Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,719
When you are far away and I
2
00:00:06,720 --> 00:00:11,100
am blue, what will I do?
3
00:00:41,941 --> 00:00:46,169
All right, Cheryl, how was the cafe
today?
4
00:00:46,170 --> 00:00:47,220
Knackering.
5
00:00:47,490 --> 00:00:50,020
I reckon Chris don't graft that hard at
Maidstone.
6
00:00:50,021 --> 00:00:51,589
What are you reading?
7
00:00:51,590 --> 00:00:52,640
It's a love story.
8
00:00:52,950 --> 00:00:54,000
Caracas at midnight.
9
00:00:54,610 --> 00:00:57,080
I could do with a bit of Caracas any
time of the day.
10
00:00:57,081 --> 00:00:59,669
Yeah, well, you want to get out and find
yourself some.
11
00:00:59,670 --> 00:01:03,160
I'm only making do with it until Her
Majesty's finished with my Daryl.
12
00:01:03,170 --> 00:01:04,310
It's all right for you.
13
00:01:04,870 --> 00:01:08,420
What bloke's going to fancy a bird that
always stinks of beef burgers?
14
00:01:08,421 --> 00:01:11,849
You wouldn't be able to get near me for
all the Rottweilers trying to lick me
15
00:01:11,850 --> 00:01:13,250
pinny. LAUGHTER
16
00:01:15,210 --> 00:01:16,260
Talking of dogs.
17
00:01:18,390 --> 00:01:20,050
Oh, my God.
18
00:01:23,170 --> 00:01:24,690
Is there a problem, Sharon?
19
00:01:24,691 --> 00:01:28,909
I reckon you'd better get your bikini
line waxed a bit, smartish door.
20
00:01:28,910 --> 00:01:30,590
It's spreading all over your body.
21
00:01:31,650 --> 00:01:32,700
Oh, good.
22
00:01:33,010 --> 00:01:34,060
You're envious.
23
00:01:34,990 --> 00:01:36,970
Envious? It's revolting.
24
00:01:37,190 --> 00:01:38,330
I think it's beautiful.
25
00:01:38,650 --> 00:01:39,700
What is it, door?
26
00:01:39,910 --> 00:01:40,960
Silver fox.
27
00:01:41,450 --> 00:01:44,290
Reduced at skin of Romford to two and a
half thousand.
28
00:01:44,760 --> 00:01:45,900
It's an absolute steal.
29
00:01:46,200 --> 00:01:49,260
You reckon it's a steal. Imagine how the
poor fox feels.
30
00:01:49,261 --> 00:01:52,219
For goodness sake, Sharon, you're not
going to start all that animal rights
31
00:01:52,220 --> 00:01:54,220
rubbish, are you? It's so 1988.
32
00:01:54,221 --> 00:01:59,099
Not to mention a little hypocritical
from someone who cooks cows innards for
33
00:01:59,100 --> 00:02:00,150
living.
34
00:02:00,820 --> 00:02:02,500
Cows are food, Dorian.
35
00:02:02,501 --> 00:02:06,439
That's hardly the same as slitting some
poor creature's throat, because you
36
00:02:06,440 --> 00:02:09,698
reckon it'll go very nicely with your
George Armani. Oh, look, I didn't come
37
00:02:09,699 --> 00:02:13,279
here to indulge in student politics. I
just... I came to see if you were going
38
00:02:13,280 --> 00:02:14,859
to be in the wine bar this evening.
39
00:02:14,860 --> 00:02:16,960
You know, just for a change of scenery.
40
00:02:19,680 --> 00:02:21,120
All right, his name's Jason.
41
00:02:22,480 --> 00:02:25,220
He's the model at my evening class on
nude drawing.
42
00:02:26,160 --> 00:02:32,279
He has intelligence, sensitivity, and
buttocks like two hard -boiled eggs in a
43
00:02:32,280 --> 00:02:33,330
handkerchief.
44
00:02:33,900 --> 00:02:37,630
I didn't know you was interested in art,
doll. Who said anything about art?
45
00:02:37,720 --> 00:02:40,790
Have you done the filth yet? Oh, don't
be disgusting, Sharon.
46
00:02:41,980 --> 00:02:46,839
Well, no, as it happens. But he
deliberately lets it that he is going to
47
00:02:46,840 --> 00:02:49,619
the wine bar tonight with a friend of
his. Now, I think that's a step in the
48
00:02:49,620 --> 00:02:52,739
right direction, but... But you don't
want to turn up on your own and look
49
00:02:52,740 --> 00:02:53,820
desperate. Why?
50
00:02:54,060 --> 00:02:55,860
It's never bothered you before, eh?
51
00:02:55,861 --> 00:02:58,899
Oh, well, if it's too much trouble to
help your dearest friend... Oh, of
52
00:02:58,900 --> 00:03:00,440
we'll come. Well, we shall.
53
00:03:01,140 --> 00:03:02,190
Oh, all right.
54
00:03:02,191 --> 00:03:05,079
As long as you promise to leave that
horrible thing at home.
55
00:03:05,080 --> 00:03:06,130
It's a deal.
56
00:03:06,140 --> 00:03:07,190
See you later.
57
00:03:08,240 --> 00:03:09,440
I was talking to the coat.
58
00:03:11,531 --> 00:03:18,759
There you go, Shell. You never know your
luck. Maybe this bloke's mate will turn
59
00:03:18,760 --> 00:03:21,340
out to have buttocks like two eggs in a
hanky.
60
00:03:22,080 --> 00:03:24,730
Yeah, and if my luck, they'll probably
be scrambled.
61
00:03:27,940 --> 00:03:29,640
Yeah, me and Jason go back years.
62
00:03:29,960 --> 00:03:32,010
Lived on the same estate when we was
kids.
63
00:03:32,011 --> 00:03:33,459
Terrible twin, as they called her.
64
00:03:33,460 --> 00:03:37,130
It's good to have a mate that goes back
that far. Don't you think so, Shell?
65
00:03:40,660 --> 00:03:44,270
Sorry? He was just saying, it's good to
have someone you can go back with.
66
00:03:44,930 --> 00:03:46,010
Oh, yeah, definitely.
67
00:03:46,850 --> 00:03:48,650
You can come back tonight if you want.
68
00:03:50,510 --> 00:03:55,350
So, Jason, do tell me what you do to
shape up those wonderful eggs.
69
00:03:56,070 --> 00:03:57,120
Mussels.
70
00:03:57,121 --> 00:04:01,509
Doreen, this bloke only lives for posing
his pecs around the gym. Well, that's
71
00:04:01,510 --> 00:04:02,830
saving the animal kingdom.
