,949
Eat something, Frauk.
- I'm not hungry.
35
00:05:52,160 --> 00:05:54,594
At least take this apple to school.
36
00:05:58,880 --> 00:06:01,952
I'm going. Bye-bye.
37
00:06:08,800 --> 00:06:11,519
Sweetie, I'm really sorry. OK?
38
00:06:12,520 --> 00:06:16,069
I wanted to call, but I thought
I'd give you some space.
39
00:06:17,120 --> 00:06:20,351
Were you with Jessie?
- Hell no. Says who?
40
00:06:20,560 --> 00:06:24,155
She did.
- She's nuts. You're my girl.
41
00:06:28,880 --> 00:06:31,599
Kiss.
- No.
42
00:06:31,800 --> 00:06:33,233
Kiss.
43
00:06:35,160 --> 00:06:37,390
Come on, let's go.
44
00:06:40,600 --> 00:06:43,717
Jessie. See what I mean?
- What now?
45
00:06:43,920 --> 00:06:49,836
She's waiting for us at the park.
- Did she take a detour to ride with us?
46
00:06:50,880 --> 00:06:53,269
That's pathetic. What a cow.
47
00:06:53,480 --> 00:06:55,391
We'll go a different way.
48
00:06:59,640 --> 00:07:03,349
Didrt you get my text?
- I was already at school.
49
00:07:03,560 --> 00:07:08,076
Did you wait long?
- And my voicemail last night?
50
00:07:14,640 --> 00:07:17,393
Did something happen?
- Of course not.
51
00:07:21,080 --> 00:07:23,435
Are you sure nothing happened?
52
00:07:23,640 --> 00:07:25,358
Nothing happened.
53
00:07:30,800 --> 00:07:33,000
Do you like how she drools all over you?
Do you think I'm blind?
54
00:07:33,000 --> 00:07:34,592
Do you like how she drools all over you?
Do you think I'm blind?
55
00:07:34,800 --> 00:07:36,631
Shall I leave?
56
00:07:36,880 --> 00:07:42,989
Right, piss off. Go screw Jessie, yeah?
- Fuck you.
57
00:07:44,680 --> 00:07:46,193
Bastard.
58
00:08:05,760 --> 00:08:07,751
Where did you put the beer?
59
00:08:13,960 --> 00:08:15,598
Why so stressed out?
60
00:08:24,040 --> 00:08:26,235
You must.
61
00:08:26,440 --> 00:08:30,353
The only thing I must do
is bear
my cross, you dumb broad.
62
00:08:32,640 --> 00:08:35,029
Then I'll just leave it here.
- You do that.
63
00:08:35,240 --> 00:08:38,550
What are you doing?
64
00:08:42,200 --> 00:08:45,875
Women are unpredictable.
- That's bull.
65
00:08:46,080 --> 00:08:51,359
Seriously, I mean it.
You're
different, more honest.
66
00:08:51,600 --> 00:08:54,831
And you like that? More honest.
67
00:08:56,800 --> 00:09:00,873
Do you want me to be honest to you?
- Go ahead.
68
00:09:01,080 --> 00:09:05,392
You think you're hot
and you probably
look in the mirror a lot.
69
00:09:05,600 --> 00:09:08,353
You want chicks to boost your ego.
70
00:09:08,560 --> 00:09:12,553
In fact you are a very insecure...
71
00:09:12,760 --> 00:09:14,751
sad little boy.
72
00:09:19,680 --> 00:09:21,113
Honest enough?
73
00:10:13,000 --> 00:10:14,479
You bitch.
74
00:10:21,280 --> 00:10:22,838
I'll go.
75
00:10:29,080 --> 00:10:30,559
Where are you off to?
76
00:10:31,880 --> 00:10:34,474
What's the matter with that bitch?
77
00:10:34,680 --> 00:10:39,549
Forget about her.
The fewer women, the better.
78
00:10:47,800 --> 00:10:52,200
Crybabies in sports. I've got
a nice word that: Homosexuality.
79
00:10:52,200 --> 00:10:53,633
Crybabies in sports. I've got
a nice word that: Homosexuality.
80
00:10:57,040 --> 00:11:01,352
Sorry, let's continue.
Next question.
81
00:11:01,560 --> 00:11:04,950
Hey, dad.
I'm taking the car tonight, OK?
82
00:11:16,680 --> 00:11:21,390
That dent was not my fault.
- And the vomit on the back seat?
83
00:11:21,600 --> 00:11:25,388
...he cries because his coach has a braintumor.
84
00:11:25,600 --> 00:11:28,751
Sampras
- Pete Sampras.
85
00:11:28,960 --> 00:11:30,757
If they cry, you know the answer.
86
00:11:30,960 --> 00:11:35,875
Ajax forward in tears
after Ajax finally wins again.
87
00:11:36,080 --> 00:11:38,116
Ronald de Boer?
- Right again.
88
00:12:25,680 --> 00:12:28,114
Yo.
- What do you want?
89
00:12:28,320 --> 00:12:30,959
I thought I'd come a little earlier.
90
00:12:31,160 --> 00:12:35,119
Working the gas pedal and steering
went all right...
91
00:12:35,320 --> 00:12:38,676
but shifting gears, no.
- Give me half an hour.
92
00:13:02,240 --> 00:13:05,312
How's it going?
- Fine.
93
00:13:10,160 --> 00:13:11,559
Put it in second.
94
00:13:17,680 --> 00:13:19,113
In third.
