Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,420 --> 00:00:15,999
Grant, we pray you, that your servant
may rest at peace in this grave until
2
00:00:16,000 --> 00:00:21,800
day when you, the resurrection and the
life, enrich her with life made new.
3
00:00:22,880 --> 00:00:29,639
May she, in the light of your
countenance, behold eternal light in
4
00:00:29,640 --> 00:00:30,690
heaven.
5
00:00:31,660 --> 00:00:33,280
Poor old Aunty Silver.
6
00:00:33,980 --> 00:00:37,040
Whenever I smell cabbage boiling, I'll
think of her.
7
00:00:39,220 --> 00:00:41,740
What a way to go on. Run over.
8
00:00:43,120 --> 00:00:44,170
Twice.
9
00:00:44,620 --> 00:00:46,280
Two consecutive buses.
10
00:00:48,120 --> 00:00:49,170
Typical, isn't it?
11
00:00:49,640 --> 00:00:51,940
You hang about for ages, then two come
at last.
12
00:00:53,360 --> 00:00:56,140
Excuse me.
13
00:00:57,560 --> 00:00:58,610
Tracy? Sharon?
14
00:00:59,120 --> 00:01:01,600
Yeah? I'm an old friend of your Aunty
Sylvie's.
15
00:01:01,840 --> 00:01:05,480
She often spoke about the two of you. I
recognised you from her pictures.
16
00:01:06,380 --> 00:01:07,430
Oh.
17
00:01:07,660 --> 00:01:09,720
I just wanted to say how sorry I am.
18
00:01:10,660 --> 00:01:12,890
Sylvie was a good friend to me over the
years.
19
00:01:13,420 --> 00:01:14,470
So very much.
20
00:01:15,300 --> 00:01:17,000
Anyway, nice to have met you.
21
00:01:17,220 --> 00:01:20,640
You know, I swear she knew her days were
numbered.
22
00:01:20,641 --> 00:01:22,279
Oh, yeah?
23
00:01:22,280 --> 00:01:26,319
A few days ago, she made me promise that
if anything happened to her, I was to
24
00:01:26,320 --> 00:01:27,580
get in touch with you both.
25
00:01:28,380 --> 00:01:29,820
Aunt Sylvie had the gift.
26
00:01:30,460 --> 00:01:32,100
She could see the future coming.
27
00:01:32,520 --> 00:01:34,920
Yeah? She only didn't work on them
bathies.
28
00:01:37,000 --> 00:01:38,380
She asked me to give you this.
29
00:01:40,280 --> 00:01:41,330
It's a key.
30
00:01:41,860 --> 00:01:43,080
Well done, Sherlock.
31
00:01:44,220 --> 00:01:46,040
It's a key to a safety deposit box.
32
00:01:46,740 --> 00:01:47,790
Victoria Station.
33
00:01:48,640 --> 00:01:51,050
What's Sylvie doing with a safety
deposit box?
34
00:01:51,700 --> 00:01:54,470
Perhaps she wanted to stash away the
family heirlooms.
35
00:01:54,880 --> 00:01:57,240
Here, Trace, we could have an
inheritance.
36
00:01:57,980 --> 00:01:59,140
Don't daft.
37
00:01:59,460 --> 00:02:00,760
It's possible, isn't it?
38
00:02:01,360 --> 00:02:04,300
Here, mate, did she say... Where's he
gone?
39
00:02:04,980 --> 00:02:06,030
There he is.
40
00:02:07,320 --> 00:02:09,380
Oi! Oi, hold up! Sharon!
41
00:02:09,919 --> 00:02:13,300
This is Walthamstow Cemetery, not
Petticoat Lane Market.
42
00:02:14,120 --> 00:02:15,500
It doesn't matter, does it?
43
00:02:16,800 --> 00:02:19,640
Oh, please God, let it be diamonds.
44
00:02:20,380 --> 00:02:22,320
I don't like ratness crap either.
45
00:02:31,820 --> 00:02:33,440
So much for our inheritance.
46
00:02:33,840 --> 00:02:35,520
The old bat's left us her gas bill.
47
00:02:37,070 --> 00:02:38,150
There's a note and all.
48
00:02:39,330 --> 00:02:44,889
Dear girls, by the time you read this, I
will have shuffled off this mortal
49
00:02:44,890 --> 00:02:50,610
coil. If, on the other hand, I'm still
alive and you are a couple of tea
50
00:02:50,830 --> 00:02:54,810
then get your stinking hands off my
property, you toe rags.
51
00:02:55,210 --> 00:02:56,950
She always had lovely waving words.
52
00:02:57,370 --> 00:03:03,229
For many years, I've carried with me a
secret about the two of you and your
53
00:03:03,230 --> 00:03:04,280
natural parents.
54
00:03:05,610 --> 00:03:08,370
The truth is I knew who they were.
55
00:03:10,730 --> 00:03:17,649
When your mum, God rest her soul,
adopted you both, she made me swear to
56
00:03:17,650 --> 00:03:22,970
shtum. But now I'm gone, it's up to you
to decide for yourselves.
57
00:03:23,890 --> 00:03:26,850
Everything you need to know is in the
envelope.
58
00:03:27,530 --> 00:03:28,810
Love, Sylvie.
59
00:03:36,490 --> 00:03:39,150
I say we open it, and I say we burn it.
60
00:03:39,510 --> 00:03:42,270
Don't be a lemon. Our parents' name's in
there.
61
00:03:42,530 --> 00:03:44,390
Mum and Dad were our parents.
62
00:03:44,950 --> 00:03:47,770
They're gone, Trace. We ain't got no one
now.
63
00:03:48,050 --> 00:03:49,810
Nah? What about Daryl and Chris?
64
00:03:50,410 --> 00:03:56,489
In case you've forgotten, butch
casserole and a sundial are doing a
65
00:03:56,490 --> 00:03:58,840
stretch at one of Her Majesty's holiday
camps.
66
00:03:59,630 --> 00:04:00,830
I don't care.
67
00:04:01,110 --> 00:04:02,850
I still don't want to know. All right.
68
00:04:08,490 --> 00:04:09,810
Have I called it a bad time?
69
00:04:10,930 --> 00:04:15,650
Oh, good. I love to see working -class
women bicker. It's so Albert Square.
70
00:04:17,070 --> 00:04:19,110
Listen here, yo -yo knickers.
71
00:04:22,610 --> 00:04:25,930
I am not in the mood to be patronised by
you, all right?
72
00:04:26,950 --> 00:04:28,000
Very good, Sharon.
73
00:04:28,690 --> 00:04:31,850
A three -syllable word and used in the
correct context.
74
00:04:32,330 --> 00:04:33,930
You should apply to join Mencap.
75
00:04:35,570 --> 00:04:37,390
I think you mean men, sir.
76
00:04:38,060 --> 00:04:39,120
I know what I mean.
77
00:04:39,700 --> 00:04:42,920
Now, girls, I have an important
announcement.
78
00:04:43,780 --> 00:04:49,159
Very soon, Marcus and I are to celebrate
our silver wedding anniversary. And to
79
00:04:49,160 --> 00:04:52,119
mark the occasion... The Queen's going
to present him with the Victoria Cross
80
00:04:52,120 --> 00:04:53,170
for Brady.
81
00:04:53,820 --> 00:04:57,180
We are going to throw the party of the
year.
82
00:04:58,060 --> 00:04:59,980
And I will be the bell of the ball.
83
00:05:00,960 --> 00:05:03,060
Even Big Ben ain't got a bell that old.
84
00:05:05,800 --> 00:05:07,180
You're a hypocrite, Dorian.
85
00:05:07,700 --> 00:05:08,750
What do you mean?
86
00:05:08,751 --> 00:05:12,019
Well, if your guest list was to include
half the blokes you've had since we've
87
00:05:12,020 --> 00:05:14,970
known you, you'd have to hold the party
at Wembley Stadium.
