Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,420 --> 00:00:06,720
Este es nuestro secreto.
2
00:00:31,200 --> 00:00:32,920
No, amor, ese día fue terrible.
3
00:00:33,260 --> 00:00:35,260
Yo he podido suceder una tragedia.
4
00:00:36,680 --> 00:00:37,619
Sí, amor.
5
00:00:37,620 --> 00:00:42,180
Se me había olvidado contarte algo.
Resulta que yo estaba con Ema en la
6
00:00:42,180 --> 00:00:44,260
y Ema casi se ahoga, amor.
7
00:00:44,460 --> 00:00:48,600
Estaba ahí sola ahogándose, tragando
agua. ¿Y eso cuándo fue?
8
00:00:48,880 --> 00:00:53,120
Amor, ayer. Se me olvidó contarte porque
como yo estaba en el trabajo.
9
00:00:53,660 --> 00:00:59,840
Pero entonces, urgente toca todos tomar
clases de natación. Y yo tengo una idea.
10
00:01:00,880 --> 00:01:06,020
¿Cuál? Decirle al tío Niu. Él es
licenciado en educación, física y
11
00:01:06,020 --> 00:01:07,840
nos puede dar la clase.
12
00:01:08,380 --> 00:01:10,280
No, el tío Niu no.
13
00:01:11,380 --> 00:01:13,900
No, ese hijo de puta culo no.
14
00:01:15,120 --> 00:01:16,180
Entonces, ¿a quién?
15
00:01:16,480 --> 00:01:17,920
Hola, buenos días.
16
00:01:18,420 --> 00:01:20,340
Hola. Hola, buenos días.
17
00:01:20,620 --> 00:01:21,780
¿Cómo amaneció?
18
00:01:22,080 --> 00:01:24,220
Muy bien. Hola, Garrison.
19
00:01:24,460 --> 00:01:25,460
Hola, mi cielo.
20
00:01:25,620 --> 00:01:27,500
¿Cómo estás? Bien, ¿y tú?
21
00:01:27,700 --> 00:01:28,820
¿De qué hablan?
22
00:01:38,380 --> 00:01:40,900
Bueno, entonces, ¿a quién propone?
23
00:01:44,000 --> 00:01:47,840
Ay, sí, porque la otra vez casi me
ahogo, Gary.
24
00:01:48,640 --> 00:01:49,640
Bueno,
25
00:01:50,960 --> 00:01:55,140
resulta que yo estuve buscando y
encontré un productor súper calificado,
26
00:01:55,530 --> 00:01:59,990
Súper calificado. Entonces yo le dije
que viniera hoy para que lo conozca.
27
00:01:59,990 --> 00:02:03,310
si él viene hoy, no voy a alcanzar. No
me va a dar el tiempo.
28
00:02:03,630 --> 00:02:07,290
Amor, él va a venir solamente antes de
tu trabajo para que lo conozcas y
29
00:02:07,290 --> 00:02:09,190
podremos ver las clases de natación.
30
00:02:09,410 --> 00:02:14,150
Entonces mañana iniciamos las clases y
pues cualquier cosa nosotras empezamos y
31
00:02:14,150 --> 00:02:16,110
luego tú llegas y tomas tus clases.
32
00:02:16,350 --> 00:02:21,510
¡Ay, natación! Porque la verdad la otra
vez casi me ahogó. Yo no me nadaba.
33
00:02:22,750 --> 00:02:24,590
Bueno, si es así.
34
00:02:25,020 --> 00:02:26,020
Sí, hagámoslo.
35
00:02:26,160 --> 00:02:29,200
Vamos a nadar, vamos a aprender a nadar.
36
00:02:30,920 --> 00:02:31,920
Mi amor.
37
00:02:32,120 --> 00:02:33,120
Dime, mi amor.
38
00:02:33,420 --> 00:02:35,280
¿A qué hora quiero llegar este muchacho?
39
00:02:35,740 --> 00:02:37,760
Mi amor, a las dos de la tarde.
40
00:02:39,420 --> 00:02:40,720
Media hora tarde.
41
00:02:41,120 --> 00:02:45,240
Mi amor, pero cálmate, ya debe estar por
llegar, mi vida.
42
00:02:46,000 --> 00:02:49,080
No, no, no, no es lo justo, no me
parece.
43
00:02:49,360 --> 00:02:53,440
Ahora bien, ¿quién fue la que le gustó
el dato? ¿Dónde lo encontraron?
