Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,380 --> 00:00:18,216
Hello, I'm Remy,
and this is my brother, Emile.
2
00:00:18,217 --> 00:00:18,649
Hi.
3
00:00:18,650 --> 00:00:19,959
We're here to speak out on behalf
4
00:00:19,960 --> 00:00:22,319
of oppressed rats everywhere.
5
00:00:22,320 --> 00:00:44,639
Oh, man.
6
00:00:22,320 --> 00:00:24,893
Rats who don't have the access
7
00:00:24,894 --> 00:00:26,429
to media that our movie affords us.
8
00:00:26,430 --> 00:00:27,969
We're speaking out?
Yes, we have to.
9
00:00:27,970 --> 00:00:29,489
We rats need to take a stand.
10
00:00:29,490 --> 00:00:32,419
You said we'd sing something. You know, joke around.
11
00:00:32,420 --> 00:00:34,897
You did not say we were gonna take a stand.
12
00:00:34,898 --> 00:00:36,083
This is important.
13
00:00:36,084 --> 00:00:38,299
Humans need to know.
Humans need to...
14
00:00:38,300 --> 00:00:39,999
Feed us.
That's what you need to do.
15
00:00:40,000 --> 00:00:42,579
Leave some garbage out and
we won't bother you.
16
00:00:42,580 --> 00:00:44,299
Just leave the lid on top of the can loose...
17
00:00:44,300 --> 00:00:46,869
REMY: All right, all right, moving on.
18
00:00:46,870 --> 00:00:48,208
This is a man.
19
00:00:48,209 --> 00:00:49,318
Hello.
20
00:00:49,319 --> 00:00:51,410
A dog, man's best friend,
21
00:00:51,411 --> 00:00:53,253
looks up to man.
22
00:00:53,254 --> 00:00:56,999
A cat looks down on man.
23
00:00:57,000 --> 00:00:59,999
We rats see ourselves as equal to man,
24
00:01:00,000 --> 00:01:03,399
but you humans don't seem to see it that way.
25
00:01:03,400 --> 00:01:08,000
So it's been war,
a war without end!
26
00:01:14,790 --> 00:01:17,104
But this has not always been true.
27
00:01:17,105 --> 00:01:17,884
When has it not?
28
00:01:17,885 --> 00:01:21,179
In India, the rat is the chosen mode of conveyance
29
00:01:21,280 --> 00:01:25,292
for the Hindu god, Ganesh, and thus, sacred.
30
00:01:27,050 --> 00:01:28,751
During the Roman Empire,
31
00:01:28,752 --> 00:01:30,360
اit was said to be good luck to have a
32
00:01:30,370 --> 00:01:33,000
white rat cross your path.
33
00:01:36,000 --> 00:01:38,599
Not so good if a black rat crossed it.
34
00:01:43,090 --> 00:01:47,019
Rattus rattus, the black rat,
arrived in the West first,
35
00:01:47,020 --> 00:01:49,795
hitching a ride with the returning Crusaders.
36
00:01:54,130 --> 00:01:57,939
In Europe, finding plenty of filth,
grain, filth, and...
37
00:01:57,940 --> 00:02:00,999
-Don't forget filth.
-And more filth to eat
38
00:02:01,000 --> 00:02:03,192
the black rat quickly prospered.
39
00:02:06,380 --> 00:02:09,999
Wait, wait, this is all wrong.
This isn't how we rehearsed it.
40
00:02:10,000 --> 00:02:11,259
DIRECTOR: What, what's the problem?
41
00:02:11,260 --> 00:02:15,389
It doesn't go from rats and darkness
to rats and death skulls.
42
00:02:15,390 --> 00:02:17,479
- Well, my script says rats and death skulls.
43
00:02:17,480 --> 00:02:19,199
You forgot the flea!
44
00:02:19,200 --> 00:02:22,819
Rats didn't cause the plague,
the flea caused the plague.
45
00:02:22,820 --> 00:02:24,469
The flea is the whole point!
46
00:02:24,470 --> 00:02:25,500
DIRECTOR: Just give him the flea.
47
00:02:26,500 --> 00:02:28,730
FLEA: I'm in need of your assis...
REMY: No, not that one.
48
00:02:29,260 --> 00:02:31,458
- There it is.
- Oh, that's disgus...
49
00:02:31,459 --> 00:02:34,999
Xenopsylla cheopis,
the rat flea.
