Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,980
Jinta
2
00:00:13,820 --> 00:00:16,200
Não, não é assim.
3
00:00:16,200 --> 00:00:17,410
Eu não quis dizer isso.
4
00:00:17,410 --> 00:00:20,370
Mas, falando sério, acho que seus peitos ficaram maiores.
5
00:00:19,660 --> 00:00:20,370
Morrer.
6
00:00:20,370 --> 00:00:22,870
Eca, seu pervertido! Mas-
7
00:00:20,910 --> 00:00:22,870
Atsushi
8
00:00:20,910 --> 00:00:22,870
Yadomi
9
00:00:20,910 --> 00:00:22,870
Toko
10
00:00:20,910 --> 00:00:22,870
Jinta
11
00:00:21,450 --> 00:00:22,250
Morrer!
12
00:00:22,870 --> 00:00:24,670
Morra, morra, morra, morra!
13
00:00:24,670 --> 00:00:26,420
Morra, morra, morra, morra!
14
00:00:26,420 --> 00:00:30,250
Pare de passar seus genes inferiores, seus animais com tesão!
15
00:00:30,250 --> 00:00:32,800
Morra morra morra...
16
00:00:31,460 --> 00:00:32,510
Hmm?
17
00:00:32,800 --> 00:00:34,550
Ei, isso é um Lipolippy?
18
00:00:34,550 --> 00:00:36,050
Claro que não.
19
00:00:36,050 --> 00:00:37,850
Eu odeio como as garotas são burras.
20
00:00:37,850 --> 00:00:39,140
Mesmo?
21
00:00:39,140 --> 00:00:40,310
Mas eles são parecidos.
22
00:00:40,310 --> 00:00:42,390
Veja como seus lábios são gordos.
23
00:00:42,390 --> 00:00:46,690
Nesse caso, o velho da classe do ábaco seria um Lipolippy ... também ...
24
00:00:48,400 --> 00:00:50,780
Mas Jin-tan ...
25
00:00:51,280 --> 00:00:52,780
Jin-tan?
26
00:00:55,910 --> 00:00:56,990
Jin-tan?
27
00:00:58,120 --> 00:01:02,910
Os animais de verão estão realmente aquecidos.
28
00:01:02,910 --> 00:01:04,500
Isso não é justo!
29
00:01:04,500 --> 00:01:06,870
Menma também quer um ramen salgado.
30
00:01:08,540 --> 00:01:09,960
Oh, um ovo!
31
00:01:09,960 --> 00:01:13,670
Menma quer ovo cair em sua sopa. Gota de ovo!
32
00:01:17,550 --> 00:01:18,300
Ei...
33
00:01:19,350 --> 00:01:22,390
O ovo vai endurecer, sabe?
34
00:01:24,310 --> 00:01:27,690
Misture o ovo, misture o ovo!
35
00:01:27,690 --> 00:01:28,850
O que é isso, ramen?
36
00:01:29,560 --> 00:01:30,480
Quão legal.
37
00:01:29,730 --> 00:01:30,860
Oh, é o velho.
38
00:01:30,480 --> 00:01:31,730
Faça-me também, Jinta.
39
00:01:31,070 --> 00:01:32,570
Obrigado por me deixar ficar!
40
00:01:34,860 --> 00:01:35,700
Jinta?
41
00:01:35,700 --> 00:01:37,490
Sim claro.
42
00:01:37,490 --> 00:01:39,570
Impressionante! Que fofo!
43
00:01:37,490 --> 00:01:38,410
O que?!
44
00:01:38,410 --> 00:01:41,990
Por que você faria para o velho mas não para os Menma?
45
00:01:39,570 --> 00:01:42,910
Que tal você parar de adicionar "fofo" a tudo que você diz?
46
00:01:42,910 --> 00:01:46,330
Oh, ele chamou Menma fofo também uma vez.
47
00:01:44,000 --> 00:01:45,200
Mas é uma boa palavra.
48
00:01:45,200 --> 00:01:46,910
Você pode descrever qualquer coisa com isso.
49
00:01:46,910 --> 00:01:48,920
Você normalmente não faz isso.
50
00:01:48,920 --> 00:01:49,830
Como você vai ter seus ovos?
51
00:01:49,830 --> 00:01:51,000
Um caiu dentro.
52
00:01:51,000 --> 00:01:52,130
Certifique-se de não estourar a gema.
53
00:01:52,130 --> 00:01:53,340
OK.
54
00:01:53,340 --> 00:01:54,630
Você também, senhor?
55
00:01:54,630 --> 00:01:57,260
Sugando, sugando, sugando o velho!
56
00:01:58,090 --> 00:01:59,680
Eu sabia...
57
00:02:00,140 --> 00:02:02,220
Vamos ter um pouco de TV.
58
00:02:02,220 --> 00:02:03,510
Oh, que gato fofo!
59
00:02:04,140 --> 00:02:09,310
Papai está fazendo negócios como sempre, o que significa ...
60
00:02:09,310 --> 00:02:10,860
Ei, Jin-tan!
61
00:02:11,980 --> 00:02:12,520
Aqui.
62
00:02:12,520 --> 00:02:14,070
Viva!
63
00:02:15,230 --> 00:02:16,990
Cavando direto!
64
00:02:16,990 --> 00:02:21,490
Pimenta, pimenta, coloque um pouco de pimenta ...
65
00:02:21,490 --> 00:02:22,070
Tudo certo!
66
00:02:24,120 --> 00:02:26,200
Menma também quer um pouco!
67
00:02:26,200 --> 00:02:26,910
Jinta?
