All language subtitles for Birds of a Feather s06e14 Xmas Special - Christmas In Dreamland
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,780 --> 00:00:06,880
What'll I do when you are far
2
00:00:06,880 --> 00:00:12,380
away and I am blue?
3
00:00:13,100 --> 00:00:14,940
What'll I do?
4
00:00:47,660 --> 00:00:48,780
Sit down, Trace.
5
00:00:49,260 --> 00:00:50,900
Watching you is wearing me out.
6
00:00:51,760 --> 00:00:53,440
Relax, it's Christmas Eve.
7
00:00:53,680 --> 00:00:55,200
I know it's Christmas Eve.
8
00:00:55,480 --> 00:00:58,060
Looks like Santa Claus has crashed down
to this plane here.
9
00:00:58,740 --> 00:01:02,560
Don't do that present, Sharon. You're
supposed to clear up after, not leave
10
00:01:02,560 --> 00:01:03,560
of paper everywhere.
11
00:01:04,500 --> 00:01:06,140
I've still got to stuff the turkey.
12
00:01:06,400 --> 00:01:09,260
While you're a keep in front of the
telly, starving like a pig with sinus
13
00:01:09,260 --> 00:01:12,460
trouble, I'll be up to my arm picking a
turkey's jet seat.
14
00:01:13,020 --> 00:01:15,580
What a delightfully Dickensian image,
Tracy.
15
00:01:16,270 --> 00:01:17,710
She'd have it made into a Christmas
card.
16
00:01:18,890 --> 00:01:21,690
Why don't you tell Dawn to get a fur
jacksie and help you out?
17
00:01:22,270 --> 00:01:23,970
Me? No, I'm a guest.
18
00:01:24,770 --> 00:01:25,810
No, you ain't.
19
00:01:26,150 --> 00:01:30,590
You just barged in, uninvited, as usual.
I brought chocolates, and could you
20
00:01:30,590 --> 00:01:33,430
pass me one if your metabolism could
stand the strain?
21
00:01:34,670 --> 00:01:36,590
No, no, not the milk tray.
22
00:01:37,050 --> 00:01:40,390
My expensive Belgian chocolates from
Fortnum & Mason.
23
00:01:41,250 --> 00:01:42,430
Can't pass you one of them.
24
00:01:42,770 --> 00:01:43,770
Why not?
25
00:01:43,950 --> 00:01:44,950
I'll get them all.
26
00:01:46,220 --> 00:01:48,900
I thought Milk Tray would be right up
your alley, Dawn. Yes, well, then you're
27
00:01:48,900 --> 00:01:50,940
confusing me with one of your common
friends.
28
00:01:51,520 --> 00:01:52,780
Oh, I mean, because of the advert.
29
00:01:53,560 --> 00:01:57,120
No, I do not belong to the sing -along
-an -advert class myself.
30
00:01:57,860 --> 00:01:59,820
Oh, it's great, the Milk Tray advert.
31
00:02:00,600 --> 00:02:06,240
This gorgeous SAS -type hunk in figure
-hugging black lowers himself from an
32
00:02:06,240 --> 00:02:10,680
helicopter, abseils through your bedroom
window and then dumps half a pound of
33
00:02:10,680 --> 00:02:12,220
soft centres on your duvet cover.
34
00:02:12,580 --> 00:02:17,520
And then he strips down to his Calvin
Klein silk boxes, slides between my
35
00:02:17,520 --> 00:02:19,200
sheets and we walnut whip together.
36
00:02:19,580 --> 00:02:22,540
No, just these chocolates and legs it
out the window.
37
00:02:23,520 --> 00:02:26,420
And all because the lady loves milk
tray.
38
00:02:28,020 --> 00:02:32,500
Oh, Farrell used to buy me those
chocolates when we were first married.
39
00:02:32,500 --> 00:02:34,500
to lie in bed feeding them to each
other.
40
00:02:34,940 --> 00:02:36,860
Oh, it's going to start.
41
00:02:37,420 --> 00:02:38,420
What is?
42
00:02:38,500 --> 00:02:39,500
The depression.
43
00:02:40,060 --> 00:02:43,000
She gets it every bank holiday,
Christmas, birthdays.
44
00:02:43,690 --> 00:02:45,930
West Ham home game. He's not funny,
Sharon.
45
00:02:46,350 --> 00:02:49,050
Just don't feel a whole woman, not one
while Daryl's away.
46
00:02:49,610 --> 00:02:52,630
Really expected him to be out this year.
Thought he'd get parole easy.
47
00:02:52,890 --> 00:02:55,090
Release compassion at leave. He was
really confident.
48
00:02:55,490 --> 00:02:56,550
Never mind, Tracy.
49
00:02:57,130 --> 00:03:00,110
Perhaps you and Daryl will be reunited
next Christmas, eh?
50
00:03:00,870 --> 00:03:02,010
Yeah. Yeah.
51
00:03:02,250 --> 00:03:04,670
Be great, just the four of us. No.
52
00:03:05,890 --> 00:03:07,190
You, me, Daryl and Gough.
53
00:03:07,830 --> 00:03:10,410
Oh, not expecting Chris to get parole,
then?
54
00:03:10,970 --> 00:03:11,970
No.
55
00:03:12,150 --> 00:03:13,150
Well, he might.
56
00:03:13,690 --> 00:03:17,150
But then you might get voted Miss
International Chastity 1995.
57
00:03:19,830 --> 00:03:23,530
It don't matter whether he's in or out,
does it? Because I won't want him around
58
00:03:23,530 --> 00:03:26,910
anyway. Yes, well, come to that, Sharon.
Me and Daryl might not want you around
59
00:03:26,910 --> 00:03:28,590
on our first Christmas together again.
60
00:03:28,950 --> 00:03:30,030
We might want to be alone.
61
00:03:30,410 --> 00:03:32,430
Or we might go away, somewhere romantic.
62
00:03:33,350 --> 00:03:34,390
Oh, charming.
63
00:03:34,770 --> 00:03:38,150
No, it's understandable that two
lovebirds like Daryl and Tracy would
64
00:03:38,150 --> 00:03:43,070
find some sun -kissed hideaway in which
to rekindle their passion.
65
00:03:43,870 --> 00:03:44,870
Exactly, doll.
66
00:03:45,030 --> 00:03:47,250
Somewhere romantic, like Disneyland.
67
00:03:49,610 --> 00:03:50,610
Romantic?
68
00:03:50,910 --> 00:03:54,870
You, Daryl, and a failed actor dressed
as a giant duck in a sailor suit?
69
00:03:55,690 --> 00:03:56,790
Swap Chris for one.
70
00:03:57,070 --> 00:04:01,090
Yes, well, whatever you say about him,
Chris will be a free man one day.
71
00:04:01,750 --> 00:04:03,290
Are you trying to give me indigestion?
72
00:04:03,650 --> 00:04:06,550
Look, you're still married to him. I
mean, you're always threatening to
73
00:04:06,550 --> 00:04:09,870
him, but you're all math, aren't you? I
think she still wants him deep down.
74
00:04:10,250 --> 00:04:11,970
Yeah, about six feet deep down.
75
00:04:12,910 --> 00:04:14,870
He didn't expect to set up home again
with you.
76
00:04:15,190 --> 00:04:16,290
In his dreams.
77
00:04:16,670 --> 00:04:19,570
I think you should face that, Sharon.
You are still man and wife.
78
00:04:20,209 --> 00:04:23,090
This could be your last Christmas in
Chigwell.
79
00:04:24,650 --> 00:04:27,050
Luxuriating in Tracy's detached house.
80
00:04:27,630 --> 00:04:30,330
Living the life of... What's the word I
want?
81
00:04:30,690 --> 00:04:31,710
The life of Riley.
82
00:04:31,950 --> 00:04:32,950
The life of a parasite.
83
00:04:33,250 --> 00:04:34,250
I was going to say.
84
00:04:38,450 --> 00:04:41,790
And then, of course, at three o 'clock
tomorrow, we go to Windsor Castle for
85
00:04:41,790 --> 00:04:43,510
Queen's annual address to the
Commonwealth.
86
00:04:43,970 --> 00:04:46,870
And now... She'll be on the other side
and all.
87
00:04:47,730 --> 00:04:50,230
She'll get overexposed like that Tony
Slattery fella.
88
00:04:51,510 --> 00:04:54,490
Oh, what, mine? But if I had a family
like hers, I'd want to keep me head
89
00:04:54,610 --> 00:04:55,730
Did you see her in Moscow?
90
00:04:56,650 --> 00:04:58,350
Look like mum at CMA.
91
00:04:59,090 --> 00:05:01,870
Hey, Dawn, why are you passing the
kitchen? You know what I could do
92
00:05:01,870 --> 00:05:02,870
Body transplant?
93
00:05:03,630 --> 00:05:08,010
No. You can fetch us a nice cup of tea.
Oh, and a big slice of that death by
94
00:05:08,010 --> 00:05:09,010
chocolate cake.
95
00:05:09,230 --> 00:05:11,810
Feeling a bit peckish. Sharon, I'm not
your skiddy.
96
00:05:12,710 --> 00:05:13,990
You will be when I win the lottery.
97
00:05:35,850 --> 00:05:36,850
And the pot shell.
98
00:05:36,950 --> 00:05:38,730
Why aren't you using the dishwasher?
99
00:05:39,370 --> 00:05:41,430
Nah, I can't get the hang of it.
100
00:05:41,710 --> 00:05:45,030
Anyway, I like doing your china. It's so
delicate compared to my mugs.
101
00:05:45,350 --> 00:05:48,810
And it's the least I can do after all
you've done for me. Well, that's true.