88
00:05:16,180 --> 00:05:20,379
Well, I may have succumbed to the odd
dalliance. Odd dalliance? You've spent
89
00:05:20,380 --> 00:05:23,030
more time staring up at ceilings than
Michelangelo.
90
00:05:24,880 --> 00:05:26,460
Gracie, you exaggerate.
91
00:05:27,700 --> 00:05:32,279
Well, maybe not. Anyway, I want this
party to be the highlight of the
92
00:05:32,280 --> 00:05:33,299
social calendar.
93
00:05:33,300 --> 00:05:34,920
That shouldn't be too difficult.
94
00:05:35,310 --> 00:05:39,789
Your only competition is the annual
rugby club disco, otherwise known as the
95
00:05:39,790 --> 00:05:40,840
Pukason.
96
00:05:41,610 --> 00:05:43,070
Well, not so, Sharon.
97
00:05:43,650 --> 00:05:48,389
As luck would have it, our anniversary
falls on the 18th, the very day that low
98
00:05:48,390 --> 00:05:52,049
-rent bitch, my very best friend Melanie
Fishman, celebrates her birthday.
99
00:05:52,050 --> 00:05:53,850
What, and she's also having a party?
100
00:05:54,050 --> 00:05:55,100
Exactly.
101
00:05:55,550 --> 00:05:59,230
Oh, so all this is about keeping up with
the Fishmans.
102
00:05:59,910 --> 00:06:00,970
Keeping up?
103
00:06:01,630 --> 00:06:02,680
Oh, no.
104
00:06:03,340 --> 00:06:06,700
I fully intend to trounce that white
trash into oblivion.
105
00:06:07,540 --> 00:06:10,480
Well, I think it's an insult to the
sanctity of marriage.
106
00:06:11,960 --> 00:06:14,500
Then you won't mind not being invited,
will you?
107
00:06:17,280 --> 00:06:18,660
Nice one, Trace.
108
00:06:19,100 --> 00:06:21,930
You've just talked yourself out of a
buckshee booze -up.
109
00:06:22,180 --> 00:06:25,620
Oh, don't get smug, Sharon. You're
hardly A -list material yourself.
110
00:06:26,620 --> 00:06:27,760
I'll be coming, will I?
111
00:06:28,400 --> 00:06:32,679
Sharon. If I was that eager to embarrass
myself, I'd become a contestant on
112
00:06:32,680 --> 00:06:33,730
Stars in Their Eyes.
113
00:06:36,360 --> 00:06:37,800
I take it that's a no.
114
00:06:38,440 --> 00:06:40,300
Nothing gets past you, does it?
115
00:06:40,301 --> 00:06:43,619
Well, we don't want to go to your poxy
party anyway.
116
00:06:43,620 --> 00:06:45,219
No, it's nothing personal, Tracy.
117
00:06:45,220 --> 00:06:50,119
I mean, should I ever host a good old
cockney knees -up with whelks and pies
118
00:06:50,120 --> 00:06:53,439
scruffy old flatulent men singing
jitters about the Second World War,
119
00:06:53,440 --> 00:06:54,490
the first to know.
120
00:06:54,491 --> 00:06:58,769
Well, now you've given us your uninvite,
you can sling your hook. We've got
121
00:06:58,770 --> 00:06:59,820
things to discuss.
122
00:07:00,390 --> 00:07:01,440
Private things.
123
00:07:02,030 --> 00:07:05,190
Hold up, Trace. It might help to get the
opinion of an outsider.
124
00:07:06,590 --> 00:07:07,640
Even if she's a prat.
125
00:07:09,810 --> 00:07:11,550
This sounds juicy. What's going on?
126
00:07:12,850 --> 00:07:15,530
In that envelope are the names of our
real parents.
127
00:07:15,531 --> 00:07:19,249
I want to open it. And I don't. Because
you're saying that, it means we don't. I
128
00:07:19,250 --> 00:07:19,969
don't want to open it.
129
00:07:19,970 --> 00:07:23,019
I don't want to open it. Because you're
the oldest, you always have to open it.
130
00:07:23,020 --> 00:07:27,339
Torn apart by the path they cannot
escape. This could be wonderful material
131
00:07:27,340 --> 00:07:28,239
my next novel.
132
00:07:28,240 --> 00:07:29,290
Why?
133
00:07:32,380 --> 00:07:33,520
What do you think, Dor?
134
00:07:33,880 --> 00:07:35,020
Open it. Go on.
135
00:07:35,300 --> 00:07:38,900
I feel disloyal. Oh, that soon wears
off, trust me.
136
00:07:42,020 --> 00:07:43,070
Oh, Christ.
137
00:07:43,071 --> 00:07:47,259
Mum and Dad wouldn't mind us finding out
who our real parents are after they're
138
00:07:47,260 --> 00:07:48,310
dead, would they?
139
00:07:48,311 --> 00:07:52,259
Strange as it seems, I think I
actually... actually know what she's
140
00:07:52,260 --> 00:07:53,680
about. See?
141
00:07:54,700 --> 00:07:56,080
Come on, Trace, please.
142
00:07:58,520 --> 00:07:59,570
All right.
143
00:07:59,860 --> 00:08:01,040
I can't wait.
144
00:08:01,320 --> 00:08:03,560
You won't have to. You ain't invited.
145
00:08:04,860 --> 00:08:06,060
Nothing personal.
146
00:08:07,360 --> 00:08:09,100
Shut the door, please, darling.
147
00:08:11,420 --> 00:08:13,590
And make sure you're on the other side
of it.
148
00:08:20,330 --> 00:08:21,380
Here we go.
149
00:08:27,870 --> 00:08:28,920
I'm in faith.
150
00:08:29,390 --> 00:08:31,070
It's our real birth certificates.
151
00:08:35,289 --> 00:08:37,339
Do you want the good news or the bad
news?
152
00:08:38,470 --> 00:08:39,520
The good news.
153
00:08:40,390 --> 00:08:44,090
The good news is our mum's name is Mavis
Bullock.
154
00:08:46,870 --> 00:08:48,450
And she comes from Chiswick.
155
00:08:49,550 --> 00:08:50,600
What's the bad news?
156
00:08:51,910 --> 00:08:53,650
The bad news is she's dead, Trace.
157
00:08:54,710 --> 00:08:55,790
Over ten years ago.
158
00:08:56,690 --> 00:08:59,160
Here's an obituary cutting from the
local paper.
159
00:09:00,510 --> 00:09:01,560
What about our dad?
160
00:09:04,310 --> 00:09:05,730
Oh, my goodness.
161
00:09:08,330 --> 00:09:09,380
What is it?
162
00:09:10,450 --> 00:09:13,010
Mum and Dad weren't married, Trace. Oh,
lovely.
163
00:09:13,470 --> 00:09:15,910
First were a pair of bullocks, now a
couple of...
164
00:09:25,040 --> 00:09:27,450
You're never going to believe who our
old man is.
165
00:09:27,580 --> 00:09:28,630
Who?
166
00:09:29,720 --> 00:09:34,040
It's... It's... Yeah?
167
00:09:35,760 --> 00:09:36,810
George Hamilton.
168
00:09:39,780 --> 00:09:40,830
Who?
169
00:09:41,520 --> 00:09:43,820
You know, the actor.
170
00:09:44,980 --> 00:09:47,440
The one with the sun tannels in a law
magazine.
171
00:09:47,960 --> 00:09:50,840
Yes, I know who the George Hamilton is,
Sharon.
172
00:09:54,280 --> 00:09:55,330
stupid is American.
173
00:09:56,000 --> 00:09:57,050
So what?
174
00:09:57,800 --> 00:09:59,740
Americans can have babies, Trey.
175
00:10:01,000 --> 00:10:02,280
Think yourself.
176
00:10:05,380 --> 00:10:07,120
Father's name, George Hamilton.
177
00:10:07,540 --> 00:10:08,900
Yeah, on both of them.