44
00:02:54,060 --> 00:02:58,060
Mi amor, a él me lo recomendó Leila, mi
Leila.
45
00:02:58,900 --> 00:02:59,900
¿Cuál Leila?
46
00:03:00,040 --> 00:03:05,760
Amor, Leila, Leila, la morena, la esposa
de Carmen, la morenita, la colona.
47
00:03:07,600 --> 00:03:08,600
Ella.
48
00:03:09,280 --> 00:03:12,280
Katy, pero usted no lo consiguió a ella.
No,
49
00:03:13,880 --> 00:03:14,880
nada, nada.
50
00:03:15,000 --> 00:03:17,540
Acá hablamos de la película Katy.
51
00:03:17,880 --> 00:03:18,880
Sí, amor.
52
00:03:19,790 --> 00:03:23,530
Bueno, ¿y qué dijo ella? ¿Qué le pareció
el instructor?
53
00:03:24,350 --> 00:03:29,510
Bueno, mi amor, mira, ella me lo
recomendó muy bien. Me dijo que le había
54
00:03:29,510 --> 00:03:33,870
súper bien con él, que había aprendido a
nadar, que era un muchacho muy atento,
55
00:03:33,870 --> 00:03:36,270
muy educado. Así que no te preocupes,
amor.
56
00:03:37,290 --> 00:03:38,790
¿Y cómo es el muchacho?
57
00:03:39,330 --> 00:03:43,550
Pues el muchacho es normal, un muchacho
normal, solamente que con mucha
58
00:03:43,550 --> 00:03:47,350
experiencia. Todas mis amigas han
aprendido a nadar con él.
59
00:03:48,459 --> 00:03:49,480
Ay, yo voy ahora.
60
00:03:49,820 --> 00:03:50,820
Sí, amor.
61
00:03:55,620 --> 00:03:56,620
Buenas. Hola, buenas.
62
00:03:56,880 --> 00:03:59,360
¿Aquí es para la clase de natación? Sí,
siga.
63
00:03:59,660 --> 00:04:00,660
Vale.
64
00:04:02,980 --> 00:04:03,980
Siga por acá.
65
00:04:09,780 --> 00:04:13,680
Buenas tardes. Buenas tardes. ¿Cómo le
va, joven? ¿Usted es el instructor?
66
00:04:14,940 --> 00:04:17,420
Sí, señor. Mi nombre es Liz Timoteo.
67
00:04:17,950 --> 00:04:19,310
Soy instructor de natación.
68
00:04:19,570 --> 00:04:22,670
Bueno, muchas gracias por venir. Siga
bien cuidado.
69
00:04:32,530 --> 00:04:36,130
Hágame un favor. La próxima vez no me
llegue tarde.
70
00:04:37,570 --> 00:04:38,630
Bien, más o menos.
71
00:04:39,190 --> 00:04:40,190
Bueno.
72
00:04:41,130 --> 00:04:42,810
Bien, mi cariño. ¿Cómo estás?
73
00:04:43,090 --> 00:04:44,930
Bien. Quiero que me explique algo.
74
00:04:45,680 --> 00:04:47,540
¿Qué horario son las clases?
75
00:04:48,820 --> 00:04:53,540
Bueno, señor Demian, para empezar, pues
yo realmente no tengo un horario
76
00:04:53,540 --> 00:04:57,280
establecido. Yo trabajo a la comodidad
de ellos.
77
00:04:57,560 --> 00:05:03,240
Ya sería desacomodar en los horarios y
yo no tendría ningún problema con eso.
78
00:05:04,720 --> 00:05:11,520
Bueno, en este caso me parecería bien,
amor, tipo 2 de la tarde, así tú
79
00:05:11,520 --> 00:05:13,580
sales de la oficina y vienes para acá.
80
00:05:13,880 --> 00:05:17,800
Entonces nosotras podríamos empezar
primero las clases y cuando mi esposo
81
00:05:17,800 --> 00:05:19,780
llegue, te unes a las clases, mi amor.
82
00:05:20,040 --> 00:05:25,900
¿Sí? ¿Te parece, verdad? Me parece bien
porque no me da tiempo para llegar. Yo
83
00:05:25,900 --> 00:05:26,960
voy llegando y al final.
84
00:05:27,540 --> 00:05:28,880
No hay inconveniente, ¿verdad?