102
00:05:49,150 --> 00:05:52,190
But what's the point of being stinking
rich if you can't help out your only
103
00:05:52,190 --> 00:05:53,190
sister?
104
00:05:53,510 --> 00:05:55,230
And you'd do the same for me, wouldn't
you?
105
00:05:55,670 --> 00:05:59,190
Ah, ah, ah, not with soapy hands. It's a
two -ply cashmere.
106
00:05:59,510 --> 00:06:00,510
Oops.
107
00:06:00,970 --> 00:06:01,970
Three cups, Tracy.
108
00:06:02,190 --> 00:06:03,470
David Emanuel's still here.
109
00:06:08,040 --> 00:06:08,959
King IV.
110
00:06:08,960 --> 00:06:12,080
We don't stand on ceremony here. This
isn't Buck House.
111
00:06:13,220 --> 00:06:15,980
I know. The royals are far easier to
please.
112
00:06:17,000 --> 00:06:20,420
Don't get on your high horse just
because you ran up Princess Di's dress.
113
00:06:21,080 --> 00:06:22,720
My aim is the last, eh?
114
00:06:25,240 --> 00:06:28,260
It's all right for them. They live in
Buckingham Palace.
115
00:06:28,840 --> 00:06:32,160
But my Chris's investiture is a big day
for me.
116
00:06:32,400 --> 00:06:33,760
I want to look my best.
117
00:06:34,260 --> 00:06:36,440
I want you to look your best, Sharon,
darling.
118
00:06:37,120 --> 00:06:43,020
But I just don't think skin -tight
leather does you any favours.
119
00:06:43,600 --> 00:06:47,060
Besides, your figure's hardly Jerry
Hall.
120
00:06:47,480 --> 00:06:48,800
More like the out -of -it -all.
121
00:06:52,800 --> 00:06:57,600
Oh, there's some suppressed hostility
there, if I'm not mistaken.
122
00:06:58,260 --> 00:07:01,620
I was only joking. Yeah, well, just
because you're a husband will never
123
00:07:01,620 --> 00:07:02,479
to anything.
124
00:07:02,480 --> 00:07:03,480
Yeah, all right.
125
00:07:03,710 --> 00:07:05,450
I own a raffle. Darryl will be the booby
prize.
126
00:07:05,870 --> 00:07:07,070
Oh, he might not be.
127
00:07:07,430 --> 00:07:09,650
He might be the bucket they put the
tickets in.
128
00:07:10,130 --> 00:07:11,130
Boo.
129
00:07:13,530 --> 00:07:17,650
I mean, it's not as if Chris and I
haven't tried to help. I hate to think
130
00:07:17,650 --> 00:07:20,110
much money we lost investing in Darryl's
fish farm.
131
00:07:20,390 --> 00:07:21,870
Yeah, all right. I've heard it all
before.
132
00:07:22,470 --> 00:07:25,250
I said it at the time. It was doomed
from the start.
133
00:07:25,990 --> 00:07:28,770
English people are never going to eat
goldfish.
134
00:07:30,110 --> 00:07:33,390
I thought it's all right for you. You've
got Chris earning money faster than you
135
00:07:33,390 --> 00:07:37,090
can spend it. And you've got that
wonderful support if Greek family of
136
00:07:37,870 --> 00:07:38,870
That's true.
137
00:07:39,010 --> 00:07:41,110
Greek men do make the best husbands.
138
00:07:41,890 --> 00:07:43,190
That's why the Queen's got one.
139
00:07:45,150 --> 00:07:47,610
Daryl and the Duke of Edinburgh have got
one thing in common.
140
00:07:47,870 --> 00:07:48,870
Oh, yes, what's that?
141
00:07:49,090 --> 00:07:51,630
No -one can remember the last time
either of them had a proper job.
142
00:07:53,090 --> 00:07:56,990
No, Tracey, your Daryl's never going to
get himself together unless you get some
143
00:07:56,990 --> 00:07:57,990
tough love.
144
00:07:58,920 --> 00:08:01,060
I ain't going in for all them handcuffs
and whips.
145
00:08:02,620 --> 00:08:03,720
No, no.
146
00:08:04,620 --> 00:08:06,700
Oprah was telling me about it at the
Emmys.
147
00:08:07,440 --> 00:08:09,560
Tough love is what they call it in the
States.
148
00:08:10,020 --> 00:08:14,480
You know, when you're hitched to a
compulsive gambler or a drunk or a
149
00:08:14,500 --> 00:08:20,500
you've got to say, I love you, but I'm
not going to make excuses for you no
150
00:08:20,500 --> 00:08:21,500
more.
151
00:08:21,600 --> 00:08:24,620
Don't sound like tough love to me.
Sounds more like tough shit. Well, it
152
00:08:24,620 --> 00:08:25,620
work.
153
00:08:25,880 --> 00:08:27,500
I mean, nothing else has.
154
00:08:28,700 --> 00:08:31,420
Maybe if you left Daryl, it would get
him off his backside.
155
00:08:32,539 --> 00:08:35,159
You could stay with Chris and I. He
wouldn't mind.
156
00:08:35,539 --> 00:08:37,000
Well, that's very nice of you, Cheryl.
157
00:08:37,220 --> 00:08:40,140
But Daryl's come up with this new scheme
that actually sounds promising.
158
00:08:40,520 --> 00:08:44,159
Forget it, Tracy. No, no, listen. You
know how knit cars are on the increase
159
00:08:44,159 --> 00:08:45,099
the time?
160
00:08:45,100 --> 00:08:46,200
They are with Daryl around.
161
00:08:46,560 --> 00:08:48,280
Oh, Cheryl, listen. No, Tracy.
162
00:08:49,220 --> 00:08:50,220
Don't tell me.
163
00:08:50,720 --> 00:08:55,080
Daryl wants us to finance a little
workshop where he can re -spray stolen
164
00:09:04,940 --> 00:09:06,440
the police, Mrs Theodoropoulos.
165
00:09:06,760 --> 00:09:09,280
Why, are you shoplifting again, have
you?
166
00:09:11,160 --> 00:09:13,540
The front gate is under siege again.
167
00:09:14,480 --> 00:09:16,420
Groupies as far as the eye can see.
168
00:09:16,880 --> 00:09:17,880
It's disgusting.
169
00:09:19,420 --> 00:09:22,620
The whole close smells of lust.
170
00:09:24,120 --> 00:09:25,720
Lighten up, Doreen.
171
00:09:26,100 --> 00:09:28,640
They're critic, loyal and faithful fans.
172
00:09:29,220 --> 00:09:30,940
I mean, they paid for all this.
173
00:09:31,260 --> 00:09:32,580
They go to the concert.
174
00:09:35,720 --> 00:09:39,220
The hate of the great unwashed masses
has always been a mystery to me.
175
00:09:40,260 --> 00:09:41,780
Doreen, you're such a snob.
176
00:09:42,060 --> 00:09:43,540
Here, Doreen, let me help you. No, no,
no.
177
00:09:44,160 --> 00:09:49,060
Really, Mrs. Tubbs, it is my job. I am
very adequately recompensed.
178
00:09:51,580 --> 00:09:56,240
Doreen, I don't want you to take this
the wrong way, but haven't you ever
179
00:09:56,240 --> 00:09:58,300
thought about letting your hair down?
180
00:09:58,580 --> 00:10:03,440
You know, finding yourself a young man
that can reach the parts wages cannot
181
00:10:03,440 --> 00:10:04,440
recompense?
182
00:10:09,390 --> 00:10:14,430
Because you are my employer, I do not
give you the right to question my moral
183
00:10:14,430 --> 00:10:15,430
code.
184
00:10:16,570 --> 00:10:20,450
I was brought up to believe that one
should preserve one's purity until
185
00:10:20,450 --> 00:10:21,450
marriage.
186
00:10:23,210 --> 00:10:25,030
But not until you collect a bus pass.
187
00:10:25,390 --> 00:10:27,290
No, I do not wish to discuss it.
188
00:10:28,330 --> 00:10:33,010
Mrs Theodopoulopoulos, tomorrow night I
will prepare beurre bourguignon.
189
00:10:33,470 --> 00:10:35,730
I will set the oven on the timer for
eight o 'clock.
190
00:10:36,430 --> 00:10:37,690
Where are you going to be then?
191
00:10:38,190 --> 00:10:39,190
Well, it is my birthday.
192
00:10:39,810 --> 00:10:42,090
If you recall, you did say I could have
it off.
193
00:10:42,690 --> 00:10:45,570
Oh, I knew she was an old goer, really.
194
00:10:46,310 --> 00:10:47,670
Got a hot date, have you, love?
195
00:10:48,150 --> 00:10:49,730
I am going to the Barbican.
196
00:10:50,350 --> 00:10:51,350
On my own.
197
00:10:51,870 --> 00:10:54,350
I have treated myself to a ticket for
Coriolanus.
198
00:10:54,730 --> 00:10:56,410
Oh, I like them Irish folk singers.
199
00:10:57,270 --> 00:10:58,670
No, it is a play by Shakespeare.
200
00:10:59,530 --> 00:11:00,530
A tragedy.
201
00:11:02,110 --> 00:11:03,310
I'll tell you what's a tragedy.
202
00:11:03,630 --> 00:11:04,850
Her life's a tragedy.
203
00:11:05,230 --> 00:11:07,550
Have you bought the poor old care
anything for her birthday?
204
00:11:08,110 --> 00:11:11,310
No, I usually give her a card with a
couple of hundred pounds in it.
205
00:11:11,790 --> 00:11:13,610
God knows what she spends it on.