178
00:10:09,720 --> 00:10:11,890
Look what it's got down for his
occupation.
179
00:10:13,580 --> 00:10:14,630
Actor.
180
00:10:16,060 --> 00:10:19,520
I always knew there was something
different about us.
181
00:10:19,800 --> 00:10:21,060
Something special.
182
00:10:21,920 --> 00:10:23,340
Get a grip, Sharon.
183
00:10:24,620 --> 00:10:26,220
It's a common name, isn't it?
184
00:10:26,500 --> 00:10:29,500
No. It all fits into place.
185
00:10:30,400 --> 00:10:33,060
George flitting round London doing a
spot of acting.
186
00:10:33,340 --> 00:10:35,690
Yeah. He must have had a thing going
with her mum.
187
00:10:36,220 --> 00:10:41,619
Sharon, the chances of the George
Hamilton being our father have got to be
188
00:10:41,620 --> 00:10:42,670
in a million.
189
00:10:42,760 --> 00:10:43,810
Maybe so.
190
00:10:44,080 --> 00:10:47,450
But it's worth doing a spot of detective
work to find out, isn't it?
191
00:10:50,080 --> 00:10:51,160
Yes, Mrs Hamilton.
192
00:10:52,040 --> 00:10:55,290
I know your husband's dead, but did he
ever know a Magus Bullock?
193
00:10:55,460 --> 00:10:56,510
Hello?
194
00:10:56,720 --> 00:10:57,770
Hello?
195
00:10:59,200 --> 00:11:00,900
And another one bites the dust.
196
00:11:01,320 --> 00:11:02,520
Literally, in this case.
197
00:11:03,100 --> 00:11:04,760
God bless Fat Stan, eh?
198
00:11:05,480 --> 00:11:09,210
His son done us a right good turn
hacking into the electoral registers for
199
00:11:23,110 --> 00:11:24,160
Yeah, thanks.
200
00:11:27,550 --> 00:11:28,600
Yeah, three of them.
201
00:11:29,250 --> 00:11:30,450
Yeah, I owe you one, mate.
202
00:11:31,550 --> 00:11:33,230
No, not one of them, you dirty lech.
203
00:11:42,170 --> 00:11:43,220
Morning, Vicar!
204
00:11:44,630 --> 00:11:45,680
What's happened?
205
00:11:45,790 --> 00:11:47,350
Trace, I've got brilliant news.
206
00:11:47,351 --> 00:11:50,039
That Stan's had all his tickets out,
mates, checking out all the George
207
00:11:50,040 --> 00:11:52,659
Ambersons that weren't in the phone
book. The ones we couldn't get hold of.
208
00:11:52,660 --> 00:11:58,580
And? And the final results are...
Fourteen have kicked the bucket.
209
00:11:58,581 --> 00:12:01,479
Twelve are waiting for their voices to
break.
210
00:12:01,480 --> 00:12:03,340
Ten have never heard of Mavis Bullock.
211
00:12:03,440 --> 00:12:05,060
Six have never heard of Chiswick.
212
00:12:05,500 --> 00:12:07,120
Three are impotent. Two are black.
213
00:12:07,540 --> 00:12:10,970
And one's living in Northampton with a
choreographer named Gordon.
214
00:12:11,951 --> 00:12:16,039
Well, you see what this means, don't
you?
215
00:12:16,040 --> 00:12:16,779
That's it.
216
00:12:16,780 --> 00:12:18,100
We've eliminated them all.
217
00:12:18,520 --> 00:12:19,620
We can't have.
218
00:12:20,340 --> 00:12:21,640
We have. Here's the proof.
219
00:12:22,480 --> 00:12:23,540
George is our dad.
220
00:12:24,400 --> 00:12:26,690
Sharon, any one of them could have been
lying.
221
00:12:27,320 --> 00:12:31,170
Skeletons in the closet and all that. It
don't disprove he's our dad, does it?
222
00:12:31,520 --> 00:12:34,770
No. Right, now, what we've got to do is
confront him with the facts.
223
00:12:34,771 --> 00:12:35,599
Hang about.
224
00:12:35,600 --> 00:12:36,740
I'll just put my coat on.
225
00:12:37,400 --> 00:12:40,530
There's got to be some way of getting in
touch with a bloke. How?
226
00:12:40,580 --> 00:12:41,630
He lives in America.
227
00:12:43,020 --> 00:12:45,000
Shame them Uber tickets never turned up.
228
00:12:48,310 --> 00:12:50,430
My God, look at the state of you both.
229
00:12:50,431 --> 00:12:53,229
You look like you should be sitting in a
doorway selling copies of The Big
230
00:12:53,230 --> 00:12:54,280
Issue.
231
00:12:54,610 --> 00:12:57,680
Oh, for your information... Excuse me,
I'm wanted on the mobile.
232
00:12:58,770 --> 00:13:01,030
Hello? Oh, Monsieur Raymond.
233
00:13:02,090 --> 00:13:05,370
It's Monsieur Raymond, ethics foremost
function coordinator.
234
00:13:06,690 --> 00:13:08,350
That's concise for caterer.
235
00:13:09,650 --> 00:13:10,790
You got my message.
236
00:13:11,530 --> 00:13:14,360
Kill the cock -o -bam. We'll have salmon
on crout instead.
237
00:13:18,190 --> 00:13:19,240
The caviar?
238
00:13:19,810 --> 00:13:21,770
Oh, well, we'll have it too.
239
00:13:22,090 --> 00:13:24,920
Loads of the stuff. Spread it on with
the trowel, Raymond.
240
00:13:25,670 --> 00:13:26,720
The cost?
241
00:13:27,230 --> 00:13:29,970
How much can little fish eggs cost these
days?
242
00:13:32,070 --> 00:13:33,120
How much?
243
00:13:35,070 --> 00:13:37,550
Yes, I'll get back to you, Raymond.
244
00:13:38,050 --> 00:13:39,100
Ciao.
245
00:13:40,330 --> 00:13:41,970
Damn, damn, damn.
246
00:13:42,450 --> 00:13:44,230
Why can't a woman be more like a man?
247
00:13:46,030 --> 00:13:50,089
Do I take it that keeping up with the
fishmans isn't going as swimmingly as
248
00:13:50,090 --> 00:13:51,140
at home?
249
00:13:51,250 --> 00:13:56,109
I order no -air chandon. Melanie orders
krug. I order canapes. She orders
250
00:13:56,110 --> 00:13:59,970
truffles. That woman is definitely
starting to rain on my parade.
251
00:14:00,350 --> 00:14:02,760
Sounds to me like she's peeing on it
from a break.
252
00:14:04,570 --> 00:14:06,490
She's even got celebrity guests.
253
00:14:07,390 --> 00:14:11,309
Lionel Blair and half the Arsenal team
have promised to attend. Do you have
254
00:14:11,310 --> 00:14:14,549
any... the idea of the sort of money it
takes to book a star of the calibre of
255
00:14:14,550 --> 00:14:15,249
Lionel Blair?
256
00:14:15,250 --> 00:14:16,390
No. Give us a clue.
257
00:14:21,150 --> 00:14:23,680
Serves you right for not inviting us to
your party.
258
00:14:23,910 --> 00:14:26,930
Yeah. And us having a famous bed and
all.
259
00:14:29,070 --> 00:14:30,120
What?
260
00:14:31,290 --> 00:14:32,340
You heard?
261
00:14:32,870 --> 00:14:35,050
Me and Tracy are celebrity children.
262
00:14:36,510 --> 00:14:37,560
Really?
263
00:14:37,730 --> 00:14:40,140
I didn't know King Kong had been allowed
to meet.
264
00:14:46,730 --> 00:14:50,340
You'll be laughing the other side of
your mush when you find out who it is.
265
00:14:52,570 --> 00:14:53,620
Are you serious?
266
00:14:54,130 --> 00:14:55,180
Who?
267
00:14:56,330 --> 00:14:57,810
Should we tell her, Trace?