50
00:02:35,000 --> 00:02:41,239
See, this guy here gave the plague
to this guy here, a rat,
51
00:02:41,240 --> 00:02:42,854
killing the rat.
52
00:02:42,855 --> 00:02:45,268
Once the flea senses the cold, dead rat,
53
00:02:45,269 --> 00:02:47,499
it prefers to find a warm, live rat.
54
00:02:47,500 --> 00:02:51,000
But, if a human happens to come along, well...
55
00:02:56,500 --> 00:02:59,999
From 1347 to 1352, the plague,
56
00:03:00,000 --> 00:03:02,079
or Black Death,
57
00:03:02,080 --> 00:03:05,529
killed a third of the population of 14th century Europe,
58
00:03:05,530 --> 00:03:10,179
and just as many, if not more, rats.
59
00:03:10,180 --> 00:03:11,942
So, so what stopped the plague?
60
00:03:11,943 --> 00:03:13,599
No one really knows.
61
00:03:13,600 --> 00:03:18,719
Maybe soap, closed sewers, a change in temperature.
62
00:03:18,720 --> 00:03:20,440
Or some believe,
63
00:03:20,441 --> 00:03:23,499
this guy,
rattus norvegicus,
64
00:03:23,500 --> 00:03:27,400
the brown rat, better known as the Norway rat.
65
00:03:28,352 --> 00:03:30,500
- That's us, right?
- Right.
66
00:03:31,520 --> 00:03:33,699
The Norway rat came from China,
67
00:03:33,700 --> 00:03:37,269
and according to mythology, brought the gift of rice to man.
68
00:03:37,270 --> 00:03:40,409
Wait, wait.
The Norway rat came from China?
69
00:03:40,410 --> 00:03:43,330
Yes,
the rat even holds the place of honor
70
00:03:43,340 --> 00:03:44,999
as the first year of the Chinese zodiac,
71
00:03:45,000 --> 00:03:49,849
a symbol of good luck, wealth,
intelligence, charm, charisma,
72
00:03:49,850 --> 00:03:53,699
ambition, adaptability, versatility...
Shall I go on?
73
00:03:53,700 --> 00:03:57,199
You're not making any sense.
We came from China, but we're called Norway rats?
74
00:03:57,200 --> 00:03:58,489
I'm getting to that.
75
00:03:58,590 --> 00:04:02,519
British naturalist, John Berkenhour,
named us Norway rats,
76
00:04:02,520 --> 00:04:05,999
believing we had come to England
on a Norweigian boat.
77
00:04:06,000 --> 00:04:10,129
the silly thing is
the brown rat didn't live in Norway at the time,
78
00:04:10,130 --> 00:04:12,619
more than likely, we came from Denmark,
79
00:04:12,620 --> 00:04:14,293
but the name just stuck.
80
00:04:14,294 --> 00:04:16,133
Wait, now we're from Denmark?
81
00:04:16,134 --> 00:04:17,756
Let it go.
82
00:04:18,710 --> 00:04:21,609
Kicked out of Europe by his brawnier cousin,
83
00:04:21,610 --> 00:04:27,529
the black rat joined explorers and colonists
seeking opportunity, and some elbow room,
84
00:04:27,530 --> 00:04:30,020
across the globe.
85
00:04:32,500 --> 00:04:37,259
It wasn't until 1775 that the first Norway rats
arrived in America,
86
00:04:37,260 --> 00:04:40,773
much to the chagrin of the established black rats.
87
00:05:04,500 --> 00:05:08,099
Adaptable like humans,
Norway rats live throughout the world,
88
00:05:08,100 --> 00:05:10,165
except the North Pole and South Pole.
89
00:05:10,166 --> 00:05:11,356
What about that spot?
90
00:05:11,357 --> 00:05:13,141
That's Alberta, Canada.
91
00:05:13,142 --> 00:05:17,199
In 1950, rats invaded on the southeast border of Alberta,
92
00:05:17,200 --> 00:05:21,300
but were repelled
by an impressive government rat control program.
93
00:05:40,010 --> 00:05:41,999
Our societies are intertwined,
94
00:05:42,000 --> 00:05:44,534
a symbiotic relationship of give and take.
95
00:05:44,535 --> 00:05:47,999
- You give us your trash, and we...
- Take it, then eat it.
96
00:05:48,000 --> 00:05:50,999
- I don't understand it, myself.
- Can we sing the song now?