206
00:11:14,290 --> 00:11:18,890
Bibles, surgical stockings, annual
subscription to what vacuum cleaner?
207
00:11:20,110 --> 00:11:21,390
Oh, bless her.
208
00:11:21,650 --> 00:11:24,670
I mean, don't you ever look at the poor
old car moving away and think to
209
00:11:24,670 --> 00:11:27,990
yourself, she could be quite presentable
if she went up west and had a total
210
00:11:27,990 --> 00:11:28,990
makeover?
211
00:11:29,330 --> 00:11:32,750
The Royal Naval Dockyard Devonport
couldn't make her over.
212
00:11:37,070 --> 00:11:38,650
Your meal ticket's arrived, darling.
213
00:11:39,950 --> 00:11:42,230
No, no, you've got to love me. I'll put
the gun in the down here.
214
00:11:44,610 --> 00:11:51,430
Are there stars out tonight? I don't
know if it's funny or bright.
215
00:11:51,610 --> 00:11:56,950
But I only have eyes for you, dear.
216
00:11:59,310 --> 00:12:05,630
I know you're trying for another baby,
but not in front of me, please.
217
00:12:08,460 --> 00:12:10,960
Don't get pregnant smoking, Doreen. Are
you sure?
218
00:12:11,720 --> 00:12:15,100
I mean, the nuns always said... Never
mind.
219
00:12:15,580 --> 00:12:19,420
You've got it wrong, Doreen. After all,
God invented sex.
220
00:12:20,060 --> 00:12:21,700
And what is more, he made it fun.
221
00:12:22,140 --> 00:12:23,140
Not my God.
222
00:12:23,920 --> 00:12:29,900
Well, maybe not. But my God is a joyous
God. In fact, my God is a Greek God.
223
00:12:30,520 --> 00:12:32,780
My husband's a Greek God.
224
00:12:33,520 --> 00:12:35,100
My husband's an old sod.
225
00:12:37,420 --> 00:12:41,240
If anybody wants me, I shall be in the
downstairs cloakroom throwing up.
226
00:12:42,360 --> 00:12:45,580
Here, Chris, Daryl asked me to tell you
about the scheme that he's dreamed up
227
00:12:45,580 --> 00:12:47,120
and... Ah, ah, forget it, Tracy.
228
00:12:47,860 --> 00:12:48,860
Tough love, remember?
229
00:12:49,180 --> 00:12:51,440
Hey, that's a good title for a scene,
eh?
230
00:12:52,060 --> 00:12:53,060
Tough love.
231
00:12:53,360 --> 00:12:54,920
I don't know how you figured them both.
232
00:12:55,400 --> 00:12:57,820
Well, like it said in the Financial
Times...
233
00:12:58,030 --> 00:12:59,550
You're the voice, I'm the brain.
234
00:13:00,350 --> 00:13:03,210
I don't know what Daryl's going to say
when he finds out his best mate won't
235
00:13:03,210 --> 00:13:03,969
even listen.
236
00:13:03,970 --> 00:13:05,090
I didn't say that.
237
00:13:05,430 --> 00:13:07,890
Christopher! Why, I don't know why I'm
in listening, darling.
238
00:13:08,670 --> 00:13:09,670
I'll tell you what.
239
00:13:09,830 --> 00:13:12,330
Why don't you and Daryl come round on
Saturday night for some sushi?
240
00:13:12,930 --> 00:13:15,870
Hey, I've invited a few friends round to
talk about the world tour.
241
00:13:16,490 --> 00:13:17,490
Christopher!
242
00:13:17,610 --> 00:13:18,610
Dory!
243
00:13:18,710 --> 00:13:19,990
Can you cook Japanese?
244
00:13:20,970 --> 00:13:24,150
Mr Theodopoulopoulos, I am cordon bleu
trained.
245
00:13:24,750 --> 00:13:28,690
I can cook all the world's great
cuisines. Well, you can't go Greek.
246
00:13:28,910 --> 00:13:30,470
I said great cuisines.
247
00:13:33,350 --> 00:13:37,490
All right. Instead of worrying about the
bald tyre, the blown exhaust, the dodgy
248
00:13:37,490 --> 00:13:39,770
brakes, how much for a moody MOT
certificate?
249
00:13:40,950 --> 00:13:41,950
Fifty?
250
00:13:42,690 --> 00:13:46,130
Look, I'll run to thirty -five, plus an
autographed picture of Chris Theodore
251
00:13:46,130 --> 00:13:47,290
for your old lady.
252
00:13:47,930 --> 00:13:49,530
Deal? Great.
253
00:13:49,750 --> 00:13:50,750
Be lucky.
254
00:13:59,069 --> 00:14:00,990
Good day at work, son. I must have
grumbled.
255
00:14:01,430 --> 00:14:03,570
Here, Dad, got you a nice stereo for the
Avenger.
256
00:14:03,950 --> 00:14:04,950
Only a score to you.
257
00:14:05,730 --> 00:14:07,710
Or you can have one with remote for 30.
258
00:14:08,070 --> 00:14:11,710
Or for 50, we can do your state of the
art with CD loader.
259
00:14:12,010 --> 00:14:13,810
Now, I hope you haven't been going round
nicking these.
260
00:14:14,090 --> 00:14:15,150
Of course I ain't, Dad.
261
00:14:15,410 --> 00:14:16,570
But I know a gang that can.
262
00:14:17,510 --> 00:14:18,510
Quick,
263
00:14:19,350 --> 00:14:20,630
put them in your bag. Your mum won't
understand.
264
00:14:23,130 --> 00:14:25,650
Oh, I think you at least managed to get
dressed today.
265
00:14:25,870 --> 00:14:26,970
Things are looking up.
266
00:14:27,280 --> 00:14:28,620
Garfield, lay the table.
267
00:14:30,800 --> 00:14:31,800
Done it.
268
00:14:33,040 --> 00:14:34,540
So, did you see Chris?
269
00:14:35,320 --> 00:14:36,640
He's invited us round Saturday.
270
00:14:36,880 --> 00:14:38,480
Put Sharon's nose right out of joint.
271
00:14:38,760 --> 00:14:40,460
I told him I only needed ten grand.
272
00:14:40,800 --> 00:14:42,860
He didn't go into detail. It's a bit
embarrassing.
273
00:14:43,200 --> 00:14:44,540
Why? He's loaded.
274
00:14:44,740 --> 00:14:48,020
Every time one of his records goes on
the radio, that's the pony in his
275
00:14:48,380 --> 00:14:50,860
Oh, maybe I should try and touch him for
twenty grand, then we can have an
276
00:14:50,860 --> 00:14:51,659
holiday and all.
277
00:14:51,660 --> 00:14:52,660
It's not a bad idea.
278
00:14:53,390 --> 00:14:57,330
I was joking, Daryl. I mean, fair dues.
They do lend us their beach house in
279
00:14:57,330 --> 00:15:00,250
Miami every year. Yeah, well, maybe this
year they'll lend us the fair and all.
280
00:15:01,590 --> 00:15:04,030
I just don't want to think we're both
liberty takers.
281
00:15:04,290 --> 00:15:05,289
What you talking about?
282
00:15:05,290 --> 00:15:06,770
Chris would be nothing today without me.
283
00:15:07,130 --> 00:15:09,010
Eh? How do you make that out, then?
284
00:15:09,290 --> 00:15:12,410
Well, when we was... No, all right.
285
00:15:12,750 --> 00:15:13,750
Don't matter. Forget it.
286
00:15:14,130 --> 00:15:15,410
What? What?
287
00:15:16,310 --> 00:15:17,109
All right.
288
00:15:17,110 --> 00:15:19,290
When we was kids, Chris was always
singing.
289
00:15:19,730 --> 00:15:21,870
And one day, I said to him, me...
290
00:15:22,140 --> 00:15:25,020
You know what, Chris? You've got a
bloody good voice. You ought to do that
291
00:15:25,020 --> 00:15:26,020
living.
292
00:15:27,520 --> 00:15:30,320
Ah, well, well, that explains his
success.
293
00:15:30,740 --> 00:15:33,100
God, I'm surprised they haven't put you
up for the OBE instead of him.
294
00:15:33,340 --> 00:15:34,340
You're not wrong, son.
295
00:15:34,560 --> 00:15:38,020
Of course, if you went out and got
yourself a job, somewhere where you go
296
00:15:38,020 --> 00:15:41,520
day and work, and then they give you
money every Friday, it wouldn't be so
297
00:15:41,520 --> 00:15:43,800
for my sister to keep slagging you off.
Forget it, Tracey.
298
00:15:44,120 --> 00:15:46,860
I'm not going to change my life's plan
for your stuck -up sister.
299
00:15:47,200 --> 00:15:49,260
I've said it before, and I'll say it
again.
300
00:15:49,820 --> 00:15:51,040
Jobs are for losers.
301
00:15:51,680 --> 00:15:52,860
But we are losers, Dad.
302
00:15:57,080 --> 00:15:58,440
Right, last bit now.
303
00:15:58,720 --> 00:15:59,800
Right, me first.
304
00:16:02,020 --> 00:16:05,040
I've got you to hold my hand.
305
00:16:05,260 --> 00:16:07,440
I've got you to wander.
306
00:16:08,400 --> 00:16:11,180
I've got you to walk with me.
307
00:16:11,440 --> 00:16:13,880
I've got you to talk to me.
308
00:16:14,660 --> 00:16:17,400
I've got you to kiss goodnight.
309
00:16:17,800 --> 00:16:20,640
I've got you to hold me tight.
310
00:16:28,120 --> 00:16:29,620
Lovely. Last part now.