268
00:14:58,350 --> 00:14:59,400
Nah.
269
00:14:59,950 --> 00:15:01,210
You can come to my party.
270
00:15:03,110 --> 00:15:05,880
We'll think about it. Good. Now spill
the beans. Who is it?
271
00:15:08,050 --> 00:15:09,390
George Hamilton.
272
00:15:13,840 --> 00:15:14,890
Sorry.
273
00:15:16,620 --> 00:15:18,260
George Hamilton.
274
00:15:22,880 --> 00:15:28,800
What's so funny?
275
00:15:29,860 --> 00:15:31,840
George Hamilton is your father.
276
00:15:33,620 --> 00:15:37,480
Slim, suntan, gorgeous George Hamilton.
277
00:15:38,360 --> 00:15:39,460
Yeah, that's right.
278
00:15:39,980 --> 00:15:42,810
Oh, my God, they'll have to rewrite the
laws of genetics.
279
00:15:59,530 --> 00:16:03,649
There must have been 147 of them,
actually. And we've checked every one of
280
00:16:03,650 --> 00:16:04,700
out.
281
00:16:06,250 --> 00:16:07,670
But it's not possible.
282
00:16:08,930 --> 00:16:12,910
George Hamilton has been out with some
of the world's most beautiful women.
283
00:16:13,990 --> 00:16:15,040
Joan Collins.
284
00:16:15,610 --> 00:16:16,660
Elizabeth Taylor.
285
00:16:17,350 --> 00:16:18,400
Mavis Bullock.
286
00:16:20,910 --> 00:16:22,310
I don't believe it.
287
00:16:23,390 --> 00:16:28,050
I have adored him ever since I was a
teenager. The man is a bona fide sex
288
00:16:28,350 --> 00:16:29,400
Are you?
289
00:16:29,480 --> 00:16:31,040
Don't talk dirty about our date.
290
00:16:33,220 --> 00:16:34,980
It isn't possible.
291
00:16:35,900 --> 00:16:36,950
It is.
292
00:16:37,240 --> 00:16:38,460
And there's the proof.
293
00:16:38,960 --> 00:16:40,760
Look, Cheryl, we don't know for sure.
294
00:16:41,640 --> 00:16:45,700
No. But you must find out, because if
this is true, it could change your life.
295
00:16:46,140 --> 00:16:47,920
Our lives don't want changing.
296
00:16:48,300 --> 00:16:49,350
Speak for yourself.
297
00:16:50,180 --> 00:16:51,660
You have to get in touch.
298
00:16:52,240 --> 00:16:55,610
Now, George always spends the summer in
Bel -Air. That's Hollywood.
299
00:16:57,170 --> 00:16:59,820
Hollywood? We can't afford the fare to
Cricklewood.
300
00:17:01,130 --> 00:17:02,570
I might be able to help.
301
00:17:03,170 --> 00:17:06,970
I have been secretly hoarding Marcus's
air miles from his business trips.
302
00:17:07,510 --> 00:17:08,609
They're Marcus's.
303
00:17:08,810 --> 00:17:09,860
Only legally.
304
00:17:10,069 --> 00:17:13,010
I might have enough stashed away to get
you to the States.
305
00:17:14,609 --> 00:17:17,490
Are you saying that you'd pay for us to
go to America?
306
00:17:17,890 --> 00:17:18,940
Of course.
307
00:17:19,750 --> 00:17:22,170
Think of it as a token of friendship.
308
00:17:22,970 --> 00:17:25,030
No, better still, look on it as charity.
309
00:17:27,190 --> 00:17:28,240
What's the catch?
310
00:17:28,870 --> 00:17:29,920
There isn't one.
311
00:17:30,710 --> 00:17:32,330
No, I could do with a break myself.
312
00:17:34,110 --> 00:17:35,160
There's the catch.
313
00:17:35,950 --> 00:17:38,390
Well, that's settled then.
314
00:17:39,650 --> 00:17:40,700
Hollywood?
315
00:18:00,240 --> 00:18:01,290
that need was so ugly.
316
00:18:26,220 --> 00:18:27,380
Doreen, you didn't.
317
00:18:33,000 --> 00:18:34,140
Virgin of all airlines.
318
00:18:34,420 --> 00:18:35,470
I know, it's ironic.
319
00:18:36,280 --> 00:18:38,570
Most people get their nuts in little
packets.
320
00:18:38,680 --> 00:18:39,730
Not her, though.
321
00:18:39,760 --> 00:18:42,050
I've always wanted to join the Mile High
Club.
322
00:18:42,120 --> 00:18:45,010
Hopefully that should earn me honorary
life membership.
323
00:18:45,660 --> 00:18:47,400
I dare it, you daft tart.
324
00:18:48,400 --> 00:18:49,760
We ain't taken off yet.
325
00:18:50,020 --> 00:18:51,760
We're still on the flipping runway.
326
00:18:54,500 --> 00:18:55,550
There we are.
327
00:18:56,200 --> 00:18:57,540
Anyway, see you both later.
328
00:18:57,960 --> 00:18:59,160
Where are you going now?
329
00:18:59,960 --> 00:19:02,010
Well, I'm off to the upper class
section.
330
00:19:02,650 --> 00:19:07,309
You really didn't expect me to stay here
amidst social groups D .E. and Florida
331
00:19:07,310 --> 00:19:08,360
Riot.
332
00:19:08,630 --> 00:19:11,010
I'm off to find a nice wealthy tycoon.
333
00:19:11,930 --> 00:19:12,980
Ciao.
334
00:19:13,230 --> 00:19:14,290
Have a good time.
335
00:19:37,610 --> 00:19:38,950
to make your acquaintance.
336
00:19:41,870 --> 00:19:42,920
I'm Dorian.
337
00:19:43,390 --> 00:19:44,440
Dorian Green.
338
00:19:44,750 --> 00:19:47,050
And you are? My name's Richard.
339
00:19:48,230 --> 00:19:51,170
Mind if I call you Dick?
340
00:19:53,270 --> 00:19:57,990
Now, have you flown before, Dick?
341
00:19:58,490 --> 00:20:00,750
I do it all the time.
342
00:20:01,510 --> 00:20:02,770
They're flying, that is.
343
00:20:26,860 --> 00:20:29,240
America. I can't believe we're here.
344
00:20:29,760 --> 00:20:30,810
So big.
345
00:20:30,820 --> 00:20:32,060
So much to see.
346
00:20:59,880 --> 00:21:01,300
to the Hotel California.
347
00:21:04,240 --> 00:21:05,290
Oh, well.
348
00:21:05,600 --> 00:21:06,650
Cheap and cheerful.
349
00:21:07,480 --> 00:21:08,900
Come on, Zorba, get moving.
350
00:21:09,180 --> 00:21:11,260
Me? No, this is your accommodation.
351
00:21:11,700 --> 00:21:13,080
I'm staying at the Mondrian.
352
00:21:13,560 --> 00:21:15,460
The top people's hotel.
353
00:21:16,920 --> 00:21:23,080
You... We'll rendezvous in the bar at
nine o 'clock. And Sharon,
354
00:21:23,220 --> 00:21:25,780
try to dress a little more cosmopolitan.
355
00:21:29,040 --> 00:21:30,090
Dry...
356
00:21:32,270 --> 00:21:36,629
Now, I've been working on a plan to get
to George. And I picked up this from the
357
00:21:36,630 --> 00:21:37,680
hotel lobby.
358
00:21:38,250 --> 00:21:40,990
Guided tours of Hollywood? I don't think
so, Tracy.
359
00:21:41,350 --> 00:21:42,790
Why? What's wrong with them?
360
00:21:43,030 --> 00:21:44,550
Tours are for tourists.
361
00:21:45,430 --> 00:21:49,150
Tourists come from Basildon, wear cheap
knitwear and watch GMTV.
