All language subtitles for Summer.1986.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,770 --> 00:01:03,590
Allô ? Bonjour, ça va bien ?
2
00:01:06,380 --> 00:01:09,380
Ah, c 'est vachement bien, ça. T 'es
contente ? Bah,
3
00:01:11,100 --> 00:01:12,500
on peut se débrouiller pour aller tous
les trois.
4
00:01:17,060 --> 00:01:22,800
Qu 'est -ce que tu veux me dire ? Non,
mais tu me laisses tomber, c 'est ça ?
5
00:01:22,800 --> 00:01:29,760
Oh, non, mais... Non, mais à
6
00:01:29,760 --> 00:01:32,020
deux semaines des vacances, je trouve ça
vraiment dur.
7
00:01:32,440 --> 00:01:33,840
Qu 'est -ce que tu veux que je fasse ?
8
00:01:36,460 --> 00:01:38,920
C 'est vraiment... Non, moi je trouve ça
dur. Excusez -moi.
9
00:02:30,700 --> 00:02:37,080
Bonjour Delphine, ça va ? Je veux pas qu
'on aille ailleurs, j 'ai super mal au
10
00:02:37,080 --> 00:02:38,080
dos là.
11
00:02:38,760 --> 00:02:40,400
Excuse, on peut aller à Londres là -bas
?
12
00:02:59,950 --> 00:03:00,950
Non, ça va pas.
13
00:03:02,610 --> 00:03:07,490
Qu 'est -ce qui t 'arrive ? Regarde
-toi, Caroline m 'a prévenu hier soir qu
14
00:03:07,490 --> 00:03:08,650
'elle partait plus en vacances avec moi.
15
00:03:09,410 --> 00:03:10,410
Ah.
16
00:03:10,550 --> 00:03:12,230
Qu 'est -ce que tu vas faire ? Je sais
pas.
17
00:03:12,950 --> 00:03:15,930
Tu pars avec quelqu 'un d 'autre ? Non,
je pars avec personne.
18
00:03:16,270 --> 00:03:17,710
Enfin, pour l 'instant, je pars avec
personne.
19
00:03:17,990 --> 00:03:19,270
Tu vas bien trouver quelqu 'un, quand
même.
20
00:03:20,590 --> 00:03:21,590
D 'ici à 15 jours.
21
00:03:22,470 --> 00:03:23,650
C 'est fort, toi.
22
00:03:23,990 --> 00:03:26,490
Mais si, tu peux quand même trouver des
gens, 15 jours, quand même.
23
00:03:26,830 --> 00:03:28,010
Mais qu 'est -ce qu 'un jour ?
24
00:03:28,680 --> 00:03:29,680
Je sais pas.
25
00:03:30,720 --> 00:03:35,040
Tu parles avec quelqu 'un, toi ? Je
parle avec Antoine.
26
00:03:36,560 --> 00:03:38,480
Écoute, il y a un type qui aimerait bien
partir avec toi.
27
00:03:41,360 --> 00:03:43,980
Et puis, il propose des vacances et du
monde vivant.
28
00:03:45,620 --> 00:03:48,840
Raoul. Raoul, c 'est pas bien. Il tombe
dans la tête. Raoul.
29
00:03:50,040 --> 00:03:51,500
Écoute, il est charmant, Raoul, quand
même.
30
00:03:53,740 --> 00:03:54,740
Et pas partout seul.
31
00:03:56,010 --> 00:03:59,010
Rien de dur, les vacances toutes seules.
Bah écoute, tu rencontreras bien des
32
00:03:59,010 --> 00:04:00,010
gens là -bas.
33
00:04:00,090 --> 00:04:03,090
Nous, là -bas ? Non, je sais pas. Tu
rends pas compte ?
34
00:04:03,090 --> 00:04:09,650
Tu pourras aller filmer ma grand -mère
en Espagne.
35
00:04:10,270 --> 00:04:11,270
Nouvelle idée, ça.
36
00:04:11,330 --> 00:04:12,330
Tant mieux.
37
00:04:12,890 --> 00:04:15,110
Écoute, t 'es à une grande maison au
bord de la mer. Ça te fait une chance.
38
00:04:16,470 --> 00:04:18,529
C 'est dans une ville ? Dans un petit
village.
39
00:04:20,870 --> 00:04:22,650
Mais... Faut réfléchir, hein.
40
00:04:22,970 --> 00:04:24,050
Pas l 'Espagne toute seule.
41
00:04:25,260 --> 00:04:27,180
Tu ne seras pas toute seule, en fait, il
y a plein de touristes.
42
00:04:28,600 --> 00:04:29,860
Je ne suis pas une aventurière.
43
00:04:30,940 --> 00:04:33,440
Eh bien, justement, cette année, tu
essayes.
44
00:04:33,880 --> 00:04:35,820
De toute façon, tu ne sais jamais quel
garçon va te plaire.
45
00:04:36,300 --> 00:04:40,620
Tu vois celui -là ? Eh bien, celui -là,
il devrait te plaire, il est très beau.
46
00:04:42,340 --> 00:04:43,340
Il est un peu sale.
47
00:04:44,160 --> 00:04:45,160
Bon.
48
00:04:45,200 --> 00:04:46,200
Mais il est magnifique.
49
00:04:47,120 --> 00:04:48,580
Regarde. Beau mollet.
50
00:05:02,850 --> 00:05:03,850
Allez.
51
00:05:05,110 --> 00:05:11,390
C 'est bizarre, non ? Comment ? Pour un
mois de juillet, c 'est bizarre ? Oui,
52
00:05:11,450 --> 00:05:12,450
il fait pas chaud.
53
00:05:14,330 --> 00:05:17,610
Vous, vous faites quoi pendant les
raccords ? Moi, rien du tout. Je suis
54
00:05:17,610 --> 00:05:18,770
rentier. Je suis à la retraite.
55
00:05:19,090 --> 00:05:20,090
Alors, je fais le ménage.
56
00:05:20,530 --> 00:05:21,610
C 'est tout ce que j 'ai à faire.
57
00:05:22,290 --> 00:05:24,870
Mais je veux dire, vous restez à Paris.
Vous partez jamais ? Jamais, jamais.
58
00:05:25,610 --> 00:05:28,330
Avant, je partais deux mois. Je partais
dans le Jura.
59
00:05:29,930 --> 00:05:32,990
Je partais entre le col de la Potille et
la frontière de Nice.
60
00:05:33,850 --> 00:05:38,370
Ça vous est arrivé souvent de rester au
mois d 'août à Paris ? Vous savez, moi j
61
00:05:38,370 --> 00:05:41,270
'ai pris des vacances très tard parce
que j 'ai travaillé beaucoup.
62
00:05:42,310 --> 00:05:46,070
J 'ai vu la mer pour la première fois, j
'avais à peu près 60 ans.
63
00:05:46,690 --> 00:05:51,690
Ah bon ? Les vacances, on n 'avait pas
beaucoup le droit. Quand vous travaillez
64
00:05:51,690 --> 00:05:55,470
tout seul dans une maison, moi je
faisais le taxi, vous savez, il n 'y
65
00:05:55,470 --> 00:05:57,570
à dire, il faut prendre deux mois de
vacances.
66
00:05:57,980 --> 00:06:02,480
Alors j 'ai commencé à prendre de
grandes vacances chez une personne qui
67
00:06:02,480 --> 00:06:03,459
la campagne.
68
00:06:03,460 --> 00:06:07,440
Je me suis fait des bêtes, je me suis
fait des bêtes, j 'ai fait son petit
69
00:06:07,440 --> 00:06:09,360
jardin, puis moi je restais là -bas de
bois.
70
00:06:09,600 --> 00:06:12,520
Tu aimes bien la montagne ? Non, je n
'aime pas la montagne. Pourquoi tu n
71
00:06:12,520 --> 00:06:15,000
'aimes pas la montagne ? Parce que j 'ai
tellement l 'habitude de conduire dans
72
00:06:15,000 --> 00:06:18,460
Paris, moi les fossés ça me fait peur.
73
00:06:19,260 --> 00:06:23,000
Je suis un vrai Parisien. On est bien
ici à Paris. On est bien à Paris.
74
00:06:23,460 --> 00:06:25,260
Pareil, ici on a tout ce qu 'il faut
pour se promener.
75
00:06:26,109 --> 00:06:29,930
Non, il n 'y a pas la nature, il n 'y a
pas la mer. La nature ? Ah ben, il n 'y
76
00:06:29,930 --> 00:06:31,090
a pas la mer, il y a la Seine.
77
00:06:31,350 --> 00:06:32,530
Ça remplace, c 'est pareil.
78
00:06:33,110 --> 00:06:34,290
Non, ce n 'est pas assez.
79
00:06:35,070 --> 00:06:36,070
Moi,
80
00:06:36,350 --> 00:06:38,110
la Seine, j 'avoue... Et moi, qu 'est
-ce que vous voulez que j 'aille faire à
81
00:06:38,110 --> 00:06:40,570
la mer ? Quand j 'ai de l 'eau jusqu 'à
la cheville, que je n 'en peux plus, j
82
00:06:40,570 --> 00:06:41,570
'ai peur, je ne sais pas nager.
83
00:06:44,710 --> 00:06:44,950
Alors...
84
00:06:44,950 --> 00:06:54,250
Il
85
00:06:54,250 --> 00:06:57,900
était... C 'est bon, ouais, il pleut
bien sûr, mais c 'est agréable aussi.
86
00:06:58,180 --> 00:07:02,260
On y va parce qu 'Alaric n 'aime pas
trop la chaleur, alors on préfère aller
87
00:07:02,260 --> 00:07:05,980
dans les pays un peu... On va
88
00:07:05,980 --> 00:07:09,980
canter.
89
00:07:10,720 --> 00:07:14,480
T 'as pas peur qu 'il pleuve tout le
temps ? S 'il pleut, on ira dans les
90
00:07:14,480 --> 00:07:15,480
Bennett Breakfast.
91
00:07:16,060 --> 00:07:18,000
Non, il ne va pas pleuvoir tous les
jours quand même.
92
00:07:18,640 --> 00:07:22,620
On y va juillet -août. Je ne sais pas,
Isabelle, elle connaît mieux que moi.
93
00:07:23,160 --> 00:07:24,160
S 'il pleut ou pas.
94
00:07:24,480 --> 00:07:26,720
Moi, je suis allé un mois de juillet, il
faisait très beau.
95
00:07:27,480 --> 00:07:29,720
Alors peut -être qu 'avec un peu de
chance, il fera beau aussi.
96
00:07:30,960 --> 00:07:34,660
Genre, tu t 'amènes, tu débarques, tu t
'amènes avec la tente et tout ça.
97
00:07:35,640 --> 00:07:40,440
Pourquoi ? De toute façon, là -bas, on
campe n 'importe où. C 'est autorisé, c
98
00:07:40,440 --> 00:07:41,440
'est pas comme en France.
99
00:07:41,460 --> 00:07:44,240
Il n 'y a pas de terrain de camping,
presque pas. Comme on va sur la côte
100
00:07:44,400 --> 00:07:47,360
il y a toujours des petits endroits
sauvages où on peut camper, c 'est bien.
101
00:07:47,360 --> 00:07:50,400
gens sont sympas, ils peuvent vous... Je
veux dire, quand tu vas camper, tu vas
102
00:07:50,400 --> 00:07:51,309
chez quelqu 'un.
103
00:07:51,310 --> 00:07:54,430
On demande l 'autorisation à Paysard s
'il est par là ou à quelqu 'un.
104
00:07:54,790 --> 00:07:55,790
Et les gens sont sympas.
105
00:07:56,290 --> 00:07:59,450
Oui, très sympas, pas de problème. Je
crois qu 'il en connaît beaucoup d
106
00:07:59,450 --> 00:08:01,910
'ailleurs. Oui, on a des adresses et
tout.
107
00:08:02,350 --> 00:08:05,970
On pourra toujours aller chez l 'un,
chez l 'autre. Il y aura toujours des
108
00:08:05,970 --> 00:08:06,709
pour nous loger.
109
00:08:06,710 --> 00:08:09,350
Oui, on connaît des gens de partout.
Puis il y a Isabelle.
110
00:08:09,850 --> 00:08:11,070
Il y a Isabelle, oui, voilà.
111
00:08:11,590 --> 00:08:13,810
Ce n 'est pas la partie la plus
intéressante du Blanc.
112
00:08:15,710 --> 00:08:18,570
Est -ce que vous voulez y aller ? Oui.
113
00:08:19,620 --> 00:08:23,300
T 'as déjà été en Irlande ? Pas encore ?
Non, pas encore.
114
00:08:24,700 --> 00:08:27,900
T 'as envie d 'aller à l 'étranger ?
Non, j 'ai pas envie.
115
00:08:28,100 --> 00:08:30,420
Mais c 'est ça, l 'étranger, c 'est l
'Irlande. L 'Irlande, c 'est l
116
00:08:30,500 --> 00:08:31,199
je veux dire.
117
00:08:31,200 --> 00:08:33,220
Mais j 'ai pas envie d 'aller à l
'étranger.
118
00:08:33,659 --> 00:08:38,320
Et pourquoi l 'Irlande, ça te plaît
alors ? Parce que c 'est un beau pays.
119
00:08:38,720 --> 00:08:42,960
Comment tu sais que c 'est un beau pays,
toi ? Parce que Isabelle en a déjà
120
00:08:42,960 --> 00:08:45,160
parlé. Ah, alors c 'est Isabelle en a
parlé.
121
00:08:46,120 --> 00:08:48,680
Il pleut tout le temps, ça te fait pas
peur ? Non.
122
00:08:50,800 --> 00:08:53,440
Et Delphine, pourquoi est -ce que tu ne
viendrais pas nous voir à Dublin cet été
123
00:08:53,440 --> 00:08:55,640
? Maman est venue nous voir.
124
00:08:56,460 --> 00:08:58,460
Claude et Dominique vont venir nous
voir.
125
00:08:58,820 --> 00:09:00,120
Il n 'y a plus que toi, en fait, de la
famille.
126
00:09:00,720 --> 00:09:04,860
Je sais, mais... L 'été, je ne sais pas.
Moi, je préfère aller dans les pays
127
00:09:04,860 --> 00:09:08,460
chauds. J 'ai envie de soleil et tout
ça.
128
00:09:09,340 --> 00:09:13,200
Ce n 'est pas par rapport à vous, mais j
'irais bien un autre jour. Je ne sais
129
00:09:13,200 --> 00:09:14,200
pas quand.
130
00:09:15,800 --> 00:09:19,120
Mais le mois d 'août, j 'ai envie de
voir un peu la mer, de me baigner.
131
00:09:19,760 --> 00:09:20,940
Faire de la bronzette, tout ça.
132
00:09:23,840 --> 00:09:25,120
Hein, le biche ? Oui.
133
00:09:25,360 --> 00:09:30,300
Toi, si t 'aimes, c 'est bien, mais je
veux dire, moi... Oui, moi, j 'aime l
134
00:09:30,300 --> 00:09:31,300
'Irlande.
135
00:09:31,940 --> 00:09:33,580
T 'as envie d 'y aller, toi ? Oui.
136
00:09:35,040 --> 00:09:37,940
Bon, mais moi, j 'irai aussi un jour,
mais pas tout de suite.
137
00:09:40,080 --> 00:09:42,040
De toute façon, je dois appeler Jean
-Pierre, on va voir.
138
00:10:22,790 --> 00:10:23,790
Ah, Jean -Pierre, salut.
139
00:10:25,030 --> 00:10:26,210
Bon, merci de m 'avoir appelée.
140
00:10:28,430 --> 00:10:30,750
Ouais, je voulais te demander si je peux
aller à Antibes un peu.
141
00:10:35,050 --> 00:10:36,470
Je croyais que tu restais à la moutagne.
142
00:10:38,970 --> 00:10:40,210
N 'importe quel là, c 'est pas bon.
143
00:10:45,590 --> 00:10:46,590
Non, ça va, ouais.
144
00:10:51,070 --> 00:10:52,150
Oh, ben merci, Léo.