72
00:04:02,831 --> 00:04:04,029
I'm sorry?
73
00:04:04,030 --> 00:04:07,629
Always broke me at the thumbing. Last
year it was New Forest Ponies. This year
74
00:04:07,630 --> 00:04:09,010
it's the anti -fur campaign.
75
00:04:09,011 --> 00:04:11,609
What? You mean like banning fur coats
and stuff?
76
00:04:11,610 --> 00:04:12,660
Yeah, that's the one.
77
00:04:14,150 --> 00:04:15,200
Really?
78
00:04:16,010 --> 00:04:20,349
Well, isn't that funny? Because Dorian
was just saying something about fur
79
00:04:20,350 --> 00:04:21,550
this afternoon. Yes.
80
00:04:22,230 --> 00:04:23,430
Absolutely disgusting.
81
00:04:23,630 --> 00:04:25,430
About time somebody put a stop to it.
82
00:04:25,431 --> 00:04:26,909
You what?
83
00:04:26,910 --> 00:04:29,889
Listen, some poor creature's throat.
Just because he matches your Giorgio
84
00:04:29,890 --> 00:04:31,150
Armani, it makes me so mad.
85
00:04:31,430 --> 00:04:33,650
Yeah. Even affects her memory sometimes.
86
00:04:34,110 --> 00:04:35,810
I tried to hear some enthusiasm.
87
00:04:35,811 --> 00:04:39,069
I mean, if you want to get involved,
maybe we could have a chat about it
88
00:04:39,070 --> 00:04:40,470
sometime. 7 .30 Tuesday.
89
00:04:42,120 --> 00:04:44,140
I'll crack open something cold and dry.
90
00:04:44,720 --> 00:04:47,190
Time for a refill, I think. One more for
everyone?
91
00:04:47,380 --> 00:04:50,060
Yeah, and two for Dorian. One for each
face.
92
00:04:54,600 --> 00:04:57,680
Oh, my God, I'm in love.
93
00:04:57,980 --> 00:05:01,860
Oh, really? We never noticed, you see.
Got the old butterflies in the tummy,
94
00:05:01,960 --> 00:05:03,880
have we? Mm, and they're flying fast.
95
00:05:05,400 --> 00:05:07,980
Honestly, Trace, I could drink his bath
water.
96
00:05:08,320 --> 00:05:11,200
Oh, goodness sake, control yourself.
97
00:05:12,040 --> 00:05:15,110
There's nothing worse than a woman
throwing herself at a man.
98
00:05:16,400 --> 00:05:20,380
Coming from the quickest conversion
since North Sea guest.
99
00:05:20,381 --> 00:05:24,819
Look, Trace, you've got to help me. I've
got to see him again. All right, don't
100
00:05:24,820 --> 00:05:26,380
panic. We'll think of something.
101
00:05:26,560 --> 00:05:27,610
There you go.
102
00:05:27,611 --> 00:05:30,319
Arnold Schwarzenegger here's got the
glasses.
103
00:05:30,320 --> 00:05:33,199
Loves walking to the bar, gives him a
chance to show off his own work.
104
00:05:33,200 --> 00:05:36,319
Give me a rest, you plank. I wouldn't
bother coming if you could read the wine
105
00:05:36,320 --> 00:05:37,370
list.
106
00:05:38,980 --> 00:05:40,540
Sorry, mate, I wasn't thinking.
107
00:05:41,480 --> 00:05:42,530
Cheers, Jason.
108
00:05:45,380 --> 00:05:46,430
Was that a joke?
109
00:05:47,560 --> 00:05:49,970
Not much point trying to pretend now, is
there?
110
00:05:50,260 --> 00:05:51,620
I can't read, OK?
111
00:05:52,420 --> 00:05:53,480
What? Not at all.
112
00:05:53,481 --> 00:05:54,639
Don't bother me.
113
00:05:54,640 --> 00:05:56,600
Don't much need it for fitting carpets.
114
00:05:56,601 --> 00:05:58,579
Well, haven't you ever thought about
learning?
115
00:05:58,580 --> 00:06:02,400
No. I tried a few years back. People
just treat you like you're stupid.
116
00:06:02,880 --> 00:06:04,540
Can't teach an old dog new tricks.
117
00:06:04,820 --> 00:06:09,439
No, actually, recent tests have shown
that you can teach an old dog any number
118
00:06:09,440 --> 00:06:10,490
of tricks.
119
00:06:11,560 --> 00:06:13,850
And that's straight from the old dog's
mouth.
120
00:06:14,760 --> 00:06:16,420
I've just had a brilliant idea.
121
00:06:16,940 --> 00:06:19,710
Why don't you let Sharon teach it for a
couple of weeks?
122
00:06:19,780 --> 00:06:23,519
Eh? Oh, no, hang on. Well, what have you
got to lose? She's really good. You
123
00:06:23,520 --> 00:06:25,799
helped teach Garfield to read, didn't
you, Cheryl?
124
00:06:25,800 --> 00:06:29,199
Yeah. I don't know, I just... And you
already know her, so you know she ain't
125
00:06:29,200 --> 00:06:32,139
going to look down on you. Go on, if you
play your cards right, might even chuck
126
00:06:32,140 --> 00:06:33,520
in a can of lager afterwards.
127
00:06:33,820 --> 00:06:34,870
Now you're talking.
128
00:06:35,720 --> 00:06:36,770
Oh, all right, then.
129
00:06:36,900 --> 00:06:38,580
But no taking the mickeys, Sharon.
130
00:06:38,800 --> 00:06:40,480
And you'd better be gentle with me.
131
00:06:40,481 --> 00:06:46,759
Don't you worry, Mark. You come round
tomorrow, you'll see. My sister could
132
00:06:46,760 --> 00:06:49,050
been a teacher if she wanted. She's
brilliant.
133
00:06:50,960 --> 00:06:57,200
I don't know why cough and rough are
spelt the same way. They just are.
134
00:06:57,700 --> 00:06:58,750
What about cuff?
135
00:06:59,400 --> 00:07:02,960
No, cuff is with an F to make the fff
sound.
136
00:07:03,620 --> 00:07:05,740
You said before that PH makes fff.
137
00:07:05,960 --> 00:07:08,380
No. Well, yes, sometimes.
138
00:07:09,140 --> 00:07:11,280
This is fff with an F.
139
00:07:11,960 --> 00:07:13,340
Like... F in Frank.
140
00:07:13,880 --> 00:07:14,930
Like Frank Buff.
141
00:07:15,080 --> 00:07:16,130
Buff. Oh.