95
00:13:21,040 --> 00:13:24,589
Wait, slowly.
Pedal all the way down.
96
00:13:29,400 --> 00:13:32,358
One more month.
- Then what?
97
00:13:32,560 --> 00:13:36,838
My birthday.
I registered for driving lessons.
98
00:13:39,120 --> 00:13:42,908
Fourth gear.
- Wait, after the turn.
99
00:13:47,800 --> 00:13:49,950
You'll be off the hook.
100
00:13:51,880 --> 00:13:54,314
I don't mind driving you around.
101
00:13:55,880 --> 00:13:59,555
How? I'm staying here
and you're moving to Delft.
102
00:13:59,760 --> 00:14:01,557
Not anymore.
103
00:14:04,160 --> 00:14:07,550
I'm going to study law.
- Law?
104
00:14:08,560 --> 00:14:10,118
Here?
- Yeah.
105
00:14:15,160 --> 00:14:16,673
Glad you're staying.
106
00:14:18,280 --> 00:14:20,919
It's ridiculous. That girl is crazy.
107
00:14:21,120 --> 00:14:26,035
She called him ten times in three days.
And once to me to ask for him.
108
00:14:26,240 --> 00:14:28,834
Talk to her, she's your best friend.
109
00:14:29,040 --> 00:14:31,349
And tell her what?
- To stop it.
110
00:14:32,560 --> 00:14:34,755
Stupid cow, it has to stop.
111
00:14:34,960 --> 00:14:39,636
How would you like it if she did it
to Caesar? It's driving me mad.
112
00:14:42,320 --> 00:14:44,390
I get to sit in front.
113
00:14:48,680 --> 00:14:50,159
Can we go now?
114
00:14:53,160 --> 00:14:54,479
Move over.
115
00:15:43,000 --> 00:15:44,991
Nothing for Ilse?
116
00:15:45,200 --> 00:15:47,953
Did you order a drink for Ilse?
117
00:15:49,240 --> 00:15:50,912
Sorry, man, I forgot.
118
00:15:51,120 --> 00:15:53,395
Do you want anything?
- It's OK.
119
00:16:00,800 --> 00:16:03,075
Don't you want to get laid?
120
00:16:06,880 --> 00:16:09,030
Seriously, who do you fancy?
121
00:16:19,680 --> 00:16:21,830
Do you like Jessie?
122
00:16:22,040 --> 00:16:24,679
Want to screw her?
- Grow up.
123
00:16:28,440 --> 00:16:29,953
Go get her.
124
00:17:01,000 --> 00:17:02,479
Get off me.
125
00:17:04,760 --> 00:17:10,153
You should be happy someone likes you.
- Shut your mouth.
126
00:17:39,000 --> 00:17:40,558
She's not so bad.
127
00:17:42,160 --> 00:17:44,310
Well, she's driving me mad.
128
00:17:46,040 --> 00:17:49,919
Come on, let's leave without her.
- You can't do that.
129
00:17:50,120 --> 00:17:53,874
Why not?
You always say she's using you.
130
00:17:56,040 --> 00:17:57,996
And she's your best friend.
131
00:18:06,400 --> 00:18:08,436
There she comes.
132
00:18:08,640 --> 00:18:11,837
Come on, get in.
- Don't be so stupid.
133
00:18:15,880 --> 00:18:19,316
It's full.
- Don't be like that, come on.
134
00:18:19,520 --> 00:18:22,273
Drive.
- Come on, you guys.
135
00:18:22,480 --> 00:18:24,550
Don't be so stupid.
136
00:19:17,360 --> 00:19:18,952
You bitch.
137
00:19:27,760 --> 00:19:29,273
Where are you off to?
138
00:19:31,040 --> 00:19:33,508
What's the matter with that bitch?
139
00:19:35,080 --> 00:19:36,752
My, you're early.
140
00:19:38,880 --> 00:19:40,632
What's the matter?
141
00:19:43,040 --> 00:19:44,712
Did something happen?
142
00:19:45,720 --> 00:19:47,153
I'm tired, that's all.
143
00:20:19,640 --> 00:20:22,598
I did something really stupid.
144
00:20:26,600 --> 00:20:28,591
Hello, are you still there?
145
00:20:30,120 --> 00:20:32,793
Now he'll never want to see me again.
146
00:20:33,800 --> 00:20:37,190
Maybe you should forget about him.
- I can't.
147
00:20:38,520 --> 00:20:44,197
He doesn't like you. He is with Frauk.
- He kissed me, he started it.
148
00:20:44,400 --> 00:20:48,154
A kiss doesn't mean anything.
- A kiss is nothing?
149
00:20:51,880 --> 00:20:55,395
Caesar kissed me, did you know that?
- When?
150
00:20:55,600 --> 00:20:58,672
What do you care?
A kiss means
nothing, remember?
151
00:20:58,880 --> 00:21:02,236
No way, he would've told me.
- Really?
152
00:21:03,240 --> 00:21:04,878
You don't believe me?
153
00:21:06,320 --> 00:21:09,437
You're just afraid
a kiss does mean something.
154
00:21:09,640 --> 00:21:12,677
I have to hang up.
- Why? Where are you?
155
00:22:35,400 --> 00:22:37,834
Does Rico ever talk about me?
156
00:22:41,000 --> 00:22:42,797
Frauk is always around.
157
00:22:44,080 --> 00:22:45,593
Yes, so?
158
00:22:47,360 --> 00:22:49,476
You really like him, don't you?
159
00:23:10,920 --> 00:23:15,391
There she comes.