68
00:02:27,540 --> 00:02:29,120
Ah ...
69
00:02:28,160 --> 00:02:29,620
Pauzinhos...
70
00:02:29,620 --> 00:02:31,000
Onde estão meus pauzinhos ?!
71
00:02:31,000 --> 00:02:33,380
Pauzinhos!
72
00:02:40,220 --> 00:02:42,680
O que há de errado? Você tem insolação dentro de casa?
73
00:02:42,680 --> 00:02:44,600
Isso é fofo, mas é um grande problema também!
74
00:02:45,010 --> 00:02:46,640
Jin-tan?
75
00:02:47,890 --> 00:02:49,480
Os verões naquela época ...
76
00:02:57,400 --> 00:02:59,030
Jin-tan, é perigoso.
77
00:02:59,030 --> 00:03:00,360
Não se preocupe.
78
00:03:03,120 --> 00:03:07,200
Whoa, Jin-tan é o maior!
79
00:03:07,910 --> 00:03:09,080
Eu te disse.
80
00:03:09,790 --> 00:03:11,670
Wow isso é incrível.
81
00:03:12,120 --> 00:03:14,960
Você é tão legal, Jin-tan!
82
00:03:15,880 --> 00:03:17,800
Naquela época, eu estava ...
83
00:03:17,300 --> 00:03:18,590
Ei, Tsuruko.
84
00:03:18,590 --> 00:03:19,510
O que?
85
00:03:19,510 --> 00:03:20,930
Ei, Jin-tan.
86
00:03:19,510 --> 00:03:22,050
Vamos procurar flores e outras coisas.
87
00:03:23,260 --> 00:03:25,510
O que é isso, Menma?
88
00:03:29,390 --> 00:03:30,480
Bem...
89
00:03:32,770 --> 00:03:34,560
Eu quero que você me conceda um desejo.
90
00:03:40,200 --> 00:03:40,560
Caro Jinta-kun
Eu estarei no trabalho!
Se acalme!
91
00:03:40,560 --> 00:03:40,620
Caro Jinta-kun
Eu estarei no trabalho!
Se acalme!
92
00:03:40,620 --> 00:03:40,660
Caro Jinta-kun
Eu estarei no trabalho!
Se acalme!
93
00:03:40,660 --> 00:03:40,700
Caro Jinta-kun
Eu estarei no trabalho!
Se acalme!
94
00:03:40,700 --> 00:03:40,740
Caro Jinta-kun
Eu estarei no trabalho!
Se acalme!
95
00:03:40,740 --> 00:03:40,780
Caro Jinta-kun
Eu estarei no trabalho!
Se acalme!
96
00:03:40,780 --> 00:03:40,820
Caro Jinta-kun
Eu estarei no trabalho!
Se acalme!
97
00:03:40,820 --> 00:03:40,860
Caro Jinta-kun
Eu estarei no trabalho!
Se acalme!
98
00:03:40,860 --> 00:03:40,900
Caro Jinta-kun
Eu estarei no trabalho!
Se acalme!
99
00:03:40,900 --> 00:03:40,940
Caro Jinta-kun
Eu estarei no trabalho!
Se acalme!
100
00:03:40,940 --> 00:03:40,980
Caro Jinta-kun
Eu estarei no trabalho!
Se acalme!
101
00:03:40,980 --> 00:03:41,020
Caro Jinta-kun
Eu estarei no trabalho!
Se acalme!
102
00:03:41,020 --> 00:03:41,080
Caro Jinta-kun
Eu estarei no trabalho!
Se acalme!
103
00:03:41,080 --> 00:03:41,120
Caro Jinta-kun
Eu estarei no trabalho!
Se acalme!
104
00:03:41,120 --> 00:03:41,160
Caro Jinta-kun
Eu estarei no trabalho!
Se acalme!
105
00:03:41,160 --> 00:03:41,200
Caro Jinta-kun
Eu estarei no trabalho!
Se acalme!
106
00:03:41,200 --> 00:03:41,240
Caro Jinta-kun
Eu estarei no trabalho!
Se acalme!
107
00:03:41,240 --> 00:03:41,280
Caro Jinta-kun
Eu estarei no trabalho!
Se acalme!
108
00:03:41,280 --> 00:03:41,320
Caro Jinta-kun
Eu estarei no trabalho!
Se acalme!
109
00:03:41,320 --> 00:03:41,360
Caro Jinta-kun
Eu estarei no trabalho!
Se acalme!
110
00:03:44,540 --> 00:03:45,960
O que é isso?
111
00:03:49,420 --> 00:03:51,240
Eu devo estar louco.
112
00:03:51,240 --> 00:03:58,000
Isso ... Isso deve ser meu estresse insuportável e trauma
113
00:03:58,000 --> 00:04:00,920
me dando visões por causa do calor do verão—
114
00:04:01,260 --> 00:04:05,560
E-Even meus impulsos sexuais estão jogando graças à puberdade ...
115
00:04:10,560 --> 00:04:13,860
Bom dia, Jin-tan.
116
00:04:13,860 --> 00:04:14,940
Vamos assumir...
117
00:04:16,020 --> 00:04:20,560
... por um momento que você está aqui como uma encarnação do meu estresse.
118
00:04:20,560 --> 00:04:21,060
Hã?
119
00:04:21,060 --> 00:04:21,980
Mas...
120
00:04:23,440 --> 00:04:25,160
...porque agora?
121
00:04:26,000 --> 00:04:26,820
Além disso...
122
00:04:28,780 --> 00:04:31,040
... por que aparecer em sua forma adulta?