142
00:07:17,620 --> 00:07:19,790
Look, I'm sorry, but this is a waste of
time.
143
00:07:19,791 --> 00:07:22,979
I know you're trying to whelp, but we'd
better just forget it. Hang about, Mark.
144
00:07:22,980 --> 00:07:25,519
Maybe you should just start with
something a bit more straightforward.
145
00:07:25,520 --> 00:07:28,530
Look, I dug this out of the attic today.
It used to be Garfield.
146
00:07:28,720 --> 00:07:30,280
That's a kid's book. Yeah, I know.
147
00:07:30,560 --> 00:07:33,930
See, letters change their sound
depending on what they're next to.
148
00:07:34,180 --> 00:07:39,479
Like, P is usually per, but when it's
next to an H... It sounds like... That's
149
00:07:39,480 --> 00:07:42,470
right. But when it's next to an H, the P
is silent.
150
00:07:42,750 --> 00:07:43,800
Like P in a bath.
151
00:07:47,870 --> 00:07:50,550
Look, Trace, why don't you teach Mark to
read?
152
00:07:50,830 --> 00:07:54,749
What? But I ain't being funny or
nothing. It's just, well, you explain
153
00:07:54,750 --> 00:07:55,800
better than me.
154
00:07:55,910 --> 00:08:00,489
So, if Mark don't mind, you can do the
Janet and John stuff and I'll do the T
155
00:08:00,490 --> 00:08:01,540
and Bickies. Yeah.
156
00:08:01,890 --> 00:08:04,360
Done. I'll come over Thursday. All
right, Tracey?
157
00:08:04,510 --> 00:08:06,250
Don't say that. I've got much choice.
158
00:08:06,330 --> 00:08:07,380
See you then.
159
00:08:07,810 --> 00:08:08,860
Cheerio, Sharon.
160
00:08:09,050 --> 00:08:10,100
See you, Mark.
161
00:08:13,650 --> 00:08:14,990
He winked at me.
162
00:08:15,330 --> 00:08:16,710
He winked at me!
163
00:08:17,670 --> 00:08:19,470
You know what that means, don't you?
164
00:08:19,750 --> 00:08:22,390
Let men speak for knickers off next
time.
165
00:08:22,391 --> 00:08:26,989
Michelle, are you sure you don't mind me
doing the lesson? I mean, this whole
166
00:08:26,990 --> 00:08:28,889
set -up was supposed to be for your
benefit.
167
00:08:28,890 --> 00:08:29,940
It still is.
168
00:08:30,270 --> 00:08:32,860
Look, Trace, I nearly blew the whole
thing tonight.
169
00:08:32,861 --> 00:08:37,308
This way, he still keeps coming round,
and when you've finished with your hard
170
00:08:37,309 --> 00:08:42,299
work... I appear with the cheesy nibbles
on a cloud of odour, rumpy -pumpy.
171
00:08:42,860 --> 00:08:43,910
Get the picture?
172
00:08:44,059 --> 00:08:46,880
Yeah. It would be quite nice to feel
useful again.
173
00:08:46,881 --> 00:08:49,079
Although I'm not sure Daryl would like
it.
174
00:08:49,080 --> 00:08:51,320
Why? There's no harm in it, is there?
175
00:08:51,780 --> 00:08:53,950
Just explain your real plight, you
ranger.
176
00:08:53,951 --> 00:08:57,819
It's not as if you fancy my heart
yourself, is it?
177
00:08:57,820 --> 00:08:59,640
No, of course not.
178
00:09:02,820 --> 00:09:06,180
Janet and John play with Nip the Dog.
179
00:09:07,200 --> 00:09:08,440
See them play.
180
00:09:09,600 --> 00:09:11,160
Nip likes to run.
181
00:09:11,940 --> 00:09:13,360
See Nip run.
182
00:09:13,361 --> 00:09:17,419
Here, Tracy, I've been doing kids' books
for two weeks now. When do I get onto
183
00:09:17,420 --> 00:09:18,199
the good stuff?
184
00:09:18,200 --> 00:09:21,870
When you finish book ten. Then if you
behave yourself, we'll do Winnie the
185
00:09:21,940 --> 00:09:23,680
Listen, I don't want nothing pervy.
186
00:09:23,740 --> 00:09:24,790
Cheeky mongrel.
187
00:09:24,791 --> 00:09:27,479
Seriously, though, you're doing really
well.
188
00:09:27,480 --> 00:09:28,560
You're a good teacher.
189
00:09:29,060 --> 00:09:32,560
I don't know how to thank you. You don't
have to. I'm really enjoying it.
190
00:09:32,960 --> 00:09:36,030
Well, ever since, you know, Daryl's been
inside, hasn't he?
191
00:09:36,250 --> 00:09:38,240
I get a bit fed up sitting round on my
own.
192
00:09:38,310 --> 00:09:39,630
Well, I like being with you.
193
00:09:40,490 --> 00:09:42,230
Actually, I think you're terrific.
194
00:09:42,770 --> 00:09:46,890
Oh, well... Daryl's very lucky having
someone like you waiting for him.
195
00:09:47,790 --> 00:09:49,770
If that's what you're doing.
196
00:09:50,030 --> 00:09:51,080
Yeah, of course.
197
00:09:51,370 --> 00:09:54,140
I'd never do anything to hurt Daryl, no
matter how much.
198
00:09:54,410 --> 00:09:55,460
What?
199
00:09:56,690 --> 00:09:57,740
Nothing.
200
00:09:58,410 --> 00:10:00,270
I'll see if Sharon's got the kettle on.
201
00:10:00,271 --> 00:10:04,309
She's great, isn't she, Sharon? You get
on really well with her, don't you?
202
00:10:04,310 --> 00:10:06,510
Yeah. Yeah, I think Sharon's great.
203
00:10:08,490 --> 00:10:09,750
Just not as great as you.
204
00:10:11,310 --> 00:10:12,360
Teas up!
205
00:10:13,050 --> 00:10:14,100
Here we are.
206
00:10:15,470 --> 00:10:16,520
How's it going?
207
00:10:16,730 --> 00:10:17,780
Not too bad.
208
00:10:17,930 --> 00:10:18,980
Want a little one?
209
00:10:20,921 --> 00:10:25,829
Actually, I was thinking we should go
out and celebrate.
210
00:10:25,830 --> 00:10:28,689
How about a drink down the wine bar
tomorrow night? Yeah, I'd love to. What
211
00:10:28,690 --> 00:10:30,370
time? Would half six be all right?
212
00:10:30,930 --> 00:10:34,120
Sure. How about you, Tracy? I could come
and fetch you if you like.