85
00:05:29,160 --> 00:05:31,280
No, no, no, para nada. No hay ningún
inconveniente.
86
00:05:31,600 --> 00:05:33,740
Bueno, siendo así, Emma, ¿tú?
87
00:05:34,300 --> 00:05:36,280
No, está bien, me parece bien.
88
00:05:36,780 --> 00:05:40,420
Mañana entonces, dos de la tarde, señor
Timoteo. Perfecto.
89
00:05:40,740 --> 00:05:42,680
Ok, yo lo acompaño.
90
00:05:43,160 --> 00:05:45,820
Nos vemos entonces mañana, señor
Timoteo.
91
00:05:46,420 --> 00:05:47,420
Después.
92
00:05:47,940 --> 00:05:48,940
Hasta luego.
93
00:05:49,060 --> 00:05:50,640
Que le vaya muy bien, joven.
94
00:05:55,200 --> 00:05:58,520
¿Qué tal?
95
00:06:07,000 --> 00:06:08,380
Ya debe estar por llegar.
96
00:06:10,260 --> 00:06:11,420
Digo que a las dos, ¿no?
97
00:06:12,200 --> 00:06:13,200
Ya son las dos.
98
00:06:15,480 --> 00:06:16,480
Hola, buenas.
99
00:06:16,880 --> 00:06:23,540
¿Cómo están? Muy bien. Mi nombre es Lil
Timoteo. Hoy soy su instructor de
100
00:06:23,540 --> 00:06:24,540
natación. Vale.
101
00:06:24,760 --> 00:06:27,500
Pues me habían comentado que necesitaban
algunas clases.
102
00:06:27,960 --> 00:06:30,200
Ay, sí. Es que no sabemos nadar.
103
00:06:30,540 --> 00:06:35,620
Sí. Es muy fácil. Sí. Realmente el
límite está en su cabeza.
104
00:06:36,420 --> 00:06:40,880
Bueno, por ahora vamos a ingresar a la
piscina en lo que yo descargo mis cosas.
105
00:06:41,390 --> 00:06:44,510
Y ya me les dudo para explicarles
algunas cositas. ¿Listo? Ok.
106
00:06:46,330 --> 00:06:48,930
Está como guapo, ¿no?
107
00:06:50,790 --> 00:06:51,790
Vamos.
108
00:06:55,370 --> 00:06:56,870
Está como lindo. Muy bien.
109
00:06:57,830 --> 00:07:02,950
Antes de arrancar la primera clase de
natación, vamos a repasar los conceptos
110
00:07:02,950 --> 00:07:07,330
básicos muy importantes para la
natación, como la actividad o varias
111
00:07:07,330 --> 00:07:11,960
cosas. Pero antes de iniciar... Me
gustaría saber si tienen alguna pregunta
112
00:07:11,960 --> 00:07:14,800
que la hagan antes de iniciar. Eh,
¿tiene novia?
113
00:07:15,760 --> 00:07:19,340
No. No, pero para Natación.
114
00:07:19,800 --> 00:07:20,800
Ah. No,
115
00:07:21,660 --> 00:07:22,660
no, ninguna.
116
00:07:23,080 --> 00:07:24,080
Ah, no.
117
00:07:24,280 --> 00:07:26,280
Bueno, vamos a sacar esto.
118
00:07:27,800 --> 00:07:32,700
Muy bien, Inés. A ver, quiero ver el
nivel de Natación. ¿Pero es cine? ¿Cómo
119
00:07:32,700 --> 00:07:33,700
vamos a atribuir?
120
00:07:34,240 --> 00:07:35,240
¿Para nada?
121
00:07:35,760 --> 00:07:36,940
Así que...
122
00:07:53,200 --> 00:07:54,600
¡Bien!
123
00:08:08,650 --> 00:08:15,470
Muy bien, viéndolas hacer una acción, ya
descubrí cuáles son las valencias de
124
00:08:15,470 --> 00:08:16,470
cada una de ustedes.
125
00:08:16,990 --> 00:08:23,510
Así que, para empezar, y que no se les
dificulte, vamos a
126
00:08:23,510 --> 00:08:26,510
practicar los ejercicios de respiración.
¿Listo?
127
00:08:26,770 --> 00:08:27,810
¿En qué consiste?
128
00:08:28,110 --> 00:08:30,570
Van a llenarse de aire los pulmones,
129
00:08:31,330 --> 00:08:35,450
se van a sumergir en el agua, van a
durar hasta lo que más puedan. ¿Listo?