123
00:04:33,340 --> 00:04:35,740
Você pode perguntar tudo o que quiser, mas ...
124
00:04:36,300 --> 00:04:38,120
Eu não faço ideia!
125
00:04:38,120 --> 00:04:39,420
Vamos!
126
00:04:39,420 --> 00:04:45,000
Mas Menma tem certeza de que quer que você conceda seu desejo.
127
00:04:45,920 --> 00:04:46,880
Seu desejo?
128
00:04:47,680 --> 00:04:48,880
O que é isso?
129
00:04:50,220 --> 00:04:51,640
Bem...
130
00:04:52,100 --> 00:04:53,940
Eu não faço ideia!
131
00:04:54,720 --> 00:04:57,400
Se você não sabe qual é o seu desejo,
Não tenho como concedê-lo!
132
00:04:58,400 --> 00:05:01,480
Mas eu sinto que é o que eu quero ...
133
00:05:01,480 --> 00:05:03,660
Realmente, eu me pergunto o que estou falando?
134
00:05:03,660 --> 00:05:04,940
Você está me perguntando ?!
135
00:05:04,940 --> 00:05:06,200
Você cuspiu em mim!
136
00:05:06,200 --> 00:05:07,740
Pare, sheesh!
137
00:05:07,740 --> 00:05:09,120
Escudo!
138
00:05:09,580 --> 00:05:13,200
Este é um escudo invencível, então eu sou invencível agora.
139
00:05:09,820 --> 00:05:12,040
Esta é uma fera de verão.
140
00:05:12,040 --> 00:05:15,460
Meu stress. Meu trauma.
141
00:05:13,200 --> 00:05:15,460
Ah, sem disjuntores de escudo também.
142
00:05:15,460 --> 00:05:19,300
Por enquanto, tente lembrar qual foi o seu desejo.
143
00:05:20,220 --> 00:05:21,380
Ah sim, sobre isso ...
144
00:05:21,720 --> 00:05:24,340
Todo mundo tem que estar junto para conceder esse desejo.
145
00:05:25,720 --> 00:05:27,340
Todos?
146
00:05:27,880 --> 00:05:29,600
Sim!
147
00:05:29,600 --> 00:05:30,300
Esperar!
148
00:05:31,180 --> 00:05:32,060
Eu disse espere!
149
00:05:32,060 --> 00:05:34,100
Mas a pessoa está tocando a campainha.
150
00:05:34,100 --> 00:05:35,480
Você não pode atender a porta!
151
00:05:36,100 --> 00:05:38,440
Apenas acalme-se e
152
00:05:41,020 --> 00:05:42,400
O que você está fazendo?
153
00:05:43,780 --> 00:05:44,620
A-Anjou ...
154
00:05:44,620 --> 00:05:46,080
É Anaru!
155
00:05:46,080 --> 00:05:47,440
Ei, acalme-se-
156
00:05:47,240 --> 00:05:49,200
Você ficou tão grande!
157
00:05:47,440 --> 00:05:48,700
"Acalme-se"?
158
00:05:49,200 --> 00:05:51,200
Eu não estou em pânico nem nada.
159
00:05:52,360 --> 00:05:54,620
Ah bem...
160
00:05:54,620 --> 00:05:57,080
Meus ombros parecem meio pesados ...
161
00:05:57,660 --> 00:05:58,580
Anar ...
162
00:05:59,040 --> 00:06:02,800
Você não pode ver Menma?
163
00:06:05,220 --> 00:06:06,680
Então o que é?
164
00:06:08,420 --> 00:06:09,380
Aqui.
165
00:06:10,680 --> 00:06:13,380
É a lição de casa de verão que o Sensei me pediu para te dar.
166
00:06:13,380 --> 00:06:14,720
Espere agora?
167
00:06:14,720 --> 00:06:17,400
Nós só temos mais dois dias de férias de verão
168
00:06:17,400 --> 00:06:20,560
Ao contrário de você, Yadomi, tenho coisas para fazer!
169
00:06:21,940 --> 00:06:24,980
Então apenas jogue em algum lugar.
170
00:06:24,980 --> 00:06:27,020
Eu não sinto vontade de ir a essa escola estúpida de qualquer maneira.
171
00:06:27,900 --> 00:06:31,040
Eu realmente não me importo se você não vier.
172
00:06:31,780 --> 00:06:32,660
Mas você sabe...
173
00:06:33,580 --> 00:06:35,240
Você deveria ter vergonha de si mesmo!
174
00:06:42,880 --> 00:06:43,880
Tchau.
175
00:06:43,880 --> 00:06:44,800
Ana—
176
00:07:02,680 --> 00:07:03,940
Jin-tan, seu idiota!
177
00:07:03,940 --> 00:07:05,480
Ow ...
178
00:07:05,480 --> 00:07:08,480
Por que você não perguntou ao Anaru?
179
00:07:08,480 --> 00:07:12,660
Você poderia ter dito: "Por favor me ajude a conceder isso, Anaru!"
180
00:07:12,660 --> 00:07:14,700
Deixe-me dizer algo primeiro.
181
00:07:15,200 --> 00:07:19,200
Não chame ela de Anaru.
182
00:07:19,200 --> 00:07:21,660
Chame ela Anjou ou Naruko.
183
00:07:21,660 --> 00:07:22,660
Por quê?
184
00:07:22,660 --> 00:07:24,540
Anaru é Anaru.
185
00:07:24,540 --> 00:07:28,960
Ela é gentil com todo mundo e tem muitos jogos e mangás.