- Don't be so stupid.
160
00:23:17,640 --> 00:23:20,712
It's full.
- Don't be like that, come on.
161
00:23:20,920 --> 00:23:23,593
Come on. Don't be so stupid.
162
00:23:40,160 --> 00:23:44,836
What happened? I thought
Mick was giving you a ride home.
163
00:23:47,600 --> 00:23:49,511
Did anything happen?
164
00:23:56,720 --> 00:23:59,280
Did they just leave you there?
165
00:23:59,480 --> 00:24:03,519
Of course not.
They're my friends.
166
00:24:03,720 --> 00:24:06,553
It doesn't mean you can't have a fight.
167
00:25:08,880 --> 00:25:12,839
I was locking my bike
and Caesar attacks me.
168
00:25:13,040 --> 00:25:14,951
Again?
169
00:25:15,160 --> 00:25:19,153
You don't believe me?
He practically raped me.
170
00:25:19,360 --> 00:25:24,229
You like hurting people, don't you?
- Jesus, how naive can you be.
171
00:25:24,440 --> 00:25:27,989
Don't you see that you can't trust him?
He's mental.
172
00:25:28,200 --> 00:25:31,556
You are mental.
- Oh, so I'm mental?
173
00:25:31,760 --> 00:25:35,150
How could you have told Caesar
that he kissed me?
174
00:25:38,400 --> 00:25:43,520
He's my boyfriend.
- He's going to dump you, you stupid twat.
175
00:25:52,440 --> 00:25:55,159
What is it this time?
- Nothing.
176
00:25:59,840 --> 00:26:01,831
She called me a stupid twat.
177
00:26:05,080 --> 00:26:07,594
Didrt I tell you she's a bitch.
178
00:26:07,800 --> 00:26:09,438
Two sleeping pills?
179
00:26:50,320 --> 00:26:54,074
Shall we?
- Be right there. Give me ten minutes.
180
00:27:08,480 --> 00:27:10,675
Get the hell out.
- Sorry.
181
00:27:47,480 --> 00:27:53,430
Look at her. Crashing bore.
- Jessie, why aren't you swimming?
182
00:27:53,640 --> 00:27:57,394
I don't have to do everything you do.
Just ignore me.
183
00:27:59,960 --> 00:28:02,679
Just jump in.
- No.
184
00:28:07,880 --> 00:28:09,552
Come and swim.
185
00:28:17,160 --> 00:28:19,594
Come and swim.
- No, I don't want to.
186
00:28:19,800 --> 00:28:23,998
I really don't want to swim.
- But you are.
187
00:28:24,200 --> 00:28:28,113
No, I really don't want to swim, guys.
188
00:28:32,320 --> 00:28:34,595
Poor thing.
189
00:28:42,520 --> 00:28:43,873
What's wrong?
190
00:28:48,160 --> 00:28:50,037
Jessie, what's the matter?
191
00:28:51,160 --> 00:28:54,550
Come on, Jessie, it was a joke.
192
00:28:58,280 --> 00:29:00,589
Come on, just leave her alone.
193
00:29:54,280 --> 00:29:57,750
He says 'breath, breath, breathless'.
It's 'breathless'.
194
00:29:57,960 --> 00:30:00,349
He says, 'death, death, death'.
195
00:30:00,560 --> 00:30:03,757
No, he sings 'breath, breath, breathless'.
196
00:30:03,960 --> 00:30:07,316
No, 'death'.
- Can you get me a coke?
197
00:30:10,440 --> 00:30:12,078
Get it yourself.
198
00:30:14,000 --> 00:30:16,673
Would you mind getting me a coke?
199
00:30:16,880 --> 00:30:19,440
Are you her slave?
200
00:30:19,640 --> 00:30:22,950
She doesn't mind. Do you?
- Get it yourself.
201
00:30:34,120 --> 00:30:36,270
Think you can handle it?
202
00:31:04,800 --> 00:31:06,870
Have you ever slept with a guy?
203
00:31:09,360 --> 00:31:11,510
None of your business.
204
00:31:15,520 --> 00:31:17,590
So I'm the only one who knows.
205
00:31:20,920 --> 00:31:24,708
Do you look at it when you take
your clothes off?
206
00:31:27,120 --> 00:31:28,838
I think it's beautiful.
207
00:31:31,160 --> 00:31:32,957
It's kind of sexy.
208
00:31:41,840 --> 00:31:43,990
Why so stressed out?
209
00:32:06,480 --> 00:32:08,675
I'll go get her, OK?
210
00:32:13,760 --> 00:32:16,035
She's not ready yet.
Come on in.
211
00:32:19,720 --> 00:32:25,158
It's ridiculous. That girl is crazy.
She called him ten times in three days.
212
00:32:25,360 --> 00:32:30,150
And once to me to ask for him.
Talk to her, she's your best friend.
213
00:32:30,360 --> 00:32:32,476
And tell her what?
- To stop it.
214
00:32:42,520 --> 00:32:46,195
Where are you going?
- I have to go to Willem.
215
00:32:46,400 --> 00:32:48,914
Now?
- I accepted the job, so I...
216
00:32:49,120 --> 00:32:54,194
You're not leaving right now.
- I took the job. You want me to quit?
217
00:32:56,520 --> 00:33:00,069
I felt like stopping by.
- OK, fine.
218
00:33:04,360 --> 00:33:06,316
Look at this.
219
00:33:07,760 --> 00:33:10,069
It's cute.