130
00:08:36,270 --> 00:08:38,150
Eso como primer tratamiento.
131
00:08:38,490 --> 00:08:40,590
Vale, a partir de ahí seguiremos
trabajando.
132
00:09:12,620 --> 00:09:17,900
Muy bien, muy bien lo que hiciste, pero
hubo algo incorrecto.
133
00:09:19,020 --> 00:09:25,320
Yo puedo ir a la baña, porque tengo un
funcionario y quiero ir a la baña. Sí,
134
00:09:25,360 --> 00:09:26,900
sí, vamos a ir a la baña, tranquila.
135
00:09:27,160 --> 00:09:28,740
Bueno. Vente, mi hija.
136
00:09:28,980 --> 00:09:30,780
Sí, porque me demoro.
137
00:09:33,100 --> 00:09:36,060
Ahora, vamos.
138
00:09:42,160 --> 00:09:43,740
¿Viste que no fue difícil?
139
00:09:44,200 --> 00:09:49,540
Es algo, es un ejercicio muy sencillo.
Sí, sí, me manchó. Pensé que era más
140
00:09:49,540 --> 00:09:50,920
difícil, la verdad.
141
00:09:51,300 --> 00:09:52,300
No, por supuesto.
142
00:09:52,360 --> 00:09:56,720
La natación es una disciplina muy
hermosa. Y si realmente te apasiona y
143
00:09:56,720 --> 00:10:00,660
tomando las clases, la cuestión es que
serías una de las mejores nadadoras.
144
00:10:01,080 --> 00:10:03,740
Hay muchas cosas que me apasionan, la
verdad.
145
00:10:04,120 --> 00:10:05,120
¿Qué?
146
00:10:05,880 --> 00:10:09,860
Y aparte de ser profesor de nadación,
¿qué más haces?
147
00:10:10,440 --> 00:10:13,100
Ah, aparte de nadar, a mí me gusta jugar
pádel.
148
00:10:13,520 --> 00:10:17,460
He dedicado bastante tiempo a eso y soy
bueno.
149
00:10:18,440 --> 00:10:20,680
Por eso tienes ese cuerpo.
150
00:10:21,540 --> 00:10:24,660
Sí, ¿no? El deporte. Mi vida es el
deporte.
151
00:10:25,260 --> 00:10:26,360
¿Haces mucho deporte?
152
00:10:26,600 --> 00:10:27,459
Por supuesto.
153
00:10:27,460 --> 00:10:29,600
Es de las mejores cosas que uno puede
hacer.
154
00:10:30,620 --> 00:10:33,900
A mí también me gusta hacer ejercicio.
Estas piernas...
155
00:10:34,440 --> 00:10:35,440
¿Está tonificada?
156
00:10:36,540 --> 00:10:37,920
Sí, sí, por supuesto.
157
00:10:38,180 --> 00:10:39,340
Por supuesto que sí.
158
00:10:39,900 --> 00:10:44,780
Está como un limarano, ¿no crees? Está
como lloviendo.
159
00:10:45,180 --> 00:10:46,099
¿Qué atome?
160
00:10:46,100 --> 00:10:47,100
¿Qué atome?
161
00:10:48,400 --> 00:10:49,400
¿Qué atome? ¿Qué atome?
162
00:10:49,500 --> 00:10:50,980
¿Qué atome? ¿Qué atome? ¿Qué atome? ¿Qué
atome?
163
00:10:52,160 --> 00:10:53,160
¿Qué atome?
164
00:10:53,940 --> 00:10:59,840
¿Qué atome?
165
00:11:04,030 --> 00:11:04,689
¿Qué hace?
166
00:11:04,690 --> 00:11:05,690
¿Qué pasa?
167
00:11:06,210 --> 00:11:10,850
Ni ahí no puede venir, o Carlos, no, no,
no, y no se encuentra aquí.
168
00:11:11,190 --> 00:11:12,190
¿Qué pasa?
169
00:11:12,770 --> 00:11:13,770
¿Qué pasa?
170
00:11:13,870 --> 00:11:14,870
¿Qué pasa?
171
00:11:14,910 --> 00:11:16,050
¿Qué pasa?
172
00:12:17,280 --> 00:12:18,540
¿Qué vas a hacer?