186
00:07:28,960 --> 00:07:29,760
Eu disse...!
187
00:07:31,460 --> 00:07:35,140
Ela não é mais a Anaru que conhecíamos.
188
00:07:36,260 --> 00:07:39,760
Aquela cadela podre não me ajudaria mesmo se eu perguntasse.
189
00:07:39,760 --> 00:07:41,180
"Cadela podre"?
190
00:07:41,560 --> 00:07:43,140
Isso significa mulher estúpida!
191
00:07:43,140 --> 00:07:45,740
De qualquer forma, ela não é mais uma amiga nem nada
192
00:07:45,740 --> 00:07:46,820
De jeito nenhum!
193
00:07:48,780 --> 00:07:49,660
De jeito nenhum.
194
00:07:50,120 --> 00:07:52,900
Eu não gosto quando você diz coisas ruins sobre Anaru!
195
00:07:53,440 --> 00:07:54,500
Menma ...
196
00:07:54,500 --> 00:07:57,120
Vamos lá, vamos ao lugar de Anaru mais uma vez.
197
00:07:57,120 --> 00:07:58,360
Vamos perguntar a ela.
198
00:07:58,360 --> 00:07:59,500
Jin-tan!
199
00:08:02,540 --> 00:08:03,840
Jin-tan?
200
00:08:03,840 --> 00:08:05,200
Bem.
201
00:08:06,340 --> 00:08:09,920
Você descobrirá quando você pedir a Anjou que atenda ao seu desejo.
202
00:08:10,680 --> 00:08:12,040
Não é só Anjou.
203
00:08:12,680 --> 00:08:16,300
Você verá que tudo mudou desde então.
204
00:08:21,300 --> 00:08:24,260
Hey Jin-tan, você já terminou?
205
00:08:24,260 --> 00:08:26,520
Sim sim, estou chegando.
206
00:08:31,280 --> 00:08:33,240
Um chapéu e óculos?
207
00:08:33,240 --> 00:08:34,200
Não se preocupe com isso.
208
00:08:34,820 --> 00:08:36,280
Venha, vamos.
209
00:08:36,280 --> 00:08:37,360
Sim.
210
00:08:37,360 --> 00:08:38,400
Oi ai.
211
00:08:38,400 --> 00:08:40,320
Oh meu, indo fazer compras?
212
00:08:40,320 --> 00:08:42,040
Eu sou, na verdade.
213
00:08:42,040 --> 00:08:43,380
Ah, por falar nisso...
214
00:08:44,120 --> 00:08:45,340
Jin-tan?
215
00:08:45,340 --> 00:08:46,660
Eu sei.
216
00:08:56,180 --> 00:08:57,260
O que há de errado?
217
00:08:57,260 --> 00:08:58,100
Oi ai ...
218
00:08:59,220 --> 00:09:00,560
Que cara estranha.
219
00:09:00,560 --> 00:09:03,260
Oh, há cebolas verdes do ramen preso em seus dentes.
220
00:09:03,260 --> 00:09:04,360
Cale-se-
221
00:09:09,740 --> 00:09:10,860
Droga...
222
00:09:15,580 --> 00:09:17,240
Esperar!
223
00:09:20,120 --> 00:09:23,240
Ei, a casa de Anaru não é assim.
224
00:09:24,080 --> 00:09:25,540
Nós vamos dar um passeio.
225
00:09:26,240 --> 00:09:27,000
Oh!
226
00:09:28,460 --> 00:09:31,120
Este foi um Bom-Bom, certo?
227
00:09:31,120 --> 00:09:33,140
É um WcDonald agora.
228
00:09:33,140 --> 00:09:34,340
Surpreendente!
229
00:09:34,340 --> 00:09:35,760
Mas Menma ...
230
00:09:36,140 --> 00:09:37,760
Você viu aquele filme?
231
00:09:36,460 --> 00:09:38,060
Eles são da mesma escola que eu ...
232
00:09:37,760 --> 00:09:38,380
Qual?
233
00:09:38,380 --> 00:09:42,680
Você sabe, aquele onde alienígenas vêm e uma menina com um nunchuk luta em uma escola.
234
00:09:43,560 --> 00:09:44,520
O que é isso?
235
00:09:44,520 --> 00:09:45,140
Você não sabe?
236
00:09:45,140 --> 00:09:46,220
Eles tinham toneladas de comerciais.
237
00:09:46,600 --> 00:09:47,900
Eles são seus amigos?
238
00:09:50,320 --> 00:09:51,520
Não.
239
00:09:51,520 --> 00:09:53,520
Eu já sei.
240
00:09:53,520 --> 00:09:58,400
Aqueles bruxos estragaram meu ritmo
mas ninguém dá a mínima para mim.
241
00:09:58,900 --> 00:10:03,740
Até Anjou disse que ela não se importa comigo.
242
00:10:03,740 --> 00:10:06,340
Fora com sua cabeça!
243
00:10:10,080 --> 00:10:12,500
Cheira como o verão!
244
00:10:12,500 --> 00:10:14,960
Você não mudou nada.
245
00:10:14,960 --> 00:10:15,580
O que?
246
00:10:16,500 --> 00:10:17,800
Nada.
247
00:10:17,800 --> 00:10:19,560
Claro que ela não tem.
248
00:10:19,560 --> 00:10:21,340
Ela é apenas uma visão.
249
00:10:24,440 --> 00:10:27,400
"Conceda-me um desejo", hein?
250
00:10:28,360 --> 00:10:34,020
Isso deve ser por minha causa, não por Menma ...