145
00:10:52,750 --> 00:10:54,590
La plagne toute seule, c 'est tout moi,
quoi.
146
00:10:58,990 --> 00:11:02,730
Non, je devais aller en Grèce, et puis
ça n 'a pas marché, c 'est annulé.
147
00:11:04,690 --> 00:11:05,690
Faut pas.
148
00:11:06,330 --> 00:11:08,390
Je peux peut -être aller avec papy en
Irlande.
149
00:11:12,570 --> 00:11:14,850
Mais toi, tu descends, mais d 'habitude,
tu descends pas.
150
00:11:53,480 --> 00:11:54,960
Moi je suis partie à Florence toute
seule.
151
00:11:55,240 --> 00:11:59,020
Alors pourquoi tu ne pars pas toute
seule ? Parce que ça ne me branche pas.
152
00:11:59,280 --> 00:12:01,480
Je n 'ai pas envie de partir toute
seule. J 'ai déjà fait une fois, ça ne
153
00:12:01,480 --> 00:12:02,399
plaît pas.
154
00:12:02,400 --> 00:12:03,920
C 'est merveilleux de partir toute
seule.
155
00:12:04,560 --> 00:12:07,600
Tu rigoles ou quoi ? Moi je l 'ai fait,
je suis allée à Nice une fois.
156
00:12:08,240 --> 00:12:11,820
Je trouve ça inhumain. Je te dis que c
'est comme ça qu 'on fait des
157
00:12:11,920 --> 00:12:12,940
Non, moi je n 'ai rencontré personne.
158
00:12:13,620 --> 00:12:15,180
Moi c 'est comme ça que j 'ai rencontré
Antoine.
159
00:12:17,800 --> 00:12:22,280
Dis -donc à Paris, tu fais des
rencontres ? Pas trop.
160
00:12:22,800 --> 00:12:25,900
Tu n 'as pas envie de faire des
rencontres ? Bien sûr que si.
161
00:12:26,360 --> 00:12:33,180
Et pourquoi tu ne passerais pas des
vacances en groupe ? Tu es
162
00:12:33,180 --> 00:12:39,740
folle. Pourquoi ? Enfin, Béatrice... Tu
as des préjugés ?
163
00:12:39,740 --> 00:12:42,520
Mais qu 'est -ce qui te gêne dans le
groupe ?
164
00:12:42,880 --> 00:12:46,620
Mais t 'es cinglé, tu m 'attaques ou
quoi merde ? Mais t 'attaques pas,
165
00:12:46,640 --> 00:12:50,460
il faut trouver une solution à ta
solitude, tu peux pas continuer comme
166
00:12:50,460 --> 00:12:52,820
peut pas se vivre toute seule
éternellement.
167
00:12:53,380 --> 00:12:54,560
Regarde -toi, t 'es triste.
168
00:12:55,060 --> 00:12:56,580
Je suis pas triste, tout ce que t 'as
vu.
169
00:12:56,880 --> 00:13:00,040
Moi je suis très bien, ça va, je suis
pas triste.
170
00:13:02,680 --> 00:13:04,000
Mais vous êtes toute seule quand même.
171
00:13:04,380 --> 00:13:08,100
Mais alors, je veux dire, pourquoi tu
rigoles, vous êtes con. Mais tu trouves
172
00:13:08,100 --> 00:13:09,100
marrant d 'être toute seule ?
173
00:13:09,310 --> 00:13:11,950
Je ne trouve pas ça drôle, mais je ne
vais pas m 'en sortir en partant en
174
00:13:11,950 --> 00:13:14,710
ou en partant... Mais si on s 'en sort
en bougeant.
175
00:13:15,330 --> 00:13:16,330
Oh, ça va.
176
00:13:16,490 --> 00:13:18,330
Arrête. Tu comprends ? Non, mais c 'est
vrai.
177
00:13:18,630 --> 00:13:21,270
Non, mais tu... Mais j 'ai eu des
moments, moi, où j 'étais comme toi, où
178
00:13:21,270 --> 00:13:25,250
effectivement, je ne bougeais pas, où j
'étais triste. C 'est affreux.
179
00:13:25,850 --> 00:13:28,870
pour... Je comprends qu 'on puisse être
comme ça. Mais il faut t 'en sortir.
180
00:13:29,330 --> 00:13:32,650
Et nous, en tant qu 'amis, on est là
pour t 'aider. Ne pousse pas mon cœur à
181
00:13:32,650 --> 00:13:35,270
'extrême, je ne suis pas triste. Mais il
faut pousser les choses à l 'extrême
182
00:13:35,270 --> 00:13:38,750
pour crever l 'abcès. Mais tu ne me
connais pas.
183
00:13:39,130 --> 00:13:40,970
Je ne te connais pas, mais je te vois.
184
00:13:41,440 --> 00:13:44,400
Mais tu me vois quoi ? Tu me vois là, tu
me vois 5 minutes de temps en temps, tu
185
00:13:44,400 --> 00:13:46,360
ne me connais pas. De quoi tu parles ?
Tu juges sur des choses ? Mais si, si,
186
00:13:46,480 --> 00:13:49,000
si, on a déjà parlé ensemble, tu ne
bouges pas. On a parlé très peu, c 'est
187
00:13:49,000 --> 00:13:50,000
qui parle toujours d 'ailleurs.
188
00:13:50,380 --> 00:13:53,660
Ah bah oui, c 'est celui qui a exprimé
quelque chose qui l 'exprime, je suis
189
00:13:53,660 --> 00:13:56,900
désolée. Non, moi j 'ai un tas de choses
à exprimer. Alors dis, j 'ai un tas de
190
00:13:56,900 --> 00:13:58,860
choses à exprimer que je n 'exprime pas.
Je veux dire, ça ne veut pas être pour
191
00:13:58,860 --> 00:14:01,820
ça. Exprime ! Nous voulons que tu t
'exprimes.
192
00:14:02,120 --> 00:14:03,980
Nous sommes toutes écoutes.
193
00:14:04,660 --> 00:14:09,360
Ah, je trouve, je veux dire, tu... Non
mais excuse -moi, qu 'est -ce que tu as
194
00:14:09,360 --> 00:14:10,360
dire ?
195
00:14:10,600 --> 00:14:13,660
Je ne suis pas méchante, je veux tomber.
Mais quelquefois, on passe par des
196
00:14:13,660 --> 00:14:18,040
stades de méchanceté. Parce que
quelquefois, il faut brusquer les
197
00:14:20,280 --> 00:14:24,020
Je ne sais pas si tes parents t 'avaient
élevée sans te contrarier.
198
00:14:24,380 --> 00:14:28,760
Elle est folle, elle est méchante.
Pourquoi elle me dit ça ? D 'accord, je
199
00:14:28,760 --> 00:14:29,760
folle, je suis méchante.
200
00:14:29,900 --> 00:14:31,220
Mais je te dis ça parce que je t 'aime
mieux.
201
00:14:31,880 --> 00:14:37,360
Mais il faut des oppositions pour
évoluer. Non, 5 minutes. Moi, tout va
202
00:14:37,580 --> 00:14:38,760
Je suis un petit peu seule en ce moment.
203
00:14:39,020 --> 00:14:42,980
Mais je veux dire, je ne suis pas
complètement seule. Je n 'ai pas une
204
00:14:42,980 --> 00:14:44,540
complètement seule. J 'ai quelqu 'un
dans ma vie.
205
00:14:45,120 --> 00:14:46,320
Même si je ne le vois pas en ce moment.
206
00:14:46,740 --> 00:14:47,860
Pour moi, ça compte très fort.
207
00:14:48,420 --> 00:14:49,600
Et vous, vous n 'avez rien à dire.
208
00:14:49,840 --> 00:14:50,980
Voilà. Bon, d 'accord.
209
00:14:51,989 --> 00:14:53,670
Je ne savais pas que tu avais quelqu 'un
dans ta vie.
210
00:14:54,010 --> 00:14:56,670
Je te voyais comme ça et je pensais que
c 'était mieux si tu bougeais, si tu
211
00:14:56,670 --> 00:14:57,489
faisais quelque chose.
212
00:14:57,490 --> 00:14:58,490
Excuse -moi.
213
00:14:59,070 --> 00:15:00,070
Moi, je ne le savais pas.
214
00:15:00,910 --> 00:15:04,050
Je pensais effectivement que tu n 'avais
plus personne dans ta vie. Je me disais
215
00:15:04,050 --> 00:15:05,050
qu 'il faut qu 'elle bouge.
216
00:15:05,750 --> 00:15:08,990
Moi, je préfère être agressive pour le
bien de mes amis.
217
00:15:09,210 --> 00:15:10,830
Quelquefois, je l 'ai été, même beaucoup
plus que ça.
218
00:15:11,310 --> 00:15:16,090
Moi, j 'empêcherais de faire deux gifles
à une copine pour qu 'elle rigole, pour
219
00:15:16,090 --> 00:15:17,090
qu 'elle arrête.
220
00:15:17,939 --> 00:15:22,160
Mais tu n 'es pas pareil que moi ! Mais
toi aussi tu n 'es pas pareil, c 'est ça
221
00:15:22,160 --> 00:15:23,160
qui fait l 'intérêt de la vie.
222
00:15:23,300 --> 00:15:29,880
Tu me crie des choses dans les oreilles
et je ne sais plus comment en sortir
223
00:15:29,880 --> 00:15:30,880
avec toi.
224
00:15:31,480 --> 00:15:32,480
Il ne faut pas stagner.
225
00:15:35,380 --> 00:15:38,100
Écoute Delphine, de toute façon tu sais
bien que c 'est fini avec Jean -Pierre
226
00:15:38,100 --> 00:15:39,100
maintenant.
227
00:15:39,420 --> 00:15:43,380
Ou tu veux rencontrer quelqu 'un ou tu
restes toute ta vie sur un souvenir.
228
00:15:43,900 --> 00:15:46,080
T 'as pas envie de rencontrer quelqu 'un
? J 'espère bien que je vais rencontrer
229
00:15:46,080 --> 00:15:48,780
quelqu 'un. Mais tu vas attendre comme
ça que le prince charmant vienne ou tu
230
00:15:48,780 --> 00:15:53,280
vas faire quelque chose ? Que veux -tu
que je fasse ? On peut voir ton thème
231
00:15:53,280 --> 00:15:57,040
astral, on peut... Bah écoute, moi je
peux faire parler les esprits, je peux
232
00:15:57,040 --> 00:15:58,700
interroger ce soir, je fais tourner les
tables.
233
00:15:59,120 --> 00:16:02,720
Pour trouver des garçons, tourner les
tables, moi j 'ai jamais essayé, mais je
234
00:16:02,720 --> 00:16:03,319
peux dire.
235
00:16:03,320 --> 00:16:06,760
Mais tu crois bien quelque chose quand
même, si tu crois pas... Je crois, je
236
00:16:06,760 --> 00:16:08,720
crois, je crois, je crois.
237
00:16:09,100 --> 00:16:11,580
Oui, les choses qui arrivent comme ça
dans la vie, les choses...
238
00:16:12,350 --> 00:16:14,090
Les choses qui se passent toutes seules,
elles -mêmes.
239
00:16:14,590 --> 00:16:15,850
Il y a des choses de l 'amour.
240
00:16:16,390 --> 00:16:19,990
Tu crois pas... Enfin, je veux dire, t
'as aucune superstition. Tu crois pas à
241
00:16:19,990 --> 00:16:23,930
la chance, tu crois pas aux cartes, tu
crois pas aux astres, rien.
242
00:16:24,630 --> 00:16:28,530
Moi, je crois à des superstitions
personnelles.
243
00:16:29,910 --> 00:16:33,050
Je peux croire à une chose, je peux
croire aux cartes à jouer, aux petites
244
00:16:33,050 --> 00:16:35,110
cartes à jouer qu 'on trouve dans la
rue. Enfin, moi, je trouve des cartes à
245
00:16:35,110 --> 00:16:36,109
jouer dans la rue.
246
00:16:36,110 --> 00:16:38,490
Tu en trouves souvent ? J 'en trouve
parfois, à des moments.
247
00:16:38,690 --> 00:16:41,170
D 'ailleurs, je m 'y attends pas du tout
et je marche et je trouve une carte.
248
00:16:42,200 --> 00:16:45,520
Et ça signifie quelque chose à chaque
fois. L 'autre fois, en allant chez ma
249
00:16:45,520 --> 00:16:47,000
sœur, j 'ai trouvé quoi ? Une petite
dame de pique.
250
00:16:47,500 --> 00:16:48,660
La dame de pique, c 'est mauvais.
251
00:16:49,440 --> 00:16:53,480
Tu connais, toi, les significations ?
Quelques -unes, oui.
252
00:16:54,160 --> 00:16:57,660
Donc, en allant chez ma sœur, tu vois,
je suis attirée par une... Et en plus,
253
00:16:57,660 --> 00:16:58,660
carte était verte.
254
00:16:58,900 --> 00:17:01,800
Et ce qui est vachement bizarre, c 'est
que j 'ai rencontré un médium, un copain
255
00:17:01,800 --> 00:17:06,980
à moi, qui m 'a dit que le vert ferait
ma couleur de l 'année.
256
00:17:07,220 --> 00:17:09,560
Et c 'est vachement bizarre, parce que
moi, depuis ça...
257
00:17:09,790 --> 00:17:11,050
C 'est peut -être parce que je le
remarque.
258
00:17:11,450 --> 00:17:15,150
Je rencontre toujours des petites choses
verts, tu vois. Alors là, je marche par
259
00:17:15,150 --> 00:17:18,069
les chemins, qu 'est -ce que je vois pas
? Une petite carte verte, tu vois, près
260
00:17:18,069 --> 00:17:20,270
d 'un poteau vert. Et moi, quoi ? Je
suis habillée en vert.
261
00:17:20,829 --> 00:17:23,150
Tu vas se trouver, c 'est un petit homme
vert que tu vas retrouver.
262
00:17:23,810 --> 00:17:25,089
C 'est la couleur de l 'espérance.
263
00:17:25,550 --> 00:17:26,550
C 'est une bonne année.
264
00:17:27,770 --> 00:17:29,230
Tiens, passe -moi le journal, je vais
lire l 'horoscope.
265
00:17:29,730 --> 00:17:30,730
Alors,
266
00:17:32,070 --> 00:17:34,190
toi, t 'es capricorne.
267
00:17:35,070 --> 00:17:39,330
Sans vouloir tomber dans les schémas, à
attendre le soi -disant prince charmant,
268
00:17:39,720 --> 00:17:42,200
Vous êtes toujours seule et on dirait
que ça vous déprime.
269
00:17:42,860 --> 00:17:48,500
Quel cercle vicieux. Mais quoi faire
contre votre obstination caractéristique
270
00:17:48,500 --> 00:17:50,920
Je ne m 'obstine pas, c 'est la vie qui
s 'obstine contre moi.
271
00:17:52,280 --> 00:17:58,740
Il est grand, il a les yeux verts, sa
clé de noir.
272
00:18:01,200 --> 00:18:04,880
Alors, qu 'est -ce que vous avez fait
après ? On est allé de fait en fait.
273
00:18:05,760 --> 00:18:09,080
Tu lui as appris que c 'était qu 'un
Mongolien ? Oui, bien sûr.
274
00:18:10,700 --> 00:18:12,780
En fait, il voulait dire vous êtes de la
Mongolie.
275
00:18:13,580 --> 00:18:15,040
Et ça a continué néanmoins.
276
00:18:15,380 --> 00:18:18,500
Qu 'est -ce qu 'elle fait Delphine ?
Elle est partie, elle ne veut pas
277
00:18:18,660 --> 00:18:19,419
Je ne sais pas ce qu 'elle a.
278
00:18:19,420 --> 00:18:20,740
Elle est toujours toute seule cette
fille.
279
00:18:21,660 --> 00:18:24,420
Mais non, mais Delphine c 'est parce qu
'elle est triste.
280
00:18:25,020 --> 00:18:30,420
Ah bon ? Elle est triste comme ça
naturellement ? C 'est fini avec Jean
281
00:18:30,440 --> 00:18:32,240
Ça fait de longtemps qu 'ils étaient
ensemble.