311
00:16:29,920 --> 00:16:30,920
Here we go.
312
00:16:33,200 --> 00:16:36,540
I've got you there.
313
00:16:45,240 --> 00:16:47,800
Well, what do you think?
314
00:16:48,160 --> 00:16:49,200
Record it as a duet?
315
00:16:49,560 --> 00:16:50,860
With my voice?
316
00:16:51,100 --> 00:16:52,100
Well, why not?
317
00:16:53,160 --> 00:16:55,480
Look, we can get your voice in a tune
with a simple computer program.
318
00:16:57,160 --> 00:17:03,020
You know, computers can do anything
except make you even more desirable.
319
00:17:04,099 --> 00:17:06,540
Oh, Chrissie.
320
00:17:09,400 --> 00:17:11,619
Of course, Madonna will be upset.
321
00:17:12,940 --> 00:17:15,300
She was really looking forward to
working with you.
322
00:17:15,500 --> 00:17:17,700
Yeah, I don't like letting a poor girl
down.
323
00:17:18,140 --> 00:17:19,319
I did promise her.
324
00:17:19,560 --> 00:17:22,200
Yeah, well, you're too generous, Chris.
325
00:17:22,670 --> 00:17:24,650
Good job you got me to look after the
business side.
326
00:17:25,190 --> 00:17:28,490
Well, the Queen is honouring me for our
charity work.
327
00:17:29,210 --> 00:17:31,870
Yes, well, there's charity work and
there's liberty takers.
328
00:17:32,470 --> 00:17:36,330
Now, you're not going to have a go at me
again about poor old Daryl, are you?
329
00:17:37,170 --> 00:17:41,030
But the sort of cash he wants is a drop
in the ocean compared to one of my
330
00:17:41,030 --> 00:17:42,030
monthly royalty checks.
331
00:17:42,470 --> 00:17:44,810
Any drop would be wasted on Daryl.
332
00:17:46,290 --> 00:17:50,990
He'll probably lose it playing pitch and
toss with some lowlifes round the back
333
00:17:50,990 --> 00:17:51,990
of the DSS.
334
00:17:52,660 --> 00:17:55,660
Now, don't you go knocking the back of
the DSS.
335
00:17:56,440 --> 00:18:02,320
We had our first grope round the back of
the DSS.
336
00:18:03,560 --> 00:18:05,840
Remember. How could I forget?
337
00:18:06,300 --> 00:18:09,240
It was the most romantic moment of my
life.
338
00:18:10,500 --> 00:18:14,820
It just upsets me seeing Tracy being
dragged down to Daryl's level.
339
00:18:15,320 --> 00:18:17,260
Why doesn't she kick him into touch?
340
00:18:17,700 --> 00:18:19,400
She'd easily find another man.
341
00:18:21,680 --> 00:18:23,540
that friend of yours who found her
attractive?
342
00:18:24,160 --> 00:18:25,160
Phil Collins.
343
00:18:26,820 --> 00:18:27,820
That's the one.
344
00:18:28,060 --> 00:18:33,920
I mean, he may be a slaphead, but... I
mean, the money makes up for it.
345
00:18:34,820 --> 00:18:39,340
But no, she just wants Daryl. God knows
why. Come on, babe.
346
00:18:39,740 --> 00:18:42,220
Now, me and Daryl go back a long way
together.
347
00:18:42,500 --> 00:18:43,500
Remember?
348
00:18:43,820 --> 00:18:44,820
I know.
349
00:18:45,500 --> 00:18:49,880
It's just that sometimes I think he must
have some dirt on you, the way you keep
350
00:18:49,880 --> 00:18:50,880
bailing him out.
351
00:18:51,560 --> 00:18:52,600
Do it on me.
352
00:18:56,960 --> 00:18:58,480
Oh, Mr. Clean.
353
00:18:59,820 --> 00:19:02,180
Compared to me, Cliff's one of the sex
pistols.
354
00:19:16,720 --> 00:19:19,060
This would be nice for Saturday,
wouldn't it? For your dinner party.
355
00:19:19,360 --> 00:19:20,400
And it is me, isn't it?
356
00:19:21,040 --> 00:19:23,640
It's rather low -cut, Mrs Stubbs.
357
00:19:24,300 --> 00:19:26,980
I mean, if you lean forward over
pudding, people will be able to see your
358
00:19:26,980 --> 00:19:27,919
'oeuvres.
359
00:19:27,920 --> 00:19:28,920
Don't listen to her.
360
00:19:29,440 --> 00:19:33,480
If she sees a nun whose habit doesn't
scrape the pavement, she hisses slut.
361
00:19:34,740 --> 00:19:35,740
I am tempted.
362
00:19:35,920 --> 00:19:38,940
And if only £19 .95 must be left over
from the sale.
363
00:19:39,640 --> 00:19:42,220
Actually, it's £1 ,995.
364
00:19:43,920 --> 00:19:44,920
Oh, pop.
365
00:19:45,480 --> 00:19:46,480
Is that all?
366
00:19:46,800 --> 00:19:48,720
All? It's obscene.
367
00:19:49,040 --> 00:19:51,020
£2 ,000 for that little frock?
368
00:19:51,400 --> 00:19:54,460
You could supply five African villages
with fresh water for that.
369
00:19:54,820 --> 00:19:59,280
You could immunise 800 Cambodians
against beriberi. Or we could have your
370
00:19:59,280 --> 00:20:00,280
sewn up on bupa.
371
00:20:01,500 --> 00:20:06,200
Mrs Theodoglopidis, it is bad enough
you're peremptorily cancelling my day
372
00:20:06,300 --> 00:20:09,440
and I have to trail round the shop
carrying your purchases without... Oh,
373
00:20:09,440 --> 00:20:11,580
stop moaning, Doreen, darling.
374
00:20:12,440 --> 00:20:13,480
It's your birthday.
375
00:20:14,480 --> 00:20:15,580
I'm in a generous mood.
376
00:20:16,080 --> 00:20:17,440
Anything here catch your eye?
377
00:20:18,380 --> 00:20:20,080
Yes. The exit.
378
00:20:20,840 --> 00:20:24,180
Oh, go on, door. Take the plunge. You're
only old once.
379
00:20:24,900 --> 00:20:29,340
Yes. It's not your fault. You're a
sexless, shrivelled -up old virgin, is
380
00:20:32,360 --> 00:20:36,820
It is very generous of you, but the
clothes in here are hardly my style.
381
00:20:37,580 --> 00:20:40,140
That's because your style went out when
Queen Victoria died.
382
00:20:44,230 --> 00:20:45,530
Oh, that's nice.
383
00:20:46,510 --> 00:20:51,670
Now, I don't usually bother with off the
peg myself, but... Oh, it's gorgeous.
384
00:20:52,150 --> 00:20:54,650
You'll look just like that Julia Roberts
in Pretty Woman in that.
385
00:20:55,570 --> 00:20:57,870
Doreen, deal with it.
386
00:21:13,390 --> 00:21:14,550
Chris's greatest hits.
387
00:21:14,930 --> 00:21:18,230
He'll announce that the proceeds of the
new single are going to charity.
388
00:21:18,650 --> 00:21:21,250
Then you do three encores and back to
the helicopter.
389
00:21:21,650 --> 00:21:22,650
Okay?
390
00:21:24,150 --> 00:21:25,650
What's this concert night up in, Chris?
391
00:21:25,990 --> 00:21:27,010
The Prince's Trust.
392
00:21:27,410 --> 00:21:28,610
It's all notice, isn't it?
393
00:21:29,470 --> 00:21:32,150
We're just helping out because Pavarotti
fell through.
394
00:21:32,510 --> 00:21:33,750
What, was he ill or something?
395
00:21:34,470 --> 00:21:37,090
No, he was on stage rehearsing and he
just fell through.
396
00:21:41,400 --> 00:21:44,480
Everything satisfactory, Mrs
Theodopolopoulos. Not bad.
397
00:21:46,380 --> 00:21:47,380
What's that smell?
398
00:21:48,780 --> 00:21:49,780
Daryl. Sorry.
399
00:21:51,040 --> 00:21:52,520
Vampyra by Don Carlos.
400
00:21:52,980 --> 00:21:53,980
It's a free world.
401
00:21:54,940 --> 00:21:57,880
It's my perfume. It's £200 a bottle.
402
00:21:59,080 --> 00:22:03,320
And those earrings are oddly reminiscent
of a pair I didn't see in my jewellery
403
00:22:03,320 --> 00:22:04,320
box this evening.
404
00:22:04,360 --> 00:22:06,400
Well, you're always nagging me to make
the best of myself.
405
00:22:07,210 --> 00:22:09,910
Just wanting to make a good impression
on your friends.
406
00:22:10,210 --> 00:22:13,230
You couldn't make a good impression on
my friends if you sat on them.
407
00:22:13,430 --> 00:22:14,430
I wouldn't say that.
408
00:22:16,430 --> 00:22:18,590
Everything satisfactory, Mr Winner.
409
00:22:19,050 --> 00:22:20,370
Absolutely excellent, my dear.
410
00:22:20,730 --> 00:22:23,830
And I should know, I've walked out of
more restaurants than you've had cold
411
00:22:23,830 --> 00:22:24,830
dinner.
412
00:22:26,670 --> 00:22:27,950
More Pouligny Montrachet?
413
00:22:28,430 --> 00:22:30,710
Oh, well, I suppose so. You haven't got
any wine left.
414
00:22:33,230 --> 00:22:34,970
I have to say, Doreen...
415
00:22:35,400 --> 00:22:36,760
The sushi was superb.