173
00:12:33,230 --> 00:12:36,510
2, 3, 4, 5, 6,
174
00:12:37,250 --> 00:12:40,490
7,
175
00:12:43,270 --> 00:12:52,670
8.
176
00:13:25,690 --> 00:13:31,850
Muy bien, ahora para demostrar el
movimiento de nada, vamos a poder
177
00:13:31,850 --> 00:13:35,230
empezar a tapotear con el dedito.
178
00:13:35,950 --> 00:13:36,950
Ok.
179
00:14:17,089 --> 00:14:20,770
Yo que venía, no me acuerdo qué era lo
que iba a buscar.
180
00:14:26,310 --> 00:14:27,390
¿Me invitaré?
181
00:14:27,970 --> 00:14:30,430
Sí, dime, profe. ¿Me puedes llegar a la
maca?
182
00:14:30,730 --> 00:14:32,110
Sí, claro, profe.
183
00:14:42,910 --> 00:14:43,910
Toma, profe. Gracias.
184
00:14:56,040 --> 00:14:57,040
No, que acá no.
185
00:14:57,280 --> 00:14:58,740
¿Qué tal llegué, Katy?
186
00:14:59,240 --> 00:15:00,240
¿Y entonces?
187
00:15:02,080 --> 00:15:03,560
Eh, yo tengo una idea.
188
00:15:04,740 --> 00:15:06,000
Ok. Ven.
189
00:15:17,080 --> 00:15:18,080
Profe, perdón.
190
00:15:18,300 --> 00:15:19,480
Si te dan cuenta.
191
00:15:20,460 --> 00:15:22,040
Es que acá no me importa eso.
192
00:15:22,380 --> 00:15:24,180
Es que no había así con este traje.
193
00:15:26,820 --> 00:15:27,820
Mirka la tiene.
194
00:15:28,060 --> 00:15:29,420
Ay, sí, por favor.
195
00:16:29,710 --> 00:16:30,710
Gracias.
196
00:17:50,220 --> 00:17:51,220
¿Qué pasa?
197
00:19:24,400 --> 00:19:25,400
Buenos.
198
00:19:52,840 --> 00:19:55,660
Profe, deme duro. Ah, ¿quiere que le
duro?
199
00:19:58,440 --> 00:20:00,380
Sí, profe, deme duro.
200
00:20:04,280 --> 00:20:06,780
¡Ay, profe, llámame el culo!
201
00:20:07,300 --> 00:20:08,300
¡Ay,
202
00:20:08,880 --> 00:20:11,320
profe! ¡Ay,
203
00:20:12,560 --> 00:20:14,780
profe! ¿Qué pasa, gente?
204
00:20:50,320 --> 00:20:51,320
¡Copi!
205
00:25:19,470 --> 00:25:20,790
Muchacha, ¿dónde se mete?
206
00:25:23,050 --> 00:25:24,170
¿Dónde estará?
207
00:25:26,010 --> 00:25:27,010
¿Emma?
208
00:25:28,450 --> 00:25:29,450
¿Emma?
209
00:25:30,150 --> 00:25:31,150
¿Emma?
210
00:25:31,870 --> 00:25:35,850
Y estas huellas... ¡Ah! Conducen al
cuarto.
211
00:25:36,210 --> 00:25:39,450
Esta perra Emma se me adelantó, igual
que la abrí.
212
00:25:41,810 --> 00:25:42,810
¡Emma!
213
00:25:44,050 --> 00:25:45,290
¡Profesor! ¿Qué están haciendo?
214
00:25:47,470 --> 00:25:48,590
¿Qué están haciendo?
215
00:25:53,130 --> 00:25:56,210
la oportunidad y la aproveché, no me
invitaron. ¿Qué?
216
00:25:58,030 --> 00:25:59,030
¿Ahora?
217
00:25:59,910 --> 00:26:01,510
Vamos a jugar los tres.
218
00:26:02,830 --> 00:26:04,190
¿En serio, Carlos?
219
00:26:08,010 --> 00:26:09,270
¡Pero señora Cati!
220
00:26:09,550 --> 00:26:10,690
¿Cuál señora Cati?
221
00:26:12,650 --> 00:26:13,830
¡Ay, Cati!
222
00:28:15,850 --> 00:28:16,850
Ay.
223
00:28:25,690 --> 00:28:27,090
Ay.
224
00:29:01,930 --> 00:29:03,030
Línea preparada
225
00:37:28,010 --> 00:37:29,010
Se lo recomiendo.
15554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.