213
00:10:35,610 --> 00:10:37,330
I can't. It's visiting tomorrow.
214
00:10:37,830 --> 00:10:39,450
You'll be bad by then, won't you?
215
00:10:40,430 --> 00:10:42,670
Well, the traffic can be really bad.
216
00:10:43,230 --> 00:10:45,870
Oh, well, looks like it's just you and
me, Mark.
217
00:10:45,871 --> 00:10:47,229
Never mind.
218
00:10:47,230 --> 00:10:48,280
We'll manage, eh?
219
00:10:48,510 --> 00:10:50,410
So, half six on the button, then?
220
00:10:51,530 --> 00:10:52,580
OK.
221
00:10:52,730 --> 00:10:55,020
Listen, I'd better go. I've got an early
start.
222
00:10:55,021 --> 00:10:56,689
See you later.
223
00:10:56,690 --> 00:10:57,740
Bye. See you, Mark.
224
00:10:59,130 --> 00:11:00,470
Yes! You sick thing!
225
00:11:00,710 --> 00:11:02,450
You sick thing! You sick thing!
226
00:11:05,360 --> 00:11:07,470
Mind you, it won't be on for long, will
it?
227
00:11:07,680 --> 00:11:13,219
Oh, Trace. Look, I know I'm acting like
a piller, but you know when you look at
228
00:11:13,220 --> 00:11:15,690
someone and you just know it could be
fantastic?
229
00:11:16,100 --> 00:11:17,150
Yeah, you're sexy.
230
00:11:19,180 --> 00:11:20,560
Yes, Sharon, I do.
231
00:11:27,580 --> 00:11:29,020
Tracey, I need help.
232
00:11:29,021 --> 00:11:31,559
Sharon's been saying that for years,
though.
233
00:11:31,560 --> 00:11:32,610
It's Jason.
234
00:11:32,611 --> 00:11:34,999
Found out you're a secret fox killer,
has he?
235
00:11:35,000 --> 00:11:36,380
Oh, no, he won't have to.
236
00:11:36,760 --> 00:11:39,290
I've had quite a change of heart in that
direction.
237
00:11:39,420 --> 00:11:41,100
Oh, come on, Dore. No, I'm serious.
238
00:11:41,101 --> 00:11:46,019
I've been reading the literature that
Jason's animal rights group distributes.
239
00:11:46,020 --> 00:11:49,200
The senseless cruelty to dumb animals is
quite shocking.
240
00:11:49,560 --> 00:11:52,390
Oh, you're just faking all this to get
into his trousers.
241
00:11:52,740 --> 00:11:54,080
I don't fake, Tracy.
242
00:11:55,020 --> 00:11:56,240
Well, only with Marcus.
243
00:11:56,840 --> 00:11:57,890
No.
244
00:11:57,891 --> 00:12:01,859
I've thought about it carefully, and
I've decided to make a major commitment
245
00:12:01,860 --> 00:12:02,759
the cause.
246
00:12:02,760 --> 00:12:05,000
I am going to set an innocent animal
free.
247
00:12:05,480 --> 00:12:07,950
You're never going to break into one of
them labs.
248
00:12:08,040 --> 00:12:10,930
No, I said commitment, Tracy, not
getting my hands dirty.
249
00:12:11,020 --> 00:12:13,080
I'm going to take my coat back to the
shop.
250
00:12:13,081 --> 00:12:14,739
Big deal.
251
00:12:14,740 --> 00:12:16,060
What's the fox going to do?
252
00:12:16,180 --> 00:12:17,920
Scamp around the shop on its anger?
253
00:12:19,040 --> 00:12:20,220
Well, it's a start.
254
00:12:21,080 --> 00:12:24,160
No, since meeting Jason, I've really had
my eyes opened.
255
00:12:24,460 --> 00:12:25,510
Just your eyes?
256
00:12:27,960 --> 00:12:30,550
Yes, well, that's what I wanted to talk
to you about.
257
00:12:30,880 --> 00:12:35,879
This is very embarrassing to admit,
particularly from one as carnally
258
00:12:35,880 --> 00:12:38,660
as myself, but how shall I put it?
259
00:12:39,300 --> 00:12:41,520
The sexual element is incomplete.
260
00:12:42,180 --> 00:12:43,560
What? You mean he's Jewish?
261
00:12:44,100 --> 00:12:46,060
I mean, we haven't done it yet.
262
00:12:46,061 --> 00:12:49,259
God knows I've given him enough
opportunities.
263
00:12:49,260 --> 00:12:51,939
I've talked about saving the bloody
Wales until I'm blue in the face, but
264
00:12:51,940 --> 00:12:55,790
nothing. I am seeing him tonight, but
frankly, Tracy, I'm getting desperate.
265
00:12:56,120 --> 00:12:57,620
Dorian, this isn't my problem.
266
00:12:59,500 --> 00:13:00,550
Oh, I'm sorry.
267
00:13:00,551 --> 00:13:03,079
Tracey, is something the matter?
268
00:13:03,080 --> 00:13:04,130
No.
269
00:13:04,600 --> 00:13:07,660
Well, can you keep a secret?
270
00:13:08,060 --> 00:13:11,040
I've been married to Marcus for 24
years. What do you think?
271
00:13:12,480 --> 00:13:14,500
You know, Mark... Oh, yes.
272
00:13:15,520 --> 00:13:17,990
Jason said you're getting on like a
house on fire.
273
00:13:18,680 --> 00:13:20,580
Is the blaze getting out of control?
274
00:13:21,140 --> 00:13:24,440
Look, nothing's happened. I swear, it's
just... You think it might?
275
00:13:25,480 --> 00:13:27,320
Well, I didn't even notice at first.
276
00:13:27,321 --> 00:13:31,389
It was just so nice to have a laugh and
a chat with a bloke after all this time.
277
00:13:31,390 --> 00:13:32,730
And I do enjoy teaching him.
278
00:13:33,170 --> 00:13:37,089
It's just that, well, last night it got
a bit heavy and, well, now I'm feeling
279
00:13:37,090 --> 00:13:41,669
guilty about Sharon and guilty about
Daryl and, oh, you must think I'm a
280
00:13:41,670 --> 00:13:42,810
nutcase. Why?
281
00:13:42,811 --> 00:13:46,809
Well, look at us. Here's you planning
the bonk of the century and never mind
282
00:13:46,810 --> 00:13:50,770
Marcus. And here's me feeling guilty for
just thinking about it.