- Yes, very cute.
220
00:33:11,320 --> 00:33:14,995
Look at the pervert.
- Rico, stop it. Don't be a pain.
221
00:33:19,280 --> 00:33:21,589
It's Jessie.
- Don't answer.
222
00:33:25,800 --> 00:33:30,430
I did something really stupid.
- Is she talking about Rico?
223
00:33:32,520 --> 00:33:34,556
Hello? Are you still there?
224
00:33:34,760 --> 00:33:37,593
Now he'll never want to see me again.
225
00:33:37,800 --> 00:33:40,872
Maybe you should forget about him.
- I knew it.
226
00:33:41,080 --> 00:33:44,197
I can't.
- Tell her he doesn't like her.
227
00:33:44,400 --> 00:33:49,110
He doesn't like you. He is with Frauk.
- He kissed me, he started it.
228
00:33:49,320 --> 00:33:52,710
A kiss doesn't mean anything.
- Did you kiss her?
229
00:33:52,920 --> 00:33:55,309
Jesus Christ.
Not in a million years.
230
00:33:55,520 --> 00:33:59,957
A kiss means nothing?
Caesar kissed me,
did you know that?
231
00:34:00,160 --> 00:34:02,071
When?
232
00:34:02,280 --> 00:34:05,192
What do you care?
A kiss means nothing,
remember?
233
00:34:06,320 --> 00:34:09,118
No way, he would've told me.
- Really?
234
00:34:10,440 --> 00:34:12,396
You don't believe me?
235
00:34:13,480 --> 00:34:16,916
You're just afraid
a kiss does mean something.
236
00:34:17,920 --> 00:34:20,832
I have to hang up.
- Why? Where are you?
237
00:34:22,720 --> 00:34:25,553
What did she say to you?
238
00:34:25,760 --> 00:34:28,194
She says she kissed Caesar.
- What?
239
00:34:28,400 --> 00:34:31,676
Me, Caesar, the rest of the world too?
- Bitch.
240
00:34:42,640 --> 00:34:45,029
Hey, sweetheart. Hi.
241
00:34:57,360 --> 00:35:00,670
Where are you going?
- I'm going home.
242
00:35:05,320 --> 00:35:07,595
I want you to spend the night.
243
00:35:11,960 --> 00:35:14,155
Jessie told me you kissed her.
244
00:35:23,560 --> 00:35:25,949
That's what she said.
245
00:35:26,160 --> 00:35:27,878
And you believe her?
246
00:35:29,880 --> 00:35:31,552
She's lying.
247
00:35:33,240 --> 00:35:37,028
She likes that. Hurting people.
248
00:35:38,800 --> 00:35:41,234
She told me that once.
249
00:36:05,040 --> 00:36:06,678
Did I kiss you?
250
00:36:09,000 --> 00:36:10,831
What makes you say that?
251
00:36:12,720 --> 00:36:15,280
Do you dream about kissing me?
252
00:36:17,240 --> 00:36:19,276
Do you want me to?
253
00:36:20,400 --> 00:36:22,197
I'm cuter than Rico.
254
00:36:36,160 --> 00:36:37,513
What are you doing?
255
00:36:37,720 --> 00:36:40,280
Like I said, it's kind of sexy.
256
00:36:43,080 --> 00:36:44,798
You are sick.
257
00:36:50,240 --> 00:36:53,676
Isn't this what you want?
- Let go of me.
258
00:36:55,280 --> 00:36:58,078
Let go of me.
Caesar, let go.
259
00:37:06,800 --> 00:37:10,679
Go screw your sick mother.
260
00:37:29,800 --> 00:37:33,759
Come on, Ma. Help me out here.
I've got to go in a minute.
261
00:37:33,960 --> 00:37:35,473
I'm in pain.
262
00:37:36,840 --> 00:37:40,549
I think it is going to happen tonight.
I can feel it.
263
00:37:42,960 --> 00:37:46,748
You're not going to die, Ma,
and you know it.
264
00:37:46,960 --> 00:37:50,748
There is an appointed time for everything.
265
00:37:51,760 --> 00:37:56,470
There is a time to be born
and a time to die.
266
00:37:59,960 --> 00:38:02,679
But I am buried alive.
267
00:38:02,880 --> 00:38:06,668
I beg the Lord every day:
Come and take me.
268
00:38:06,840 --> 00:38:11,152
But He doesn't hear me.
269
00:38:11,360 --> 00:38:14,875
Open.
- No.
270
00:38:15,080 --> 00:38:16,513
Open.
271
00:38:50,040 --> 00:38:53,237
Yes, go on. Leave.
They all do.
272
00:39:10,720 --> 00:39:14,349
Are you staying in tonight?
- Yes, I'll read to you.
273
00:39:16,920 --> 00:39:18,672
What are you doing?
274
00:39:19,560 --> 00:39:21,835
You are a Judas.
275
00:39:40,320 --> 00:39:42,959
Where are we going?
- To the carnival.
276
00:39:44,760 --> 00:39:48,639
To the carnival?
- It wasrt my idea.
277
00:39:48,840 --> 00:39:52,389
In the carousel?
- No, the haunted mansion.
278
00:39:52,600 --> 00:39:54,670
Or are you afraid of ghosts?
279
00:39:54,880 --> 00:39:58,031
What are you doing? Get out.
- No.
280
00:39:58,240 --> 00:40:00,196
Get out.
- No.
281
00:40:00,400 --> 00:40:03,233
That is my spot. Get out.
- Don't be an asshole.