251
00:10:34,700 --> 00:10:35,900
Jin-tan!
252
00:10:36,860 --> 00:10:38,280
Olhe olhe!
253
00:10:38,980 --> 00:10:40,900
O que você pensa que está fazendo? É perigoso!
254
00:10:46,200 --> 00:10:46,820
Jinta!
255
00:10:49,620 --> 00:10:50,840
Jinta ...
256
00:10:50,840 --> 00:10:52,340
Menma-chan, ela ...
257
00:11:08,220 --> 00:11:11,400
J ... Jin-tan?
258
00:11:13,020 --> 00:11:14,180
Você está bem?
259
00:11:16,140 --> 00:11:17,160
Não é nada.
260
00:11:20,740 --> 00:11:21,780
Yadomi?
261
00:11:24,780 --> 00:11:27,860
O que você está fazendo?
262
00:11:30,040 --> 00:11:33,000
Episódio
263
00:11:30,040 --> 00:11:33,000
\ h Super \ h
Paz \ h
\ h Busters
264
00:11:39,080 --> 00:11:40,800
Ei, Naruko!
265
00:11:41,420 --> 00:11:43,100
Você foi à casa de Jin-chan?
266
00:11:43,100 --> 00:11:43,960
Bata primeiro!
267
00:11:43,960 --> 00:11:45,680
Eu não fiz?
268
00:11:46,100 --> 00:11:47,380
Ah bem. De qualquer forma-
269
00:11:47,380 --> 00:11:49,260
Eu só parei por um momento!
270
00:11:49,260 --> 00:11:51,400
Além disso, não lhe diz respeito!
271
00:11:51,400 --> 00:11:52,060
Isso acontece.
272
00:11:52,720 --> 00:11:55,860
Eu queria que você fosse trazer alguns pãezinhos de feijão vermelho para ele.
273
00:11:55,860 --> 00:11:57,860
Que tal você fazer isso ?!
274
00:11:57,860 --> 00:12:00,020
Uau, isso é uma verdadeira adolescente para você.
275
00:12:00,860 --> 00:12:02,240
Nossa!
276
00:12:06,820 --> 00:12:08,240
Aquele que deveria ter vergonha ...
277
00:12:09,620 --> 00:12:10,620
sou eu.
278
00:12:12,240 --> 00:12:13,040
Aqui.
279
00:12:13,540 --> 00:12:15,340
Oh.
280
00:12:17,460 --> 00:12:19,040
Estamos voltando da aula de verão.
281
00:12:19,040 --> 00:12:21,300
Sinal: Queremos apoiar suas emoções. Não importa como
pequeno seu problema é não hesite em contactar-nos.
282
00:12:19,580 --> 00:12:21,300
É uma escola preparatória para a faculdade, afinal.
283
00:12:21,720 --> 00:12:25,140
Eu deveria usar esse uniforme da escola ...
284
00:12:22,100 --> 00:12:23,920
E se você?
285
00:12:25,760 --> 00:12:28,720
Sinal: Queremos apoiar suas emoções. Não importa como
pequeno seu problema é não hesite em contactar-nos.
286
00:12:26,140 --> 00:12:27,300
Meu...
287
00:12:27,300 --> 00:12:28,180
Yadomi?
288
00:12:29,060 --> 00:12:30,020
Você está bem?
289
00:12:30,020 --> 00:12:31,860
Sim.
290
00:12:31,860 --> 00:12:33,480
Vejo você então.
291
00:12:33,480 --> 00:12:34,140
Ei.
292
00:12:37,900 --> 00:12:41,100
É Yukiatsu e Tsuruko!
293
00:12:43,020 --> 00:12:43,700
Vamos lá!
294
00:12:43,700 --> 00:12:44,400
Hã?
295
00:12:44,860 --> 00:12:46,860
Não, Menma—
296
00:12:47,500 --> 00:12:49,740
Quero dizer, bem ...
297
00:12:49,740 --> 00:12:51,240
O que quer dizer com "Menma"?
298
00:12:52,240 --> 00:12:53,200
Bem...
299
00:12:53,200 --> 00:12:56,000
Você ainda a chama assim?
300
00:12:58,080 --> 00:12:59,540
Yukiatsu
301
00:12:59,540 --> 00:13:00,300
Eu ouvi falar de você.
302
00:13:00,300 --> 00:13:01,640
Yukiatsu!
303
00:13:01,640 --> 00:13:04,540
Você não está indo para a escola.
304
00:13:06,140 --> 00:13:10,220
Você falhou nos seus exames de admissão,
entrou em uma escola de baixo grau,
305
00:13:10,720 --> 00:13:13,560
e no topo das aulas de corte você está chamando o nome de Honma Meiko.
306
00:13:14,600 --> 00:13:16,400
Alguma coisa infectou seu cérebro?
307
00:13:20,280 --> 00:13:21,400
Jin-tan!
308
00:13:22,660 --> 00:13:24,560
Yukiatsu, seu idiota!
309
00:13:28,700 --> 00:13:30,540
O que você ficou tão quente para?
310
00:13:32,120 --> 00:13:35,240
Você diz que nós mudamos muito quando Honma Meiko é mencionado.
311
00:13:35,880 --> 00:13:38,580
Você não é o mesmo, Matsuyuki-kun?
312
00:13:40,420 --> 00:13:41,580
Cale-se.
313
00:13:42,080 --> 00:13:45,600
Você é tão fraco apesar da sua aparência.
314
00:13:45,960 --> 00:13:47,720
Eu também sou inteligente
315
00:13:47,720 --> 00:13:49,140
Claro, claro.