282
00:18:33,100 --> 00:18:35,340
Moi c 'était son fiancé.
283
00:18:35,560 --> 00:18:36,880
Depuis combien de temps ? Je vais la
voir.
284
00:18:38,510 --> 00:18:39,510
Elle ne veut rien dire.
285
00:18:40,190 --> 00:18:42,350
Pourtant, je trouve marrant de parler
des histoires des autres.
286
00:18:42,870 --> 00:18:46,810
Oui, mais enfin, ça fait deux ans qu
'elle est toute seule, alors elle se
287
00:18:46,810 --> 00:18:48,690
déprime un peu.
288
00:18:50,170 --> 00:18:53,770
Qu 'est -ce qu 'il y a ? Et
289
00:18:53,770 --> 00:19:00,770
pourquoi tu pleures ? Laisse -moi
290
00:19:00,770 --> 00:19:01,770
tranquille.
291
00:19:03,390 --> 00:19:06,590
C 'est à cause des garçons ? Non, laisse
-moi.
292
00:19:11,240 --> 00:19:13,320
C 'est à cause des vacances ? Je m 'en
fous.
293
00:19:15,080 --> 00:19:16,520
Pourquoi tu pleures ? Pour rien.
294
00:19:23,480 --> 00:19:24,960
Non, mais faut pas pleurer comme ça.
295
00:19:35,540 --> 00:19:36,540
Pourtant pas ce qu 'on a dit.
296
00:19:38,120 --> 00:19:39,120
On n 'a rien dit de mal.
297
00:19:43,760 --> 00:19:46,540
Mais viens dans ma famille, il y a une
grande maison avec un jardin, il y a ma
298
00:19:46,540 --> 00:19:51,720
sœur, il y a mes frères, il y a les
enfants, il y a la mère, il y a du
299
00:19:52,520 --> 00:19:58,200
Viens ! Mais il y a Babi qui m 'a
proposé d 'aller en Irlande avec maman.
300
00:19:59,620 --> 00:20:01,500
Mais ce n 'est pas des vacances.
301
00:20:02,380 --> 00:20:04,740
Moi, j 'aime bien avoir des vraies
vacances.
302
00:20:06,440 --> 00:20:09,800
J 'aime bien ma famille, mais je ne peux
pas...
303
00:20:12,750 --> 00:20:18,210
Viens à Cherbourg ! Viens ! On va s
'amuser, on va rencontrer des gens.
304
00:20:23,490 --> 00:20:29,450
Joli petit chien que t 'aimes, non ? Ah
oui ? Tu vois, là, c 'est la montagne du
305
00:20:29,450 --> 00:20:32,730
Roule. Par là, il y a un endroit qu 'on
appelle la Hougue.
306
00:20:33,770 --> 00:20:36,450
Là, c 'est la plateforme pour le
pétrole.
307
00:20:36,930 --> 00:20:38,310
Là, le port de plaisance, évidemment.
308
00:20:39,470 --> 00:20:40,690
Et puis par là, c 'est la Hague.
309
00:20:41,480 --> 00:20:43,580
Le côté qui est complètement sauvage.
310
00:20:45,340 --> 00:20:46,340
Vika.
311
00:20:47,920 --> 00:20:48,920
Salut, mec.
312
00:20:50,160 --> 00:20:51,320
Hé, regarde -le.
313
00:20:52,200 --> 00:20:53,440
Arrête, regarde pas comme ça.
314
00:20:53,820 --> 00:20:54,820
Il est pas mal.
315
00:20:56,000 --> 00:20:57,000
Il est brun.
316
00:20:58,540 --> 00:20:59,539
Bien fait.
317
00:20:59,540 --> 00:21:00,539
Ouais, c 'est toi qui regarde.
318
00:21:00,540 --> 00:21:01,540
Mais non.
319
00:21:02,060 --> 00:21:03,260
Regarde. Regarde pas trop.
320
00:21:04,920 --> 00:21:05,920
Il nous regarde.
321
00:21:07,540 --> 00:21:09,800
J 'ai peur que t 'as le ticket. Regarde.
322
00:21:20,520 --> 00:21:21,520
Bonjour.
323
00:21:23,780 --> 00:21:24,780
Bonjour.
324
00:21:25,720 --> 00:21:28,600
Vous êtes du coin ? Oui.
325
00:21:31,260 --> 00:21:33,540
Comment tu t 'appelles ? Edouard.
326
00:21:34,700 --> 00:21:36,520
Elle c 'est Delphine. Bonjour.
327
00:21:36,780 --> 00:21:37,880
Et moi Françoise. Bonjour.
328
00:21:40,170 --> 00:21:43,170
Alors qu 'est -ce que vous faites dans
le coin ? On est en vacances.
329
00:21:43,690 --> 00:21:46,290
En famille ? Oui.
330
00:21:48,210 --> 00:21:49,710
Non, moi je pars en Irlande demain.
331
00:21:50,450 --> 00:21:54,470
C 'est marrant parce que moi j 'ai
failli aller en Irlande. Ah bon ? J 'ai
332
00:21:54,470 --> 00:21:58,990
failli partir et puis finalement,
Cherbourg, ça m 'a plu, ça m 'a suffi.
333
00:21:59,290 --> 00:22:01,430
T 'es marin ? Oui, je suis marin. Mon
bateau est là -bas.
334
00:22:02,230 --> 00:22:04,390
T 'es tout seul ? Oui, tout seul.
335
00:22:06,010 --> 00:22:07,830
Qu 'est -ce que tu fais ça ? C 'est vous
?
336
00:22:09,140 --> 00:22:10,680
On dîne en famille, normalement.
337
00:22:10,880 --> 00:22:13,120
On peut peut -être se voir après, non ?
Ah oui ? Oui.
338
00:22:14,320 --> 00:22:15,900
Gardiste 11h ? Oui.
339
00:22:16,220 --> 00:22:19,880
Oui ? Non, mais je ne crois pas qu 'on
puisse se décommander.
340
00:22:20,200 --> 00:22:21,200
Si, on peut se décommander.
341
00:22:21,500 --> 00:22:22,500
Non, ce n 'est pas possible.
342
00:22:23,380 --> 00:22:27,100
Pourquoi ? Parce que c 'est une chose
promise et qu 'on la doit.
343
00:22:28,480 --> 00:22:29,660
Ça peut toujours s 'arranger.
344
00:22:29,960 --> 00:22:33,700
Et vous dînez, on peut se voir après,
non ? On peut aller prendre une glace au
345
00:22:33,700 --> 00:22:34,700
bowling, par exemple.
346
00:22:35,380 --> 00:22:37,960
Non ? Profite des occasions de soir.
Bon.
347
00:22:38,570 --> 00:22:39,570
Faut que j 'arrive, je crois.
348
00:22:39,630 --> 00:22:40,630
Au revoir.
349
00:22:43,090 --> 00:22:45,530
On peut se voir demain ? Demain, je
pars.
350
00:22:46,490 --> 00:22:48,150
Bon, ben, fin de séjour.
351
00:22:51,890 --> 00:22:56,010
Pourquoi t 'es partie ? Tu vois bien, je
sais pas, je me suis méfiée, moi.
352
00:22:56,350 --> 00:22:59,410
Il te plaisait pas ? Non, mais il a l
'air un petit peu... un petit peu
353
00:22:59,410 --> 00:23:00,750
dragueur, comme homme sur les bords.
354
00:23:00,970 --> 00:23:02,630
Le master est flot, tu vas rencontrer
personne.
355
00:23:03,010 --> 00:23:04,010
Ouais, mais...
356
00:23:05,640 --> 00:23:08,400
Un mec qui parle le lendemain, il m 'a
semblé bizarre.
357
00:23:09,380 --> 00:23:11,620
Moi, à ta place, j 'aurais dit oui.
358
00:23:13,400 --> 00:23:14,940
Mais toi et moi, on n 'est pas pareils.
359
00:23:15,340 --> 00:23:16,500
On n 'est pas pareils.
360
00:23:24,300 --> 00:23:27,280
Voilà les côtes de peur.
361
00:23:27,620 --> 00:23:31,620
Il y a des bleus.
362
00:23:32,850 --> 00:23:35,090
C 'est des saignantes, il y a tout ce qu
'il faut, chacun sert.
363
00:23:35,630 --> 00:23:36,630
Moi,
364
00:23:37,430 --> 00:23:38,430
je ne mange pas de viande.
365
00:23:39,050 --> 00:23:42,310
Ah bon ? Tu n 'aimes pas la viande ?
Non, je n 'en prends pas.
366
00:23:42,590 --> 00:23:44,510
Mais ce n 'est pas grave, c 'est pas un
problème.
367
00:23:44,850 --> 00:23:45,850
Non, je ne mange pas de viande.
368
00:23:46,170 --> 00:23:50,210
C 'est pas grave, je ne compte pas pour
autre chose.
369
00:23:51,440 --> 00:23:55,680
Un oeuf ? Un oeuf, non ? Non, ça va, ça
va. Non, mais Liliane, tu feras un oeuf
370
00:23:55,680 --> 00:23:58,280
? Fais une petite tomate dans mon
taboulet, parce que j 'en ai pas
371
00:23:58,560 --> 00:24:02,840
Tiens, une toute petite, là, non ? Non,
non, tiens, prends une tomate.
372
00:24:03,380 --> 00:24:04,500
Tu peux aller nous le dire.
373
00:24:04,840 --> 00:24:06,900
Ben oui, on va tout le temps.
374
00:24:07,760 --> 00:24:08,780
Elle aime bien les légumes.
375
00:24:09,980 --> 00:24:13,120
Tu manges du goût quand même, oui ? Non,
je mange pas tellement.
376
00:24:14,480 --> 00:24:15,960
Jamais tu manges de viande ? Non,
jamais.
377
00:24:16,540 --> 00:24:17,640
Ah bon ? Un poisson.
378
00:24:18,899 --> 00:24:20,560
Le poisson, pas trop non plus.
379
00:24:20,760 --> 00:24:24,400
J 'en mange des fois quand il n 'y a
rien d 'autre.
380
00:24:25,920 --> 00:24:28,860
Il faut bien quelque chose de protéine
quand je suis chez les gens.
381
00:24:29,460 --> 00:24:30,940
Mais moi, pas trop.
382
00:24:31,820 --> 00:24:35,440
Et au niveau de l 'organisme, pas de
problème ? Tout va bien ? Oui.
383
00:24:36,600 --> 00:24:39,400
Je me plante bien. Mais chez moi, je
mange des céréales.
384
00:24:39,740 --> 00:24:42,360
Je me fais des trucs bien.
385
00:24:42,620 --> 00:24:44,360
Du laitage ? Oui, du laitage.
386
00:24:45,400 --> 00:24:48,220
Du lait ? Oui, du lait, des amandes.
387
00:24:48,740 --> 00:24:52,340
Il n 'y a pas besoin de viande,
franchement. Ça doit poser des
388
00:24:52,340 --> 00:24:58,200
Quand tu vas te pêcher des gens... Comme
là, mais... On comprend bien, on
389
00:24:58,200 --> 00:24:58,799
comprend bien.
390
00:24:58,800 --> 00:25:00,460
On peut y acheter quelque chose de
spécial.
391
00:25:01,160 --> 00:25:03,000
Non, non, mais je ne veux pas qu 'on m
'achète rien de spécial.
392
00:25:03,300 --> 00:25:04,300
Tout va bien.
393
00:25:05,280 --> 00:25:08,340
Moi, ça me suffit. Il n 'y a pas de...
Non,
394
00:25:09,360 --> 00:25:13,320
tu... Homer... C 'est des bêtes, tout
ça.
395
00:25:13,700 --> 00:25:15,780
Finalement, c 'est tout ce qui
représente l 'animal qui te...
396
00:25:17,180 --> 00:25:18,620
C 'est des bêtes, tu vois.
397
00:25:20,860 --> 00:25:21,860
Moi,
398
00:25:22,860 --> 00:25:27,960
je trouve très qu 'il ne faut pas... C
'est surtout les bêtes qu 'on le sent
399
00:25:27,960 --> 00:25:28,960
rouge.
400
00:25:31,040 --> 00:25:35,020
Finalement, on te présente une côte de
porc, et toi, tu vois l 'animal.
401
00:25:35,560 --> 00:25:41,260
Mais Delphine, tu aimes bien le vert ?
La salade, par exemple, quand tu la sors
402
00:25:41,260 --> 00:25:45,600
du jardin, elle est vivante, mais après,
elle se pétrit, donc elle est morte.
403
00:25:46,000 --> 00:25:48,740
Oui, mais moi, je ne vois pas ça pareil.
404
00:25:50,380 --> 00:25:55,600
Je ne vois pas ça pareil. Pour moi, la
salade, c 'est vachement loin.
405
00:25:56,180 --> 00:26:00,280
C 'est beaucoup plus loin de moi que la
viande, qu 'un animal.
406
00:26:01,180 --> 00:26:03,720
La salade, c 'est plus une amie.
407
00:26:04,480 --> 00:26:07,540
C 'est plus léger.
408
00:26:09,220 --> 00:26:12,080
Les légumes, c 'est plus aérien. Je ne
sais pas.
409
00:26:13,780 --> 00:26:14,780
Pas de sens.
410
00:26:15,960 --> 00:26:17,320
Oui, pas de cœur qui bat.
411
00:26:18,700 --> 00:26:22,400
Mais peut -être, peut -être que je ne
suis pas consciente des choses. Mais
412
00:26:22,400 --> 00:26:26,520
l 'instant, au stade où j 'en suis,
comme je suis, peut -être que je me
413
00:26:28,640 --> 00:26:32,720
C 'est une question instinctive. Moi, je
mange comme ça, je m 'alimente comme
414
00:26:32,720 --> 00:26:33,720
ça.
415
00:26:34,240 --> 00:26:39,500
Quand j 'étais jeune, j 'avais un peu
des sentiments comme ça quand j 'allais
416
00:26:39,500 --> 00:26:42,580
dans des boucheries. Maintenant, j
'achète la viande dans des grandes
417
00:26:42,580 --> 00:26:44,720
et je n 'ai plus du tout ce sentiment
-là.
418
00:26:45,050 --> 00:26:47,570
C 'est la preuve que c 'est complètement
une question de conscience et d
419
00:26:47,570 --> 00:26:51,610
'inconscience des choses. Et je trouve
ça pas bien parce que si on arrive à
420
00:26:51,610 --> 00:26:54,190
manger de la viande simplement parce qu
'on n 'a plus conscience de ce qu 'on
421
00:26:54,190 --> 00:27:00,510
fait et des moyens par lesquels on est
arrivé à tuer une bête, c 'est ça l
422
00:27:00,510 --> 00:27:03,290
'erreur. Toi, tu avais conscience quand
tu allais à la boucherie, tu avais
423
00:27:03,290 --> 00:27:09,070
conscience du sang, de la violence d 'un
jour. Et là, tout à coup, tu la perds.
424
00:27:12,410 --> 00:27:17,090
Écoute, quand j 'achète d 'autres
choses... Je ne sais pas, si tu la
425
00:27:17,090 --> 00:27:19,850
il ne faut pas la perdre, justement.
426
00:27:20,110 --> 00:27:24,730
Oui, mais j 'achète aussi des produits
qui sont faits par des gens qui vivent
427
00:27:24,730 --> 00:27:27,770
dans des conditions différentes des
miennes, et je les achète aussi quand je
428
00:27:27,770 --> 00:27:33,210
recule. Si je dois aller sur une grande
surface et avoir des problèmes de
429
00:27:33,210 --> 00:27:35,010
conscience à chaque fois que j 'achète
quelque chose...