283
00:13:50,771 --> 00:13:53,929
Well, has it ever occurred to you that
if I had a marriage as happy as yours
284
00:13:53,930 --> 00:13:56,880
Daryl's, then I would feel guilty just
thinking about it?
285
00:13:57,240 --> 00:13:58,920
Oh, this is just the passing phase.
286
00:13:59,300 --> 00:14:00,440
Believe me, I know.
287
00:14:01,040 --> 00:14:04,780
You'll go and see Daryl this afternoon
and fall in love with him all over
288
00:14:05,620 --> 00:14:07,360
Yeah, you're probably right.
289
00:14:10,860 --> 00:14:13,450
So, how's it going, Daryl? What have you
been up to?
290
00:14:13,500 --> 00:14:14,550
Not a lot.
291
00:14:14,551 --> 00:14:15,659
To bring my cigar?
292
00:14:15,660 --> 00:14:16,710
Yeah, of course.
293
00:14:17,200 --> 00:14:18,250
Here you are.
294
00:14:19,000 --> 00:14:21,350
Well, I've had an interesting couple of
weeks.
295
00:14:21,351 --> 00:14:24,529
I forgot to tell you, there was this
massive punch -up down on Seawing Monday
296
00:14:24,530 --> 00:14:27,929
night. This bloke was caught nicking
fags. Now he's walking around with eyes
297
00:14:27,930 --> 00:14:29,070
like Chi -Chi the Panda.
298
00:14:29,890 --> 00:14:33,750
Laugh. I don't think that's funny,
Daryl. I do. It was Chris.
299
00:14:35,130 --> 00:14:36,790
Oh, my God, is he all right?
300
00:14:37,110 --> 00:14:41,169
Yeah, of course he's all right. Get out
your pram, Trace. He deserved it. Things
301
00:14:41,170 --> 00:14:42,349
like that happen in here.
302
00:14:42,350 --> 00:14:44,809
Yeah, well, it's a funny way to
entertain yourself.
303
00:14:44,810 --> 00:14:46,330
Oh, I am sorry.
304
00:14:47,710 --> 00:14:48,760
As I was saying.
305
00:14:48,761 --> 00:14:52,839
I've had an interesting couple of weeks.
Next time I'll pop over to Euro Disney.
306
00:14:52,840 --> 00:14:54,760
You see, there's this friend of Dorian.
307
00:14:58,200 --> 00:14:59,520
That's an horrible colour.
308
00:14:59,521 --> 00:15:02,539
Oh, sorry, sugar, you were saying?
309
00:15:02,540 --> 00:15:03,590
It don't matter.
310
00:15:03,591 --> 00:15:08,459
I got this Phil Collins CD the other
day. It's got that record on it that the
311
00:15:08,460 --> 00:15:10,719
played on our wedding anniversary. Do
you remember?
312
00:15:10,720 --> 00:15:13,709
No, I don't really listen to that slushy
stuff no more, Trace.
313
00:15:13,710 --> 00:15:16,929
You don't feel very romantic when the
only person you wake up to every morning
314
00:15:16,930 --> 00:15:18,910
is Bucket's butcher, the slop -out king.
315
00:15:19,590 --> 00:15:20,640
Thanks a lot, Daryl.
316
00:15:20,970 --> 00:15:22,020
What's the matter?
317
00:15:22,290 --> 00:15:25,300
Nothing. It's just that I only get to
see you once a fortnight.
318
00:15:25,301 --> 00:15:28,929
It'd be nice of you to talk about
something other than punching people and
319
00:15:28,930 --> 00:15:29,980
slopping out.
320
00:15:30,630 --> 00:15:32,010
What are you going on about?
321
00:15:32,110 --> 00:15:33,790
What do you think I do all day long?
322
00:15:33,810 --> 00:15:35,860
Have I seen the new Bruce Willis film?
No.
323
00:15:36,150 --> 00:15:38,870
Am I going anywhere nice for my holidays
this year? No.
324
00:15:38,871 --> 00:15:43,319
If we get hundreds and thousands on our
trifling here... We think we've been to
325
00:15:43,320 --> 00:15:45,680
a party. What do you expect me to talk
about?
326
00:15:46,060 --> 00:15:48,840
I don't know. I just want to have a
laugh and a chat.
327
00:15:49,920 --> 00:15:52,940
I just need to remember what the two of
us is all about, Daryl.
328
00:15:52,941 --> 00:15:54,719
We're married, aren't we?
329
00:15:54,720 --> 00:15:55,770
Isn't that enough?
330
00:15:59,780 --> 00:16:01,020
See you in a fortnight.
331
00:16:03,500 --> 00:16:07,600
Trace, when you come next time, can you
bring us a clean hanky?
332
00:16:10,760 --> 00:16:12,240
You sexy thing, you.
333
00:16:12,510 --> 00:16:13,560
Sexy thing, you.
334
00:16:14,010 --> 00:16:15,510
I believe in miracles.
335
00:16:21,630 --> 00:16:22,680
Right on time.
336
00:16:27,810 --> 00:16:31,090
You all right, then? I've been coming
here for two weeks, Sharon.
337
00:16:31,390 --> 00:16:32,750
Yeah, of course you have.
338
00:16:33,110 --> 00:16:34,160
Fancy a drink?
339
00:16:34,161 --> 00:16:37,149
No, let's get down to the wine bar,
shall we? Find the others.
340
00:16:37,150 --> 00:16:38,129
What others?
341
00:16:38,130 --> 00:16:39,180
Jason and Dorian.
342
00:16:40,530 --> 00:16:42,210
Sorry, Sharon, I meant to tell you.
343
00:16:42,211 --> 00:16:45,339
When Jason found out we was going out,
he suggested all meeting up.
344
00:16:45,340 --> 00:16:46,480
You don't mind, do you?
345
00:16:46,920 --> 00:16:48,300
No. No, of course not.
346
00:16:48,680 --> 00:16:49,730
I'll get my coat.
347
00:16:53,620 --> 00:16:54,670
Tracey.
348
00:16:54,740 --> 00:16:57,330
Hiya, Trace. Right, we're just off out.
See you later.
349
00:16:58,080 --> 00:16:59,520
Tracey, you OK?
350
00:17:01,200 --> 00:17:02,250
Trace?
351
00:17:02,460 --> 00:17:04,440
What is it? You had a row with Daryl?
352
00:17:04,859 --> 00:17:05,909
Not exactly.
353
00:17:06,520 --> 00:17:08,359
Oh, show, I've had a terrible visit.
354
00:17:08,700 --> 00:17:10,990
It was like we had nothing to say to
each other.
355
00:17:10,991 --> 00:17:14,858
Pretty much the only thing we spoke
about was your Chris getting beaten up.
