All language subtitles for SWIMMING COACH FUCKS MY STEPDAUGHTER IN THE ASS AND I JOIN FOR AN ANAL THREESOME 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,420 --> 00:00:06,720 Este es nuestro secreto. 2 00:00:31,200 --> 00:00:32,920 No, amor, ese día fue terrible. 3 00:00:33,260 --> 00:00:35,260 Yo he podido suceder una tragedia. 4 00:00:36,680 --> 00:00:37,619 Sí, amor. 5 00:00:37,620 --> 00:00:42,180 Se me había olvidado contarte algo. Resulta que yo estaba con Ema en la 6 00:00:42,180 --> 00:00:44,260 y Ema casi se ahoga, amor. 7 00:00:44,460 --> 00:00:48,600 Estaba ahí sola ahogándose, tragando agua. ¿Y eso cuándo fue? 8 00:00:48,880 --> 00:00:53,120 Amor, ayer. Se me olvidó contarte porque como yo estaba en el trabajo. 9 00:00:53,660 --> 00:00:59,840 Pero entonces, urgente toca todos tomar clases de natación. Y yo tengo una idea. 10 00:01:00,880 --> 00:01:06,020 ¿Cuál? Decirle al tío Niu. Él es licenciado en educación, física y 11 00:01:06,020 --> 00:01:07,840 nos puede dar la clase. 12 00:01:08,380 --> 00:01:10,280 No, el tío Niu no. 13 00:01:11,380 --> 00:01:13,900 No, ese hijo de puta culo no. 14 00:01:15,120 --> 00:01:16,180 Entonces, ¿a quién? 15 00:01:16,480 --> 00:01:17,920 Hola, buenos días. 16 00:01:18,420 --> 00:01:20,340 Hola. Hola, buenos días. 17 00:01:20,620 --> 00:01:21,780 ¿Cómo amaneció? 18 00:01:22,080 --> 00:01:24,220 Muy bien. Hola, Garrison. 19 00:01:24,460 --> 00:01:25,460 Hola, mi cielo. 20 00:01:25,620 --> 00:01:27,500 ¿Cómo estás? Bien, ¿y tú? 21 00:01:27,700 --> 00:01:28,820 ¿De qué hablan? 22 00:01:38,380 --> 00:01:40,900 Bueno, entonces, ¿a quién propone? 23 00:01:44,000 --> 00:01:47,840 Ay, sí, porque la otra vez casi me ahogo, Gary. 24 00:01:48,640 --> 00:01:49,640 Bueno, 25 00:01:50,960 --> 00:01:55,140 resulta que yo estuve buscando y encontré un productor súper calificado, 26 00:01:55,530 --> 00:01:59,990 Súper calificado. Entonces yo le dije que viniera hoy para que lo conozca. 27 00:01:59,990 --> 00:02:03,310 si él viene hoy, no voy a alcanzar. No me va a dar el tiempo. 28 00:02:03,630 --> 00:02:07,290 Amor, él va a venir solamente antes de tu trabajo para que lo conozcas y 29 00:02:07,290 --> 00:02:09,190 podremos ver las clases de natación. 30 00:02:09,410 --> 00:02:14,150 Entonces mañana iniciamos las clases y pues cualquier cosa nosotras empezamos y 31 00:02:14,150 --> 00:02:16,110 luego tú llegas y tomas tus clases. 32 00:02:16,350 --> 00:02:21,510 ¡Ay, natación! Porque la verdad la otra vez casi me ahogó. Yo no me nadaba. 33 00:02:22,750 --> 00:02:24,590 Bueno, si es así. 34 00:02:25,020 --> 00:02:26,020 Sí, hagámoslo. 35 00:02:26,160 --> 00:02:29,200 Vamos a nadar, vamos a aprender a nadar. 36 00:02:30,920 --> 00:02:31,920 Mi amor. 37 00:02:32,120 --> 00:02:33,120 Dime, mi amor. 38 00:02:33,420 --> 00:02:35,280 ¿A qué hora quiero llegar este muchacho? 39 00:02:35,740 --> 00:02:37,760 Mi amor, a las dos de la tarde. 40 00:02:39,420 --> 00:02:40,720 Media hora tarde. 