430
00:27:35,950 --> 00:27:39,030
mais je parle bon simplement
principalement de la viande on peut très
431
00:27:39,030 --> 00:27:41,690
passer ici en France parce qu 'on a
plein de choses plein d 'autres choses
432
00:27:41,690 --> 00:27:46,610
'on peut manger tu vois bon ça c 'est un
problème de conscience qu 'on peut tout
433
00:27:46,610 --> 00:27:51,210
à fait résoudre simplement on en mange
pas on mange autre chose et puis bon
434
00:27:51,210 --> 00:27:57,090
purement économique au niveau de l
'économie il y a pas mal de choses à
435
00:27:57,090 --> 00:28:00,490
en cours et c 'est très économique et c
'est très économique ça coûte Ça coûte
436
00:28:00,490 --> 00:28:03,090
très cher, la viande. Ça coûte pas cher
de manger des céréales tous les jours.
437
00:28:03,230 --> 00:28:06,450
Et au point de vue de l 'économie
générale, bon, c 'est sûr que ça coûte
438
00:28:06,450 --> 00:28:11,450
beaucoup plus cher d 'élever un troupeau
de vaches sur un pré que de manger ce
439
00:28:11,450 --> 00:28:12,249
qu 'il y a dans le pré.
440
00:28:12,250 --> 00:28:13,129
Ça, c 'est sûr.
441
00:28:13,130 --> 00:28:17,290
Mais au niveau du goût, moi, tu vois, je
préfère... Il n 'y a pas de goût dans
442
00:28:17,290 --> 00:28:20,190
la viande. D 'ailleurs, même au niveau
du goût, même ce qu 'on appelle le pâté
443
00:28:20,190 --> 00:28:22,790
végétal, tu vois, qui est fait avec...
Bon, uniquement végétal.
444
00:28:22,990 --> 00:28:26,470
Bon, ça a le goût du pâté. Eh bien, je
peux pas le manger. Mais que je sais que
445
00:28:26,470 --> 00:28:28,150
c 'est végétal, ça me dit... C 'est le
mot. C 'est le mot, simplement.
446
00:28:28,410 --> 00:28:32,930
Alors, pâté. C 'est pas le mot. C 'est
le goût, c 'est l 'impression, c 'est
447
00:28:32,930 --> 00:28:37,550
lourd comme truc. Il y a quand même un
appauvritement. Non, il n 'y a pas d
448
00:28:37,550 --> 00:28:42,450
'appauvritement. Moi, j 'aime bien m
'aérer la nourriture comme ça.
449
00:28:43,890 --> 00:28:47,030
C 'est aérien, c 'est léger, c 'est bon
tout ça.
450
00:28:48,200 --> 00:28:52,600
Et si on te proposait, je ne sais pas
moi, un goût cuit au plein air, comme ça
451
00:28:52,600 --> 00:28:53,940
Dans les bras, d 'abord.
452
00:28:54,280 --> 00:28:55,300
Au pommier, oui.
453
00:28:56,600 --> 00:29:00,080
Quand je dis aérer, je ne parle pas de l
'ambiance, je parle de ce que c 'est
454
00:29:00,080 --> 00:29:01,080
faire sentir dans le corps.
455
00:29:01,680 --> 00:29:08,140
Je veux dire, ton corps, c 'est tout ce
que tu nourris.
456
00:29:08,680 --> 00:29:10,440
Il y a l 'air, il y a la nourriture.
457
00:29:10,760 --> 00:29:15,060
Voilà. Et ta nourriture t 'aide à
exister, moi, je trouve.
458
00:29:15,360 --> 00:29:19,280
Elle te... Oh, ça fait très mystique,
évidemment.
459
00:29:19,760 --> 00:29:20,780
Tu te fous de ma gueule.
460
00:29:21,980 --> 00:29:25,000
C 'est pas pour te parler. D 'ailleurs,
moi, je ne veux pas manger les fleurs
461
00:29:25,000 --> 00:29:25,799
non plus.
462
00:29:25,800 --> 00:29:30,180
Mais c 'est une question d 'instinct,
parce que... C 'est vrai que j 'ai eu un
463
00:29:30,180 --> 00:29:31,180
peu... Tu ne manges plus rien.
464
00:29:32,060 --> 00:29:35,320
Moi, je ne pourrais pas manger les
fleurs. Tu peux manger du huit, comme
465
00:29:35,320 --> 00:29:36,820
Chinois, si tu veux. Rien que du huit.
466
00:29:37,720 --> 00:29:39,360
Oui, du riz, moi je mange du riz d
'ailleurs.
467
00:29:39,580 --> 00:29:43,000
Mais une fleur, une fleur, une fleur...
Nous on la pratique, on regarde tout le
468
00:29:43,000 --> 00:29:44,000
monde.
469
00:29:44,480 --> 00:29:46,840
Je pourrais pas manger une fleur. Pour
moi une fleur c 'est poétique, c 'est un
470
00:29:46,840 --> 00:29:47,640
tableau, c 'est...
471
00:29:47,640 --> 00:30:05,140
Viens
472
00:30:05,140 --> 00:30:06,900
dans le jardin, on va cayer des fraises.
473
00:30:12,300 --> 00:30:16,620
Tu veux te balancer ? Pas tellement, tu
sais, je n 'aime pas la balançoire. Ça
474
00:30:16,620 --> 00:30:17,620
me fait vachement mal au cœur.
475
00:30:17,760 --> 00:30:22,360
Alors quand tu étais petite, tu ne
balançais jamais ? Je te dis, ça me
476
00:30:22,360 --> 00:30:23,360
le cœur tout de suite.
477
00:30:23,680 --> 00:30:27,180
Tu n 'aimes pas tellement les jeux
violents ? Ce n 'est pas violent en
478
00:30:27,180 --> 00:30:30,460
la balançoire. Non, mais tu as l 'air
assez calme.
479
00:30:31,480 --> 00:30:36,580
Tu aimes bien la voile ? J 'ai mal au
cœur en bateau aussi, ma biche.
480
00:30:36,780 --> 00:30:37,780
Ah oui.
481
00:30:39,000 --> 00:30:40,000
Voilà.
482
00:30:46,160 --> 00:30:47,160
C 'est bon, c 'est Cassie, dis -donc.
483
00:30:48,220 --> 00:30:51,340
T 'as jamais mangé ? T 'as pas marre ?
Si, si, je connais le Cassie.
484
00:30:54,260 --> 00:30:57,320
T 'as pas un copain ? Si, j 'ai un
copain.
485
00:30:58,120 --> 00:31:01,740
Pourquoi il est pas venu, alors ? Parce
qu 'il peut pas venir.
486
00:31:02,000 --> 00:31:03,000
Il bosse.
487
00:31:04,140 --> 00:31:07,600
C 'est bête, non ? Moi, ça fait rien,
même.
488
00:31:08,440 --> 00:31:12,100
Comment il s 'appelle ? Il s 'appelle
Jean -Pierre.
489
00:31:13,320 --> 00:31:15,200
Je le vois souvent.
490
00:31:16,060 --> 00:31:18,900
Ouais, mais il ne bosse pas à Paris,
alors je ne le vois pas souvent.
491
00:31:19,680 --> 00:31:22,760
Mais bon, c 'est mon copain quand même.
492
00:31:24,020 --> 00:31:28,140
Tu vivras peut -être avec lui après ?
Plus tard ? Ouais, un jour.
493
00:31:30,820 --> 00:31:31,820
Pitié, j 'ai mal à l 'âme.
494
00:31:34,460 --> 00:31:38,940
Pourquoi tu te demandes ça ? T 'as peur
? Non, mais c 'est pas une question.
495
00:31:39,480 --> 00:31:42,740
Moi aussi, j 'ai des copains. De toute
façon, j 'ai des copains, j 'en change.
496
00:31:43,840 --> 00:31:45,160
Toi, c 'est l 'amour de toi, non ?
497
00:31:45,420 --> 00:31:48,820
Hein ? Tu restes longtemps ? Jusqu 'à
temps que vous me jetiez dehors.
498
00:31:50,120 --> 00:31:53,240
Et tu vas lui téléphoner, non ? À qui ?
À ton copain.
499
00:31:54,220 --> 00:31:55,220
Peut -être.
500
00:31:56,260 --> 00:31:58,560
De toute façon, je ne sais pas. De toute
façon, j 'en ai d 'autres.
501
00:32:00,100 --> 00:32:01,240
Tu changes comme des chemises.
502
00:32:02,800 --> 00:32:04,180
Tu ne changes jamais comme des chemises.
503
00:32:06,520 --> 00:32:09,540
Ils sont bons, mais à la fin, on s 'en
lasse.
504
00:32:14,350 --> 00:32:17,170
Pourquoi tu demandes ça ? C 'est qui qui
t 'a demandé ça ? Personne.
505
00:32:17,790 --> 00:32:18,830
Je suis curieuse.
506
00:32:19,470 --> 00:32:22,310
La nature ? Oui, pour ainsi dire.
507
00:32:25,150 --> 00:32:28,690
Tu as des projets avec lui ? Tu es
vraiment curieuse.
508
00:32:30,030 --> 00:32:34,850
Écoute, je ne vais pas te parler tout de
suite. C 'est comme ça.
509
00:32:37,990 --> 00:32:39,710
On peut passer l 'après -midi ici.
510
00:32:53,070 --> 00:32:54,070
Vérification. Axel.
511
00:32:54,350 --> 00:32:56,090
Double axel, c 'est un patin.
512
00:32:56,930 --> 00:32:57,930
Ah ouais.
513
00:32:58,270 --> 00:32:59,270
En patinage.
514
00:32:59,950 --> 00:33:03,650
C 'est un cercle technique, non ? Double
axel, t 'as jamais regardé ? Non, non,
515
00:33:03,690 --> 00:33:04,690
non.
516
00:33:31,790 --> 00:33:32,790
Mets -le dans ma bouche.
517
00:33:33,310 --> 00:33:34,249
Pousse -moi.
518
00:33:34,250 --> 00:33:35,250
J 'ai déjà aimé.
519
00:34:01,040 --> 00:34:03,920
Moi, j 'ai vu la vague arriver, je n
'arrivais plus à contrôler.
520
00:34:05,320 --> 00:34:12,080
Tu veux qu 'on aille à la mer demain ?
521
00:34:12,080 --> 00:34:13,480
Faire de la voile.
522
00:34:14,260 --> 00:34:17,540
De la voile, je veux bien aller à la
mer, mais je ne peux pas faire de la
523
00:34:17,540 --> 00:34:18,478
parce que j 'ai mal au cœur.
524
00:34:18,480 --> 00:34:22,400
Tu as mal au cœur en bateau ? Alors toi,
tu n 'es pas du type des poissons ?
525
00:34:22,400 --> 00:34:24,500
Non, je suis capricorne. Tu es
capricorne ? Oui.
526
00:34:24,860 --> 00:34:27,980
Tu connais Antoine ? Un petit peu, oui.
Je fais un petit peu d 'astrologie.
527
00:34:28,280 --> 00:34:30,219
Gérard, il est capricorne aussi comme
moi. Oui, oui.
528
00:34:31,020 --> 00:34:34,199
Qu 'est -ce que ça veut dire ? Un
capricorne ? Tu sais, le symbole de la
529
00:34:34,199 --> 00:34:37,179
chèvre qui gravit la montagne et qui va
le plus haut possible.
530
00:34:37,719 --> 00:34:39,000
Mais généralement, elle y va seule.
531
00:34:39,719 --> 00:34:40,719
C 'est un peu toi, ça.
532
00:34:41,840 --> 00:34:44,679
Tu ne trouves pas ? Oui, ça peut être
moi.
533
00:34:46,219 --> 00:34:47,219
Oui, c 'est vrai.
534
00:34:47,639 --> 00:34:50,460
On te connaît depuis peu, mais on a l
'impression que... Je ne sais pas, quand
535
00:34:50,460 --> 00:34:52,139
on te propose quelque chose, c 'est...
Non,
536
00:34:53,219 --> 00:34:54,920
ça ne m 'intéresse pas. Non, pas
vraiment.
537
00:34:55,480 --> 00:34:57,760
Je ne suis pas difficile comme ça, il ne
faut pas déconner.
538
00:34:58,000 --> 00:34:59,040
Bon, alors, qu 'est -ce que tu aimes ?
539
00:34:59,870 --> 00:35:01,990
Mais quoi ? Qu 'est -ce que t 'aimes ? J
'ai pas fait la difficile, je me trouve
540
00:35:01,990 --> 00:35:03,290
super gentille, là, jusqu 'à présent.
541
00:35:04,070 --> 00:35:06,610
Ouais, super gentille, mais enfin... J
'ai pas fait la difficile, là. Quand
542
00:35:06,610 --> 00:35:07,750
même, mais... J 'ai pas fait la
difficile.
543
00:35:08,410 --> 00:35:13,570
J 'ai fait... J 'ai fait des courses, j
'étais en balade.
544
00:35:14,570 --> 00:35:15,750
Ouais, j 'étais sympa, merde.
545
00:35:16,050 --> 00:35:17,950
T 'as fait la vaisselle ? J 'ai fait la
vaisselle.
546
00:35:18,990 --> 00:35:22,750
Mais tu m 'as toujours pas dit... Qu
'est -ce que vous avez à me reprocher ?
547
00:35:22,750 --> 00:35:25,570
non, on te reproche rien, voyons. On
voudrait te faire plaisir.
548
00:35:25,830 --> 00:35:28,370
T 'apporter le maximum de choses pendant
que tu es là.
549
00:35:28,880 --> 00:35:30,920
Mais moi ça va, je me sens bien.
550
00:35:31,480 --> 00:35:34,940
Qu 'est -ce qui t 'intéresserait
vraiment ? Qu 'est -ce que tu as envie
551
00:35:34,940 --> 00:35:41,360
faire, vraiment, intensément, tous ces
jours ? Bah, me
552
00:35:41,360 --> 00:35:45,700
balader, ça me suffit. Ça te suffit ?
Une plainte, quoi. Hein ? Une plainte.
553
00:35:46,040 --> 00:35:47,040
Je suis une plainte.
554
00:38:17,589 --> 00:38:23,410
Tiens, voilà Delphine ! Vous allez vous
balader ? Où étais -tu
555
00:38:23,410 --> 00:38:27,670
? On balade en bas, dans les bocages.
556
00:38:27,910 --> 00:38:29,770
Vous avez ravagé la nature.
557
00:38:31,170 --> 00:38:37,210
C 'est beau, hein ? C 'est pour moi ? Je
t 'aurais bien ramené quelque chose,
558
00:38:37,230 --> 00:38:38,230
mais je ne peux pas le faire.
559
00:38:38,250 --> 00:38:39,350
Je t 'ai fait un petit cadeau.
560
00:38:40,050 --> 00:38:44,490
Non, j 'ai vu la mer, j 'ai vu les...
Bon, allez, on se dépêche.
561
00:39:16,640 --> 00:39:18,560
Je me sens pas de rester ici, il faut
que tu m 'aimes.
562
00:39:19,140 --> 00:39:23,140
Qu 'est -ce qui te prend ? T 'es pas
bien, là ? Mais si, je suis bien, je
563
00:39:23,140 --> 00:39:24,140
très bien.
564
00:39:24,440 --> 00:39:26,840
Ils sont pas assez gentils avec toi ?
Mais ils sont très gentils.
565
00:39:28,660 --> 00:39:31,140
Franchement, tu me comprends bien, je
peux pas rester là comme ça toute seule.
566
00:39:31,560 --> 00:39:33,200
Je peux me débrouiller pour leur dire
quelque chose.
567
00:39:34,120 --> 00:39:35,360
Ils sont intelligents, ils vont bien
comprendre.
568
00:39:36,340 --> 00:39:38,260
Je suis vachement gênée. T 'inquiète
pas.
569
00:39:40,040 --> 00:39:47,000
On va être combien pour faire ça ? Vous
570
00:39:47,000 --> 00:39:48,100
venez dire au revoir ? Ben oui.
571
00:39:48,750 --> 00:39:49,750
Mais j 'ai une nouvelle.
572
00:39:50,550 --> 00:39:51,550
Delphine, elle s 'en va.
573
00:39:51,590 --> 00:39:54,810
Elle est fâchée ? Non, non, non, c 'est
pas du tout qu 'elle est fâchée, mais c
574
00:39:54,810 --> 00:39:56,450
'est parce qu 'elle est mieux qu 'on
rentre tous les trois.