356
00:17:14,859 --> 00:17:15,909
Oh, there you go.
357
00:17:16,119 --> 00:17:17,859
You can still have a laugh together.
358
00:17:18,160 --> 00:17:19,210
Can we, Cheryl?
359
00:17:19,500 --> 00:17:20,550
Sometimes I wonder.
360
00:17:20,551 --> 00:17:23,598
Look, you've just had a bad visit,
that's all.
361
00:17:23,599 --> 00:17:24,740
It'll soon blow over.
362
00:17:25,460 --> 00:17:27,320
In the meantime, we'll look after you.
363
00:17:27,420 --> 00:17:28,470
Oh, thanks, Cheryl.
364
00:17:28,880 --> 00:17:29,930
Come on in, Tracy.
365
00:17:29,931 --> 00:17:32,839
Fling your coat on, you're coming down
the wine bar with us.
366
00:17:32,840 --> 00:17:35,010
Eh? Like Sharon said, we'll look after
you.
367
00:17:35,740 --> 00:17:37,120
Yeah, I didn't mean tonight.
368
00:17:37,231 --> 00:17:39,139
I don't know.
369
00:17:39,140 --> 00:17:42,059
A bit of company's what you need. You
don't want to be on your tod, do you?
370
00:17:42,060 --> 00:17:43,110
she does.
371
00:17:43,111 --> 00:17:46,799
Telly, takeaway, bish -bosh, happy as
Larry. Isn't that right, Tracey?
372
00:17:46,800 --> 00:17:49,150
Well... Just come down for an hour. No
point moping.
373
00:17:49,200 --> 00:17:52,030
Yeah, go on. You have a mope, girl. Get
it out of your system.
374
00:17:52,640 --> 00:17:55,830
Maybe it would do me good to get out for
a bit. Do you mind, Cheryl?
375
00:17:56,360 --> 00:17:58,290
No. No, of course not. I'll get your
coat.
376
00:17:59,360 --> 00:18:02,730
I'm sorry, Cheryl. A quick drink and a
chat. I won't stay long, honest.
377
00:18:02,840 --> 00:18:05,190
Two two -wheel chases and I'll be in bed
by nine.
378
00:18:05,231 --> 00:18:07,309
That's funny.
379
00:18:07,310 --> 00:18:09,480
Five minutes ago, that was my plan
exactly.
380
00:18:11,970 --> 00:18:18,889
So he says... No, don't. Stop it. He
says, how do you know? And she
381
00:18:18,890 --> 00:18:20,510
says, you told me yesterday.
382
00:18:22,690 --> 00:18:24,830
Oh, Isha!
383
00:18:24,831 --> 00:18:28,099
What's that one about the footballer
with a whopping great foot? I don't
384
00:18:28,100 --> 00:18:29,150
remember.
385
00:18:29,151 --> 00:18:33,219
Jason, it's after ten. Wouldn't you like
to go somewhere more comfortable? I
386
00:18:33,220 --> 00:18:37,619
read some really interesting statistics
on steel cutting today. No, come on.
387
00:18:37,620 --> 00:18:40,679
Let's have another one. Oh, I shouldn't
really. If I have more than two
388
00:18:40,680 --> 00:18:42,970
cocktails, I'll get this pain in me
forehead.
389
00:18:43,720 --> 00:18:47,090
Yeah, and if she has more than six, I'll
get this pain in me backside.
390
00:18:47,091 --> 00:18:49,379
Are you feeling better now, sweetheart?
391
00:18:49,380 --> 00:18:51,179
Not still brooding over your old man?
392
00:18:51,180 --> 00:18:52,680
Oh, of course not. Thanks to you.
393
00:18:52,800 --> 00:18:54,120
Go on, have one for the road.
394
00:18:54,380 --> 00:18:56,480
What about a between -the -sheets? Oh!
395
00:18:57,860 --> 00:18:59,200
What about a screwdriver?
396
00:18:59,880 --> 00:19:01,080
Or a rusty nail?
397
00:19:01,081 --> 00:19:03,579
Between -the -sheets, that ends
brilliant.
398
00:19:03,580 --> 00:19:05,020
But isn't it a bit pricey?
399
00:19:07,100 --> 00:19:10,880
Not really, Trace. About 30 pieces of
silver, I'd say.
400
00:19:10,881 --> 00:19:14,939
Same to you, Dorian. No, thank you. I
think I'll call it a night. No, don't
401
00:19:14,940 --> 00:19:16,200
trouble yourself, Jason.
402
00:19:16,300 --> 00:19:18,160
I'd hate to break up the party.
403
00:19:18,161 --> 00:19:19,479
Dorian, wait!
404
00:19:19,480 --> 00:19:21,400
I haven't asked you about tomorrow yet.
405
00:19:21,920 --> 00:19:25,700
Tomorrow? I was going to invite you out
at lunchtime. Bit of a surprise.
406
00:19:26,200 --> 00:19:27,250
My treat.
407
00:19:27,460 --> 00:19:28,510
Oh.
408
00:19:28,780 --> 00:19:32,920
Oh, well, in that case, I'll have a gin
and tonic. Oh, I've got a better idea.
409
00:19:33,260 --> 00:19:35,180
Why don't you all come back to my house?
410
00:19:35,220 --> 00:19:37,300
No, Trace. Oh, go on, we'll have a
laugh.
411
00:19:37,301 --> 00:19:39,259
I've got a bottle of Malibu in the
fridge.
412
00:19:39,260 --> 00:19:40,310
I'm game, Tracey.
413
00:19:40,720 --> 00:19:41,800
Yes, we noticed.
414
00:19:41,801 --> 00:19:45,179
Look, we're not having people back,
Trace. You've had enough already.
415
00:19:45,180 --> 00:19:46,440
Who says I've had enough?
416
00:19:46,441 --> 00:19:47,919
I do.
417
00:19:47,920 --> 00:19:49,460
Dorian does. The barman does.
418
00:19:49,960 --> 00:19:52,070
Oliver Reed has sent a personal
telegram.
419
00:19:52,240 --> 00:19:55,220
Do you know what? I am sick of being
told what to do.
420
00:19:55,720 --> 00:19:57,620
I'll decide when I've had enough.
421
00:19:57,880 --> 00:20:00,040
I'll decide everything from now on.
422
00:20:00,520 --> 00:20:03,600
Sit down, Tracey. No, I will not sit
down.
423
00:20:03,820 --> 00:20:04,960
I can do what I like.
424
00:20:05,240 --> 00:20:07,530
And do you know what I'm going to do
right now?