416
00:22:37,160 --> 00:22:41,480
Yeah, mine was cooked to a T. Well,
thank you, kind sir.
417
00:22:41,860 --> 00:22:43,480
Mine weren't cooked, it was raw.
418
00:22:44,860 --> 00:22:46,500
Doreen! Kitchen.
419
00:22:47,960 --> 00:22:50,900
You know,
420
00:22:53,200 --> 00:22:57,540
Chris, like me, you have the most
extraordinary personal charm.
421
00:23:00,040 --> 00:23:01,480
He's trying to borrow money.
422
00:23:02,040 --> 00:23:05,800
Au contraire, my dear, I'm trying to
persuade your husband to star in my new
423
00:23:05,800 --> 00:23:08,440
movie. Oh, I don't know, Mickey.
424
00:23:08,720 --> 00:23:11,940
I mean, you know, I've got no training.
I'm a singer.
425
00:23:12,340 --> 00:23:15,560
Any business propositions, come to me,
Mickey. Not Chris.
426
00:23:15,980 --> 00:23:17,180
He'll say yes to anything.
427
00:23:17,480 --> 00:23:18,760
He can sing the theme song.
428
00:23:19,060 --> 00:23:20,120
What about the money?
429
00:23:21,700 --> 00:23:22,700
Five million?
430
00:23:23,020 --> 00:23:24,020
Five?
431
00:23:24,200 --> 00:23:25,900
Arnie gets ten. All right, ten.
432
00:23:26,700 --> 00:23:28,100
And ten percent of the growth?
433
00:23:28,420 --> 00:23:29,420
Done.
434
00:23:29,900 --> 00:23:30,980
And director approval.
435
00:23:31,380 --> 00:23:34,280
Chris could have any director he likes,
as long as it's me.
436
00:23:36,800 --> 00:23:39,620
Ladies, shall we leave the boys to their
small talk?
437
00:23:40,400 --> 00:23:41,400
Now's my chance.
438
00:23:44,960 --> 00:23:46,940
Chris, I want you to have a quick word.
439
00:23:47,600 --> 00:23:51,860
Chris, Chris, you have got to do this
film, please. I need it to relaunch my
440
00:23:51,860 --> 00:23:55,400
career. All right, I'll do it. Just stop
creasing the lapel.
441
00:23:55,660 --> 00:23:56,660
Oh, Chris!
442
00:23:56,840 --> 00:23:58,980
Chris! Have a cigar.
443
00:23:59,600 --> 00:24:01,780
Oh. Have them all keep the case. Oh.
444
00:24:02,000 --> 00:24:05,440
Anyhow, I've got a dynamite business
proposition for you. What? You getting
445
00:24:05,440 --> 00:24:08,140
the demolition game, then? It's a car
science search. You know about car
446
00:24:08,140 --> 00:24:09,240
trackers? Of course.
447
00:24:09,640 --> 00:24:10,960
I've got one on the Lamborghini.
448
00:24:11,180 --> 00:24:12,840
Well, I wouldn't need one. I have a
driver.
449
00:24:13,260 --> 00:24:14,500
Well, I suppose you need Nick the car.
450
00:24:14,860 --> 00:24:15,920
I'd use one of the others.
451
00:24:16,280 --> 00:24:18,520
Cars? I wouldn't try. Oh, God. Oh,
452
00:24:20,840 --> 00:24:22,360
little millionaire shug now. Yeah.
453
00:24:22,800 --> 00:24:23,800
I'm wetting myself.
454
00:24:24,160 --> 00:24:26,080
Look, the thing is...
455
00:24:26,320 --> 00:24:30,220
Your average rich tosser like that
Michael Winner will pay over 500 notes
456
00:24:30,220 --> 00:24:31,159
proper car tracker.
457
00:24:31,160 --> 00:24:32,160
As much as that.
458
00:24:32,380 --> 00:24:33,380
Oh.
459
00:24:33,540 --> 00:24:34,540
Look,
460
00:24:35,920 --> 00:24:41,280
where was I? Yeah, your genuine car
tracker costs 500 quid. But I've worked
461
00:24:41,280 --> 00:24:45,640
a way I can install them for 100 apiece.
Oh, how's that then? Well, you get a
462
00:24:45,640 --> 00:24:49,160
matchbox, bind it up in insulating tape,
stick it to the chassis somewhere,
463
00:24:49,380 --> 00:24:51,080
bingo. Hang about.
464
00:24:51,540 --> 00:24:54,040
What use is an empty matchbox if the car
gets nicked?
465
00:24:54,540 --> 00:24:55,540
What's that got to do with it?
466
00:24:56,220 --> 00:24:57,980
What do you mean?
467
00:24:58,380 --> 00:25:01,000
Look, I'd lend you the money if it was
legitimate.
468
00:25:01,620 --> 00:25:05,580
But I am getting honoured by Her Majesty
the Queen next week.
469
00:25:06,220 --> 00:25:08,120
I have to stick to the straight and
narrow.
470
00:25:08,560 --> 00:25:09,560
You understand.
471
00:25:10,340 --> 00:25:11,340
Yeah, of course.
472
00:25:11,880 --> 00:25:12,880
Don't worry about it.
473
00:25:13,680 --> 00:25:16,580
Right. Well, I think it's time we joined
the ladies, gentlemen.
474
00:25:17,360 --> 00:25:18,360
You can come as well, Mickey.
475
00:25:21,680 --> 00:25:22,680
Yeah.
476
00:25:22,990 --> 00:25:26,270
I want the limo at the stage door by 11
.30. No later.
477
00:25:27,410 --> 00:25:29,170
Oh, please, shall I? I'm desperate.
478
00:25:29,430 --> 00:25:31,050
I don't know what Daryl's going to do.
479
00:25:31,730 --> 00:25:36,010
Tracey, I did not become businesswoman
of the year by chucking money at losers.
480
00:25:37,010 --> 00:25:41,790
Like I said to Robert Maxwell, I said,
Bob, you've made your bed, you've got to
481
00:25:41,790 --> 00:25:42,790
lie on it.
482
00:25:43,110 --> 00:25:44,530
And boy, did he lie.
483
00:25:45,770 --> 00:25:49,650
Look, if Daryl could come up with an
honest scheme... Honest schemes aren't
484
00:25:49,650 --> 00:25:50,650
Daryl's strong point.
485
00:25:53,920 --> 00:25:54,920
Yes.
486
00:25:55,380 --> 00:25:57,480
No, my housekeeper's out at present.
487
00:25:58,500 --> 00:25:59,800
I've got the list somewhere.
488
00:26:00,060 --> 00:26:01,800
Tracy, quick, come on.
489
00:26:02,720 --> 00:26:03,720
Thank you.
490
00:26:04,400 --> 00:26:06,360
Ready? OK, right.
491
00:26:06,580 --> 00:26:08,720
A dozen lobsters, big ones.
492
00:26:09,360 --> 00:26:12,340
Eight pounds of fillet steak, haunch of
venison.
493
00:26:12,800 --> 00:26:15,480
Five boxes of quail's eggs in aspic.
494
00:26:16,060 --> 00:26:17,660
Lovely to nibble between meals.
495
00:26:18,120 --> 00:26:20,640
Yeah. And a couple of crates of
champagne.
496
00:26:21,450 --> 00:26:23,150
Oh, and make sure it's the 82.
497
00:26:23,990 --> 00:26:26,050
The last lot you sent was non -vintage.
498
00:26:26,430 --> 00:26:28,050
Yeah, we had to bath in it.
499
00:26:30,270 --> 00:26:33,290
You love rubbing my nose in it, don't
you?
500
00:26:33,490 --> 00:26:35,550
Did you arrange for them to ring while I
was here?
501
00:26:35,890 --> 00:26:38,150
Don't be stupid, Tracy. They ring every
day.
502
00:26:39,170 --> 00:26:41,130
You really think you're big, though,
don't you?
503
00:26:41,610 --> 00:26:45,570
Look, when the van comes, I'll give you
a couple of lobsters to take home, all
504
00:26:45,570 --> 00:26:47,450
right? I haven't even got a fish tank.
505
00:26:51,470 --> 00:26:54,050
Please show. I mean, what have I got to
look forward to, eh?
506
00:26:54,550 --> 00:26:55,850
Besides Daryl's funeral?
507
00:26:57,690 --> 00:27:00,550
Look, why don't you come up the palace
with us?
508
00:27:00,910 --> 00:27:02,290
I don't fancy going dancing.
509
00:27:04,450 --> 00:27:05,450
No!
510
00:27:06,330 --> 00:27:08,990
Buckingham Palace, when Chris gets his
OBE next week.
511
00:27:09,770 --> 00:27:11,310
Buckeye? Really?
512
00:27:12,350 --> 00:27:13,550
But what about Daryl?
513
00:27:14,470 --> 00:27:15,910
Sorry, Tracy, there's only one place.
514
00:27:16,450 --> 00:27:17,470
Thank God for that.
515
00:27:17,730 --> 00:27:19,150
He'll probably try and nick the crown
jewels.
516
00:27:20,490 --> 00:27:21,490
That's Chris, eh?
517
00:27:22,210 --> 00:27:23,390
After all I've done for him.
518
00:27:25,510 --> 00:27:27,150
I would have set us up for life, you
know.
519
00:27:27,430 --> 00:27:28,690
We would have been nearly legit.
520
00:27:29,570 --> 00:27:31,110
Can you be nearly legit?
521
00:27:31,510 --> 00:27:32,510
Of course.
522
00:27:32,530 --> 00:27:35,130
That's when you know you're at it, but
everyone else thinks you're a pillar of
523
00:27:35,130 --> 00:27:36,009
the community.