41 00:02:41,120 --> 00:02:45,240 Mi amor, pero cálmate, ya debe estar por llegar, mi vida. 42 00:02:46,000 --> 00:02:49,080 No, no, no, no es lo justo, no me parece. 43 00:02:49,360 --> 00:02:53,440 Ahora bien, ¿quién fue la que le gustó el dato? ¿Dónde lo encontraron? 44 00:02:54,060 --> 00:02:58,060 Mi amor, a él me lo recomendó Leila, mi Leila. 45 00:02:58,900 --> 00:02:59,900 ¿Cuál Leila? 46 00:03:00,040 --> 00:03:05,760 Amor, Leila, Leila, la morena, la esposa de Carmen, la morenita, la colona. 47 00:03:07,600 --> 00:03:08,600 Ella. 48 00:03:09,280 --> 00:03:12,280 Katy, pero usted no lo consiguió a ella. No, 49 00:03:13,880 --> 00:03:14,880 nada, nada. 50 00:03:15,000 --> 00:03:17,540 Acá hablamos de la película Katy. 51 00:03:17,880 --> 00:03:18,880 Sí, amor. 52 00:03:19,790 --> 00:03:23,530 Bueno, ¿y qué dijo ella? ¿Qué le pareció el instructor? 53 00:03:24,350 --> 00:03:29,510 Bueno, mi amor, mira, ella me lo recomendó muy bien. Me dijo que le había 54 00:03:29,510 --> 00:03:33,870 súper bien con él, que había aprendido a nadar, que era un muchacho muy atento, 55 00:03:33,870 --> 00:03:36,270 muy educado. Así que no te preocupes, amor. 56 00:03:37,290 --> 00:03:38,790 ¿Y cómo es el muchacho? 57 00:03:39,330 --> 00:03:43,550 Pues el muchacho es normal, un muchacho normal, solamente que con mucha 58 00:03:43,550 --> 00:03:47,350 experiencia. Todas mis amigas han aprendido a nadar con él. 59 00:03:48,459 --> 00:03:49,480 Ay, yo voy ahora. 60 00:03:49,820 --> 00:03:50,820 Sí, amor. 61 00:03:55,620 --> 00:03:56,620 Buenas. Hola, buenas. 62 00:03:56,880 --> 00:03:59,360 ¿Aquí es para la clase de natación? Sí, siga. 63 00:03:59,660 --> 00:04:00,660 Vale. 64 00:04:02,980 --> 00:04:03,980 Siga por acá. 65 00:04:09,780 --> 00:04:13,680 Buenas tardes. Buenas tardes. ¿Cómo le va, joven? ¿Usted es el instructor? 66 00:04:14,940 --> 00:04:17,420 Sí, señor. Mi nombre es Liz Timoteo. 67 00:04:17,950 --> 00:04:19,310 Soy instructor de natación. 68 00:04:19,570 --> 00:04:22,670 Bueno, muchas gracias por venir. Siga bien cuidado. 69 00:04:32,530 --> 00:04:36,130 Hágame un favor. La próxima vez no me llegue tarde. 70 00:04:37,570 --> 00:04:38,630 Bien, más o menos. 71 00:04:39,190 --> 00:04:40,190 Bueno. 72 00:04:41,130 --> 00:04:42,810 Bien, mi cariño. ¿Cómo estás? 73 00:04:43,090 --> 00:04:44,930 Bien. Quiero que me explique algo. 74 00:04:45,680 --> 00:04:47,540 ¿Qué horario son las clases? 75 00:04:48,820 --> 00:04:53,540 Bueno, señor Demian, para empezar, pues yo realmente no tengo un horario 76 00:04:53,540 --> 00:04:57,280 establecido. Yo trabajo a la comodidad de ellos. 77 00:04:57,560 --> 00:05:03,240 Ya sería desacomodar en los horarios y yo no tendría ningún problema con eso. 78 00:05:04,720 --> 00:05:11,520 Bueno, en este caso me parecería bien, amor, tipo 2 de la tarde, así tú 79 00:05:11,520 --> 00:05:13,580 sales de la oficina y vienes para acá. 80 00:05:13,880 --> 00:05:17,800 Entonces nosotras podríamos empezar primero las clases y cuando mi esposo 81 00:05:17,800 --> 00:05:19,780 llegue, te unes a las clases, mi amor. 82 00:05:20,040 --> 00:05:25,900 ¿Sí? ¿Te parece, verdad? Me parece bien porque no me da tiempo para llegar. Yo 83 00:05:25,900 --> 00:05:26,960 voy llegando y al final. 