425
00:20:09,040 --> 00:20:10,760
I am going to sit down.
426
00:20:11,500 --> 00:20:14,780
For a very, very long time.
427
00:20:17,470 --> 00:20:20,420
Looks like you're coming back to our
place after all, Mark.
428
00:20:20,490 --> 00:20:21,540
What do you mean?
429
00:20:21,910 --> 00:20:23,570
You can help me carry her own.
430
00:20:27,550 --> 00:20:31,190
Oh, where am I, shall?
431
00:20:31,710 --> 00:20:33,470
Have I died and gone to hell?
432
00:20:34,310 --> 00:20:36,230
Not yet, but I'm working on it.
433
00:20:36,970 --> 00:20:38,020
Bit of music?
434
00:20:38,390 --> 00:20:39,590
Oh, stop it, shall.
435
00:20:41,030 --> 00:20:42,080
Fancy a bit of this?
436
00:20:42,270 --> 00:20:44,070
Oh, knock it off, I'm going to be sick.
437
00:20:44,690 --> 00:20:46,090
Yes, I expect you are.
438
00:21:04,750 --> 00:21:07,400
you done last night, Trace? I ain't even
started yet.
439
00:21:07,730 --> 00:21:09,350
You're cross with me, ain't you?
440
00:21:11,690 --> 00:21:12,740
Cross?
441
00:21:13,450 --> 00:21:18,609
You gate -crush my date, try and pinch
-mark from under my nose, throw it up
442
00:21:18,610 --> 00:21:21,500
down the back of your headboard, and you
think I'm cross?
443
00:21:21,550 --> 00:21:23,810
No, Trace. I'm bloody furious.
444
00:21:24,510 --> 00:21:26,290
Get a try and pinch -mark.
445
00:21:26,870 --> 00:21:28,290
Like hell you didn't.
446
00:21:28,610 --> 00:21:29,750
You know your trouble?
447
00:21:30,330 --> 00:21:32,570
Jealousy. You're just a spoilt little
448
00:21:34,030 --> 00:21:37,100
of me having something you can't. Oh,
don't talk rubbish, Sal.
449
00:21:37,101 --> 00:21:40,009
Look, I ain't exactly fighting blokes
off, you know, Trace.
450
00:21:40,010 --> 00:21:44,229
This is my first chance in months for a
bit of affection and you had to grab it
451
00:21:44,230 --> 00:21:44,909
for yourself.
452
00:21:44,910 --> 00:21:48,640
Look, I'm not exactly up to me front
-knees in candlelit dinners, you know.
453
00:21:48,650 --> 00:21:51,900
He's a nice bloke and he flirted with
me. I was flattered. I'm sorry.
454
00:21:52,590 --> 00:21:53,640
Oh, are you?
455
00:21:53,830 --> 00:21:55,030
And what about Daryl?
456
00:21:55,510 --> 00:21:56,710
He ain't done nothing.
457
00:21:57,590 --> 00:22:01,200
There's more to being faithful than
keeping your knickers on, you know.
458
00:22:01,310 --> 00:22:02,690
What are you talking about?
459
00:22:02,691 --> 00:22:05,809
You knew there was something starting
between you and Mark.
460
00:22:05,810 --> 00:22:07,770
But did you put a stop to it? No.
461
00:22:08,170 --> 00:22:11,360
You were saying the wine bar during the
dance of the seven veils.
462
00:22:11,361 --> 00:22:15,149
Just because your hair's dry don't mean
you ain't been swimming, you know.
463
00:22:15,150 --> 00:22:19,169
Look, I'm telling you, Trace, you want
to knock them lessons on the head right
464
00:22:19,170 --> 00:22:20,809
now if you know what's good for you.
465
00:22:20,810 --> 00:22:24,489
Look, I like teaching Mark. Why should I
send him packing just because your
466
00:22:24,490 --> 00:22:25,540
ego's hurt?
467
00:22:25,970 --> 00:22:29,150
It's not my ego I'm worried about, you
stupid mare.
468
00:22:29,710 --> 00:22:30,760
It's your marriage.
469
00:22:31,110 --> 00:22:33,230
Yeah, my marriage and my life.
470
00:22:34,830 --> 00:22:36,090
teaching mark than I will.
471
00:22:36,270 --> 00:22:38,680
For God's sake, Sharon, stop pushing me
around.
472
00:22:39,010 --> 00:22:40,830
I've got my self -respect, you know.
473
00:22:48,970 --> 00:22:50,020
Don't apologise.
474
00:22:50,210 --> 00:22:51,830
Everyone overdoes it sometimes.
475
00:22:52,810 --> 00:22:53,860
How are you feeling?
476
00:22:54,350 --> 00:22:56,450
Terrible. Well, you look all right.
477
00:22:57,290 --> 00:22:59,580
As a matter of fact, you look pretty
gorgeous.
478
00:23:00,670 --> 00:23:02,430
Thanks. Come and sit down.
479
00:23:03,660 --> 00:23:04,920
So what is it today, then?
480
00:23:05,160 --> 00:23:06,420
Janet and John play ball?
481
00:23:06,820 --> 00:23:08,180
Dick and Jane go to school?
482
00:23:10,320 --> 00:23:16,599
Or maybe Mark takes Tracy in his arms
and gives her a very long, very gentle
483
00:23:16,600 --> 00:23:17,650
kiss.
484
00:23:18,600 --> 00:23:21,720
No, today it's Tracy tells Mark he can't
come round no more.
485
00:23:22,540 --> 00:23:24,830
Don't think I'm going to like that one,
Trace.
486
00:23:24,831 --> 00:23:28,819
Look, you're a really terrific bloke,
Mark, and I'm glad if I've been able to,
487
00:23:28,820 --> 00:23:29,870
but it's got to stop.
488
00:23:30,260 --> 00:23:31,580
Is this because of Sharon?
489
00:23:32,000 --> 00:23:33,640
I kind of guess that she likes me.
490
00:23:34,220 --> 00:23:37,770
Actually, it was a sandwich board
saying, please snog me, that gave it
491
00:23:38,780 --> 00:23:40,400
I've been doing a lot of thinking.
492
00:23:40,420 --> 00:23:41,920
Well, I've been really stupid.
493
00:23:42,200 --> 00:23:45,780
I've hurt Sharon, but most of all, I
ain't been fair to Daryl.
494
00:23:46,220 --> 00:23:47,960
What about being fair to yourself?
495
00:23:47,961 --> 00:23:49,979
You had a rotten time with him
yesterday.
496
00:23:49,980 --> 00:23:52,139
Yeah, but that's what being married's
all about.