524
00:27:36,010 --> 00:27:37,010
Oh, what, like the government?
525
00:27:37,970 --> 00:27:38,970
You're learning, son.
526
00:27:39,410 --> 00:27:40,530
Yeah, I can lend you 500.
527
00:27:40,870 --> 00:27:42,650
The cast area business is doing great.
528
00:27:42,910 --> 00:27:46,330
In fact, we're thinking of moving into
proper tellies, iPhiles, videos and
529
00:27:46,330 --> 00:27:48,530
things. Of course, it'll mean investing
in new equipment.
530
00:27:48,870 --> 00:27:49,870
Ladder, crowbar.
531
00:27:50,439 --> 00:27:51,439
Balaclava helmet.
532
00:27:52,100 --> 00:27:54,740
No, I don't want no son of mine involved
in housebreaking.
533
00:27:55,600 --> 00:27:58,780
Cars is different. I mean, you're out of
doors, you get the exercise, fresh air.
534
00:28:00,100 --> 00:28:01,740
It's easy to have it around your toes.
535
00:28:01,980 --> 00:28:03,320
You've got a brain on you, Garfield.
536
00:28:03,540 --> 00:28:07,200
Those two years in local authority
secure accommodation were not wasted.
537
00:28:08,060 --> 00:28:10,020
You thought about asking the bank or the
building society?
538
00:28:11,140 --> 00:28:12,180
I'll be silly, son.
539
00:28:12,540 --> 00:28:13,920
What bank's going to lend me money?
540
00:28:14,460 --> 00:28:16,080
Well, I don't know to who you ask, do
you?
541
00:28:23,920 --> 00:28:30,600
say I love you and I mean
542
00:28:30,600 --> 00:28:34,900
it from the bottom of my heart
543
00:29:03,350 --> 00:29:06,090
Stray cats are always following him
home. Oh, Mr. Stuff, please.
544
00:29:06,690 --> 00:29:08,650
Show some respect for a superstar.
545
00:29:09,250 --> 00:29:13,030
All right. Now, listen, we'd like to
finish off tonight with my... No, no,
546
00:29:13,030 --> 00:29:13,849
got to finish off.
547
00:29:13,850 --> 00:29:18,390
With my latest single written by my
very, very dear friend, the one and
548
00:30:11,400 --> 00:30:12,800
Yeah, it was Terminator 4.
549
00:30:13,540 --> 00:30:15,660
And she's wearing my new dress.
550
00:30:53,320 --> 00:30:54,320
Do you want to hear it?
551
00:30:54,420 --> 00:30:56,040
I've got a better idea.
552
00:30:56,500 --> 00:30:59,380
Why don't we try it out? You know, role
-play it.
553
00:30:59,980 --> 00:31:01,020
Sounds a bit puffer to me.
554
00:31:01,480 --> 00:31:04,220
No, we was always doing role -plays at
the Youth Custody Centre.
555
00:31:04,700 --> 00:31:08,060
That's how I learnt how to talk my way
into old ladies' flats posing as a meter
556
00:31:08,060 --> 00:31:09,059
reader.
557
00:31:09,060 --> 00:31:09,799
Come on.
558
00:31:09,800 --> 00:31:11,660
You be you, Dad, and I'll be the bank
manager.
559
00:31:12,480 --> 00:31:13,480
Morning, sir.
560
00:31:13,900 --> 00:31:14,900
Hey.
561
00:31:15,220 --> 00:31:16,220
Oh, you've started.
562
00:31:17,760 --> 00:31:19,460
Yes, well, er, good morning.
563
00:31:19,900 --> 00:31:23,520
I'd like to talk about borrowing £10
,000 to invest in a high -tech business
564
00:31:23,520 --> 00:31:25,300
venture in a growth area.
565
00:31:27,420 --> 00:31:28,420
Chris?
566
00:31:29,540 --> 00:31:30,540
Chris!
567
00:31:32,720 --> 00:31:35,500
Damn. Must have gone to the VIP bar
already.
568
00:31:35,960 --> 00:31:37,660
VIP? VIP.
569
00:31:39,820 --> 00:31:40,820
Reggie!
570
00:31:41,280 --> 00:31:42,280
Reggie, darling!
571
00:31:42,560 --> 00:31:46,300
Could you unlock Chris's door? In case
he's dozed off in there or something.
572
00:31:47,520 --> 00:31:48,960
Come on, lovey, in a hurry.
573
00:31:52,970 --> 00:31:53,970
Chrissie, we're not.
574
00:31:54,590 --> 00:31:55,770
Well, I was in the shower.
575
00:31:56,730 --> 00:31:58,750
I thought you were going to wait in the
VIP lounge.
576
00:31:59,490 --> 00:32:00,490
Vip.
577
00:32:01,270 --> 00:32:02,270
We were bored.
578
00:32:02,510 --> 00:32:03,469
And hungry.
579
00:32:03,470 --> 00:32:05,990
Well, why don't you go and whistle up
Adrian and the roll and I'll be out in a
580
00:32:05,990 --> 00:32:08,990
minute. That's a good idea. Give us a
chance to find out what's at the door,
581
00:32:09,050 --> 00:32:10,250
Ray. Well, what's the problem?
582
00:32:10,550 --> 00:32:11,570
You just sort of disappeared.
583
00:32:11,970 --> 00:32:13,110
We've got no idea where to.
584
00:32:14,210 --> 00:32:15,390
Oh, I wouldn't say that.
585
00:32:16,890 --> 00:32:18,110
These are my shoes.
586
00:32:28,520 --> 00:32:29,520
I'm sweating like a pig.
587
00:32:31,400 --> 00:32:32,480
You're sacked.
588
00:32:33,140 --> 00:32:37,260
I don't want to see a single sign of a
surgical stocking when I get back to
589
00:32:37,260 --> 00:32:40,720
Chigwell. Aren't I entitled to something
in lieu of notice?
590
00:32:41,940 --> 00:32:43,520
I think you've had that already.
591
00:32:54,380 --> 00:32:56,700
And as for you, sweetie...
592
00:32:57,390 --> 00:33:00,950
The child support agency are going to
think it's Christmas.
593
00:33:01,670 --> 00:33:02,690
Look, babe.
594
00:33:03,370 --> 00:33:05,270
Now, don't overreact.
595
00:33:05,770 --> 00:33:09,070
I was just trying to make it up to Dory
for not giving her anything on her
596
00:33:09,070 --> 00:33:10,070
birthday.
597
00:33:10,250 --> 00:33:14,710
Anyway, she seduced me. She was like an
insatiable animal.
598
00:33:15,470 --> 00:33:16,930
Wouldn't think she had it in her, would
you?
599
00:33:22,650 --> 00:33:24,150
Look, babe.
600
00:33:24,680 --> 00:33:27,820
When you come off stage, you're on a
high, right? You're full of adrenaline.
601
00:33:28,280 --> 00:33:30,640
I'll tell you what he's full of and it
ain't adrenaline.
602
00:33:31,040 --> 00:33:32,420
Tracy, please.
603
00:33:33,180 --> 00:33:36,860
This is between myself and my future ex
-husband.
604
00:33:37,680 --> 00:33:41,260
So I'm in the shower and suddenly she's
in there with me.
605
00:33:41,700 --> 00:33:43,820
It's a mystery to me how she found my
dressing room.
606
00:33:44,140 --> 00:33:46,320
I expect she followed the smell of
adrenaline.
607
00:34:33,580 --> 00:34:34,580
He's gorgeous.
608
00:34:34,600 --> 00:34:37,500
Have you ever seen anything this
sensational?
609
00:34:38,020 --> 00:34:41,300
Yes. Andy Lloyd Webber's got better
pictures.
610
00:34:42,000 --> 00:34:43,780
Michael Winner's got better furniture.
611
00:34:44,300 --> 00:34:46,679
And Stryton's place in Malibu is bigger.
612
00:34:47,440 --> 00:34:48,620
You'd miss it, you know.
613
00:34:48,880 --> 00:34:50,639
Oh, you can't miss Stryton's place.
614
00:34:50,840 --> 00:34:51,860
It's four blocks long.
615
00:34:52,440 --> 00:34:54,699
No, I mean you'd miss the jet -set
lifestyle.
616
00:34:54,960 --> 00:34:57,980
You'd give Chris the big ear, you'd kiss
goodbye to your backstage pal.
617
00:34:58,920 --> 00:35:00,620
What are you talking about, Tracy?
618
00:35:01,620 --> 00:35:02,900
Everything's in my name.
619
00:35:03,470 --> 00:35:04,470
I'm loaded.
620
00:35:04,990 --> 00:35:07,170
He'd be back down the underground
busking.
621
00:35:07,910 --> 00:35:10,950
Why don't you give him another chance?
You know you still love him.
622
00:35:11,590 --> 00:35:14,390
He was unfaithful with the hired help.
623
00:35:15,610 --> 00:35:17,790
Last year, I said no to Richard Gere.
624
00:35:20,010 --> 00:35:24,430
If I can give Daryl all the lying, the
sleeping about, the nicking at me purse.
625
00:35:25,110 --> 00:35:26,630
Did Chris put you up to this?
626
00:35:27,070 --> 00:35:28,110
Of course not.
627
00:35:28,750 --> 00:35:31,650
I'm telling you, Cheryl, because I care
about you and I don't want you to make a
628
00:35:31,650 --> 00:35:32,650
mistake.
629
00:35:33,000 --> 00:35:34,080
Did you tell her yet, Trace?
630
00:35:35,020 --> 00:35:36,240
Oh, shut up, you prat.