362
00:21:49,490 --> 00:21:53,490
So I am more of a global citizen. I
blend easily into foreign cultures.
363
00:21:53,970 --> 00:21:55,750
You are a foreign culture.
364
00:21:56,720 --> 00:21:59,200
The tour includes the homes at the
start.
365
00:21:59,560 --> 00:22:04,440
South, I said. Donna, Barbara Streisand,
George Hampton.
366
00:22:06,040 --> 00:22:07,340
Trace, you're a genius.
367
00:22:07,780 --> 00:22:08,830
We'll get tickets.
368
00:22:09,860 --> 00:22:11,540
Tomorrow, one o 'clock.
369
00:22:14,620 --> 00:22:18,720
Your left is the luxurious home of Bruce
Willis and his lovely wife, Demi Moore.
370
00:22:19,400 --> 00:22:22,410
No prizes for guessing which one chose
that ghastly colour.
371
00:22:23,160 --> 00:22:25,260
Look at that, Trace.
372
00:22:25,900 --> 00:22:27,840
Makes your gas look like a flea bit.
373
00:22:29,040 --> 00:22:30,220
Not very much.
374
00:22:32,520 --> 00:22:35,260
Belt up, you little germinal. Sew your
lips together.
375
00:22:37,040 --> 00:22:41,879
Next up is the lavishly decorated
mansion house of Hollywood's most famous
376
00:22:41,880 --> 00:22:47,560
suntan, movie star and playboy, Mr.
George Hamilton.
377
00:22:48,480 --> 00:22:49,780
Right, let's say stop.
378
00:22:50,000 --> 00:22:51,480
Time for plane B into action.
379
00:22:55,391 --> 00:22:57,589
What is happening here?
380
00:22:57,590 --> 00:23:00,960
It's my sister. She's having a turn.
You're going to have to let us off.
381
00:23:01,210 --> 00:23:03,770
No one leaves this bus, ma 'am. Company
policy.
382
00:23:04,210 --> 00:23:05,470
But you don't understand.
383
00:23:05,510 --> 00:23:06,590
She could get violent.
384
00:23:06,810 --> 00:23:08,790
I can't be responsible for her behavior.
385
00:23:09,190 --> 00:23:11,010
What exactly is the matter with her?
386
00:23:11,690 --> 00:23:13,070
What's the matter with her?
387
00:23:13,071 --> 00:23:14,969
It's rare.
388
00:23:14,970 --> 00:23:16,020
It's very rare.
389
00:23:16,170 --> 00:23:17,890
Yes. And tragic.
390
00:23:18,570 --> 00:23:20,330
It happened when she was a child.
391
00:23:20,770 --> 00:23:22,190
What did? The incident.
392
00:23:23,230 --> 00:23:24,280
She was bitten.
393
00:23:24,710 --> 00:23:25,760
By a dingo.
394
00:23:27,330 --> 00:23:29,350
Was it wild?
395
00:23:29,770 --> 00:23:30,820
Absolutely furious.
396
00:23:33,710 --> 00:23:36,240
Well, perhaps in this case I can make an
exception.
397
00:23:37,781 --> 00:23:39,389
A
398
00:23:39,390 --> 00:23:46,189
bitten
399
00:23:46,190 --> 00:23:47,240
by a dingo.
400
00:23:47,470 --> 00:23:50,030
In Elfield. I was improvising.
401
00:23:50,450 --> 00:23:51,650
You were bullshitting.
402
00:23:53,290 --> 00:23:54,430
the size of those gates.
403
00:23:54,770 --> 00:23:56,030
How are we going to get in?
404
00:24:26,120 --> 00:24:27,560
Tracy, do you have a crowbar?
405
00:24:27,820 --> 00:24:29,480
What? They're breaking in.
406
00:24:29,960 --> 00:24:32,550
No, but I'll never get those cranks off
without one.
407
00:24:36,760 --> 00:24:37,810
Sandy!
408
00:24:42,720 --> 00:24:44,780
Come on, we're getting over here.
409
00:24:45,520 --> 00:24:48,290
All right, you go first, all right? It's
before beauty.
410
00:24:48,860 --> 00:24:50,020
Lucy, I need a fun cup.
411
00:25:19,150 --> 00:25:21,620
crazy women living at the bottom of your
garden?
412
00:25:22,530 --> 00:25:25,600
I didn't think so. We better get some
security up here quickly.
413
00:25:27,690 --> 00:25:29,610
I'll stay here and guard the valuables.
414
00:25:32,010 --> 00:25:38,690
Thank you, you little ones.
415
00:25:39,510 --> 00:25:40,770
Your leader has returned.
416
00:26:07,690 --> 00:26:08,890
designer shorts ruined.
417
00:26:10,070 --> 00:26:13,380
Do you have any idea how many strange
men must have seen my bottom?
418
00:26:15,430 --> 00:26:17,490
I don't know. What year are we going
from?
419
00:26:19,950 --> 00:26:22,530
This is an omen. We shouldn't be doing
this.
420
00:26:22,870 --> 00:26:24,270
Shut up, you wimp.
421
00:26:24,271 --> 00:26:26,949
We're not going back to that house
again.
422
00:26:26,950 --> 00:26:29,270
They could shoot us next time. Oh, don't
worry.
423
00:26:29,470 --> 00:26:31,580
We could always take cover behind
Sharon.
424
00:26:34,030 --> 00:26:37,100
Some it'll turn up, Trace. We'll get in
touch with him somehow.
425
00:26:37,230 --> 00:26:38,280
A fair chance.
426
00:26:38,370 --> 00:26:39,870
We'll need a flipping miracle.
427
00:26:42,010 --> 00:26:46,209
Attention all you ladies. Tomorrow,
Universal Studios Hollywood's very own
428
00:26:46,210 --> 00:26:50,130
George Hamilton will begin work on a new
multi -million dollar TV miniseries.
429
00:26:55,190 --> 00:26:56,240
Oh,
430
00:26:59,961 --> 00:27:02,049
that's it.
431
00:27:02,050 --> 00:27:03,100
That's it.
432
00:27:03,920 --> 00:27:05,300
I've died and gone to heaven.
433
00:27:06,500 --> 00:27:08,970
Well, you haven't. I've got bigger boobs
than you.
434
00:27:09,980 --> 00:27:11,030
I don't.
435
00:27:13,400 --> 00:27:16,590
You've got these massive feet. Where
have all the muscles gone?
436
00:27:17,420 --> 00:27:18,700
You've got a bit of safety.
437
00:27:19,340 --> 00:27:21,780
These muscles are as human as a shell.
438
00:27:23,380 --> 00:27:24,800
I can't eat them, can I?
439
00:27:25,160 --> 00:27:26,210
No, but I could.
440
00:27:27,300 --> 00:27:29,600
Oh, just look at those bodies.
441
00:27:30,040 --> 00:27:33,190
Boy! We're supposed to be working our
asses into the studios.
442
00:27:33,510 --> 00:27:34,830
It's not a line up of talent.
443
00:28:03,771 --> 00:28:08,459
Sidney, your receptionist. How may I
help you?
444
00:28:08,460 --> 00:28:13,399
Hi. I'm Tracy Beckham -Stubbs. We're
here to interview George Hamilton for
445
00:28:13,400 --> 00:28:14,450
Hello! magazine.
446
00:28:14,520 --> 00:28:15,570
Hello!
447
00:28:16,400 --> 00:28:17,740
Oh, Lucy, what are you?
448
00:28:18,400 --> 00:28:21,320
Dorianne Green, stylist to the stars.
449
00:28:22,140 --> 00:28:23,940
Sharon Theodopolopoulos.
450
00:28:25,960 --> 00:28:27,480
They call me the snapper.
451
00:28:28,520 --> 00:28:32,200
Well, I'm afraid I have no record of any
interviews scheduled.
452
00:28:32,201 --> 00:28:35,739
Well, there must be some mistake. I
jetted in from Paris especially.