497
00:23:52,140 --> 00:23:53,200
Prison or no prison.
498
00:23:53,560 --> 00:23:55,790
Sometimes you want to smack him in the
mouth.
499
00:23:56,200 --> 00:23:57,460
But he's still my husband.
500
00:23:58,640 --> 00:24:02,800
OK. I promised to sit on me hands and
put a chub lock on me wife rants.
501
00:24:03,380 --> 00:24:05,670
But we still go on with the lessons,
can't we?
502
00:24:06,180 --> 00:24:07,230
Why not?
503
00:24:07,500 --> 00:24:08,550
I don't get it.
504
00:24:08,551 --> 00:24:11,479
Because there's more to all this than
keeping your knickers on.
505
00:24:11,480 --> 00:24:14,670
And if I carry on swimming like this,
I'm going to get me hair wet.
506
00:24:16,280 --> 00:24:19,170
Tracey, I haven't the faintest idea what
you're on about.
507
00:24:19,980 --> 00:24:22,140
But I do recognise a no when I hear one.
508
00:24:24,600 --> 00:24:25,650
It's been great.
509
00:24:27,120 --> 00:24:28,170
I'll see you.
510
00:24:28,220 --> 00:24:29,270
See you, Mark.
511
00:24:38,670 --> 00:24:40,840
Here, Trace, did you ever notice his
ears?
512
00:24:41,270 --> 00:24:43,450
They were kind of pointy at the top.
513
00:24:43,870 --> 00:24:45,090
A bit like Mr Spock.
514
00:24:45,970 --> 00:24:48,050
A bit skinny and all, weren't they?
Yeah.
515
00:24:48,830 --> 00:24:49,880
I'm sorry, Cheryl.
516
00:24:50,050 --> 00:24:51,350
I acted like a right prat.
517
00:24:52,110 --> 00:24:53,160
Me and all.
518
00:24:53,550 --> 00:24:57,400
Look, you've been apologising for two
days, Trace. Let's just forget it, eh?
519
00:24:57,401 --> 00:25:00,929
I wouldn't go out with Martin there if
he came with a fortnight's holiday and a
520
00:25:00,930 --> 00:25:02,250
free pizza in his trousers.
521
00:25:04,210 --> 00:25:07,490
Just popped in to say goodbye. Going off
to Scotland for a few days.
522
00:25:08,320 --> 00:25:10,000
Dorian, you're wearing your coat.
523
00:25:10,120 --> 00:25:13,010
Why aren't the calls of animal rights?
What about Jason?
524
00:25:13,480 --> 00:25:15,400
Who? You know, Jason.
525
00:25:15,401 --> 00:25:17,659
Yes, don't mention that boy's name
again.
526
00:25:17,660 --> 00:25:21,819
I thought you fancied the pence off him.
I thought he was taking you out on some
527
00:25:21,820 --> 00:25:23,340
surprise lunch date. I did.
528
00:25:23,700 --> 00:25:24,750
He was.
529
00:25:24,780 --> 00:25:25,830
It wasn't.
530
00:25:26,980 --> 00:25:29,150
Oh, well, half of Tigwell knows now
anyway.
531
00:25:29,160 --> 00:25:30,760
Lunch was a surprise, all right.
532
00:25:31,240 --> 00:25:36,020
A lukewarm veggie burger on a picket
line outside Skin of Romford.
533
00:25:37,100 --> 00:25:40,740
You want a picket line? Oh, come on,
Sharon, you've read the local paper.
534
00:25:42,180 --> 00:25:47,100
Not yet, I... Oh, I'm Dorian!
535
00:25:49,260 --> 00:25:51,380
Fifty -somethings fight fur.
536
00:25:53,700 --> 00:25:56,620
Not a very good picture of you, is it,
Dorian?
537
00:25:57,180 --> 00:25:58,980
You look a bit like Barbara Cartland.
538
00:25:59,740 --> 00:26:03,460
Come across and get swine. It was all a
trick from start to finish.
539
00:26:04,200 --> 00:26:11,059
Group leader Jason Morley said of new
recruit Dorian Green, mature women are
540
00:26:11,060 --> 00:26:12,440
an asset to the cause.
541
00:26:13,140 --> 00:26:17,600
Kids will look at her and think, that
could be my gran up there.
542
00:26:19,300 --> 00:26:23,300
I wonder, are you going to Scotland
or...? Yes, and I might just stay there.
543
00:26:23,820 --> 00:26:27,060
An old flame of mine runs a hunting
lodge in the Highlands.
544
00:26:27,400 --> 00:26:31,859
A few days of hunting, fishing and
killing innocent animals is just what I
545
00:26:31,860 --> 00:26:33,540
to recover from this humiliation.
546
00:26:35,630 --> 00:26:36,680
Poor old door.
547
00:26:43,630 --> 00:26:44,680
Hello, track.
548
00:26:45,050 --> 00:26:47,110
One for you and one for me.
549
00:26:47,950 --> 00:26:49,000
Tracky's dad.
550
00:26:49,130 --> 00:26:50,490
I think they're from Mark.
551
00:26:51,450 --> 00:26:53,310
They're writing too good to be critic.
552
00:26:55,210 --> 00:26:56,260
Here we go.
553
00:26:56,850 --> 00:26:58,390
To Tracky.
554
00:26:58,630 --> 00:27:01,630
Thank you very much for all you help.
555
00:27:02,220 --> 00:27:05,300
Hope we can style be fiends. Love, Mark.
556
00:27:05,560 --> 00:27:06,680
Ah, isn't that sweet?
557
00:27:07,320 --> 00:27:08,370
To Sharon.
558
00:27:08,760 --> 00:27:11,320
Thank y 'all for all the cups of tea.
559
00:27:11,680 --> 00:27:13,920
I think you are really nice.
560
00:27:14,800 --> 00:27:20,419
And, Cod, I tack you out one night. Of
all the cheeky... Yes, baby, it's sick
561
00:27:20,420 --> 00:27:21,399
you.
562
00:27:21,400 --> 00:27:23,020
That's what he is, you said.
563
00:27:23,021 --> 00:27:26,859
Not if he had a free pizza down his
trousers, you said. Look, I'll tell you
564
00:27:26,860 --> 00:27:29,870
what, Trace. If he has, I'll save you
the bit with the crust on.
565
00:27:33,840 --> 00:27:39,839
What will I do when you are far
566
00:27:39,840 --> 00:27:41,260
away?
567
00:27:43,160 --> 00:27:47,060
And there'll be more from Chigwell at
the same time next week on BBC One.
568
00:27:47,110 --> 00:27:51,660
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.