282
00:40:03,440 --> 00:40:08,389
Come on. Why do you always
get to sit here? Where is it written?
283
00:40:10,000 --> 00:40:12,116
Get out.
- No.
284
00:40:12,320 --> 00:40:15,790
Don't be ridiculous, Caesar.
Ow, goddamn...
285
00:40:16,000 --> 00:40:18,195
Damn you, you stupid bastard.
286
00:40:18,400 --> 00:40:22,234
If you want to be a pain, don't go.
- OK, I'm going home.
287
00:40:26,520 --> 00:40:29,273
Stop acting crazy.
Knock it off.
288
00:40:39,560 --> 00:40:41,312
Come on.
289
00:41:07,600 --> 00:41:09,591
I could kill her.
290
00:41:13,360 --> 00:41:15,828
So why don't we?
- How would we do it?
291
00:41:16,040 --> 00:41:18,110
Simple, we shoot her.
292
00:41:20,320 --> 00:41:22,709
Since when do we know how to shoot?
293
00:41:22,920 --> 00:41:28,552
That's easy. I saw in a documentary
that a shot in the head is instant.
294
00:41:32,160 --> 00:41:34,355
And where would we get a pistol?
295
00:41:34,560 --> 00:41:38,235
In Belgium, right across the border.
Piece of cake.
296
00:41:44,560 --> 00:41:47,870
I wonder how she'll look
with a gun to her head.
297
00:41:48,080 --> 00:41:52,471
What she'll say, knowing she'll die.
- Nothing, I hope.
298
00:41:54,120 --> 00:41:56,350
Maybe she'll beg.
299
00:42:05,120 --> 00:42:09,079
Stop, I want something to drink.
- We don't.
300
00:42:09,280 --> 00:42:12,989
Just wait for me.
- We're going to the shooting gallery.
301
00:42:21,000 --> 00:42:23,798
How would you kill her?
302
00:42:23,960 --> 00:42:25,791
Kill her?
303
00:42:28,160 --> 00:42:30,071
Run her over.
304
00:42:31,960 --> 00:42:33,837
For everyone to see.
305
00:42:38,240 --> 00:42:40,515
I'd push her off a building.
306
00:42:42,040 --> 00:42:44,508
Anything to shut her up.
307
00:42:52,880 --> 00:42:54,472
And you?
308
00:42:55,600 --> 00:42:57,477
No idea.
309
00:42:59,000 --> 00:43:01,798
You mean you've never thought about it?
310
00:43:02,000 --> 00:43:05,788
When she told you I kissed her,
what did you think?
311
00:43:05,960 --> 00:43:08,713
Drop dead?
- Yes.
312
00:43:10,840 --> 00:43:12,478
So?
313
00:43:15,600 --> 00:43:17,875
An overdose.
314
00:43:18,840 --> 00:43:23,277
Yes, with your mother's pills.
- Shut up about my mother.
315
00:43:24,640 --> 00:43:27,313
You could strangle her.
316
00:43:27,520 --> 00:43:31,513
No, strangling is too tough.
- No, it's easy.
317
00:43:31,720 --> 00:43:34,473
It's way too tough. Really.
318
00:43:40,520 --> 00:43:41,999
Is it?
319
00:43:54,240 --> 00:43:58,711
Stop it, you deranged psychopath.
- Shut your mouth.
320
00:43:59,720 --> 00:44:01,073
Are you OK?
321
00:44:19,960 --> 00:44:22,428
Shall I stay the night?
322
00:44:22,640 --> 00:44:24,949
I have something for you.
- Yeah?
323
00:44:26,280 --> 00:44:29,716
What?
- Wait right here.
324
00:44:35,480 --> 00:44:36,959
Hey, Ma.
325
00:44:44,920 --> 00:44:46,876
I'll be right with you.
326
00:44:57,960 --> 00:44:59,518
Here.
327
00:45:02,120 --> 00:45:04,680
What is this for?
328
00:45:04,880 --> 00:45:07,189
Give them to Jessie.
329
00:45:09,840 --> 00:45:16,075
Ask her over, put those pills in her coke,
she'll get drowsy...
330
00:45:17,080 --> 00:45:20,311
I'll do the rest. It's easy.
331
00:45:24,280 --> 00:45:27,352
It's what you want too, you said so.
332
00:45:29,360 --> 00:45:34,957
All those stories about how she lies,
threatens you and makes you say stuff.
333
00:45:35,160 --> 00:45:37,071
She is my best friend.
334
00:45:37,280 --> 00:45:39,794
Is she your best friend?
- Yes.
335
00:45:41,400 --> 00:45:44,472
Why let her walk all over you?
Are you her slave?
336
00:45:44,680 --> 00:45:46,830
It's not that bad.
- Isn't it?
337
00:45:47,040 --> 00:45:51,079
She treats you like dirt
and you're stupid
enough to let her.
338
00:45:51,280 --> 00:45:53,840
Caesar, is that you?
339
00:45:56,760 --> 00:46:02,869
How do you think it makes me feel?
My girlfriend the doormat.
340
00:46:03,080 --> 00:46:06,038
I don't want a silly cow.
- I'm sorry.
341
00:46:09,400 --> 00:46:11,868
Caesar, will you come here, please?
342
00:46:12,080 --> 00:46:13,433
Ilse...
343
00:46:19,280 --> 00:46:22,033
I'm doing this for you.
344
00:46:37,640 --> 00:46:40,438
I'm proud of you. Honest.