453
00:28:35,740 --> 00:28:38,199
Didn't even have time to kiss David and
Iman goodbye.
454
00:28:38,200 --> 00:28:40,499
If you'd like to take a seat, I can
phone her and check.
455
00:28:40,500 --> 00:28:43,999
Oh, that won't be necessary. We'll just
pop over there ourselves. That won't be
456
00:28:44,000 --> 00:28:45,560
possible. They're in rehearsal.
457
00:28:48,120 --> 00:28:51,120
Hi. Stage 14. This is Sydney on
reception.
458
00:28:51,121 --> 00:28:54,319
Do you know anything about an interview
with George Hamilton?
459
00:28:54,320 --> 00:28:55,370
Excuse me, Sid.
460
00:28:55,700 --> 00:28:57,870
Could you tell me where the car is,
please?
461
00:28:57,871 --> 00:28:59,699
The toilet.
462
00:28:59,700 --> 00:29:01,160
The bathroom's over there.
463
00:29:01,940 --> 00:29:03,360
I want a slash, not a shower.
464
00:29:12,601 --> 00:29:14,739
Attention, attention.
465
00:29:14,740 --> 00:29:16,720
We have three intruders on the compound.
466
00:29:16,880 --> 00:29:20,340
Female, Caucasian, heading for stage 14.
467
00:29:58,760 --> 00:29:59,810
And it was... Ruth!
468
00:30:03,320 --> 00:30:05,430
You sure you know how to drive this
thing?
469
00:32:02,541 --> 00:32:05,059
Blimey, what's all this?
470
00:32:05,060 --> 00:32:06,319
I thought them were maces.
471
00:32:06,320 --> 00:32:07,370
All right, Daryl.
472
00:32:07,380 --> 00:32:09,840
Fancy a lardy? Yeah, I might as well do.
473
00:32:10,840 --> 00:32:15,080
Where'd all this lot come from, then?
Well, let's just say I've got friends.
474
00:32:15,460 --> 00:32:16,510
Good friends.
475
00:32:17,420 --> 00:32:20,180
Oh, smoked salmon or durbaris?
476
00:32:21,620 --> 00:32:22,670
Look,
477
00:32:22,671 --> 00:32:26,399
Chris, the only bloke who can get hold
of this stuff in here is Elfie Conroy.
478
00:32:26,400 --> 00:32:29,579
And he ain't the sort of bloke you want
to go get him mixed up with.
479
00:32:29,580 --> 00:32:30,660
He's a diamond, is he?
480
00:32:31,220 --> 00:32:32,420
Sweeter than that. Yeah?
481
00:32:32,421 --> 00:32:35,359
That's what his mum used to say just
before he dropped the heater in her
482
00:32:35,360 --> 00:32:36,410
bathtub.
483
00:32:36,411 --> 00:32:41,039
How must this lot set you back? Well, I
don't know.
484
00:32:41,040 --> 00:32:42,090
Got it all on tick.
485
00:32:42,760 --> 00:32:43,810
Oh, dear.
486
00:32:43,811 --> 00:32:46,319
You really are as stupid as you look,
aren't you?
487
00:32:46,320 --> 00:32:48,159
In fact, you look to do you a
disservice.
488
00:32:48,160 --> 00:32:49,840
You're actually a complete moron.
489
00:32:49,841 --> 00:32:52,639
You're never going to be able to pay for
all this.
490
00:32:52,640 --> 00:32:53,690
Relax, devil!
491
00:32:54,240 --> 00:32:59,639
Look, let's just say I've got a bit of
business going down, right? And I stand
492
00:32:59,640 --> 00:33:02,770
to make myself a nice few quid. Oh,
yeah? What kind of business?
493
00:33:02,840 --> 00:33:03,980
Well, I can't say, sir.
494
00:33:04,460 --> 00:33:05,510
Confidential.
495
00:33:05,600 --> 00:33:08,780
Of course.
496
00:33:09,200 --> 00:33:12,540
I ain't got no secrets from you. Well,
hold on. Hang about.
497
00:33:19,120 --> 00:33:20,170
Here.
498
00:33:21,440 --> 00:33:23,300
I'm selling Sharon's story, ain't I?
499
00:33:23,960 --> 00:33:25,010
For the papers.
500
00:33:25,560 --> 00:33:27,520
I was a superstar's love child.
501
00:33:28,640 --> 00:33:31,140
Well, they paid big bucks for that kind
of thing.
502
00:33:31,500 --> 00:33:32,550
Smart move, eh?
503
00:33:32,830 --> 00:33:35,410
Yes. Slimy, rotten lowlife.
504
00:33:36,330 --> 00:33:39,890
Stitching up your own wife for a couple
of quid? Not to mention my Tracy.
505
00:33:40,330 --> 00:33:41,380
Calm down, devil.
506
00:33:42,030 --> 00:33:43,830
I won't mention nothing about Tracy.
507
00:33:44,010 --> 00:33:45,990
Honest. Look, have another cigar.
508
00:33:46,290 --> 00:33:48,090
Chocolate? Take the lot.
509
00:33:53,750 --> 00:33:59,370
Who was that?
510
00:34:00,130 --> 00:34:01,180
Roger the barman.
511
00:34:01,800 --> 00:34:03,840
So was it not what you've been doing?
512
00:34:07,720 --> 00:34:12,159
For your information, I have been out
with Roger for your sake.
513
00:34:12,580 --> 00:34:17,099
I'll tell very much. I really appreciate
it. Roger tends bar at lots of
514
00:34:17,100 --> 00:34:21,718
celebrity functions. Now, tomorrow
night, he will be working at an
515
00:34:21,719 --> 00:34:25,639
company bash at the Beau Rivage, L .A.'s
chicest restaurant.
516
00:34:26,340 --> 00:34:30,380
Tune in same time tomorrow for another
thrilling edition of...
517
00:34:30,710 --> 00:34:32,030
Life with Roger.
518
00:34:33,650 --> 00:34:36,270
George Hamilton is going to be there.
519
00:34:37,250 --> 00:34:38,300
What? Yes.
520
00:34:38,730 --> 00:34:39,929
And so are we.
521
00:34:40,469 --> 00:34:43,119
Roger has promised to arrange it as a
special favour.
522
00:34:43,370 --> 00:34:47,040
And what does Roger the Dodger expect in
return for this special favour?
523
00:34:47,389 --> 00:34:49,309
Don't worry, he's been paid in advance.
524
00:34:50,449 --> 00:34:52,730
The things I do for you girls.
525
00:34:54,250 --> 00:34:55,530
Exclusive bash, eh?
526
00:34:56,230 --> 00:35:00,020
I'll have to give the velour tracksuit
of going over with the old right girl.
527
00:35:01,840 --> 00:35:05,939
I don't think so, Sharon. We will be
mixing with the creme de la creme of
528
00:35:05,940 --> 00:35:06,990
Hollywood society.
529
00:35:07,280 --> 00:35:08,840
Right, but I think dressy women.
530
00:35:09,140 --> 00:35:13,439
Right, then we will dedicate tomorrow to
my second favourite activity in the
531
00:35:13,440 --> 00:35:14,490
entire world.
532
00:35:14,680 --> 00:35:18,460
Girls, we are going to shop till we
drop.
533
00:35:40,430 --> 00:35:41,890
Welcome to Giorgio Armani.
534
00:35:42,210 --> 00:35:43,260
Have a look around.
535
00:35:45,730 --> 00:35:47,230
Oh, hi, sir.
536
00:35:47,650 --> 00:35:50,000
Someone's left their phone number on
this one.
537
00:36:00,530 --> 00:36:01,580
Lovely phone.
538
00:36:03,270 --> 00:36:04,470
This is quite beautiful.
539
00:36:07,500 --> 00:36:09,220
I think this is a bit young for you.
540
00:37:03,400 --> 00:37:05,690
Something like arriving in Star, was
there?
541
00:37:09,880 --> 00:37:12,560
Oh, if only Melanie Fishman could see me
now.