575
00:39:56,990 --> 00:40:00,710
Ça m 'étonne pas trop, moi. Non, c 'est
dommage, c 'est sympa. Mais non, mais
576
00:40:00,710 --> 00:40:04,130
vous comprenez bien, comme nous, je veux
dire, on n 'est pas pareil, quoi.
577
00:40:04,910 --> 00:40:06,050
On l 'emmène avec nous à Paris.
578
00:40:06,670 --> 00:40:07,670
Oui.
579
00:40:07,710 --> 00:40:08,710
Bon, ben.
580
00:40:09,090 --> 00:40:09,888
D 'accord.
581
00:40:09,890 --> 00:40:10,890
Bon, ben oui.
582
00:40:11,910 --> 00:40:13,710
Delphine s 'en va ? Ben oui, elle s 'en
va.
583
00:40:14,390 --> 00:40:15,570
Mais pourquoi elle s 'en va ?
584
00:40:16,029 --> 00:40:19,090
Oh bah tu sais, comme nous, on va être
partis, tu vois, c 'est mieux, tu vois.
585
00:40:19,510 --> 00:40:20,730
Ouais mais elle va être toute seule à
Paris.
586
00:40:21,610 --> 00:40:22,610
Oh je sais pas moi.
587
00:41:34,090 --> 00:41:37,330
Tu veux un couteau ? Pourquoi pas, c
'est plus bel.
588
00:41:38,370 --> 00:41:39,370
Merci.
589
00:41:43,350 --> 00:41:44,950
Allô, Jean -Pierre ?
590
00:41:45,550 --> 00:41:47,010
Ça va ? C 'est Delphine.
591
00:41:47,710 --> 00:41:51,130
Tu vas bien ? Je suis au Paris.
592
00:41:52,430 --> 00:41:56,470
Bah non, bah écoute, je sais pas,
Cherbourg, c 'était un peu... C 'était
593
00:41:56,510 --> 00:41:59,790
hein, mais... Bah je suis rentrée,
ouais, voilà.
594
00:42:03,170 --> 00:42:04,170
Non.
595
00:42:08,450 --> 00:42:13,470
Ouais, bah tu me connais, bon... Non, je
voudrais bien te demander si je peux
596
00:42:13,470 --> 00:42:14,470
pas aller à la montagne.
597
00:42:35,890 --> 00:42:38,370
Salut Delphine ! Salut Michel, ça va ?
Ça va bien ? Ouais.
598
00:42:38,950 --> 00:42:40,010
Se restent les vacances.
599
00:42:40,330 --> 00:42:41,630
Ouais, ben j 'arrive de Paris.
600
00:42:41,850 --> 00:42:45,450
Mais Polo il est pas là, c 'est lui qui
a les clés depuis Jean -Pierre. Ah Polo
601
00:42:45,450 --> 00:42:47,190
il est descendu dans la vallée, il va
remonter à 6h.
602
00:42:47,530 --> 00:42:48,730
Et normalement avec les clés.
603
00:42:50,130 --> 00:42:52,430
Tu veux aller te balader ? Bah ouais, je
peux aller.
604
00:42:52,730 --> 00:42:53,730
Tu peux garder bagage.
605
00:42:54,270 --> 00:42:55,350
Ça marche ? Ouais.
606
00:42:55,730 --> 00:42:57,210
Ok. Je prends mon petit chapeau.
607
00:42:57,430 --> 00:42:58,490
Ouais, c 'est du beau.
608
00:42:59,130 --> 00:43:00,370
Ok, ciao. Salut, au revoir Michel.
609
00:44:05,509 --> 00:44:10,570
Delphine ! Ça va, Bruno ? Bien, toi ? Tu
arrives ? Ouais.
610
00:44:11,490 --> 00:44:12,590
J 'ai les clés de l 'appartement.
611
00:44:13,670 --> 00:44:14,690
Bah, j 'ai pas besoin.
612
00:44:14,970 --> 00:44:18,410
Mais pourquoi ? Parce que je veux
rentrer. Mais rentrer, pour quoi faire ?
613
00:44:18,410 --> 00:44:19,410
enlever, je veux bien.
614
00:44:20,310 --> 00:44:23,370
T 'as une outil pour promener tes
bagages ? Bon, ouais.
615
00:44:24,290 --> 00:44:25,290
Je suis plus heureuse.
616
00:44:27,190 --> 00:44:29,110
Tu as mes bagages ? Tu me les donnes ?
Je m 'en vais.
617
00:44:29,610 --> 00:44:31,030
Non, là, je comprends pas du tout.
618
00:44:31,420 --> 00:44:33,300
Non, mais rends -le -moi, voilà, ça fait
rien.
619
00:44:37,640 --> 00:44:41,360
Voilà. Vos entraîneurs, ils sont en
pleine santé.
620
00:44:41,900 --> 00:44:44,680
Ça va, ça ? Ouais.
621
00:44:46,040 --> 00:44:53,040
Donc, bah... Bah, à la prochaine.
Deltine, ma foi, quand tu veux, tu
622
00:44:53,040 --> 00:44:54,040
sais que tu es quand même.
623
00:44:55,040 --> 00:44:56,040
Bye -bye.
624
00:45:22,190 --> 00:45:24,910
T 'étais revenue de la montagne ? Ouais,
je suis restée seulement un jour.
625
00:45:25,410 --> 00:45:27,170
Je suis partie le matin, je suis rentrée
le soir même.
626
00:45:27,470 --> 00:45:29,210
Le soir même ? Mais t 'es un peu folle,
toi.
627
00:45:29,770 --> 00:45:33,170
Ouais, non, mais c 'est pas possible.
Pour moi, la plage, tu sais, je connais.
628
00:45:33,170 --> 00:45:34,810
'était vachement dur, rester là -bas
toute seule.
629
00:45:35,850 --> 00:45:36,850
J 'ai pas pu.
630
00:45:37,710 --> 00:45:43,670
Qu 'est -ce que tu vas faire maintenant
? Bah... T 'as peu d 'argent, tu peux
631
00:45:43,670 --> 00:45:47,310
repartir, non ? Ouais, mais c 'est le
problème, essayer de partir toute seule,
632
00:45:47,370 --> 00:45:48,370
ça m 'emboîte.
633
00:45:48,510 --> 00:45:51,030
C 'est un peu... Pas du tout.
634
00:45:51,440 --> 00:45:57,600
Enfin, tu vas pas rater ta parée quand
même pour la fin de tes vacances ? Tu
635
00:45:57,600 --> 00:46:01,220
sais, c 'est au moment où on t 'attend
le moins qu 'on rencontre toujours
636
00:46:01,220 --> 00:46:02,220
'un.
637
00:46:02,560 --> 00:46:04,580
Justement, je m 'attends à rien, alors
je voudrais bien voir si je peux
638
00:46:04,580 --> 00:46:05,580
rencontrer quelqu 'un.
639
00:46:07,040 --> 00:46:08,040
Faut voir.
640
00:46:11,260 --> 00:46:12,760
Non, non, je te dis des bêtises, là.
641
00:46:13,560 --> 00:46:15,020
Je sais pas du tout ce que je veux
faire.
642
00:46:17,700 --> 00:46:18,980
Je me sens vraiment ailleurs.
643
00:46:20,640 --> 00:46:23,420
Non, non, non, tu fais très bien. Non,
mais laisse -moi.
644
00:46:24,540 --> 00:46:29,000
Reste où ça, cette affaire ? Je ne sais
pas.
645
00:47:12,779 --> 00:47:18,420
Delphine ! Bonjour Eren !
646
00:47:18,420 --> 00:47:22,660
Comment vas -tu ? Bah ça va, doucement.
647
00:47:22,900 --> 00:47:23,900
C 'est marrant de te voir là.
648
00:47:24,100 --> 00:47:25,100
Mais c 'est bizarre.
649
00:47:25,180 --> 00:47:28,280
Qu 'est -ce que tu fais là ? Bah écoute,
je vais faire des courses là.
650
00:47:28,500 --> 00:47:29,500
Je passe l 'endroit.
651
00:47:29,620 --> 00:47:34,080
Ah ouais ? Et toi, alors qu 'est -ce que
tu fais là ? Bah moi je me balade, je
652
00:47:34,080 --> 00:47:35,080
rentre chez moi.
653
00:47:35,500 --> 00:47:37,160
J 'habite toujours à Saint -Germain là
-bas.
654
00:47:37,540 --> 00:47:40,900
C 'est les vacances pour moi, mais là je
suis en transit.
655
00:47:41,700 --> 00:47:42,900
On espère en trouver mieux.
656
00:47:43,520 --> 00:47:48,640
Qu 'est -ce que tu te dis ? Qu
657
00:47:48,640 --> 00:47:54,940
'est -ce que tu te dis alors ? Écoute,
moi j 'ai fait le grand pain.
658
00:47:55,280 --> 00:47:56,280
Je me suis marquée.
659
00:47:56,500 --> 00:48:00,620
Je me suis marquée. Encore une fois ?
Encore une fois. Mais c 'est sérieux
660
00:48:00,620 --> 00:48:01,620
que j 'ai un CV.
661
00:48:01,780 --> 00:48:05,060
Tu l 'as eu quand ? Il y a 17 ans.
662
00:48:05,420 --> 00:48:08,120
Il est beau, non ? Oui, il est plutôt
beau.
663
00:48:08,440 --> 00:48:09,440
T 'es content ?
664
00:48:10,140 --> 00:48:14,820
Oui, oui, oui, oui, non, il y a des
moments, mais jusqu 'à présent, c 'est
665
00:48:14,820 --> 00:48:20,440
dur. C 'est très dur, c 'est trop
difficile, c 'est trop long de raconter
666
00:48:20,440 --> 00:48:22,320
comme ça, mais c 'est fou.
667
00:48:24,580 --> 00:48:29,900
Moi, je suis allée en vacances un peu.
668
00:48:30,500 --> 00:48:33,260
Tu travailles pas ? Si, si, je
travaille, je bosse, mais normalement, c
669
00:48:33,260 --> 00:48:34,260
vacances.
670
00:48:34,520 --> 00:48:38,240
Et j 'ai encore 15 jours à tirer, tu
vois, mais vraiment.
671
00:48:40,750 --> 00:48:42,510
Justement, le problème, c 'est que je
suis partie.
672
00:48:43,190 --> 00:48:46,710
Je suis partie, je suis revenue, je suis
repartie et je suis revenue.
673
00:48:47,450 --> 00:48:54,290
Et je me sens un peu nulle parce que
maintenant, je me trouve comme une
674
00:48:54,290 --> 00:48:57,190
idiote à Paris. Tu vois, il fait un
temps sinistre. Moi, j 'ai vachement
675
00:48:57,190 --> 00:48:59,950
de repartir. Il fait un temps sinistre
tout de suite. Il va faire beau.
676
00:49:00,930 --> 00:49:04,310
Ouais, mais même, moi, je m 'en fous
parce que tu connais Mathieu, là -bas, à
677
00:49:04,310 --> 00:49:05,930
Saint -Germain. Je veux dire, quand il
fait beau, t 'as chaud.
678
00:49:06,790 --> 00:49:07,790
Moi, j 'ai une idée.
679
00:49:08,010 --> 00:49:09,010
Moi, j 'ai une idée.
680
00:49:09,740 --> 00:49:13,280
J 'ai un beau frère qui a un appartement
à Biarritz et moi je te le prête.
681
00:49:14,000 --> 00:49:16,360
Il me le passe chaque année et moi ça ne
m 'intéresse pas. Biarritz ce n 'est
682
00:49:16,360 --> 00:49:17,339
pas pratique pour moi.
683
00:49:17,340 --> 00:49:20,380
Je dois rester près de Paris, on va à
Deauville avec mon mari.
684
00:49:20,940 --> 00:49:22,860
C 'est génial.
685
00:49:23,360 --> 00:49:24,540
C 'est super beau.
686
00:49:25,500 --> 00:49:27,260
C 'est vachement bien fréquenté.
687
00:49:27,760 --> 00:49:28,760
C 'est jamais.
688
00:50:43,760 --> 00:50:44,760
Merci à vous.
689
00:56:15,570 --> 00:56:17,630
C 'est toujours dans le jeu de l
'histoire.
690
00:56:18,650 --> 00:56:20,090
Ça t 'intéresse vraiment.
691
00:56:20,630 --> 00:56:21,630
Oui.
692
00:56:22,490 --> 00:56:27,070
J 'ai relu la nouvelle première, donc ça
me fait très amour.
693
00:56:27,370 --> 00:56:34,010
Bien juste, quand je retraine ce livre
et je lis le rayon vert, je trouvais ça
694
00:56:34,010 --> 00:56:40,150
assommant. Et puis maintenant, avec le
rayon vert, je trouve ce livre d 'un
695
00:56:40,150 --> 00:56:41,270
intérêt extraordinaire.
696
00:56:42,359 --> 00:56:43,680
Moi, j 'ai lu Le rayon vert.
697
00:56:44,340 --> 00:56:47,820
J 'ai trouvé que c 'était très bien. Ça
m 'a beaucoup plu. J 'ai trouvé que c
698
00:56:47,820 --> 00:56:49,380
'était un conte, comme un conte.
699
00:56:50,140 --> 00:56:55,080
Cette héroïne, c 'est une héroïne de
conte. Elle est aussi simple que
700
00:56:55,080 --> 00:56:56,460
Cendrillon, Blanche -Neige.
701
00:56:57,440 --> 00:56:58,580
C 'est une histoire d 'amour.
702
00:56:58,860 --> 00:57:01,820
Qui se passe en Écosse, en plus. Moi, j
'avais aimé l 'Écosse.
703
00:57:02,420 --> 00:57:04,300
Oui, j 'avais beaucoup aimé ce pays.
704
00:57:04,540 --> 00:57:08,160
Vous l 'avez lu, madame ? Oui, madame,
dans mon enfance. Mais mes souvenirs
705
00:57:08,160 --> 00:57:09,160
très imprécis.
706
00:57:10,049 --> 00:57:13,750
Vous êtes en train de dire maintenant ?
Je l 'ai terminé. Je l 'ai terminé. Et
707
00:57:13,750 --> 00:57:18,270
effectivement, moi qui n 'aime pas
beaucoup le verbe, j 'ai trouvé que ce
708
00:57:18,270 --> 00:57:20,490
vert était quelque chose d 'assez
extraordinaire.
709
00:57:20,830 --> 00:57:23,630
Parce que c 'est une histoire d 'amour.
Parce que c 'est une histoire
710
00:57:23,630 --> 00:57:30,430
romanesque. Parce qu 'il y a des
personnages tout à fait...
711
00:57:30,590 --> 00:57:33,310
Qui cherchent quelque chose.
712
00:57:33,850 --> 00:57:37,310
Le rayon vert, vous l 'avez vu d
'ailleurs ? Je l 'ai vu. Je l 'ai vu
713
00:57:37,310 --> 00:57:41,190
fois. La première fois, je pouvais
avoir... peut -être 8 ou 9 ans, et c
714
00:57:41,190 --> 00:57:45,610
La Bôle. Connaissez -vous La Bôle ? Non.
Il y a une très très belle plage, très
715
00:57:45,610 --> 00:57:50,290
longue, de 7 km je crois, et je me
trouvais avec mon père, et justement il
716
00:57:50,290 --> 00:57:53,950
'avait parlé du livre de Jules Verne, n
'est -ce pas ? Et c 'était par une
717
00:57:53,950 --> 00:57:59,010
journée très claire, l 'air était très
sec, il n 'y avait pas de nuages, et il
718
00:57:59,010 --> 00:58:00,550
'avait dit peut -être qu 'on se rende la
chance.
719
00:58:00,790 --> 00:58:04,390
Et cette fois -là je l 'ai vu. Mais ça n
'était qu 'une fraction de seconde.