345
00:46:47,120 --> 00:46:49,111
Guess who.
346
00:46:52,160 --> 00:46:54,310
Did you ask her?
347
00:46:56,320 --> 00:46:57,912
Is she coming over?
348
00:47:02,320 --> 00:47:04,788
I told you she couldn't do it.
349
00:47:05,760 --> 00:47:09,150
I asked her
and she's coming over tonight.
350
00:47:09,880 --> 00:47:11,393
Really?
351
00:47:19,680 --> 00:47:21,193
Well done.
352
00:47:22,440 --> 00:47:24,715
We'll do this together, OK?
353
00:47:27,520 --> 00:47:30,273
Want to go to the floodplain
tomorrow?
354
00:47:33,200 --> 00:47:35,714
Rico wanted me to invite you.
355
00:47:38,200 --> 00:47:44,719
Can't he ask me himself?
- He's afraid Frauk might find out.
356
00:47:44,920 --> 00:47:50,870
What does he want?
- I guess he just wants to talk and stuff.
357
00:47:51,080 --> 00:47:55,232
And Frauk is not coming?
- No.
358
00:47:55,440 --> 00:47:58,591
You fool.
Then talk is not what he wants.
359
00:48:28,240 --> 00:48:32,438
Where are you off to?
- Nowhere in particular, just out.
360
00:48:32,640 --> 00:48:38,078
Are you going out with Caesar?
- No, I'm going to Ilse. I'll be back at ten.
361
00:48:40,840 --> 00:48:42,239
Have fun.
362
00:48:45,480 --> 00:48:47,550
We're staying in all evening.
363
00:48:47,760 --> 00:48:50,672
Arert you going to the floodplain?
- Of course.
364
00:48:50,880 --> 00:48:53,678
But if my mother asks,
we were here till ten.
365
00:48:53,880 --> 00:48:58,158
She drives me nuts.
She butts into my life a lot lately.
366
00:49:03,960 --> 00:49:05,837
Will you do that for me?
367
00:49:07,720 --> 00:49:11,315
I have to pee. I'm so nervous.
368
00:49:12,480 --> 00:49:15,870
What did he say about Frauk,
that she can't know about?
369
00:49:16,080 --> 00:49:17,718
Nothing.
370
00:49:19,280 --> 00:49:24,513
Yesterday he was afraid she'd find out.
- He didn't mention Frauk.
371
00:49:26,000 --> 00:49:30,278
What kind of bull is this?
Are you jealous of me or something?
372
00:49:30,480 --> 00:49:32,914
Of course not.
373
00:49:33,120 --> 00:49:37,398
You really are jealous, aren't you?
Jesus.
374
00:49:37,600 --> 00:49:40,512
You mustrt go.
- Why not?
375
00:49:41,720 --> 00:49:45,156
What about Frauk?
- You're taking her side, is that it?
376
00:49:45,360 --> 00:49:48,830
I thought you were my best friend.
Well?
377
00:49:49,040 --> 00:49:51,270
If you go, you'll fight with Frauk.
378
00:49:51,480 --> 00:49:55,393
Jesus, I am so sick
of that
weak-ass attitude of yours.
379
00:49:58,320 --> 00:50:01,949
Do you want anything to drink?
- That would be nice.
380
00:50:26,160 --> 00:50:28,833
Coming?
- I'm not going.
381
00:50:29,040 --> 00:50:32,316
First you tell me I shouldn't go
and now you're not.
382
00:50:34,160 --> 00:50:35,957
OK, bye.
383
00:50:47,680 --> 00:50:50,478
Where is Ilse?
- She's not going.
384
00:50:50,680 --> 00:50:53,114
It's so stupid.
385
00:50:54,120 --> 00:50:57,032
Caesar, don't.
Leave her alone.
386
00:51:00,880 --> 00:51:03,394
I'm not going.
387
00:51:03,600 --> 00:51:05,477
Do you want to sit up front?
388
00:51:28,880 --> 00:51:32,395
Are you tired?
- No, why?
389
00:51:49,840 --> 00:51:51,990
Don't you have any CDs?
390
00:51:53,240 --> 00:51:54,798
No, I forgot.
391
00:52:02,640 --> 00:52:04,995
What's up?
Did you have a fight?
392
00:52:15,320 --> 00:52:16,799
Can I get out?
393
00:52:18,160 --> 00:52:19,639
I want to get out.
394
00:52:20,640 --> 00:52:23,359
Mick, I want to get out.
- OK, stop.
395
00:52:27,040 --> 00:52:31,318
I'll walk home, OK? Coming?
- He's staying.
396
00:52:31,520 --> 00:52:34,592
Rico, come on.
- I'm staying.
397
00:53:12,880 --> 00:53:17,795
They have...
- Everyone's asleep. Come on.
398
00:53:18,800 --> 00:53:22,270
Listen to me, Rico. Nothing happened.
399
00:53:22,480 --> 00:53:25,040
It's not our fault, OK?
400
00:53:29,760 --> 00:53:32,354
Who's that?
- Yes?
401
00:53:33,440 --> 00:53:37,911
Hello, this is Anna Koppens.
Is this Rico?
402
00:53:38,160 --> 00:53:41,869
Yes.
- Do you know where Jessie is?
403
00:53:42,080 --> 00:53:44,674
No, I'm sorry.
404
00:53:44,880 --> 00:53:47,394
Don't hang up just like that.
405
00:53:47,600 --> 00:53:52,037
Stupid ass.
What must she be thinking now?