542
00:37:13,020 --> 00:37:15,200
Look, even that Sharon Stone over there.
543
00:37:28,220 --> 00:37:29,270
Hi.
544
00:37:30,120 --> 00:37:31,920
Well, can I get you ladies anything?
545
00:37:32,370 --> 00:37:33,450
Aroused would be nice.
546
00:37:33,930 --> 00:37:34,980
I'll tell you a story.
547
00:37:35,330 --> 00:37:36,950
You can be Roger the Rabbit, like.
548
00:37:37,170 --> 00:37:38,970
The main man of Cure Royale, darling.
549
00:37:38,971 --> 00:37:40,449
I'll have a bottle of lemonade.
550
00:37:40,450 --> 00:37:42,070
A pint of Heineken for me, please.
551
00:38:01,290 --> 00:38:02,340
I'm going out.
552
00:38:03,210 --> 00:38:04,260
You're not.
553
00:38:04,490 --> 00:38:06,190
Look at that pain.
554
00:38:07,350 --> 00:38:10,230
He must come to sleep for some bit
strapped to his gut.
555
00:38:10,990 --> 00:38:15,050
I think it is time to introduce you to
your father.
556
00:38:18,190 --> 00:38:20,050
May I help you?
557
00:38:20,950 --> 00:38:24,689
No, thanks. We're just leaving. We'd
like a table, please. You are aware that
558
00:38:24,690 --> 00:38:26,970
our dining area is reserved for a VIP
list?
559
00:38:27,310 --> 00:38:28,360
Of course.
560
00:38:28,810 --> 00:38:30,110
I am a VIP.
561
00:38:31,200 --> 00:38:33,300
Yeah, very impulsive pervert.
562
00:38:34,620 --> 00:38:35,670
Your name is?
563
00:38:36,800 --> 00:38:37,850
My name.
564
00:38:38,200 --> 00:38:39,250
Yes, madam.
565
00:38:39,380 --> 00:38:42,600
They're very fashionable here in L .A.
Simply everybody has one.
566
00:38:43,000 --> 00:38:45,140
Who are you? This is Jack and Lauren.
567
00:38:58,890 --> 00:39:01,510
Roger never mentioned there was a VIP
enclosure.
568
00:39:02,930 --> 00:39:04,070
Who does that mean?
569
00:39:04,450 --> 00:39:05,500
Roger and Art.
570
00:39:05,830 --> 00:39:07,070
I can't believe it.
571
00:39:07,390 --> 00:39:10,110
I was that close to him, I could have
spat on him.
572
00:39:10,950 --> 00:39:14,740
I hardly think gobbing's an appropriate
form of greeting, darling Sharon.
573
00:39:14,741 --> 00:39:19,649
We're not going to get nowhere near the
bloke, let alone speak to him.
574
00:39:19,650 --> 00:39:22,969
She might as well go home. Tracy,
remember what they say in the movies.
575
00:39:22,970 --> 00:39:25,670
The show ain't over till the fat lady
sings.
576
00:39:37,759 --> 00:39:40,500
Exactly, how did you get that nasty
little head?
577
00:39:42,640 --> 00:39:43,690
Nothing.
578
00:39:44,060 --> 00:39:45,110
Really?
579
00:39:47,260 --> 00:39:48,310
Not what I heard.
580
00:39:49,200 --> 00:39:53,359
Look, 80 % of all accidents occur in the
barber shop. That makes me just a
581
00:39:53,360 --> 00:39:54,560
meaningless statistic.
582
00:39:56,100 --> 00:39:57,150
If you say so.
583
00:40:00,340 --> 00:40:01,900
Only I heard it, though.
584
00:40:02,629 --> 00:40:05,279
Came from a little run -in with some
female admirers.
585
00:40:05,770 --> 00:40:09,500
George, I have no female admirers, and
that includes my immediate family.
586
00:40:15,161 --> 00:40:16,569
I
587
00:40:16,570 --> 00:40:23,449
was just
588
00:40:23,450 --> 00:40:25,070
parking, so I thought I'd drop in.
589
00:40:25,310 --> 00:40:26,930
Excuse me, I'm with these people.
590
00:40:27,290 --> 00:40:29,760
Stop, don't talk to me, you stupid, fat
American.
591
00:40:29,761 --> 00:40:30,829
Call me.
592
00:40:30,830 --> 00:40:31,880
We'll do lunch.
593
00:40:35,730 --> 00:40:36,950
Is that John Connors?
594
00:40:43,370 --> 00:40:44,470
Thank God you got here.
595
00:40:45,030 --> 00:40:46,410
Get me out of this hellhole.
596
00:40:46,910 --> 00:40:49,870
I can't. I couldn't raise the $10 ,000
bail.
597
00:40:50,810 --> 00:40:51,890
How much have you got?
598
00:40:53,870 --> 00:40:54,920
Nothing.
599
00:41:03,720 --> 00:41:04,770
Cracking. Whatever.
600
00:41:06,120 --> 00:41:07,500
We could always ring Marcus.
601
00:41:07,860 --> 00:41:08,910
Ask him for the dosh.
602
00:41:08,911 --> 00:41:12,939
I told her we shouldn't have come. I
knew it'd end in tears. I've said it all
603
00:41:12,940 --> 00:41:16,419
along. Oh, whine, whine, whine. It's all
you've done since we left London.
604
00:41:16,420 --> 00:41:18,060
Don't ever go at her. She's upset.
605
00:41:18,880 --> 00:41:20,800
Well, what's she got to be upset about?
606
00:41:21,560 --> 00:41:22,610
I'm the one in prison.
607
00:41:22,611 --> 00:41:26,579
I'm the one that's gone over the limit
on Marcus's credit card.
608
00:41:26,580 --> 00:41:30,059
And I'm the one that hasn't got a
special celebrity guest at my very own
609
00:41:30,060 --> 00:41:31,110
anniversary party.
610
00:41:35,660 --> 00:41:40,859
Gorgeous George by my side. I would have
wiped the floor with Melanie Fishman's
611
00:41:40,860 --> 00:41:42,460
pathetic little birthday bash.
612
00:41:44,000 --> 00:41:45,980
He'd have escorted me onto the floor.
613
00:41:46,420 --> 00:41:49,310
As he's done with all the other great
beauties of our time.
614
00:41:50,120 --> 00:41:51,170
Joan Collins.
615
00:41:51,760 --> 00:41:52,810
Elizabeth Taylor.
616
00:41:53,860 --> 00:41:54,910
And me.
617
00:41:55,900 --> 00:41:56,960
Dorian Green.
618
00:41:58,240 --> 00:42:01,900
He would have knocked Lionel Blair's tap
dance into a cocked bloody hat.
619
00:42:03,800 --> 00:42:05,260
Are you saying...
620
00:42:05,550 --> 00:42:09,450
The only reason you helped us find our
dad was so that he'd go to your party.
621
00:42:10,450 --> 00:42:11,650
Well, don't look so hurt.
622
00:42:11,950 --> 00:42:14,060
The name's Dorian Green, not Cilla
Black.
623
00:42:15,250 --> 00:42:16,890
No. Go, go.
624
00:42:17,190 --> 00:42:18,750
You were always my main concern.
625
00:42:19,390 --> 00:42:20,440
About my bail.
626
00:42:20,750 --> 00:42:21,800
Stop it.
627
00:42:22,530 --> 00:42:23,580
Dorian Green?
628
00:42:24,370 --> 00:42:25,990
Yes. Yes, that's me.
629
00:42:26,210 --> 00:42:27,530
Sign here. You're free to go.
630
00:42:27,531 --> 00:42:32,429
Really? Yep. You're out of here. Well,
thank you. Thank you. Hey, don't thank
631
00:42:32,430 --> 00:42:33,710
me. Thank Mr. Wendell.
632
00:42:33,711 --> 00:42:34,919
Who's he?