97
00:05:51,000 --> 00:05:55,389
- No, no, no, no, no, no. Stop.
- We'll follow you to Mar...
98
00:05:55,390 --> 00:05:57,439
Now, "Why Rats Are Cool."
99
00:05:57,440 --> 00:05:59,999
- Every day, rats eat ten...
- Hey, wait.
100
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
You said I could do this part.
101
00:06:02,980 --> 00:06:04,899
It's a little something I'm calling,
102
00:06:04,900 --> 00:06:07,349
"What's Cool About Rats."
103
00:06:07,350 --> 00:06:10,999
Every day rats eat 10 percent of our bodyweight.
104
00:06:11,000 --> 00:06:12,499
Gotta love that.
105
00:06:12,500 --> 00:06:17,149
Our favorite foods are scrambled eggs,
macaroni and cheese, white bread.
106
00:06:17,150 --> 00:06:18,499
I'm getting hungry.
107
00:06:18,500 --> 00:06:25,219
Our teeth can cut through solid wood, lead pipe,
108
00:06:25,220 --> 00:06:28,299
cinder blocks,
109
00:06:28,300 --> 00:06:31,999
even steel,
110
00:06:32,000 --> 00:06:38,000
with a biting force of 24,000 pounds per square inch.
111
00:06:38,400 --> 00:06:41,449
A rat can swim for three days,
112
00:06:41,450 --> 00:06:45,100
and yes, we can enter your home through the toilet.
113
00:06:47,500 --> 00:06:53,000
Very flexible, we can squeeze through
any hole we can get our head into.
114
00:06:53,200 --> 00:06:58,379
One pair of rats can have 15,000 descendants in a year.
115
00:06:58,380 --> 00:07:01,199
That may not sound good to you,
but it's good for us,
116
00:07:01,200 --> 00:07:03,000
since the world is out to get us.
117
00:07:06,925 --> 00:07:08,925
Whoa!
118
00:07:09,000 --> 00:07:13,999
On Eniwetok Atoll, atomic bombs were tested for ten years,
119
00:07:14,000 --> 00:07:15,847
but we rats survived,
120
00:07:15,848 --> 00:07:19,500
and suffered no ill effects from the massive radiation.
121
00:07:21,800 --> 00:07:25,689
Some people have pet rats, called fancy rats.
122
00:07:25,690 --> 00:07:27,299
Why are they called fancy rats?
123
00:07:27,300 --> 00:07:28,299
Keep going.
124
00:07:28,300 --> 00:07:29,099
Okay.
125
00:07:29,100 --> 00:07:33,005
Jack Black,
royal rat catcher to Queen Victoria,
126
00:07:33,006 --> 00:07:35,729
liked to keep some of the rats he caught as pets.
127
00:07:35,730 --> 00:07:38,575
These he would give to the fancy people of the day.
128
00:07:38,576 --> 00:07:40,899
Oh, yeah, that's right. I remember now.
129
00:07:40,900 --> 00:07:43,999
Many, many rats have dedicated their lives
130
00:07:44,000 --> 00:07:47,619
investigating humanity's most dreaded diseases.
131
00:07:47,620 --> 00:07:49,199
How is this possible?
132
00:07:49,200 --> 00:07:52,079
Well, we share a similar biology.
133
00:07:52,080 --> 00:07:53,799
We grow old the same way.
134
00:07:53,800 --> 00:07:57,599
Treatments can be tested in a rat's lifespan of a year or two
135
00:07:57,600 --> 00:08:01,000
that would take 70 years in a human.
136
00:08:02,800 --> 00:08:05,499
Rats have even been to space,
137
00:08:05,500 --> 00:08:09,300
teaching people about how the body
adapts to weightlessness.
138
00:08:09,610 --> 00:08:11,199
So, as you can see,
139
00:08:11,200 --> 00:08:13,199
we've been together since the dawn of time,
140
00:08:13,200 --> 00:08:17,400
and we'll be together far into the future.
141
00:08:17,500 --> 00:08:23,139
Key of G, fellas, and swing it.