84 00:05:27,540 --> 00:05:28,880 No hay inconveniente, ¿verdad? 85 00:05:29,160 --> 00:05:31,280 No, no, no, para nada. No hay ningún inconveniente. 86 00:05:31,600 --> 00:05:33,740 Bueno, siendo así, Emma, ¿tú? 87 00:05:34,300 --> 00:05:36,280 No, está bien, me parece bien. 88 00:05:36,780 --> 00:05:40,420 Mañana entonces, dos de la tarde, señor Timoteo. Perfecto. 89 00:05:40,740 --> 00:05:42,680 Ok, yo lo acompaño. 90 00:05:43,160 --> 00:05:45,820 Nos vemos entonces mañana, señor Timoteo. 91 00:05:46,420 --> 00:05:47,420 Después. 92 00:05:47,940 --> 00:05:48,940 Hasta luego. 93 00:05:49,060 --> 00:05:50,640 Que le vaya muy bien, joven. 94 00:05:55,200 --> 00:05:58,520 ¿Qué tal? 95 00:06:07,000 --> 00:06:08,380 Ya debe estar por llegar. 96 00:06:10,260 --> 00:06:11,420 Digo que a las dos, ¿no? 97 00:06:12,200 --> 00:06:13,200 Ya son las dos. 98 00:06:15,480 --> 00:06:16,480 Hola, buenas. 99 00:06:16,880 --> 00:06:23,540 ¿Cómo están? Muy bien. Mi nombre es Lil Timoteo. Hoy soy su instructor de 100 00:06:23,540 --> 00:06:24,540 natación. Vale. 101 00:06:24,760 --> 00:06:27,500 Pues me habían comentado que necesitaban algunas clases. 102 00:06:27,960 --> 00:06:30,200 Ay, sí. Es que no sabemos nadar. 103 00:06:30,540 --> 00:06:35,620 Sí. Es muy fácil. Sí. Realmente el límite está en su cabeza. 104 00:06:36,420 --> 00:06:40,880 Bueno, por ahora vamos a ingresar a la piscina en lo que yo descargo mis cosas. 105 00:06:41,390 --> 00:06:44,510 Y ya me les dudo para explicarles algunas cositas. ¿Listo? Ok. 106 00:06:46,330 --> 00:06:48,930 Está como guapo, ¿no? 107 00:06:50,790 --> 00:06:51,790 Vamos. 108 00:06:55,370 --> 00:06:56,870 Está como lindo. Muy bien. 109 00:06:57,830 --> 00:07:02,950 Antes de arrancar la primera clase de natación, vamos a repasar los conceptos 110 00:07:02,950 --> 00:07:07,330 básicos muy importantes para la natación, como la actividad o varias 111 00:07:07,330 --> 00:07:11,960 cosas. Pero antes de iniciar... Me gustaría saber si tienen alguna pregunta 112 00:07:11,960 --> 00:07:14,800 que la hagan antes de iniciar. Eh, ¿tiene novia? 113 00:07:15,760 --> 00:07:19,340 No. No, pero para Natación. 114 00:07:19,800 --> 00:07:20,800 Ah. No, 115 00:07:21,660 --> 00:07:22,660 no, ninguna. 116 00:07:23,080 --> 00:07:24,080 Ah, no. 117 00:07:24,280 --> 00:07:26,280 Bueno, vamos a sacar esto. 118 00:07:27,800 --> 00:07:32,700 Muy bien, Inés. A ver, quiero ver el nivel de Natación. ¿Pero es cine? ¿Cómo 119 00:07:32,700 --> 00:07:33,700 vamos a atribuir? 120 00:07:34,240 --> 00:07:35,240 ¿Para nada? 121 00:07:35,760 --> 00:07:36,940 Así que... 122 00:07:53,200 --> 00:07:54,600 ¡Bien! 123 00:08:08,650 --> 00:08:15,470 Muy bien, viéndolas hacer una acción, ya descubrí cuáles son las valencias de 124 00:08:15,470 --> 00:08:16,470 cada una de ustedes. 125 00:08:16,990 --> 00:08:23,510 Así que, para empezar, y que no se les dificulte, vamos a 126 00:08:23,510 --> 00:08:26,510 practicar los ejercicios de respiración. ¿Listo? 