631
00:35:38,480 --> 00:35:39,480
Babe,
632
00:35:39,960 --> 00:35:42,040
we can't split up over this.
633
00:35:42,480 --> 00:35:44,040
Little Hector would be devastated.
634
00:35:45,340 --> 00:35:49,780
Look, in my line of business, women are
hurling themselves at me all the time.
635
00:35:50,180 --> 00:35:51,640
And have I ever strayed before?
636
00:35:51,840 --> 00:35:56,160
No. It's just that Doreen caught me on
the hop. I bet she did.
637
00:35:57,180 --> 00:36:01,120
Look, if I give you another chance, it
had better not happen again.
638
00:36:01,690 --> 00:36:03,110
Because I don't like surprises.
639
00:36:03,590 --> 00:36:05,250
I like the way my life is.
640
00:36:05,490 --> 00:36:07,410
Or was until last night.
641
00:36:07,850 --> 00:36:08,850
I promise.
642
00:36:09,730 --> 00:36:10,730
Forgiven.
643
00:36:11,790 --> 00:36:13,310
Let's just say you're on probation.
644
00:36:14,430 --> 00:36:18,770
And if I find out that it's ever
happened again... I promise there are no
645
00:36:18,770 --> 00:36:20,250
skeletons in my cupboard.
646
00:36:21,050 --> 00:36:23,530
Not skeletons in your cupboard I'm
worried about.
647
00:36:23,850 --> 00:36:26,050
It's scrubbers in your shower cubicles.
648
00:36:27,970 --> 00:36:29,950
One helps one's not interrupted.
649
00:36:30,520 --> 00:36:32,260
But one has rather a lot to get through.
650
00:36:33,120 --> 00:36:36,820
Oh, Sharon, one does beg your pardon.
Thank you so much for coming.
651
00:36:37,660 --> 00:36:38,660
How's the family?
652
00:36:38,900 --> 00:36:39,900
Don't ask.
653
00:36:45,100 --> 00:36:49,200
Do you have an appointment, Mrs...?
Miss?
654
00:36:49,880 --> 00:36:51,600
No, I do not have an appointment.
655
00:36:51,920 --> 00:36:55,760
But could you fit me in for what I
believe is called a makeover?
656
00:36:56,520 --> 00:36:57,780
A makeover?
657
00:36:58,500 --> 00:36:59,640
We're beauticians.
658
00:37:00,270 --> 00:37:01,270
Not magician.
659
00:37:02,130 --> 00:37:05,250
If you do, the word mortician springs to
mind.
660
00:37:09,710 --> 00:37:14,150
Oh, look at her. I can't get over how
little she is. And she looks exactly
661
00:37:14,150 --> 00:37:15,150
she does on the money.
662
00:37:16,690 --> 00:37:19,930
Of course she does, you stupid cow. Now,
keep your voice down.
663
00:37:20,990 --> 00:37:22,890
Do you think she'll autograph a tenner
for me?
664
00:37:24,470 --> 00:37:25,470
Can you behave?
665
00:37:27,370 --> 00:37:29,510
Oh, I'm sorry, show. I'm so nervous.
666
00:37:30,270 --> 00:37:32,130
Look, you've been here before. Where's
the loo?
667
00:37:37,830 --> 00:37:40,650
How can we help you, sir?
668
00:37:41,150 --> 00:37:45,030
I'd like to talk about borrowing £10
,000 to start a high -tech business
669
00:37:45,030 --> 00:37:46,130
in a growth industry.
670
00:37:46,490 --> 00:37:48,470
Do you have an account with us, sir? No.
671
00:37:49,150 --> 00:37:50,150
Well, I've got this.
672
00:37:51,970 --> 00:37:53,290
Everybody's flat down on the floor!
673
00:37:53,590 --> 00:37:54,590
Face down!
674
00:37:54,890 --> 00:37:57,050
Don't look at us because we're very shy,
all right?
675
00:37:57,970 --> 00:37:59,130
Fill these bags with money.
676
00:38:00,890 --> 00:38:01,930
What? The bags.
677
00:38:02,730 --> 00:38:03,970
I thought you had the bags.
678
00:38:04,750 --> 00:38:07,370
You forget your silence if it wasn't
screwed on.
679
00:38:07,910 --> 00:38:09,930
Oh, great. Thanks a lot, Dad. Now they
know me name.
680
00:38:10,250 --> 00:38:11,790
Now they know I'm your dad. Great.
681
00:38:12,810 --> 00:38:14,070
I've got a bag you can borrow.
682
00:38:22,610 --> 00:38:26,590
She mentioned the order of the bath once
more. I won't be responsible for her
683
00:38:26,590 --> 00:38:27,590
carpets.
684
00:38:52,360 --> 00:38:53,299
Now what do we do?
685
00:38:53,300 --> 00:38:54,300
Play for time.
686
00:38:54,600 --> 00:38:56,480
Why? One way or another, we've had it.
687
00:38:57,020 --> 00:38:58,020
Maybe.
688
00:38:58,280 --> 00:39:01,100
But if I'm going down, I ain't going
down on me own.
689
00:39:04,160 --> 00:39:05,158
All right, mate.
690
00:39:05,160 --> 00:39:07,540
I want you to go out and give a message
to the old Bill.
691
00:39:07,760 --> 00:39:09,560
Tell him this is the only person I'll
talk to.
692
00:39:09,820 --> 00:39:10,698
What, Mum?
693
00:39:10,700 --> 00:39:11,700
No, not Mum.
694
00:39:11,720 --> 00:39:12,598
That's the name.
695
00:39:12,600 --> 00:39:13,379
Go on.
696
00:39:13,380 --> 00:39:14,380
Out you go.
697
00:39:22,300 --> 00:39:24,580
Next time, tell the police you're
sending someone out, eh?
698
00:39:27,760 --> 00:39:31,420
Mr Christopher Ulysses Niarchos
Theodopolopoulos.
699
00:39:37,660 --> 00:39:38,660
Hello?
700
00:39:39,900 --> 00:39:40,980
It's not mine.
701
00:39:42,640 --> 00:39:43,640
Hello?
702
00:39:45,300 --> 00:39:46,300
Oh,
703
00:39:48,540 --> 00:39:49,540
look,
704
00:39:49,900 --> 00:39:51,020
I can't talk now.
705
00:40:00,970 --> 00:40:04,110
What? What the
706
00:40:04,110 --> 00:40:10,210
hell's going on?
707
00:40:10,530 --> 00:40:12,050
There was no need to dress up.
708
00:40:13,470 --> 00:40:15,630
It is you.
709
00:40:16,110 --> 00:40:18,150
I thought it was just someone with the
same name.
710
00:40:18,650 --> 00:40:19,650
There you go.
711
00:40:19,810 --> 00:40:21,130
Oh, my wife loves you.
712
00:40:21,480 --> 00:40:22,480
She's got all your records.
713
00:40:23,100 --> 00:40:27,080
Cheers. Look, if you want an autograph,
what... In fact, as often as not, she
714
00:40:27,080 --> 00:40:31,000
repels my advances in the boudoir of a
night, saying if only you could be as
715
00:40:31,000 --> 00:40:34,720
handsome and as gentle and as sexy as
that Christy Adolopoulos.
716
00:40:36,640 --> 00:40:38,820
Don't think of it, you're wrecking my
marriage, you bastard.
717
00:40:40,420 --> 00:40:43,080
I suppose you're Mrs Stubbs, are you? Is
it to you?
718
00:40:43,440 --> 00:40:48,260
Your husband and son are in there with
hostages. That's what it is to me.
719
00:40:48,560 --> 00:40:49,560
Not my coffee.
720
00:40:50,040 --> 00:40:53,220
I don't believe it. Look, he's a good
boy. I've got to talk to him. Yeah, but
721
00:40:53,220 --> 00:40:54,218
don't want to talk to you.
722
00:40:54,220 --> 00:40:56,140
There's a posing pad here he wants to
talk to.
723
00:40:57,160 --> 00:40:58,160
Why you?
724
00:40:59,040 --> 00:41:00,040
Well, I don't know.
725
00:41:00,840 --> 00:41:02,040
Are you sure, darling?
726
00:41:02,680 --> 00:41:06,660
Because if this is another one of your
little secrets... Stubs, we're sending
727
00:41:06,660 --> 00:41:07,820
your mate in, all right?
728
00:41:09,120 --> 00:41:12,500
Trying to get them to give themselves up
quietly, all right? I'm going in and
729
00:41:12,500 --> 00:41:13,720
out. And me.
730
00:41:18,460 --> 00:41:19,820
You got that... bug set up.
731
00:41:22,780 --> 00:41:24,440
It's us coming in, all right.
732
00:41:25,140 --> 00:41:26,160
About bloody time.
733
00:41:31,620 --> 00:41:32,760
Sorry about this, Tracey.
734
00:41:33,000 --> 00:41:35,220
Sorry? I'll give you bloody sorry.
735
00:41:35,540 --> 00:41:39,440
And as for you, you go out there now,
you give yourself up and you tell him it
736
00:41:39,440 --> 00:41:40,440
was all your day's work.
737
00:41:54,670 --> 00:41:55,670
Christopher Theodopoulos.
738
00:41:56,370 --> 00:41:59,750
As it happens. As it happens, that
name's copyright.
739
00:42:00,150 --> 00:42:01,230
And I own it.
740
00:42:01,550 --> 00:42:06,190
So after the divorce, I shall be
auditioning for new Christopher
741
00:42:06,770 --> 00:42:08,790
Hang on, pal. What'll I call myself?