142
00:08:23,140 --> 00:08:25,629
♪ We'll follow you to Mars ♪
143
00:08:25,630 --> 00:08:27,999
♪ Or wherever you people go ♪
144
00:08:28,000 --> 00:08:31,500
♪ We rats are right there down below ♪
145
00:08:33,240 --> 00:08:34,999
♪ We've traveled near and far ♪
146
00:08:35,000 --> 00:08:37,259
♪ With swamis, geishas, thugs and czars ♪
147
00:08:37,260 --> 00:08:39,169
♪ In planes, and boats, and submarines ♪
148
00:08:39,170 --> 00:08:41,299
♪ We've sailed from Liverpool to Queens ♪
149
00:08:41,300 --> 00:08:43,649
♪ We're even in Qatar ♪
150
00:08:43,650 --> 00:08:46,299
♪ Or wherever you people go ♪
151
00:08:46,300 --> 00:08:49,000
♪ We all adore Francois Truffaut ♪
152
00:08:52,000 --> 00:08:56,199
♪ Abandon musophobia, And embrace a new utopia ♪
153
00:08:56,200 --> 00:09:01,200
♪ Butterflies and puppy dogs ♪
♪ Summer evenings, crispy frogs ♪
154
00:09:02,000 --> 00:09:04,799
♪ Imagine if you will a world ♪
♪ Where women, rats ♪
155
00:09:04,800 --> 00:09:05,899
♪ And men, and children ♪
156
00:09:05,900 --> 00:09:09,099
♪ Live in peace and harmony ♪
♪ We're even holding hands ♪
157
00:09:10,000 --> 00:09:13,279
♪ We're dancing through the streets and singing cabaret songs ♪
158
00:09:13,280 --> 00:09:15,079
♪ Oh-la-la-la, join with us ♪
159
00:09:15,080 --> 00:09:17,999
♪ We'll make a human ratty wonderland ♪
160
00:09:18,000 --> 00:09:21,799
♪ We'll help you tie your shoes ♪
♪ When you don't feel like bending over ♪
161
00:09:21,800 --> 00:09:26,299
♪ And perhaps you'll take that trap ♪
♪ From out behind the pantry door ♪
162
00:09:26,300 --> 00:09:28,599
♪ We'll say "Bonjour," and "How's the family?" ♪
163
00:09:28,600 --> 00:09:30,799
♪ When we pass each other on the street ♪
164
00:09:30,800 --> 00:09:35,000
♪ And just like that We won't be strangers anymore ♪
165
00:09:36,500 --> 00:09:38,909
♪ So here we go to Mars ♪
166
00:09:38,910 --> 00:09:40,799
♪ With our stories intertwined ♪
167
00:09:40,800 --> 00:09:42,999
♪ And although once you tried to kill us ♪
168
00:09:43,000 --> 00:09:44,899
♪ Now we know that you won't mind ♪
169
00:09:44,900 --> 00:09:47,199
♪ We'll journey through the stars ♪
170
00:09:47,200 --> 00:09:49,899
♪ And whatever else may be ♪
171
00:09:49,900 --> 00:10:00,686
♪ We all hate that lousy flea ♪
♪ That lousy flea ♪
172
00:10:00,687 --> 00:10:02,119
So, what do you say?
173
00:10:02,120 --> 00:10:03,999
Can we make peace, and...
174
00:10:04,000 --> 00:10:06,049
MAN: The views expressed are not necessarily the views
175
00:10:06,050 --> 00:10:06,999
of Pixar Animation Studios or the Walt Disney Company.
176
00:10:07,000 --> 00:10:10,499
REMY: Oh, no. Oh, this isn't over yet.
177
00:10:10,500 --> 00:10:11,499
Oh, no, no.
178
00:10:11,500 --> 00:10:13,319
Emile, how many times did I say they were gonna
179
00:10:13,320 --> 00:10:15,199
slap something on the end.
180
00:10:15,200 --> 00:10:18,119
What, and now they're doing it. Now, look at this.
Uh-huh. Yeah.
181
00:10:18,200 --> 00:10:20,319
It's like it's in their DNA to...
182
00:10:23,244 --> 00:10:24,144
Whoa.
183
00:10:24,200 --> 00:10:25,193
I, I,
184
00:10:25,194 --> 00:10:29,700
I'm a... I'm surprised, I'm surprised.
Guys, you know, it's typical.
185
00:10:29,725 --> 00:10:31,725
Business as usual.
186
00:10:31,900 --> 00:10:34,999
You know what,
our voice will not be denied.
187
00:10:35,000 --> 00:10:36,019
You've had your say.
188
00:10:36,020 --> 00:10:38,999
Can we please get something to eat?
189
00:10:39,024 --> 00:10:41,024
...be caused by your silly insistence on rat interaction.
14173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.