316
00:13:53,180 --> 00:13:54,340
Jin-tan!
317
00:13:55,480 --> 00:13:56,600
Esperar!
318
00:13:59,480 --> 00:14:00,600
Jin-tan!
319
00:14:05,560 --> 00:14:08,480
Agora você vê, não é?
320
00:14:09,580 --> 00:14:11,040
Todo mundo mudou.
321
00:14:11,780 --> 00:14:12,460
Não...
322
00:14:13,240 --> 00:14:17,740
Eu sou o único que mudou mais, certo?
323
00:14:17,740 --> 00:14:18,420
Jin-tan?
324
00:14:19,160 --> 00:14:19,660
Ei...
325
00:14:19,660 --> 00:14:20,880
Meu stress.
326
00:14:22,660 --> 00:14:24,500
Deixe-me, por favor.
327
00:14:25,180 --> 00:14:28,140
Quando estou com você, todas as coisas ruins ...
328
00:14:28,760 --> 00:14:30,840
Todas as coisas ruins voltam para mim.
329
00:14:32,560 --> 00:14:33,760
Me incomoda.
330
00:14:40,020 --> 00:14:41,940
Jin-tan ...
331
00:14:51,580 --> 00:14:52,660
Naquela época...
332
00:14:53,540 --> 00:14:57,620
Naquela época, os verões não eram assim.
333
00:15:03,260 --> 00:15:04,420
Ei, eu decidi!
334
00:15:06,000 --> 00:15:07,040
Em que?
335
00:15:07,420 --> 00:15:10,180
Nós somos os Super Busters da Paz!
336
00:15:10,880 --> 00:15:13,880
Whoa, isso é tão legal!
337
00:15:13,880 --> 00:15:15,520
O que são "Busters"?
338
00:15:15,520 --> 00:15:17,680
Aparentemente, isso significa caras fortes.
339
00:15:18,180 --> 00:15:20,060
Nós vamos proteger a paz!
340
00:15:20,060 --> 00:15:21,900
Surpreendente!
341
00:15:20,600 --> 00:15:21,900
Onde?
342
00:15:22,440 --> 00:15:25,320
Aqui, ali e em todo lugar!
343
00:15:26,780 --> 00:15:29,280
Então você é o líder, Jin-tan!
344
00:15:30,020 --> 00:15:30,900
sim!
345
00:15:31,400 --> 00:15:34,820
Todos me seguiram.
346
00:15:35,860 --> 00:15:36,820
Está certo.
347
00:15:37,460 --> 00:15:38,740
Aquele dia...
348
00:15:39,540 --> 00:15:40,780
Mesmo naquele dia.
349
00:15:43,040 --> 00:15:45,760
Ei, Jin-tan ...
350
00:15:47,540 --> 00:15:50,720
Você gosta de Menma, não gosta?
351
00:15:55,260 --> 00:15:58,180
Sobre o que você está falando?
352
00:15:58,180 --> 00:15:59,720
Seja honesto.
353
00:16:00,220 --> 00:16:02,940
Os Super Busters da Paz não guardam segredos!
354
00:16:02,940 --> 00:16:04,180
Yukiatsu!
355
00:16:04,180 --> 00:16:07,400
Diga, diga, diga!
356
00:16:07,400 --> 00:16:09,980
Nossa, pare com isso já.
357
00:16:07,740 --> 00:16:09,980
Diga, se apresse, diga!
358
00:16:10,820 --> 00:16:12,480
Diga, diga!
359
00:16:13,240 --> 00:16:14,660
Diga, diga!
360
00:16:14,660 --> 00:16:16,820
Por que eu gostaria de tão feia
361
00:16:21,460 --> 00:16:23,300
Eu pensei que ela iria chorar.
362
00:16:24,200 --> 00:16:25,960
Menma era um bebê chorão, afinal.
363
00:16:27,660 --> 00:16:28,460
Mas...
364
00:16:35,220 --> 00:16:37,060
Espere, Jin-tan!
365
00:16:37,060 --> 00:16:38,520
Jin-tan!
366
00:16:42,480 --> 00:16:45,100
Já voltou?
367
00:16:45,100 --> 00:16:48,740
Estou indo para a casa da mamãe por um tempo.
Microondas o arroz frito antes de comê-lo.
368
00:16:46,820 --> 00:16:49,780
Lave suas mãos,
e micro-ondas
antes de comer!
\ h \ h \ hDaddy
369
00:16:54,620 --> 00:16:58,200
Aquele sorriso estava me incomodando por dentro.
370
00:17:00,240 --> 00:17:03,080
Eu pensei que poderia me desculpar amanhã.
371
00:17:03,500 --> 00:17:04,540
Isso tem um gosto ruim ...
372
00:17:05,040 --> 00:17:06,800
Mas isso amanhã ...
373
00:17:08,800 --> 00:17:10,380
...nunca veio.
374
00:17:22,480 --> 00:17:23,640
Curry...
375
00:17:27,900 --> 00:17:29,860
Ei, a porta está aberta.
376
00:17:29,860 --> 00:17:31,200
Então feche isto.
377
00:17:32,440 --> 00:17:33,780
Saa-kun!
378
00:17:33,780 --> 00:17:36,160
Você ficou tão grande!
379
00:17:36,160 --> 00:17:39,860
Papai tem muitos cabelos brancos ...
380
00:17:49,620 --> 00:17:50,960
Mamãe ...
381
00:17:50,960 --> 00:17:53,120
Pára com isso.