742
00:42:09,610 --> 00:42:10,610
Joe Nobody.
743
00:42:11,250 --> 00:42:13,150
But this ain't my fault, babe.
744
00:42:14,230 --> 00:42:15,029
That's right.
745
00:42:15,030 --> 00:42:16,030
It's yours.
746
00:42:16,050 --> 00:42:17,410
And I'll put up with a lot.
747
00:42:17,630 --> 00:42:21,390
The lying, the sleeping around, the
nicking out of my purse, the leaving
748
00:42:21,390 --> 00:42:23,910
Garfield stray. But this is the final.
749
00:42:24,750 --> 00:42:29,030
But Tracy, it is his fault. If he hadn't
turned down my car tracker plan...
750
00:42:29,030 --> 00:42:34,090
Someone get the phone!
751
00:42:39,650 --> 00:42:40,650
Hello?
752
00:42:41,810 --> 00:42:44,710
No, I don't know when your poxy mortgage
is going to come through.
753
00:42:47,970 --> 00:42:49,450
How can it be Chris's fault?
754
00:42:49,710 --> 00:42:52,570
Chris has got a car -flying alibi. He
was with the Queen.
755
00:42:53,840 --> 00:42:55,240
You know what I'm talking about.
756
00:42:55,520 --> 00:42:56,520
You've lost me.
757
00:42:56,940 --> 00:43:00,080
All right, then. I think it's about time
Sharon and Tracy found out and all.
758
00:43:00,360 --> 00:43:02,240
Daryl, no, this is not a good idea.
759
00:43:02,520 --> 00:43:06,240
Look, if you go down for this, right,
I'll see you all right, eh?
760
00:43:06,780 --> 00:43:10,700
I'll write you a big fact check. In
fact, I think I've got an account with
761
00:43:10,700 --> 00:43:11,578
lot.
762
00:43:11,580 --> 00:43:15,320
I'll take care of Tracy for you. Yeah, I
know how you'll take care of her, you
763
00:43:15,320 --> 00:43:18,720
randy little bird bandit. You just keep
your pulling for all those tarts you
764
00:43:18,720 --> 00:43:21,200
invite back to your Winnebago when
you're away on tour.
765
00:43:21,540 --> 00:43:22,540
Winne...
766
00:43:23,790 --> 00:43:25,630
But, Daryl, this is not a good idea for
a joke.
767
00:43:25,850 --> 00:43:27,990
And it's not like I wasn't entitled to
that ten grand.
768
00:43:28,310 --> 00:43:31,390
What do you mean you was entitled to it?
It doesn't matter. Daryl, no.
769
00:43:31,770 --> 00:43:32,770
Not now.
770
00:43:33,190 --> 00:43:34,190
Oh!
771
00:43:34,550 --> 00:43:38,170
I'm entitled because ten years ago, when
nobody wanted to know about Chris and
772
00:43:38,170 --> 00:43:41,990
his singing, him and me turned over to
Cheltenham and Gloucester in Kettering.
773
00:43:42,270 --> 00:43:46,730
And I let him keep my cut to finance his
first album and bribe all the disc
774
00:43:46,730 --> 00:43:47,730
jockeys to play it.
775
00:43:48,450 --> 00:43:49,450
You.
776
00:43:58,540 --> 00:43:59,439
Hang on.
777
00:43:59,440 --> 00:44:00,440
Something's happening.
778
00:44:01,000 --> 00:44:03,580
That is my autograph, Hank!
779
00:44:03,780 --> 00:44:06,580
I've never loved you, Trace! And the
others are just to keep your elbow.
780
00:44:07,980 --> 00:44:10,960
That was brilliant, ladies. There could
be a medal in this for someone. No,
781
00:44:10,960 --> 00:44:12,200
thanks. Been there, done that.
782
00:44:18,740 --> 00:44:20,340
Oyster to start, I think.
783
00:44:21,260 --> 00:44:26,200
Five dozen coaches for number ones and
100 grams of beluga caviar to keep them
784
00:44:26,200 --> 00:44:27,200
comfy.
785
00:44:27,210 --> 00:44:28,310
I'll have a green salad.
786
00:44:30,070 --> 00:44:32,230
You're wiping out my expense account for
the whole year.
787
00:44:32,490 --> 00:44:34,110
But this is the story of the decade.
788
00:44:34,570 --> 00:44:38,950
This is bigger than die and Captain
Hewitt, because I am not denying we did
789
00:44:39,890 --> 00:44:40,890
Imagine.
790
00:44:41,210 --> 00:44:42,750
My story.
791
00:44:43,370 --> 00:44:45,770
Exclusive. By Doreen Green.
792
00:44:46,570 --> 00:44:51,810
How Chris, the adopter, unable to find
physical satisfaction with his vulgar
793
00:44:51,810 --> 00:44:56,370
flag of a wife, turned to me, his humble
housekeeper.
794
00:44:57,040 --> 00:45:00,840
who until a few short days ago knew
nothing of the physical pleasures of the
795
00:45:00,840 --> 00:45:02,160
flesh. Oh, you're beautiful.
796
00:45:02,600 --> 00:45:06,340
Look at you. You're so chic. So
attractive. So sophisticated.
797
00:45:06,820 --> 00:45:07,820
So carry on.
798
00:45:10,960 --> 00:45:15,420
Seriously, Janine, I was a dowdy
downtrodden housekeeper until one day I
799
00:45:15,420 --> 00:45:19,130
rebelled. I took out my life savings and
blew it all on clothes, make -up, hair,
800
00:45:19,230 --> 00:45:22,550
the nails. Yes, I couldn't help noticing
the nails. Yes, they do demand
801
00:45:22,550 --> 00:45:26,710
attention, don't they? Especially when I
rake them down a man's back in the
802
00:45:26,710 --> 00:45:28,590
throes of passionate abandon.
803
00:45:29,470 --> 00:45:30,490
Well, go on.
804
00:45:30,990 --> 00:45:34,790
When did you and Chris Theodopolopoulos
realise that your destinies were
805
00:45:34,790 --> 00:45:38,570
intertwined? And not just our destinies.
806
00:45:40,330 --> 00:45:41,330
But I'm sorry.
807
00:45:42,010 --> 00:45:43,710
We haven't yet discussed my fee.
808
00:45:44,050 --> 00:45:45,290
We've paid you £10 ,000.
809
00:45:45,800 --> 00:45:47,280
That's just my rate for having lunch
with a journalist.
810
00:45:48,100 --> 00:45:51,760
I thought we'd start the bidding at,
ooh, let's say a million.
811
00:45:52,140 --> 00:45:53,140
A million pounds?
812
00:45:53,360 --> 00:45:56,920
Well, look at it from my point of view.
If I go for another job as a
813
00:45:56,920 --> 00:45:59,740
housekeeper, I'm not going to get much
of a reference, am I?
814
00:46:02,180 --> 00:46:03,600
What are you doing here?
815
00:46:04,300 --> 00:46:06,220
I haven't got much choice, have I?
816
00:46:06,940 --> 00:46:11,400
My bank account's been frozen, my house
is sealed up and my husband's in prison.
817
00:46:11,780 --> 00:46:14,800
And it's all because of you, you
treacherous slut.
818
00:46:21,800 --> 00:46:23,360
What seems to be the problem, madam? The
problem?
819
00:46:23,680 --> 00:46:26,400
This stupid cow has just poured oysters
into my lap.
820
00:46:26,620 --> 00:46:29,680
But of course. That is the way people of
fashion are taking their oysters this
821
00:46:29,680 --> 00:46:30,680
season.
822
00:46:30,740 --> 00:46:32,800
How about some tobacco sauce?
823
00:47:01,260 --> 00:47:02,960
In your dreams, dear neighbor.
824
00:47:03,740 --> 00:47:06,880
I told you eating a whole jar of pickled
walnuts would disagree with you.
825
00:47:07,240 --> 00:47:09,160
It would be until you mucked it up.
826
00:47:09,480 --> 00:47:11,020
What did you wake me up for anyway?
827
00:47:11,760 --> 00:47:15,040
Because you were snoring like a pig in
labour and because you asked me to.
828
00:47:15,920 --> 00:47:19,460
Since when have you ever done what I've
asked you to do? Since we found out that
829
00:47:19,460 --> 00:47:20,960
Dead Again was on the television
tonight.
830
00:47:21,660 --> 00:47:24,100
You could have taped it, couldn't you?
No, I couldn't.
831
00:47:24,760 --> 00:47:25,760
Where's my tea and cake?
832
00:47:26,060 --> 00:47:28,160
Sharon, I'm not your servant. Oh, sh...
833
00:47:30,440 --> 00:47:31,540
Really happy Christmas, this is.
834
00:47:32,260 --> 00:47:33,260
Mum? What?
835
00:47:34,560 --> 00:47:36,400
I've got you a Christmas present
outside.
836
00:47:36,780 --> 00:47:38,060
Put it under the tree with the others.
837
00:47:38,380 --> 00:47:39,420
Don't you want to open it now?
838
00:47:39,680 --> 00:47:41,400
I won't have nothing left to unwrap in
the morning.
839
00:47:41,800 --> 00:47:43,500
We want to unwrap this one tonight.
840
00:47:46,780 --> 00:47:50,000
Carol! I didn't want to say nothing in
case my leave didn't come through.
841
00:48:09,390 --> 00:48:13,270
More comedy on BBC Two in a moment, but
is Harold going to spend Christmas on
842
00:48:13,270 --> 00:48:15,450
the scrapheap in Steptoe and Son?
843
00:48:16,910 --> 00:48:23,870
When I'm alone with only dreams of you
62897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.