720
00:58:04,510 --> 00:58:07,970
Lorsque le globe solaire s 'est couché,
721
00:58:08,700 --> 00:58:13,980
à l 'horizon, n 'est -ce pas ? Alors, à
la dernière phase, il y a eu comme une
722
00:58:13,980 --> 00:58:18,360
sorte d 'éclair, d 'air clair, comme une
lame de sabre qui se détachait
723
00:58:18,360 --> 00:58:22,240
horizontalement, n 'est -ce pas ? Et c
'est extrêmement joli, mais tout à fait
724
00:58:22,240 --> 00:58:25,660
court. Ce n 'est pas aujourd 'hui qu 'on
le verra, parce que, regarde, c 'est
725
00:58:25,660 --> 00:58:27,260
complètement brumeux.
726
00:58:28,040 --> 00:58:30,600
C 'est très brumeux et très gris. Vous
ne verrez pas la chance.
727
00:58:30,820 --> 00:58:32,440
Vous savez ce que Jules Verne raconte ?
728
00:58:33,230 --> 00:58:37,310
Jules Verne raconte que quand on voit le
rayon vert, on est capable de lire dans
729
00:58:37,310 --> 00:58:40,650
ses propres sentiments et dans les
sentiments des autres. Vraiment, c 'est
730
00:58:40,650 --> 00:58:45,990
merveilleux. Si c 'était exact, on
pourrait devenir extra -lucide en voyant
731
00:58:45,990 --> 00:58:46,788
rayon vert.
732
00:58:46,790 --> 00:58:51,850
C 'est ce qui arrive à son héroïne, qui
ne voit jamais le rayon vert, mais qui
733
00:58:51,850 --> 00:58:56,090
arrive à lire très bien dans ses
sentiments à la fin et dans ceux du
734
00:58:56,090 --> 00:58:57,090
qu 'elle rencontre.
735
00:58:57,310 --> 00:58:59,950
Et vous, monsieur, vous n 'avez rien dit
sur les rayons verts. Vous connaissez
736
00:58:59,950 --> 00:59:03,670
ce phénomène physique ? Oui, très bien.
Je le connais très bien. Et j 'ai vu les
737
00:59:03,670 --> 00:59:08,010
rayons verts plusieurs fois, peut -être
cinq fois dans ma vie. C 'est assez
738
00:59:08,010 --> 00:59:09,010
rare.
739
00:59:10,200 --> 00:59:14,200
Il passe des étés, on ne peut pas du
tout voir le rayon vert parce que les
740
00:59:14,200 --> 00:59:19,280
conditions atmosphériques ne sont pas
favorables. Par exemple, aujourd 'hui,
741
00:59:19,280 --> 00:59:21,360
ne peut pas le voir. Il y a trop de
brume.
742
00:59:21,640 --> 00:59:25,380
Il faut que ça, comme ma femme m 'a dit,
il faut que l 'atmosphère soit
743
00:59:25,380 --> 00:59:26,940
extrêmement claire.
744
00:59:27,340 --> 00:59:34,100
Et la raison de ce phénomène, c 'est la
diffraction
745
00:59:34,100 --> 00:59:38,720
dans l 'atmosphère.
746
00:59:39,620 --> 00:59:45,500
Voulez -vous que je vous l 'explique en
détail ? Alors, vous voyez le soleil là.
747
00:59:45,680 --> 00:59:48,540
Il n 'est pas exactement là où vous le
voyez.
748
00:59:49,160 --> 00:59:51,820
En réalité, il est un peu plus bas.
749
00:59:52,100 --> 00:59:55,940
Parce que les rayons du soleil sont
courbes dans l 'atmosphère.
750
00:59:56,620 --> 01:00:03,460
Et le plus le soleil est près de l
'horizon, le plus fort est
751
01:00:03,460 --> 01:00:05,820
la diffraction dans l 'atmosphère.
752
01:00:06,300 --> 01:00:12,080
Et quand le soleil semble toucher l
'horizon, alors en réalité, il est déjà
753
01:00:12,080 --> 01:00:13,080
derrière l 'horizon.
754
01:00:13,400 --> 01:00:20,300
Alors, le disque du soleil semble être
élevé un petit peu. Ça fait un
755
01:00:20,300 --> 01:00:21,300
demi -décret.
756
01:00:21,580 --> 01:00:25,700
Et ça, c 'est la première raison pour le
rayon vert.
757
01:00:26,160 --> 01:00:31,460
Mais la deuxième, c 'est qu 'il y a
aussi la dispersion des couleurs, comme
758
01:00:31,460 --> 01:00:32,460
un prisme.
759
01:00:32,560 --> 01:00:39,440
Quand la lumière traverse un prisme, il
y a un spectre. Et la couleur qui est
760
01:00:39,440 --> 01:00:45,700
la plus courbe ou courbée, c 'est le
bleu. C 'est le bleu. J 'allais dire le
761
01:00:45,700 --> 01:00:52,080
vert. Le vert est près du bleu, n 'est
-ce pas? Il y a le rouge, le jaune, le
762
01:00:52,080 --> 01:00:54,180
vert et le bleu et le violet.
763
01:00:54,460 --> 01:00:58,780
Et le bleu et le violet, c 'est très
faible. Ce qu 'on peut très bien
764
01:00:58,980 --> 01:01:00,660
ce sont les couleurs jaune et vert.
765
01:01:01,210 --> 01:01:07,970
Alors, quand le soleil se couche, alors
le disque est un peu élevé,
766
01:01:08,010 --> 01:01:14,210
mais le plus les couleurs bleues, les
couleurs verts sont plus élevées que les
767
01:01:14,210 --> 01:01:18,890
couleurs rouges. Alors quand le disque
disparaît sur l 'horizon, le dernier
768
01:01:18,890 --> 01:01:21,430
rayon qu 'on voit, c 'est le vert.
769
01:01:22,540 --> 01:01:26,520
Alors, c 'est ça. Je ne peux pas te
penser au savant dans le livre qui s
770
01:01:26,520 --> 01:01:30,780
'appelle Aristobuloturcyclone. Oh,
quelle ambitie de maman !
771
01:02:51,280 --> 01:02:52,560
Laissez, laissez, ça ne fait rien.
772
01:02:53,340 --> 01:02:54,340
Mais c 'est beau.
773
01:02:56,640 --> 01:02:57,780
Ça fait du bien.
774
01:02:59,140 --> 01:03:01,040
Vous n 'avez pas encore peigné ? Non,
non.
775
01:03:01,480 --> 01:03:03,140
Je vais y aller, je me fais un peu
bronzer.
776
01:03:03,860 --> 01:03:05,260
Vous êtes bien bronzée déjà.
777
01:03:06,440 --> 01:03:07,379
Mais oui.
778
01:03:07,380 --> 01:03:12,560
C 'est vous ? Comment ? C 'est vous qui
êtes très bronzée. Ah bon ? Moi je ne
779
01:03:12,560 --> 01:03:15,860
trouve pas, non. Je ne sais pas si je
vais vraiment arriver à être bronzée
780
01:03:15,860 --> 01:03:16,860
même.
781
01:03:20,840 --> 01:03:22,480
J 'arrive hier seulement.
782
01:03:23,080 --> 01:03:28,200
Vous connaissez cette place ? Ça fait
quelques jours que je suis là.
783
01:03:28,640 --> 01:03:30,960
Vous êtes en vacances ? Oui, je suis en
vacances.
784
01:03:31,260 --> 01:03:32,260
Comme moi aussi.
785
01:03:32,940 --> 01:03:36,520
Vous êtes allemande ? Non, non, non.
Devine, devine.
786
01:03:37,520 --> 01:03:43,100
Que dis -tu ? Excuse -moi, je parle
tellement mal français.
787
01:03:43,460 --> 01:03:44,620
Je fais beaucoup de fautes.
788
01:03:44,840 --> 01:03:46,340
C 'est très bien, mais je ne comprends
pas.
789
01:03:47,120 --> 01:03:50,160
Je ne sais pas, vous êtes au Nordel ?
790
01:03:50,750 --> 01:03:53,010
Non, un peu plus haut encore.
791
01:03:54,070 --> 01:03:56,590
Norvège ? Oui, exactement.
792
01:03:58,290 --> 01:04:02,830
Et vous, vous êtes autuée, autuée
française ? Oui. Ah, très bien.
793
01:04:03,770 --> 01:04:05,330
C 'est un joli pays, France.
794
01:04:06,010 --> 01:04:08,970
Mais malheureusement, je n 'ai pas assez
de temps pour découvrir tout.
795
01:04:09,590 --> 01:04:13,450
Comme ça, une fois par an, un voyage,
une fois par an, une vacance.
796
01:04:13,870 --> 01:04:18,330
Vous faites le tour du pays ? Non, non,
non. Parce que je suis venue ici, je
797
01:04:18,330 --> 01:04:19,910
suis venue avec un avion.
798
01:04:20,490 --> 01:04:21,970
Et après, je pars en Espagne.
799
01:04:22,550 --> 01:04:25,770
Ah, d 'accord. Mais vous voyagez toute
seule ? Ah oui, j 'adore.
800
01:04:26,910 --> 01:04:27,910
Moi,
801
01:04:28,670 --> 01:04:29,730
j 'aime beaucoup voyager toute seule.
802
01:04:29,970 --> 01:04:33,690
Parce qu 'on peut découvrir beaucoup de
trucs et on peut rencontrer de nouveaux
803
01:04:33,690 --> 01:04:34,690
gens et tout ça.
804
01:04:35,030 --> 01:04:37,150
Et toi, tu voyages toute seule, là ?
805
01:05:45,500 --> 01:05:49,400
C 'est froid ? Mais écoute, essuie -toi.
806
01:05:50,360 --> 01:05:52,900
Tu nances avec ce maillot ? Pourquoi
pas.
807
01:05:53,200 --> 01:05:56,360
Pourquoi tu ne tires pas ça ? Parce que
c 'est froidir.
808
01:05:56,740 --> 01:06:00,940
Mais non, ça ne me refroidit pas du
tout. Tu ne le trouves pas ? Pourquoi ?
809
01:06:00,940 --> 01:06:06,360
prends le soleil aussi avec le maillot ?
Mais c 'est l 'est de Ray, de Marc, non
810
01:06:06,360 --> 01:06:07,360
?
811
01:06:10,640 --> 01:06:12,800
OK, moi, je suis mieux vêtue. Regarde la
plage.
812
01:06:13,480 --> 01:06:17,100
Parce que, je ne sais pas, moi, je suis
habituée comme ça, tu sais. Au
813
01:06:17,100 --> 01:06:18,720
Scandinave, nous sommes moitié nus du
tout.
814
01:06:19,720 --> 01:06:20,740
Mais écoute, regarde.
815
01:06:21,340 --> 01:06:23,120
On voit tous ici. C 'est bon, hein?
816
01:06:23,560 --> 01:06:24,560
C 'est joli, non?
817
01:06:24,920 --> 01:06:26,120
Tu vois le bon mec, là?
818
01:06:29,040 --> 01:06:30,040
Tiens, lui, là.
819
01:06:30,060 --> 01:06:31,520
Il marche très bien.
820
01:06:32,380 --> 01:06:33,920
Il n 'est pas mal fait, en plus.
821
01:06:34,400 --> 01:06:35,400
Tu ne te trompes pas?
822
01:06:35,480 --> 01:06:36,480
Regarde les mecs, toi.
823
01:06:36,620 --> 01:06:39,700
Mais bien sûr que je regarde les mecs.
Je suis toute seule en vacances.
824
01:06:41,940 --> 01:06:43,880
Il faut trouver un bon, le meilleur.
825
01:06:45,080 --> 01:06:47,940
Tu t 'en souhaites, déjà ? Mon fiancé.
826
01:06:48,940 --> 01:06:50,720
Oui, tu n 'as pas fiancé, toi.
827
01:06:51,940 --> 01:06:55,220
Heureusement. Pourquoi ? Parce qu 'ils
sont emmerdants.
828
01:06:55,920 --> 01:06:57,460
Parce qu 'ils sont trop gelous.
829
01:06:57,880 --> 01:07:00,240
Tu ne peux pas regarder ni à droite, ni
à gauche.
830
01:07:00,480 --> 01:07:01,560
Ils sont tout le temps là.
831
01:07:01,780 --> 01:07:03,060
Tu regardes, tu suivis.
832
01:07:05,360 --> 01:07:07,660
Quand même, ce n 'est pas bien de
rester.
833
01:07:08,170 --> 01:07:10,910
Tout seul, il ne s 'est pas bien resté
avec un personne trop longtemps.
834
01:07:12,170 --> 01:07:17,130
Tu es resté toujours tout seul ? Non,
non, non. Tu étais bien assez ? Oui,
835
01:07:18,990 --> 01:07:19,990
Maintenant,
836
01:07:20,170 --> 01:07:21,170
c 'est plus comme ça.
837
01:07:22,210 --> 01:07:26,430
Mais qu 'est -ce qui se passait,
finalement ? Finalement, il se passe que
838
01:07:26,430 --> 01:07:27,430
comme ça que je suis toute seule.
839
01:07:28,390 --> 01:07:34,690
Mais il t 'a laissé tomber ? Non ! C
'est toi qui es parti, finalement ?
840
01:07:34,690 --> 01:07:36,370
Non, c 'est la vie.
841
01:07:38,030 --> 01:07:39,990
Ah mais oui, mais c 'est compliqué, tu
sais.
842
01:07:40,630 --> 01:07:43,290
C 'est comme chez moi, tu sais. Mais c
'est les vacances.
843
01:07:43,870 --> 01:07:47,350
Mais oui, mais si tu restes dans un
appartement toute la journée.
844
01:07:48,290 --> 01:07:49,870
Il faut qu 'on va sortir un soir.
845
01:07:50,770 --> 01:07:53,570
On va sortir un soir. Ben oui.
846
01:07:53,930 --> 01:08:00,810
Tu ne veux pas aller danser ? Tu ne
trouves pas que c 'est bien ? On va
847
01:08:00,810 --> 01:08:01,749
un petit peu.
848
01:08:01,750 --> 01:08:04,830
Draguer ? Draguer ? Draguer, draguer.
849
01:08:05,710 --> 01:08:07,010
Oh là là, je voulais bien.
850
01:08:08,200 --> 01:08:11,360
C 'est vrai qu 'Allah aussi, c 'est une
super france.
851
01:08:12,640 --> 01:08:17,899
Moi, tu sais, j 'ai des difficultés à
trouver un type idéal.
852
01:08:18,380 --> 01:08:24,359
Mais c 'est quoi ton idéal ? Est
853
01:08:24,359 --> 01:08:28,479
-ce que tu préfères ? C 'est romantique
mon idéal, c 'est un idéal romantique.
854
01:08:28,620 --> 01:08:31,460
Ah bon ? Alors les portefeuilles, c 'est
pas grave.
855
01:08:31,880 --> 01:08:32,939
Ah non, non, non.
856
01:08:34,120 --> 01:08:35,439
Les portefeuilles, c 'est pas grave.
857
01:08:36,060 --> 01:08:37,600
Je crois toujours que...
858
01:08:39,240 --> 01:08:41,740
Je crois toujours que... Non, c 'est
romantique mon idéal.
859
01:08:42,420 --> 01:08:48,040
C 'est bien dîner avec les bougies, avec
le truc de tête à tête.
860
01:08:48,300 --> 01:08:50,560
Non, non, non, c 'est pas le truc des
bougies. C 'est pas le truc... Comme ça,
861
01:08:50,600 --> 01:08:55,420
je me dis toujours que là, au -dessus d
'une vague et tout ça, il va y avoir...
862
01:08:55,420 --> 01:09:02,380
Comment
863
01:09:02,380 --> 01:09:05,620
tu fais quand tu vois... Je sais pas.
864
01:09:05,939 --> 01:09:07,819
C 'est ça quand tu vois quelqu 'un.
865
01:09:08,330 --> 01:09:09,470
Quelqu 'un passé pour exemple.
866
01:09:10,910 --> 01:09:12,149
Un mec, un beau mec.
867
01:09:12,550 --> 01:09:17,649
Comment tu sens que ça c 'est bien pour
toi ? Comment tu sens le type quand il t
868
01:09:17,649 --> 01:09:21,229
'approche, quand il commence à te parler
? Comment tu sens que tu l 'aimes ou tu
869
01:09:21,229 --> 01:09:24,290
l 'aimes pas ? Comment tu fais ? Peut
-être qu 'il te plaît.