382
00:17:53,720 --> 00:17:54,720
Saa-kun ...
383
00:17:55,420 --> 00:17:59,920
Me incomoda quando você dá Nee-chan sempre que fazemos curry.
384
00:17:59,920 --> 00:18:03,180
Bem, era a comida favorita da sua irmã.
385
00:18:04,020 --> 00:18:06,180
Pessoas mortas não comem.
386
00:18:06,180 --> 00:18:08,220
Não diga isso.
387
00:18:08,820 --> 00:18:16,060
Sua irmã foi um pouco lenta, então ela pode nem saber que ela está morta.
388
00:18:16,660 --> 00:18:17,740
Eu sei.
389
00:18:19,400 --> 00:18:20,660
Menma ...
390
00:18:21,160 --> 00:18:24,280
... sabe bem que ela está morta.
391
00:18:27,040 --> 00:18:28,920
O que você está fazendo?
392
00:18:28,920 --> 00:18:31,300
Eu não sei, a taça caiu sozinha.
393
00:18:31,300 --> 00:18:33,420
Apenas limpe tudo.
394
00:18:31,300 --> 00:18:32,720
Menma ...
395
00:18:33,420 --> 00:18:35,300
Mas não fui eu ...
396
00:18:37,840 --> 00:18:40,880
Não há nada lá dentro, maldito pai ...
397
00:18:43,840 --> 00:18:48,440
Nós arrebentamos nossa paz magnificamente ...
398
00:18:50,780 --> 00:18:54,280
... e naturalmente se desfez.
399
00:19:03,580 --> 00:19:07,040
Menma quer ovo cair em sua sopa. Gota de ovo!
400
00:19:10,080 --> 00:19:11,420
Aquela garota ...
401
00:19:11,160 --> 00:19:13,620
Nosso verão juntos terminou
402
00:19:11,160 --> 00:19:13,620
kimi para natsu no owari
403
00:19:13,620 --> 00:19:18,540
Eu não vou esquecer suas grandes esperanças e sonhos para o futuro
404
00:19:13,620 --> 00:19:18,540
Shourai no yume ooki na kibou wasurenai
405
00:19:17,080 --> 00:19:18,040
EU...
406
00:19:18,540 --> 00:19:25,640
Eu acredito que nos encontraremos novamente em agosto daqui a dez anos
407
00:19:18,540 --> 00:19:25,640
Juunen não vai hachigatsu mata deaeru não wo shinjite
408
00:19:19,460 --> 00:19:20,640
Eu queria...
409
00:19:23,060 --> 00:19:26,380
Eu sei onde ela iria!
410
00:19:25,640 --> 00:19:33,780
Obrigado pelas memórias
411
00:19:25,640 --> 00:19:33,780
Saikou no omoide wo
412
00:19:32,020 --> 00:19:35,780
Desde o amanhã depois daquele dia ...
413
00:19:37,440 --> 00:19:41,280
Eu queria o amanhã onde eu poderia ter me desculpado com o Menma.
414
00:19:42,360 --> 00:19:45,360
Nós encontramos esse momento
415
00:19:42,360 --> 00:19:45,360
Você deve shita shunkan
416
00:19:45,360 --> 00:19:49,320
No cruzamento no meu caminho para casa
417
00:19:45,360 --> 00:19:49,320
Kaerimichi no kousaten de
418
00:19:47,700 --> 00:19:48,820
Menma ...
419
00:19:49,320 --> 00:19:55,340
Você me disse: "Vamos para casa juntos"
420
00:19:49,320 --> 00:19:55,340
Koe wo kakete kureta ne "Issho ni kaerou"
421
00:19:52,840 --> 00:19:54,160
Meu stress.
422
00:19:56,540 --> 00:20:00,000
Como se eu estivesse envergonhado
423
00:19:56,540 --> 00:20:00,000
Boku wa terekusasou ni
424
00:19:56,960 --> 00:19:58,380
Meu trauma.
425
00:20:00,000 --> 00:20:03,800
Kaban de kao wo kakushi nagara
426
00:20:00,000 --> 00:20:03,800
Eu cobri meu rosto com minha bolsa
427
00:20:03,800 --> 00:20:09,760
Mas eu estava realmente muito, muito feliz
428
00:20:03,800 --> 00:20:09,760
Você não está procurando totemo ureshikatta yo?
429
00:20:06,300 --> 00:20:07,260
Sim.
430
00:20:07,800 --> 00:20:08,560
É isso aí.
431
00:20:10,020 --> 00:20:12,980
Eu criei uma visão de Menma para pedir desculpas a ela!
432
00:20:11,060 --> 00:20:15,640
Oh, os fogos de artifício floresceram lindamente no céu noturno
433
00:20:11,060 --> 00:20:15,640
Ah hanabi ga yozora kirei ni saite
434
00:20:13,680 --> 00:20:15,780
Nesse caso, a este ritmo ...!
435
00:20:15,640 --> 00:20:18,060
No entanto, doeu um pouco
436
00:20:15,640 --> 00:20:18,060
chotto setsunaku
437
00:20:18,060 --> 00:20:24,860
Oh, o vento e o tempo fluem juntos
438
00:20:18,060 --> 00:20:24,860
Ah kaze ga jikan para tomo ni nagareru
439
00:20:24,860 --> 00:20:28,400
Eu estava tão feliz e tudo foi tão divertido
440
00:20:24,860 --> 00:20:28,400
Ureshikutte tanoshikutte
441
00:20:28,400 --> 00:20:32,200
Bouken mo iroiro shita ne
442
00:20:28,400 --> 00:20:32,200
Nós tivemos muitas aventuras juntos
443
00:20:31,280 --> 00:20:32,460
Eu-
444
00:20:32,200 --> 00:20:39,260
Dentro da nossa base secreta
445
00:20:32,200 --> 00:20:39,260
Futari no himitsu não kichi não naka
446
00:20:37,620 --> 00:20:38,080
U—
447
00:20:39,260 --> 00:20:41,340
Nosso verão juntos terminou
448
00:20:39,260 --> 00:20:41,340
Kimi para natsu no owari
449
00:20:40,540 --> 00:20:42,040
O que é isso?