127 00:08:26,770 --> 00:08:27,810 ¿En qué consiste? 128 00:08:28,110 --> 00:08:30,570 Van a llenarse de aire los pulmones, 129 00:08:31,330 --> 00:08:35,450 se van a sumergir en el agua, van a durar hasta lo que más puedan. ¿Listo? 130 00:08:36,270 --> 00:08:38,150 Eso como primer tratamiento. 131 00:08:38,490 --> 00:08:40,590 Vale, a partir de ahí seguiremos trabajando. 132 00:09:12,620 --> 00:09:17,900 Muy bien, muy bien lo que hiciste, pero hubo algo incorrecto. 133 00:09:19,020 --> 00:09:25,320 Yo puedo ir a la baña, porque tengo un funcionario y quiero ir a la baña. Sí, 134 00:09:25,360 --> 00:09:26,900 sí, vamos a ir a la baña, tranquila. 135 00:09:27,160 --> 00:09:28,740 Bueno. Vente, mi hija. 136 00:09:28,980 --> 00:09:30,780 Sí, porque me demoro. 137 00:09:33,100 --> 00:09:36,060 Ahora, vamos. 138 00:09:42,160 --> 00:09:43,740 ¿Viste que no fue difícil? 139 00:09:44,200 --> 00:09:49,540 Es algo, es un ejercicio muy sencillo. Sí, sí, me manchó. Pensé que era más 140 00:09:49,540 --> 00:09:50,920 difícil, la verdad. 141 00:09:51,300 --> 00:09:52,300 No, por supuesto. 142 00:09:52,360 --> 00:09:56,720 La natación es una disciplina muy hermosa. Y si realmente te apasiona y 143 00:09:56,720 --> 00:10:00,660 tomando las clases, la cuestión es que serías una de las mejores nadadoras. 144 00:10:01,080 --> 00:10:03,740 Hay muchas cosas que me apasionan, la verdad. 145 00:10:04,120 --> 00:10:05,120 ¿Qué? 146 00:10:05,880 --> 00:10:09,860 Y aparte de ser profesor de nadación, ¿qué más haces? 147 00:10:10,440 --> 00:10:13,100 Ah, aparte de nadar, a mí me gusta jugar pádel. 148 00:10:13,520 --> 00:10:17,460 He dedicado bastante tiempo a eso y soy bueno. 149 00:10:18,440 --> 00:10:20,680 Por eso tienes ese cuerpo. 150 00:10:21,540 --> 00:10:24,660 Sí, ¿no? El deporte. Mi vida es el deporte. 151 00:10:25,260 --> 00:10:26,360 ¿Haces mucho deporte? 152 00:10:26,600 --> 00:10:27,459 Por supuesto. 153 00:10:27,460 --> 00:10:29,600 Es de las mejores cosas que uno puede hacer. 154 00:10:30,620 --> 00:10:33,900 A mí también me gusta hacer ejercicio. Estas piernas... 155 00:10:34,440 --> 00:10:35,440 ¿Está tonificada? 156 00:10:36,540 --> 00:10:37,920 Sí, sí, por supuesto. 157 00:10:38,180 --> 00:10:39,340 Por supuesto que sí. 158 00:10:39,900 --> 00:10:44,780 Está como un limarano, ¿no crees? Está como lloviendo. 159 00:10:45,180 --> 00:10:46,099 ¿Qué atome? 160 00:10:46,100 --> 00:10:47,100 ¿Qué atome? 161 00:10:48,400 --> 00:10:49,400 ¿Qué atome? ¿Qué atome? 162 00:10:49,500 --> 00:10:50,980 ¿Qué atome? ¿Qué atome? ¿Qué atome? ¿Qué atome? 163 00:10:52,160 --> 00:10:53,160 ¿Qué atome? 164 00:10:53,940 --> 00:10:59,840 ¿Qué atome? 165 00:11:04,030 --> 00:11:04,689 ¿Qué hace? 166 00:11:04,690 --> 00:11:05,690 ¿Qué pasa? 167 00:11:06,210 --> 00:11:10,850 Ni ahí no puede venir, o Carlos, no, no, no, y no se encuentra aquí. 168 00:11:11,190 --> 00:11:12,190 ¿Qué pasa? 169 00:11:12,770 --> 00:11:13,770 ¿Qué pasa? 170 00:11:13,870 --> 00:11:14,870 ¿Qué pasa? 171 00:11:14,910 --> 00:11:16,050 ¿Qué pasa? 172 00:12:17,280 --> 00:12:18,540 ¿Qué vas a hacer? 