870
01:09:24,710 --> 01:09:27,189
Si tu ne regardes pas quand même. Non,
ben oui.
871
01:09:27,950 --> 01:09:28,948
Je regarde.
872
01:09:28,950 --> 01:09:31,130
Tu crois moi ? Je regarde beaucoup. Je
suis quelqu 'un qui regarde beaucoup les
873
01:09:31,130 --> 01:09:32,130
gens.
874
01:09:32,450 --> 01:09:36,470
Mais... Pour le reste, tout est fou pour
moi.
875
01:09:37,420 --> 01:09:38,840
C 'est beau, tout est flou.
876
01:09:39,300 --> 01:09:42,520
Pourquoi ? Je ne sais pas, parce que je
ne suis pas quelqu 'un qui est très
877
01:09:42,520 --> 01:09:47,080
opérationnel dans la vie, je ne suis pas
fonctionnelle, je regarde les gens,
878
01:09:47,180 --> 01:09:52,340
mais je ne fais jamais une chose
déterminée pour trouver quelqu 'un ou
879
01:09:52,340 --> 01:09:53,340
trouver quelque chose.
880
01:09:54,480 --> 01:09:56,060
Mais bon, peut -être que je me trompe.
881
01:09:56,560 --> 01:09:59,800
Mais tu attends que les gens viennent
chez toi ou quoi ? Non, non.
882
01:10:00,620 --> 01:10:01,620
Non,
883
01:10:01,740 --> 01:10:04,880
je te dis, c 'est très flou, je ne suis
pas... Le type ne vient pas tout seul,
884
01:10:05,060 --> 01:10:06,220
il faut faire quelque chose.
885
01:10:07,970 --> 01:10:10,130
Pour moi, c 'est vague, tout ça. C 'est
une conversation.
886
01:10:10,690 --> 01:10:13,390
Je veux dire, il faut faire quelque
chose. De toute façon, on me l 'a déjà
887
01:10:13,430 --> 01:10:15,670
mes copines à Paris m 'ont déjà dit, il
faut faire quelque chose, il faut
888
01:10:15,670 --> 01:10:18,010
chercher, il faut... Ah, la blague, la
blague.
889
01:10:18,350 --> 01:10:23,570
Tu as cherché ? Mais je ne crois pas
finalement qu 'il faut chercher non
890
01:10:23,730 --> 01:10:24,730
tu sais.
891
01:10:25,070 --> 01:10:29,070
Il faut sentir, tu sens ? Tu sens, tu
ressens, tu parles avec des gens.
892
01:10:29,530 --> 01:10:33,130
Tu le sens, comment ils sont ? Autant
les filles que les garçons.
893
01:10:33,590 --> 01:10:35,230
Oui, je le sens.
894
01:10:37,140 --> 01:10:42,900
Je suis très ouverte aux gens, je le
sens, je suis disponible, j 'écoute, je
895
01:10:42,900 --> 01:10:43,900
suis ouverte.
896
01:10:44,920 --> 01:10:46,420
Mais tu es déçue quand on t 'entend.
897
01:10:47,040 --> 01:10:50,200
Oui, oui, non, bon, j 'aimerais bien pas
que tu te calmes.
898
01:10:50,880 --> 01:10:57,860
J 'écoute beaucoup les gens, je les
regarde, je les écoute, mais la
899
01:10:57,860 --> 01:10:59,480
confiance, on ne veut pas faire tout de
suite.
900
01:11:01,160 --> 01:11:03,060
Lui, c 'est qui ? Moi, je ne le trouve
pas.
901
01:11:03,300 --> 01:11:04,820
Moi, je ne le trouve pas.
902
01:11:05,900 --> 01:11:10,460
Tu ne fais pas confiance aux gens ? Non,
je joue avec les gens.
903
01:11:11,280 --> 01:11:16,060
C 'est -à -dire que pour trouver quelqu
'un qui est correct, quelqu 'un qui est
904
01:11:16,060 --> 01:11:20,280
bien, il faut que tu ne te montres pas
ton propre cœur tout de suite.
905
01:11:22,060 --> 01:11:27,260
Et alors, qu 'est -ce que tu montres de
toi ? Je vis la vie, je m 'amuse.
906
01:11:27,700 --> 01:11:29,660
Je regarde les réactions des autres.
907
01:11:30,160 --> 01:11:31,700
Et après, je fais la conclusion.
908
01:11:31,940 --> 01:11:33,380
Est -ce que c 'est bien ? Est -ce que c
'est pas mal ?
909
01:11:34,520 --> 01:11:36,920
Parce que c 'est comme le jeu des
cartes, tu sais. Tu ne peux pas le
910
01:11:36,920 --> 01:11:38,260
tout de suite ce que tu as dans ta main.
911
01:11:39,300 --> 01:11:40,300
J 'en ai à la main.
912
01:11:40,600 --> 01:11:43,000
Ah, mais oui, sûrement. Tu as quelque
chose, écoute.
913
01:11:44,940 --> 01:11:46,380
Je n 'ai rien à me faire.
914
01:11:47,480 --> 01:11:51,900
Mais Delphine, tu vas être très triste
quand même, écoute.
915
01:11:56,240 --> 01:12:00,500
Mais qu 'est -ce qu 'il y a ? Pourquoi
tu penses...
916
01:12:08,730 --> 01:12:10,390
Écoute, oublie -toi, oublie tous les
soucis.
917
01:12:10,870 --> 01:12:14,510
Mais j 'ai oublié mes soucis, je n 'y
pensais pas. Je veux dire, on parle, on
918
01:12:14,510 --> 01:12:18,270
parle, montrer les choses, je ne sais
pas quoi, moi je n 'ai rien. Je veux
919
01:12:18,270 --> 01:12:21,930
si j 'avais des choses à montrer, les
gens les auraient vues, c 'est tout.
920
01:12:23,390 --> 01:12:28,190
Quoi, qu 'est -ce qu 'il y a les gens ?
Il te laisse tomber, non mais écoute,
921
01:12:28,190 --> 01:12:29,190
non.
922
01:12:30,240 --> 01:12:33,100
Ne pense pas comme ça. Je ne suis pas
pareil que toi. Tu vois bien, je ne suis
923
01:12:33,100 --> 01:12:34,100
pas une fille comme toi.
924
01:12:34,200 --> 01:12:37,540
Pour moi, les choses, ce n 'est pas
évident. Je ne suis pas normale comme
925
01:12:38,120 --> 01:12:42,380
Pour moi, si j 'avais quelque chose à
montrer, quelque chose à donner, les
926
01:12:42,380 --> 01:12:44,380
l 'auraient vu. Si je suis larguée, c
'est normal.
927
01:12:44,740 --> 01:12:45,900
C 'est certainement une maquette.
928
01:12:46,340 --> 01:12:48,620
Quand je fais des efforts, je sais que c
'est écouter les gens.
929
01:12:49,020 --> 01:12:56,000
Je suis ouverte. Je ne crois
930
01:12:56,000 --> 01:12:59,000
pas qu 'on puisse être plus ouverte. J
'écoute, je regarde ce qui se passe.
931
01:13:00,140 --> 01:13:03,100
Et je veux dire, si les gens vont pas
vers moi, c 'est que c 'est comme ça, c
932
01:13:03,100 --> 01:13:08,560
'est que je vaux... C 'est que je vaux
rien et... Écoute, Delphine, oublie ton
933
01:13:08,560 --> 01:13:09,740
souci. Oublie tout.
934
01:13:10,560 --> 01:13:11,960
Et ce soir, on va bien nous faire.
935
01:13:17,340 --> 01:13:18,880
Ah, bien, bien.
936
01:13:21,040 --> 01:13:22,040
Il y a les victimes, là.
937
01:13:24,880 --> 01:13:25,880
Bonjour.
938
01:13:26,480 --> 01:13:29,060
Comment ça va ? Qu 'est -ce que vous
faites ce soir ?
939
01:13:31,260 --> 01:13:32,380
Venir ce soir avec vous.
940
01:13:34,280 --> 01:13:34,760
Vous
941
01:13:34,760 --> 01:13:47,560
avez
942
01:13:47,560 --> 01:13:52,220
quoi ? Vous êtes de quelle nationalité ?
Moi ? Oui.
943
01:13:52,980 --> 01:13:54,360
C 'est espagnol.
944
01:13:54,800 --> 01:13:58,500
Tu parles un peu espagnol ? Oui, je
parle un peu l 'anglais.
945
01:13:59,230 --> 01:14:00,910
Tu parles espagnol, toi aussi ? Non.
946
01:14:01,730 --> 01:14:05,470
Non ? Tu parles espagnol ? Non, je parle
espagnol. Tu parles français ?
947
01:14:05,470 --> 01:14:07,430
Française, oui. Ah oui, c 'est bien.
948
01:14:08,170 --> 01:14:12,010
Mais tu ne veux pas que je sois
espagnole ? Non. Tu penses que je suis
949
01:14:12,010 --> 01:14:14,050
? Tu crois que je suis espagnole ? Non.
950
01:14:14,490 --> 01:14:16,010
Je pense que vous êtes suédoise.
951
01:14:16,510 --> 01:14:17,510
Mais non.
952
01:14:17,850 --> 01:14:19,890
Oh, vous êtes suédoise.
953
01:14:20,950 --> 01:14:23,590
Surtout pas suédoise. C 'est hollandaise
alors. Mais non.
954
01:14:23,850 --> 01:14:26,530
Qu 'est -ce que vous êtes alors ? Je
suis un Allemand.
955
01:14:27,250 --> 01:14:28,610
Oui, j 'ai fait deux états.
956
01:14:29,180 --> 01:14:32,220
Vous aimez les fleurs ? Ah oui, j 'adore
les fleurs. Je vous l 'offre.
957
01:14:32,980 --> 01:14:34,400
Mais c 'est moi qui ai piqué.
958
01:14:34,820 --> 01:14:35,820
Ben voilà.
959
01:14:37,320 --> 01:14:40,620
Qu 'est -ce que vous faites, à part ça ?
Vous êtes en vacances avec votre copine
960
01:14:40,620 --> 01:14:41,820
? Non.
961
01:14:42,200 --> 01:14:44,880
Toute seule ? Oui, nous sommes tous les
deux toutes seules.
962
01:14:45,540 --> 01:14:47,520
Comment tu t 'appelles ? Je m 'appelle
Lena.
963
01:14:49,200 --> 01:14:50,940
Comment vous vous appelez, vous ? Joël.
964
01:14:51,300 --> 01:14:54,480
Joël ? Et tu t 'appelles comment ? Moi ?
Pierrot.
965
01:14:54,700 --> 01:14:57,240
Pierrot ? Mais Pierrot, c 'est un nom de
circuit, ça.
966
01:14:57,620 --> 01:14:58,620
Pierrot, non.
967
01:14:59,280 --> 01:15:00,560
Mais oui, un clown.
968
01:15:00,980 --> 01:15:02,020
Ah oui, le clown blanc.
969
01:15:04,060 --> 01:15:08,300
Alors qu 'est -ce qu 'il fait le clown
ce soir ? On ne sait pas.
970
01:15:09,760 --> 01:15:11,400
On ne sait pas, tu vois ce que vous
faites.
971
01:15:12,020 --> 01:15:15,320
Nous aussi, nous ne savons pas ce qu 'on
fait. Mais on peut décider ensemble.
972
01:15:15,840 --> 01:15:17,180
Oui, peut -être.
973
01:15:17,900 --> 01:15:18,900
Ah, sûr.
974
01:15:19,800 --> 01:15:25,400
Delphine, qu 'est -ce que tu penses ?
Moi, rien.
975
01:15:26,880 --> 01:15:28,060
Rien ? Non.
976
01:15:41,809 --> 01:15:42,809
Ah,
977
01:15:43,870 --> 01:15:47,630
c 'est joli, nice.
978
01:15:47,930 --> 01:15:49,150
Very nice.
979
01:15:50,230 --> 01:15:51,310
You like?
980
01:15:51,610 --> 01:15:53,110
Yeah, I like.
981
01:15:53,410 --> 01:15:54,910
Yeah, c 'est anglais.
982
01:16:14,720 --> 01:16:20,980
Ah, vous parlez anglais ? Oui, oui.
983
01:16:21,260 --> 01:16:22,300
Je parle anglais.
984
01:16:22,620 --> 01:16:24,980
Vous parlez anglais ? Oui. Vous parlez
très bien anglais. Oui.
985
01:16:25,640 --> 01:16:27,220
Qu 'est -ce que vous faites ce soir ? Je
ne sais pas.
986
01:16:27,700 --> 01:16:28,880
Nous aimerions aller danser.
987
01:16:29,450 --> 01:16:32,210
Vous dansez ? Est -ce qu 'il y a des
nightclubs ? Oui,
988
01:16:32,930 --> 01:16:33,930
oui.
989
01:16:34,130 --> 01:16:35,130
Mouvez -vous.
990
01:16:35,270 --> 01:16:36,270
Mouvez -vous.
991
01:16:36,330 --> 01:16:37,330
Mouvez -vous.
992
01:16:38,410 --> 01:16:39,410
Mouvez -vous.
993
01:16:40,190 --> 01:16:42,650
Mouvez -vous. Mouvez -vous. Mouvez
-vous. Mouvez -vous. Mouvez -vous.
994
01:16:42,650 --> 01:16:43,830
-vous. Mouvez -vous.
995
01:16:44,230 --> 01:16:45,230
Mouvez -vous.
996
01:16:45,570 --> 01:16:46,570
Mouvez -vous.
997
01:16:56,530 --> 01:16:57,530
Mouvez -vous.
998
01:16:59,390 --> 01:17:03,150
Vous êtes décidés à vous amuser ? Ah, c
'est bien ! Delphine aussi ? Mais bien
999
01:17:03,150 --> 01:17:09,950
sûr ! Ah, qu 'est -ce qu 'elle en pense
? On pouvait aller où ? Parce qu 'on ne
1000
01:17:09,950 --> 01:17:13,550
connaît pas Biarritz. Sur la Côte des
Basses, un petit bar avec des musiciens.
1001
01:17:14,030 --> 01:17:15,030
Ah, c 'est valable.
1002
01:17:16,490 --> 01:17:20,410
Tiens, Delphine, allez musicien. Je suis
musicien aussi. Je suis poète et
1003
01:17:20,410 --> 01:17:25,110
musicien. Je donne à la France la terre
promise de l 'espérance. Ah tiens !
1004
01:17:25,320 --> 01:17:27,820
Tu sais qu 'est -ce que je suis moi ?
Non, en anglais, c 'est ce que tu m
1005
01:17:27,820 --> 01:17:31,580
dit. Mais qu 'est -ce que je fais ? Je
suis aussi un musicien.
1006
01:17:31,860 --> 01:17:33,840
Ah, vous jouez de quel instrument ?
Piano.
1007
01:17:37,040 --> 01:17:40,800
I play guitar.
1008
01:17:41,180 --> 01:17:42,180
I don't play.
1009
01:17:43,140 --> 01:17:45,040
Tu joues ? I play.
1010
01:17:45,500 --> 01:17:49,500
Oh, you play ? I play guitar. You play
in the crew ? No, me too.
1011
01:17:49,800 --> 01:17:50,800
Only me.
1012
01:17:51,280 --> 01:17:53,020
Only you !
1013
01:17:54,440 --> 01:17:58,480
C 'est ce qu 'ils m
1014
01:17:58,480 --> 01:18:03,800
'ont toujours dit.
1015
01:18:04,540 --> 01:18:06,460
Vous devez parler ce que vous parlez.
1016
01:18:20,720 --> 01:18:24,900
Vous étiez en vacances ? Non, moi je
suis ici, on s 'est connu en fête de
1017
01:18:24,900 --> 01:18:28,360
Bayonne. C 'est quoi Bayonne ? C 'est
une ville.
1018
01:18:29,180 --> 01:18:30,700
Je croyais que c 'était un saucisse.
1019
01:18:31,240 --> 01:18:33,340
Non, il y a le jambon de Bayonne.