450
00:20:41,340 --> 00:20:46,380
Eu não vou esquecer suas grandes esperanças e sonhos para o futuro
451
00:20:41,340 --> 00:20:46,380
Shourai no yume ooki na kibou wasurenai
452
00:20:45,960 --> 00:20:48,260
Isso é um pouco maluco para mim.
453
00:20:46,380 --> 00:20:53,300
Eu acredito que nos encontraremos novamente em agosto daqui a dez anos
454
00:20:46,380 --> 00:20:53,300
Juunen não vai hachigatsu mata deaeru não wo shinjite
455
00:20:48,260 --> 00:20:52,560
Seu idiota, a lacuna entre isso e a realidade é o que é tão bom nisso!
456
00:20:53,300 --> 00:20:57,480
Kimi ga saigo fez kokoro. "Arigatou"
457
00:20:53,300 --> 00:20:57,480
Eu sei que você estava gritando "obrigado"
458
00:20:53,720 --> 00:20:56,140
Uau. É você, Jin-tan.
459
00:20:56,900 --> 00:20:57,980
Poppo?
460
00:20:57,480 --> 00:21:00,700
Com todo seu coração até o final
461
00:20:57,480 --> 00:21:00,700
Sakendeta koto shitteta yo
462
00:20:59,360 --> 00:21:01,940
Então vamos esculpir o nome do nosso grupo aqui!
463
00:21:00,700 --> 00:21:04,320
Doeu tanto segurar minhas lágrimas
464
00:21:00,700 --> 00:21:04,320
Namida wo koraete egao de sayounara
465
00:21:01,940 --> 00:21:03,580
Como você escreve "super"?
466
00:21:03,580 --> 00:21:04,860
Você não sabe?
467
00:21:04,320 --> 00:21:07,820
E diga adeus com um sorriso
468
00:21:04,320 --> 00:21:07,820
setsunai yo ne
469
00:21:04,860 --> 00:21:07,900
Você escreve o caractere para "executar" à esquerda ...
470
00:21:07,820 --> 00:21:15,340
Obrigado pelas memórias
471
00:21:07,820 --> 00:21:15,340
Saikou no omoide wo
472
00:21:07,900 --> 00:21:10,040
Como você escreve "run"?
473
00:21:10,920 --> 00:21:12,280
Por quê você está aqui?
474
00:21:14,080 --> 00:21:20,040
Super paz Busters
475
00:21:15,340 --> 00:21:19,080
O tempo congelou aqui naquele dia, mas
agora começa a fluir novamente.
476
00:21:22,040 --> 00:21:24,720
Querido amor...
477
00:21:24,720 --> 00:21:29,020
Seus encantos sozinhos são lindos
478
00:21:29,020 --> 00:21:33,060
Você pode ser meu querido amor
479
00:21:33,060 --> 00:21:37,220
Eu vou segurar sua mão Eu vou segurar seus braços
480
00:21:37,220 --> 00:21:41,100
Até o fim dos tempos
481
00:21:41,400 --> 00:21:43,620
Você será meu
482
00:21:43,620 --> 00:21:49,780
Esse amor está subindo ao nascer do sol
483
00:21:49,780 --> 00:21:53,700
Sobre os slides da lua
484
00:21:53,700 --> 00:21:58,080
Então, quando o vento sopra
485
00:21:58,080 --> 00:22:00,460
Eu vou selar esse amor
486
00:22:00,460 --> 00:22:07,560
Até o fim dos tempos...
487
00:22:12,180 --> 00:22:14,720
Querido amor...
488
00:22:14,720 --> 00:22:19,140
Seus encantos sozinhos são lindos
489
00:22:19,140 --> 00:22:23,140
Você pode ser meu querido amor
490
00:22:23,140 --> 00:22:26,780
Eu vim a saber que chances
491
00:22:26,780 --> 00:22:31,400
Cair na areia
492
00:22:31,400 --> 00:22:33,820
Por favor entenda
493
00:22:33,820 --> 00:22:39,800
Você trouxe essa garota para dentro de mim
494
00:22:39,800 --> 00:22:46,080
Dentro de mim...
495
00:22:58,300 --> 00:22:58,900
O que?
496
00:22:58,900 --> 00:23:00,900
Menma, você ainda é tão baixo?
497
00:23:01,240 --> 00:23:02,120
Coxo!
498
00:23:02,880 --> 00:23:05,860
Mas papai não me deixa jogar videogames muito ...
499
00:23:05,860 --> 00:23:10,280
Então eu continuo jogando no banheiro.
500
00:23:10,280 --> 00:23:11,580
No banheiro?! É fedorento!
501
00:23:13,620 --> 00:23:14,900
Não, eu estava brincando, não!
502
00:23:14,940 --> 00:23:17,440
Episódio
503
00:23:14,940 --> 00:23:17,440
\ h Menma, o Valente
504
00:23:15,180 --> 00:23:17,320
Vamos lá ... não chore ...
33724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.