173 00:12:33,230 --> 00:12:36,510 2, 3, 4, 5, 6, 174 00:12:37,250 --> 00:12:40,490 7, 175 00:12:43,270 --> 00:12:52,670 8. 176 00:13:25,690 --> 00:13:31,850 Muy bien, ahora para demostrar el movimiento de nada, vamos a poder 177 00:13:31,850 --> 00:13:35,230 empezar a tapotear con el dedito. 178 00:13:35,950 --> 00:13:36,950 Ok. 179 00:14:17,089 --> 00:14:20,770 Yo que venía, no me acuerdo qué era lo que iba a buscar. 180 00:14:26,310 --> 00:14:27,390 ¿Me invitaré? 181 00:14:27,970 --> 00:14:30,430 Sí, dime, profe. ¿Me puedes llegar a la maca? 182 00:14:30,730 --> 00:14:32,110 Sí, claro, profe. 183 00:14:42,910 --> 00:14:43,910 Toma, profe. Gracias. 184 00:14:56,040 --> 00:14:57,040 No, que acá no. 185 00:14:57,280 --> 00:14:58,740 ¿Qué tal llegué, Katy? 186 00:14:59,240 --> 00:15:00,240 ¿Y entonces? 187 00:15:02,080 --> 00:15:03,560 Eh, yo tengo una idea. 188 00:15:04,740 --> 00:15:06,000 Ok. Ven. 189 00:15:17,080 --> 00:15:18,080 Profe, perdón. 190 00:15:18,300 --> 00:15:19,480 Si te dan cuenta. 191 00:15:20,460 --> 00:15:22,040 Es que acá no me importa eso. 192 00:15:22,380 --> 00:15:24,180 Es que no había así con este traje. 193 00:15:26,820 --> 00:15:27,820 Mirka la tiene. 194 00:15:28,060 --> 00:15:29,420 Ay, sí, por favor. 195 00:16:29,710 --> 00:16:30,710 Gracias. 196 00:17:50,220 --> 00:17:51,220 ¿Qué pasa? 197 00:19:24,400 --> 00:19:25,400 Buenos. 198 00:19:52,840 --> 00:19:55,660 Profe, deme duro. Ah, ¿quiere que le duro? 199 00:19:58,440 --> 00:20:00,380 Sí, profe, deme duro. 200 00:20:04,280 --> 00:20:06,780 ¡Ay, profe, llámame el culo! 201 00:20:07,300 --> 00:20:08,300 ¡Ay, 202 00:20:08,880 --> 00:20:11,320 profe! ¡Ay, 203 00:20:12,560 --> 00:20:14,780 profe! ¿Qué pasa, gente? 204 00:20:50,320 --> 00:20:51,320 ¡Copi! 205 00:25:19,470 --> 00:25:20,790 Muchacha, ¿dónde se mete? 206 00:25:23,050 --> 00:25:24,170 ¿Dónde estará? 207 00:25:26,010 --> 00:25:27,010 ¿Emma? 208 00:25:28,450 --> 00:25:29,450 ¿Emma? 209 00:25:30,150 --> 00:25:31,150 ¿Emma? 210 00:25:31,870 --> 00:25:35,850 Y estas huellas... ¡Ah! Conducen al cuarto. 211 00:25:36,210 --> 00:25:39,450 Esta perra Emma se me adelantó, igual que la abrí. 212 00:25:41,810 --> 00:25:42,810 ¡Emma! 213 00:25:44,050 --> 00:25:45,290 ¡Profesor! ¿Qué están haciendo? 214 00:25:47,470 --> 00:25:48,590 ¿Qué están haciendo? 215 00:25:53,130 --> 00:25:56,210 la oportunidad y la aproveché, no me invitaron. ¿Qué? 216 00:25:58,030 --> 00:25:59,030 ¿Ahora? 217 00:25:59,910 --> 00:26:01,510 Vamos a jugar los tres. 218 00:26:02,830 --> 00:26:04,190 ¿En serio, Carlos? 219 00:26:08,010 --> 00:26:09,270 ¡Pero señora Cati! 220 00:26:09,550 --> 00:26:10,690 ¿Cuál señora Cati? 221 00:26:12,650 --> 00:26:13,830 ¡Ay, Cati! 222 00:28:15,850 --> 00:28:16,850 Ay. 223 00:28:25,690 --> 00:28:27,090 Ay. 224 00:29:01,930 --> 00:29:03,030 Línea preparada 225 00:37:28,010 --> 00:37:29,010 Se lo recomiendo. 15554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.