1020
01:18:33,900 --> 01:18:35,540
Le jambon c 'est bon.
1021
01:18:36,900 --> 01:18:38,960
Le jambon c 'est bon.
1022
01:18:40,160 --> 01:18:41,920
Quand on a 20 ans.
1023
01:18:42,500 --> 01:18:44,320
C 'est vachement drôle ça, dis donc.
1024
01:18:44,520 --> 01:18:45,900
Le chambon, c 'est bon.
1025
01:18:46,300 --> 01:18:50,780
Tu peux être comme la d 'Hambourg. La d
'Hambourg ? La hambourguesse. Ah, y 'a.
1026
01:18:51,240 --> 01:18:53,000
Y 'a, y 'a, des réperbonnes.
1027
01:18:53,280 --> 01:18:54,280
Y 'a.
1028
01:18:55,480 --> 01:18:58,560
Delphine, Delphine, qu 'est -ce que tu
veux faire, toi ?
1029
01:18:58,560 --> 01:19:05,300
Et
1030
01:19:05,300 --> 01:19:08,520
Delphine ? Delphine ? Delphine ?
1031
01:19:11,780 --> 01:19:12,780
Bienvenue.
1032
01:19:23,960 --> 01:19:26,880
Écoute ! Qu 'est -ce qu 'on peut faire ?
Rien.
1033
01:19:27,880 --> 01:19:29,060
On était tous les quatre.
1034
01:19:30,100 --> 01:19:31,140
On va aller s 'amuser.
1035
01:19:32,280 --> 01:19:35,280
Ensemble. Mais pourquoi ? Je n 'ai pas
envie de m 'amuser avec vous.
1036
01:19:35,680 --> 01:19:36,599
Tu as de la musique.
1037
01:19:36,600 --> 01:19:39,000
Mais pourquoi me forcer à faire des
choses dont je n 'ai pas envie ?
1038
01:19:40,730 --> 01:19:41,870
Je ne sais pas, moi tu m 'as touché.
1039
01:19:45,110 --> 01:19:46,650
Je suis tout seul ici, je ne connais
personne.
1040
01:19:47,710 --> 01:19:49,170
Mais ce n 'est pas moi qu 'il faut
connaître.
1041
01:19:50,270 --> 01:19:53,210
On pourrait aller se balader, marcher
sur le sable, mais moi je ne te veux pas
1042
01:19:53,210 --> 01:19:54,210
de mal.
1043
01:19:55,310 --> 01:19:59,930
Tu ne veux pas ? Non, pas.
1044
01:20:30,510 --> 01:20:33,970
Bonjour madame, je voudrais savoir le
numéro de téléphone de la gare de
1045
01:20:34,070 --> 01:20:35,070
s 'il vous plaît.
1046
01:20:39,450 --> 01:20:43,310
25 52 03. Merci, au revoir madame.
1047
01:21:43,660 --> 01:21:44,660
Merci.
1048
01:22:50,660 --> 01:22:52,780
C 'est mon bouquin qui vous intéresse ?
1049
01:22:53,200 --> 01:22:56,100
Oui, oui, non, je connais, l 'idiote de
Terevki.
1050
01:22:57,120 --> 01:23:02,020
C 'est pas toi ? Oui, c 'est moi.
1051
01:23:06,220 --> 01:23:08,840
Vous en êtes à la fin, là, non ? Un peu
près, oui.
1052
01:23:10,040 --> 01:23:11,040
Bien.
1053
01:23:11,240 --> 01:23:13,120
Je ne suis pas très concentrée pour lire
dans les gares.
1054
01:23:14,600 --> 01:23:17,100
Vous n 'aimez pas les gares ? Je n 'aime
pas partir.
1055
01:23:18,160 --> 01:23:19,200
Je rentre à Paris, là.
1056
01:23:19,420 --> 01:23:20,420
Je n 'ai pas très envie.
1057
01:23:22,760 --> 01:23:26,160
Vous êtes parisienne ? Oui, je suis de
Paris.
1058
01:23:28,120 --> 01:23:30,560
J 'étais en vacances à Biarritz. J 'ai
passé quelques jours.
1059
01:23:31,020 --> 01:23:34,580
Et vous ? Moi, je vais en week -end à
Saint -Jean -de -Lille.
1060
01:23:35,500 --> 01:23:36,500
Mais pas longtemps.
1061
01:23:37,160 --> 01:23:38,160
Deux jours.
1062
01:23:38,260 --> 01:23:39,580
Pas lundi et je reprends.
1063
01:23:40,360 --> 01:23:42,560
Vous prenez quoi ? Des stages.
1064
01:23:42,920 --> 01:23:46,520
C 'est quoi ? Je suis béni. Je fais des
stages chez des patrons.
1065
01:23:48,840 --> 01:23:50,320
Moi, je suis secrétaire.
1066
01:23:50,640 --> 01:23:51,680
C 'est pas trop intéressant.
1067
01:23:58,800 --> 01:24:02,320
Voilà. Non ? Non.
1068
01:24:04,280 --> 01:24:09,940
Oui, de toute façon, les gares, on a un
peu le cafard dans les gares.
1069
01:24:13,140 --> 01:24:16,280
C 'est loin, Saint -Jean -Dieu ? Non, c
'est à cinq minutes.
1070
01:24:17,140 --> 01:24:18,140
C 'est très joli.
1071
01:24:18,560 --> 01:24:20,040
C 'est un petit port de pêcheurs.
1072
01:24:22,380 --> 01:24:25,760
Vous ne connaissez pas ? Non. Qu 'est
-ce que vous avez fait à Biarritz ? Je n
1073
01:24:25,760 --> 01:24:26,760
'ai pas vu grand -chose.
1074
01:24:28,220 --> 01:24:31,200
J 'ai vu la grande plage. Vous
connaissez la grande plage ? Oui.
1075
01:24:32,400 --> 01:24:33,420
Je n 'y restais pas longtemps.
1076
01:24:34,180 --> 01:24:38,700
Ah bon ? Non, j 'ai raté mes vacances à
Biarritz.
1077
01:24:40,860 --> 01:24:46,300
Pourquoi ? Il ne faisait pas beau ?
Pourquoi c 'est beau ? Tu ne fais pas
1078
01:24:46,320 --> 01:24:47,320
finalement.
1079
01:24:55,320 --> 01:24:56,400
Je devais aller à Paris.
1080
01:24:56,900 --> 01:24:57,900
Je devais aller à Paris.
1081
01:24:58,740 --> 01:25:05,400
Mais... Mais j 'ai... Quoi
1082
01:25:05,400 --> 01:25:08,980
? Je ne connais pas Saint -Jean -de
-Ville.
1083
01:25:09,300 --> 01:25:10,300
Vous savez, c 'est très joli.
1084
01:25:12,140 --> 01:25:16,300
Je peux prendre le train soir, peut
-être ? Oui, bien sûr, en train de nuit.
1085
01:25:18,010 --> 01:25:20,970
Oui, mais je veux dire, je ne veux pas
dire que ça.
1086
01:25:23,070 --> 01:25:29,550
Vous m 'emmenez ? D 'accord, oui, bien
sûr.
1087
01:25:40,970 --> 01:25:42,890
Moi, je me méfie, je me méfie du garçon.
1088
01:25:44,900 --> 01:25:48,760
De toute façon, je ne rencontre pas. Je
ne rencontre plus. Je rencontre des mecs
1089
01:25:48,760 --> 01:25:55,760
qui me courent après pour boire un pot,
pour des conneries, pour coucher peut
1090
01:25:55,760 --> 01:25:59,040
-être. Je les refuse tous.
1091
01:25:59,400 --> 01:26:02,600
Mais toi, tu ne cours jamais après des
mecs, non ? Non, il n 'y a que toi. Je
1092
01:26:02,600 --> 01:26:04,220
sais pas pourquoi. Je me suis projetée
en avant.
1093
01:26:07,740 --> 01:26:10,820
A la fois, je ne regrette pas, mais je
prends des risques. Je ne sais pas ce
1094
01:26:10,820 --> 01:26:12,040
va se passer si tu n 'es pas amoureuse.
1095
01:26:15,360 --> 01:26:21,720
Tu n 'as jamais été amoureuse ? Tu
1096
01:26:21,720 --> 01:26:25,860
me racontes que tous les hommes sont
amoureux.
1097
01:26:26,480 --> 01:26:30,080
Je n 'ai jamais dit qu 'ils étaient tous
amoureux. Au contraire. Non, pas du
1098
01:26:30,080 --> 01:26:32,300
tout. Ils ne sont pas amoureux. Ils me
courent après un jour.
1099
01:26:32,880 --> 01:26:35,340
Je sais très bien que ce n 'est pas de l
'amour. Il y a un mec, je sais très
1100
01:26:35,340 --> 01:26:36,299
bien ce qu 'il veut.
1101
01:26:36,300 --> 01:26:41,740
prendre de toi et je sais quand c 'est
peu de choses, le
1102
01:26:41,740 --> 01:26:46,120
regard qu 'un homme peut avoir sur moi,
je sais quand c 'est peu de choses,
1103
01:26:46,140 --> 01:26:49,800
quand il a vu une chose superficielle et
qu 'il voudrait que je la lui donne,
1104
01:26:49,860 --> 01:26:55,000
moi je trouve ça trop petit de moi, c
'est rare le regard d 'un homme qui soit
1105
01:26:55,000 --> 01:27:00,280
très large sur moi et que j 'ai envie
moi aussi d 'aller vers lui et de lui
1106
01:27:00,280 --> 01:27:01,280
donner.
1107
01:27:04,300 --> 01:27:08,820
Mais j 'étais, j 'étais, ouais, j 'étais
amoureuse. Mais j 'étais, ouais, j
1108
01:27:08,820 --> 01:27:11,000
'étais amoureuse trois fois dans ma vie.
1109
01:27:11,280 --> 01:27:12,280
Trois fois.
1110
01:27:12,320 --> 01:27:16,220
Et t 'es pas amoureux en ce moment ?
Non.
1111
01:27:19,120 --> 01:27:20,300
Mais j 'ai peur, je le savais.
1112
01:27:25,020 --> 01:27:26,020
Ça peut venir.
1113
01:27:31,480 --> 01:27:32,760
Quoi ? Rien.
1114
01:27:37,040 --> 01:27:39,540
Tu dis ah bon ? Je crois pas.
1115
01:27:39,780 --> 01:27:40,780
Moi je crois.
1116
01:27:43,560 --> 01:27:45,860
Ça fait très longtemps que j 'ai pas
rencontré un garçon.
1117
01:27:50,200 --> 01:27:52,080
À la fois, c 'est moi qui le veux.
1118
01:27:53,020 --> 01:27:58,220
J 'ai décidé de rester simple tant que j
'avais pas vraiment quelqu 'un avec qui
1119
01:27:58,220 --> 01:28:03,240
ce serait... Si tu veux, quand tu es
seule, quand tu vas avec quelqu 'un une
1120
01:28:03,240 --> 01:28:06,360
fois comme ça, à droite, à gauche, tu...
1121
01:28:06,560 --> 01:28:09,180
On se sent, moi je trouve qu 'on se sent
encore bien plus seul après.
1122
01:28:09,560 --> 01:28:13,920
Tu vois, quand tu rentres le soir de ta
maison, t 'as couché une fois avec un
1123
01:28:13,920 --> 01:28:17,380
mec, tu sais très bien qu 'il s 'en fout
et toi aussi tu t 'en fous.
1124
01:28:18,280 --> 01:28:19,300
Personne ne trouve son compte.
1125
01:28:20,500 --> 01:28:23,940
Je trouve ça encore plus horrible que d
'assumer sa solitude.
1126
01:28:24,420 --> 01:28:28,120
Ça devient comme ça, ça devient comme
une éthique de vie, une règle. Tu vis
1127
01:28:28,120 --> 01:28:32,460
toute seule depuis vachement longtemps,
t 'as plus de rapport du tout avec le
1128
01:28:32,460 --> 01:28:33,460
mec.
1129
01:28:34,560 --> 01:28:40,320
C 'est flippant, mais en même temps, En
toi -même, tu gardes une pureté comme
1130
01:28:40,320 --> 01:28:44,320
ça, parce que tu ne perds pas le peu d
'énergie que tu as.
1131
01:28:44,600 --> 01:28:46,300
Tu rêves toujours, tu attends toujours.
1132
01:28:46,620 --> 01:28:53,360
Il vaut mieux attendre quelque chose que
la réalité, tu vois, gâche les espoirs.
1133
01:28:54,980 --> 01:28:56,800
Mais je parle beaucoup et je crois que
je n 'attends rien.
1134
01:28:58,640 --> 01:28:59,640
Ah, j 'en ai assez.
1135
01:29:23,690 --> 01:29:25,490
Il y a un truc incroyable.
1136
01:29:27,770 --> 01:29:29,730
Quoi ? Tu ne peux pas comprendre ça.
1137
01:29:31,010 --> 01:29:32,010
Tu ne peux pas savoir.
1138
01:29:33,050 --> 01:29:40,010
Tu ne veux pas
1139
01:29:40,010 --> 01:29:43,310
aller avec moi là -bas ? Oui.
1140
01:30:02,610 --> 01:30:05,470
Ouais, je vais te demander un truc. Tu
bosses lundi ? Non.
1141
01:30:06,110 --> 01:30:07,530
J 'ai encore plusieurs jours de
vacances.
1142
01:30:11,070 --> 01:30:14,970
Tu veux pas venir passer quelques jours
près de Bayonne, là, avec moi ? T 'es
1143
01:30:14,970 --> 01:30:15,970
fou de moi. Tu plaisantes.
1144
01:30:17,030 --> 01:30:18,030
Je plaisante pas, non.
1145
01:30:18,650 --> 01:30:22,050
Mais enfin, pourquoi me dis -tu que je
plaisante ? Et pourquoi tu veux que je
1146
01:30:22,050 --> 01:30:24,990
parte quelques jours avec toi ? Parce
que j 'ai envie.
1147
01:30:27,210 --> 01:30:29,410
C 'est tout ? Très simple.
1148
01:30:31,170 --> 01:30:32,170
Laisse -toi aller.
1149
01:30:36,000 --> 01:30:37,000
Viens. Sympa.
1150
01:30:42,280 --> 01:30:45,600
Tu veux pas ? Dis -moi oui.
1151
01:30:45,880 --> 01:30:46,880
Non, mais attends.
1152
01:30:48,380 --> 01:30:52,000
Ça me ferait plaisir, tu sais. On va
attendre un petit peu.
1153
01:30:52,800 --> 01:30:55,220
Quoi ? On va attendre un tout petit peu,
je te montre de l 'appartement.
1154
01:30:56,600 --> 01:30:58,000
Du coup, tu vas attendre quoi ?
1155
01:31:03,020 --> 01:31:08,060
Est -ce que c 'est le rayon vert ? Non,
c 'est quoi ? C 'est le dernier rayon du
1156
01:31:08,060 --> 01:31:09,060
soleil couchant.
1157
01:31:10,180 --> 01:31:11,680
J 'ai lu, on a écrit un bouquin là
-dessus.
1158
01:31:12,980 --> 01:31:13,980
Ouais, j 'ai pas lu.
1159
01:31:15,900 --> 01:31:18,300
Porte -bonheur, non ? Peut -être que ça
fait part.
1160
01:31:19,700 --> 01:31:23,760
Peut -être qu 'on peut connaître... Non.
1161
01:31:25,720 --> 01:31:27,680
Ben quoi ? Je suis là, t 'es là.
1162
01:31:34,120 --> 01:31:37,100
Tu me disais qu 'on pouvait connaître
quoi ? Je saurais bien savoir.
1163
01:31:37,640 --> 01:31:39,960
Je crois
1164
01:31:39,960 --> 01:31:45,200
que j 'ai compris.
1165
01:31:47,300 --> 01:31:53,160
Est -ce que tu pleures ?
1166
01:31:53,160 --> 01:32:00,080
Peut -être pas que je
1167
01:32:00,080 --> 01:32:01,080
pleure.
1168
01:33:14,330 --> 01:33:16,170
Sous -titrage FR ?
96391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.