406
00:53:52,240 --> 00:53:54,390
What's the matter?
407
00:54:03,320 --> 00:54:07,154
Sorry to wake you...
- Jessie didn't come home.
408
00:54:07,360 --> 00:54:10,875
She's not here.
- Ilse said that she was here.
409
00:54:11,080 --> 00:54:15,471
Yes, early this evening.
- What time did she leave?
410
00:54:15,680 --> 00:54:19,229
Ilse? Could you come down here?
411
00:54:33,000 --> 00:54:36,117
They would like to know where Jessie is.
412
00:54:40,040 --> 00:54:43,510
Ilse?
- She went home at ten 'o clock.
413
00:54:43,720 --> 00:54:49,352
But Caesar says they drove all evening
and that he dropped her off at ten.
414
00:54:51,000 --> 00:54:55,232
Jessie wanted me to say
that she was here.
415
00:54:55,440 --> 00:54:59,831
You had to lie to me. But why?
- What's going on?
416
00:55:00,040 --> 00:55:05,239
Why did you have to lie? What wasrt I
supposed to know? Did she run away?
417
00:55:05,440 --> 00:55:08,750
How do I know?
She asked me to lie for her.
418
00:55:51,400 --> 00:55:52,753
Coming?
419
00:56:19,880 --> 00:56:22,599
Mom?
420
00:56:22,800 --> 00:56:25,394
Mom?
- What's the matter?
421
00:56:30,320 --> 00:56:32,356
What's going on, dear?
422
00:56:37,000 --> 00:56:39,036
Caesar is going...
423
00:56:40,400 --> 00:56:42,595
Caesar is going to what?
424
00:56:47,280 --> 00:56:50,113
Who is that? Caesar?
425
00:56:50,320 --> 00:56:52,515
Let me talk to him.
- No, no.
426
00:56:57,160 --> 00:57:00,994
Guess who we are wrapping in plastic?
427
00:57:01,200 --> 00:57:03,794
It's over.
428
00:57:04,000 --> 00:57:05,797
Arert you happy?
429
00:57:08,200 --> 00:57:10,111
Did he break up with you?
430
00:57:10,320 --> 00:57:14,393
Oh, my poor baby. My darling.
431
00:57:19,160 --> 00:57:20,912
It will be all right.
432
00:57:35,960 --> 00:57:38,269
What have you done?
433
00:57:40,160 --> 00:57:41,673
It's done.
434
00:57:44,600 --> 00:57:46,670
Bastard.
435
00:57:46,880 --> 00:57:49,917
Bastard.
- I'm not.
436
00:58:10,040 --> 00:58:11,837
Can I stay with you?
437
00:58:23,760 --> 00:58:29,198
Jessie's mother called me yesterday.
- They came by our house too.
438
00:58:29,400 --> 00:58:31,277
What did you say?
439
00:58:32,400 --> 00:58:36,632
Something dumb.
They knew I was lying.
440
00:58:36,840 --> 00:58:42,039
Caesar says that it doesn't matter.
They haven't got a clue.
441
00:58:47,240 --> 00:58:51,392
I told Jessie's mother we'd help look.
- Look for her?
442
00:58:51,600 --> 00:58:54,398
Yes, look for her. All of us.
443
00:59:07,600 --> 00:59:08,953
Going out?
444
00:59:11,560 --> 00:59:14,950
The car stays here.
- I know.
445
00:59:15,160 --> 00:59:19,039
That last dent?
I had to have the whole door fixed.
446
00:59:22,000 --> 00:59:25,151
I thought only women hit small poles.
447
00:59:28,040 --> 00:59:31,157
It wasrt a pole.
- What then? A tree?
448
00:59:31,360 --> 00:59:34,955
I didn't hit anything.
- How did the dent get there?
449
00:59:37,560 --> 00:59:39,391
See what I mean?
450
01:00:05,200 --> 01:00:08,192
Check you later, Dad.
- Yeah, later.
451
01:00:44,080 --> 01:00:45,672
I want to get out.
452
01:00:46,880 --> 01:00:51,112
Can I get out? Mick, I want to get out.
- Yes, stop.
453
01:00:53,480 --> 01:00:55,118
I'll walk home, OK?
454
01:02:44,560 --> 01:02:48,235
Don't be stupid.
Caesar, let me go, man.
455
01:02:48,440 --> 01:02:50,158
Don't be stupid.
456
01:02:52,920 --> 01:02:54,512
Don't be stupid.
457
01:03:05,200 --> 01:03:06,952
Let me go.
458
01:03:14,680 --> 01:03:16,432
Let me go.
459
01:03:22,160 --> 01:03:24,116
Let go, let go.
460
01:03:42,880 --> 01:03:46,111
Let go, let go. Rico.
461
01:03:47,640 --> 01:03:48,993
Rico.
462
01:04:00,920 --> 01:04:02,876
Get her legs off.
463
01:04:07,720 --> 01:04:09,392
Grab the rope.
464
01:05:50,240 --> 01:05:51,753
Get out.
465
01:05:54,760 --> 01:05:57,320
Grab her legs.
- I want to go home.
466
01:05:57,520 --> 01:06:01,035
You haven't done a damn thing yet.
Grab her legs.
467
01:06:51,560 --> 01:06:54,996
She's still breathing.
- What?
468
01:07:01,080 --> 01:07:02,433
Jesus.
469
01:07:18,160 --> 01:07:20,151
Don't be stupid.
470
01:07:57,600 --> 01:07:59,636
She's dead.