633
00:42:34,920 --> 00:42:35,679
The commissioner?
634
00:42:35,680 --> 00:42:37,300
No, the guy you've been stalking.
635
00:42:38,020 --> 00:42:39,140
Me, a stalker?
636
00:42:39,820 --> 00:42:42,520
The town knows about you. Hey, you're
famous.
637
00:42:44,820 --> 00:42:46,280
This is libelous.
638
00:42:47,240 --> 00:42:48,290
I shall sue.
639
00:42:48,580 --> 00:42:50,940
I shall sue the entire book of second
country.
640
00:42:50,941 --> 00:42:54,079
She's a stalker. Then how come she let
me go?
641
00:42:54,080 --> 00:42:57,239
We had a call from Mr. Wendt's agent.
Now he is happy as a clam about the
642
00:42:57,240 --> 00:43:01,400
publicity. In this town, you are nobody
until you've had your own stalker.
643
00:43:05,610 --> 00:43:08,140
I bet Melanie Fisher has never thought
about that.
644
00:43:12,041 --> 00:43:13,609
Are
645
00:43:13,610 --> 00:43:22,729
you
646
00:43:22,730 --> 00:43:24,450
ready? Aggie is downstairs.
647
00:43:25,350 --> 00:43:26,400
Almost.
648
00:43:26,830 --> 00:43:27,880
Come in.
649
00:43:29,230 --> 00:43:30,280
Please.
650
00:43:37,420 --> 00:43:39,040
Look, I just want to say I'm sorry.
651
00:43:39,580 --> 00:43:40,630
Yeah, we know.
652
00:43:41,080 --> 00:43:43,970
Sorry that George Hamilton won't be
coming to your party.
653
00:43:43,980 --> 00:43:45,030
No.
654
00:43:45,980 --> 00:43:51,619
Sorry you didn't get the chance to find
out if he was your... And I'm sorry for
655
00:43:51,620 --> 00:43:52,700
everything I've done.
656
00:43:53,680 --> 00:43:55,240
I know I can be a selfish bitch.
657
00:43:58,260 --> 00:44:00,180
Come on. Give your hand to your luggage.
658
00:44:01,291 --> 00:44:05,679
Flipping egg door. What have you got in
here?
659
00:44:05,680 --> 00:44:07,600
Supposedly the south, not the bathtub.
660
00:44:08,540 --> 00:44:10,620
Only the poor travel light, Tracy.
661
00:44:11,220 --> 00:44:12,860
Oh, leave them for the bellboy.
662
00:44:52,820 --> 00:44:54,220
Thank you, Mr.
663
00:44:54,680 --> 00:44:56,600
Hamilton. Please call me George.
664
00:44:57,860 --> 00:44:58,910
Cheers, George.
665
00:45:02,640 --> 00:45:04,280
Is your friend okay?
666
00:45:04,741 --> 00:45:07,399
I think she's a bit overcome.
667
00:45:07,400 --> 00:45:11,070
She's been carrying a bit of a torch for
you ever since she was a young girl.
668
00:45:11,520 --> 00:45:13,140
Well, no wonder she's exhausted.
669
00:45:15,740 --> 00:45:17,900
So you really thought I was your father?
670
00:45:18,880 --> 00:45:19,930
Yeah.
671
00:45:20,340 --> 00:45:22,320
I suppose you think we're really stupid.
672
00:45:22,900 --> 00:45:26,090
Not at all. I'm very flattered. You have
been to London, have you?
673
00:45:26,900 --> 00:45:29,200
Sure, many times. It's a beautiful city.
674
00:45:29,640 --> 00:45:31,580
Someday I may go back and buy it.
675
00:45:35,920 --> 00:45:39,860
While you were there, you never, uh...
You know.
676
00:45:41,500 --> 00:45:42,620
Absolutely not.
677
00:45:44,120 --> 00:45:48,960
Well, not with anyone by the name of
Mavis Bullock, anyway.
678
00:45:52,360 --> 00:45:54,470
Well, thanks for listening to us,
George.
679
00:45:54,640 --> 00:45:57,470
We won't take up any more of your time.
No, not so fast, now.
680
00:45:57,471 --> 00:46:01,979
You come all the way from England to see
me, the least I can do for you is to
681
00:46:01,980 --> 00:46:04,270
invite you back to my mansion for a
little, uh...
682
00:46:04,830 --> 00:46:07,690
Champagne by the pool and some
sunbathing?
683
00:46:08,090 --> 00:46:09,350
Huh? What do you say?
684
00:46:09,610 --> 00:46:10,660
You're kidding.
685
00:46:11,050 --> 00:46:13,220
I never kid where sunbathing is
concerned.
686
00:46:14,970 --> 00:46:16,170
What are we waiting for?
687
00:46:19,730 --> 00:46:22,250
What about your friend?
688
00:46:22,530 --> 00:46:23,910
We can't just leave her here.
689
00:46:23,911 --> 00:46:25,529
Oh, are we?
690
00:46:25,530 --> 00:46:28,409
We'll tell the bellboy to leave her with
the rest of the old baggage till we get
691
00:46:28,410 --> 00:46:29,460
back.
692
00:46:33,110 --> 00:46:34,160
Thank you, Charles.
693
00:46:39,170 --> 00:46:42,290
Sharon. Yes, George. Make sure you get
right in those toes here.
694
00:46:43,810 --> 00:46:44,860
Good girl.
695
00:46:44,970 --> 00:46:46,450
And, uh, Tracy.
696
00:46:46,451 --> 00:46:47,769
Coming, George.
697
00:46:47,770 --> 00:46:48,820
You missed a spot.
698
00:46:49,090 --> 00:46:50,140
Up a bit.
699
00:46:50,210 --> 00:46:51,260
Higher. Right there.
700
00:46:51,790 --> 00:46:52,840
That's it.
701
00:46:55,430 --> 00:46:56,480
Isn't this fun?
702
00:46:59,690 --> 00:47:00,890
They got back safe then?
703
00:47:01,670 --> 00:47:02,720
Right.
704
00:47:03,270 --> 00:47:04,320
So did you meet him?
705
00:47:05,610 --> 00:47:06,660
Really?
706
00:47:07,050 --> 00:47:08,100
So is he a...
707
00:47:09,759 --> 00:47:10,809
Oh, how's not?
708
00:47:12,120 --> 00:47:13,170
Oh, I'm sorry, Trace.
709
00:47:14,360 --> 00:47:15,410
You all right?
710
00:47:16,080 --> 00:47:17,130
Oh, good.
711
00:47:17,520 --> 00:47:19,380
Yeah, I'm disappointed for you, love.
712
00:47:21,000 --> 00:47:22,050
Yeah?
713
00:47:23,120 --> 00:47:24,860
Oh, yeah, of course I'll tell Chris.
714
00:47:25,680 --> 00:47:27,970
Yeah, I'm sure he'll be disappointed as
well.
715
00:47:28,760 --> 00:47:30,700
In fact, I know I'll be very cut up.
716
00:47:37,140 --> 00:47:38,280
I'm sorry to bother you.
717
00:47:38,650 --> 00:47:41,870
I'm looking for number 58, the
fisherman's birthday party.
718
00:47:43,250 --> 00:47:44,370
Mr Blair.
719
00:47:44,710 --> 00:47:47,530
Yes. So glad you made it. Oh, yes, but
I... Come in.
720
00:47:51,290 --> 00:47:57,989
You know you may be, love you, whoa,
whoa, whoa, whoa. Darling, George
721
00:47:57,990 --> 00:48:00,810
Hamilton and I were like that.
722
00:48:01,070 --> 00:48:04,510
We were in his mansion, sipping the
finest champagne.
723
00:48:04,970 --> 00:48:07,530
The man was obviously besotted with me.
724
00:48:07,531 --> 00:48:09,729
Couldn't keep the chance off me, so
what's that then?
725
00:48:09,730 --> 00:48:14,280
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.