471
01:08:14,920 --> 01:08:18,708
Guess who we're wrapping in plastic?
472
01:08:22,600 --> 01:08:24,113
It's over.
473
01:08:27,200 --> 01:08:28,918
Arert you happy?
474
01:08:32,760 --> 01:08:34,398
Ilse?
475
01:08:35,400 --> 01:08:40,679
What are you doing, man?
- It's OK. It's good.
476
01:08:45,400 --> 01:08:49,871
I'm going home. I'm really
going home.
I'll walk.
477
01:09:53,440 --> 01:09:57,194
Fuck it, man. We did it.
478
01:10:02,240 --> 01:10:04,515
What's the matter?
479
01:10:04,720 --> 01:10:07,393
Nothing. Why?
480
01:10:08,920 --> 01:10:10,478
Never mind.
481
01:10:31,600 --> 01:10:35,957
What do I say to her mother?
- Nothing, just be there.
482
01:10:42,440 --> 01:10:44,078
There she comes.
483
01:10:52,840 --> 01:10:56,150
Hello.
- Have you heard anything?
484
01:11:06,480 --> 01:11:08,596
I don't know how to put this...
485
01:11:08,800 --> 01:11:13,476
but did you have a fight
or something like that?
486
01:11:23,800 --> 01:11:27,839
Maybe she wants to be alone.
- Then she would have said so.
487
01:11:28,040 --> 01:11:30,600
She wouldn't have gone off like that.
488
01:11:34,800 --> 01:11:37,792
Didrt you have a secret date with her?
489
01:11:40,560 --> 01:11:42,437
You're Rico, aren't you?
490
01:11:44,240 --> 01:11:45,878
That's right.
491
01:11:46,080 --> 01:11:48,913
I gather Jessie is in love with you.
492
01:11:50,520 --> 01:11:52,238
I didn't know that.
493
01:12:01,040 --> 01:12:02,553
Anna Koppens.
494
01:12:11,440 --> 01:12:12,919
And now?
495
01:12:14,360 --> 01:12:18,512
I'd really appreciate that.
Yes, thank you.
496
01:12:22,800 --> 01:12:25,951
They've combed the whole area, but...
497
01:12:28,360 --> 01:12:30,828
they haven't found anything.
498
01:12:33,080 --> 01:12:35,071
Then there's still hope.
499
01:14:04,760 --> 01:14:06,955
I'm here for you.
500
01:14:14,840 --> 01:14:16,671
I want you to leave.
501
01:14:26,600 --> 01:14:29,478
You don't understand.
Get the hell out.
502
01:14:33,360 --> 01:14:35,954
Ilse, go away. Get the hell out.
503
01:14:38,040 --> 01:14:40,315
Get the hell out.
504
01:15:27,080 --> 01:15:34,156
It's good that you all came. It's good
to be together here right now.
505
01:15:34,360 --> 01:15:37,670
But what is good?
506
01:15:37,840 --> 01:15:40,673
Jessie is gone.
507
01:15:40,880 --> 01:15:46,079
But she lives on in our thoughts
and in our hearts, more than ever.
508
01:15:46,280 --> 01:15:50,876
All we can do is to remember her
the way she was.
509
01:15:51,080 --> 01:15:55,676
Maybe one of you would like
to say something. Caesar?
510
01:15:59,000 --> 01:16:04,677
Ilse? Tell us how she was,
how you are feeling.
511
01:16:10,080 --> 01:16:11,593
Mick.
512
01:16:19,800 --> 01:16:22,678
Yes, how I feel...
513
01:16:22,840 --> 01:16:25,479
Like shit.
514
01:16:25,720 --> 01:16:28,996
We all do, feel like shit.
515
01:16:30,040 --> 01:16:32,315
Jessie was a real friend.
516
01:16:32,520 --> 01:16:39,119
You know: Drive around, chat,
drink, swim, that kind of thing.
517
01:16:40,240 --> 01:16:43,232
She always knew exactly
what she wanted.
518
01:16:44,240 --> 01:16:47,357
Very honest, too honest maybe.
519
01:16:47,560 --> 01:16:52,395
But she had a heart of gold,
which is why she was one of us.
520
01:16:53,400 --> 01:16:58,520
And she still is. She is still one of us.
521
01:16:58,720 --> 01:17:01,678
We'll never forget her, I'm sure of it.
522
01:17:32,160 --> 01:17:35,038
Nice speech.
- Thank you.
523
01:17:55,280 --> 01:17:57,714
Can I help you?
524
01:18:43,240 --> 01:18:45,276
I'm here for you.
525
01:18:46,280 --> 01:18:49,113
You don't understand.
Get the hell out.
526
01:18:53,240 --> 01:18:55,959
Get the hell out.
527
01:19:05,720 --> 01:19:07,676
Caesar?
528
01:19:09,400 --> 01:19:13,279
Caesar?
- Shut your mouth.
529
01:19:13,480 --> 01:19:17,712
Will you come here, please?
- Shut your mouth.
530
01:19:17,920 --> 01:19:21,708
Caesar, please.
- Shut your mouth.
531
01:19:31,240 --> 01:19:37,349
Hi, darling. Would you mind
getting my pills?
532
01:22:14,840 --> 01:22:17,513
Yo, let's go.
533
01:24:42,560 --> 01:24:44,312
It's Jessie.
534
01:24:48,240 --> 01:24:52,313
DUSK
535
01:28:20,640 --> 01:28:24,110
for rutracker.org
36112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.