All language subtitles for Birds of a Feather s04e14 The Chigwell Connection - xmas special.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,310 --> 00:00:16,309 So, do you reckon I look sporty enough? 2 00:00:16,550 --> 00:00:17,600 Oh, yeah. 3 00:00:17,610 --> 00:00:19,470 If eating mince pies counts as sporty. 4 00:00:19,910 --> 00:00:21,830 I can't help it. They're moorish. 5 00:00:23,370 --> 00:00:26,230 Oh, cheer up, Trace. I can't. I'm dreading tomorrow. 6 00:00:26,650 --> 00:00:29,090 Then don't go. Phone in sick. I've got to go. 7 00:00:29,370 --> 00:00:33,170 I promised Mrs Mims I'd be there to support her. But she lives for her, 8 00:00:33,171 --> 00:00:35,209 How's she going to cope when they take him away? 9 00:00:35,210 --> 00:00:36,260 He might get off. 10 00:00:36,450 --> 00:00:37,710 And I might be Tina Turner. 11 00:00:38,810 --> 00:00:42,509 Of course. he won't get off. His prints are all over the shooter. He was 12 00:00:42,510 --> 00:00:46,360 identified by two different witnesses and his alibi denies ever having met 13 00:00:46,361 --> 00:00:50,929 It's going to bring back horrible memories of the day Daryl got sent down. 14 00:00:50,930 --> 00:00:51,980 I know. 15 00:00:51,981 --> 00:00:54,629 Look, do you want me to keep you company tomorrow? 16 00:00:54,630 --> 00:00:56,490 I don't mind going up that court again. 17 00:00:56,630 --> 00:00:59,640 I've got quite fond memories of the day Chris got sentenced. 18 00:00:59,750 --> 00:01:03,689 In fact, if I had a recording of the judge sending him down, it'd be one of 19 00:01:03,690 --> 00:01:04,740 Desert Island discs. 20 00:01:04,741 --> 00:01:09,559 Come on, press door. Get your coat. I'm not sure I fancy coming. I don't even 21 00:01:09,560 --> 00:01:10,599 like tennis. 22 00:01:10,600 --> 00:01:12,019 Who's talking about tennis? 23 00:01:12,020 --> 00:01:16,139 The only reason I'm going is to ogle all those muscular thighs and those tight 24 00:01:16,140 --> 00:01:17,190 little buns. 25 00:01:18,320 --> 00:01:21,270 Look, we promised door we'd support her in the tournament. 26 00:01:21,271 --> 00:01:24,019 She said she's gone further this year than she's ever gone before. 27 00:01:24,020 --> 00:01:25,340 Mind that after, will you? 28 00:01:41,640 --> 00:01:42,690 Well, sure. Hold on. 29 00:01:46,860 --> 00:01:47,910 Melanie, 30 00:01:54,640 --> 00:01:57,180 um, these are my neighbours. 31 00:01:57,580 --> 00:02:00,640 Hi. Dorian's told me all about you. 32 00:02:00,920 --> 00:02:03,760 You must lead such exciting lives. 33 00:02:03,761 --> 00:02:05,539 Not really. 34 00:02:05,540 --> 00:02:08,960 I mean, fancy having desperate criminals for husbands. 35 00:02:10,430 --> 00:02:13,630 Another boring old magic director of a large public company. 36 00:02:13,910 --> 00:02:15,210 Wish I had one of those. 37 00:02:15,470 --> 00:02:17,330 I can always take mine off my hands. 38 00:02:17,850 --> 00:02:22,009 Excuse me, but how come you both end up married to rich dull blokes who pay you 39 00:02:22,010 --> 00:02:25,980 no attention, work too hard and have probably dropped dead before they're 60? 40 00:02:26,210 --> 00:02:27,710 We've probably just got lucky. 41 00:02:29,310 --> 00:02:31,190 Can I give you a tip, darling? 42 00:02:31,850 --> 00:02:32,900 Must you. 43 00:02:33,150 --> 00:02:35,190 You know why you lost, don't you? 44 00:02:35,790 --> 00:02:37,910 She was blinded by Bruce's boomerang? 45 00:02:38,310 --> 00:02:41,610 It's a racket, darling. The strings aren't tight enough. 46 00:02:42,230 --> 00:02:45,060 Well, you're the ideal person to increase my attention. 47 00:02:45,730 --> 00:02:47,670 Last season's model, you see. 48 00:02:48,010 --> 00:02:52,230 If you care about your game, it's no good settling for second best, darling. 49 00:02:52,690 --> 00:02:55,130 Well, I must go and have a quick shower. 50 00:02:57,250 --> 00:03:00,530 Make sure you don't melt, wicked witch of the web. 51 00:03:04,300 --> 00:03:05,520 Have a look, Trace. 52 00:03:06,460 --> 00:03:08,540 I could get really silly over him. 53 00:03:09,300 --> 00:03:11,000 Or under him. His choice. 54 00:03:12,320 --> 00:03:15,930 Hard luck, Dorian. You really should do some work on your ground strokes. 55 00:03:16,100 --> 00:03:17,150 And your serve. 56 00:03:17,460 --> 00:03:18,510 And your volley. 57 00:03:18,960 --> 00:03:20,940 Still on for a double session tomorrow? 58 00:03:20,960 --> 00:03:22,010 Of course. 59 00:03:23,940 --> 00:03:25,720 Beats me where you fit in any tennis. 60 00:03:26,160 --> 00:03:28,500 Me and... Bruce, you must be joking. 61 00:03:28,501 --> 00:03:30,879 I thought that's why you joined this place. 62 00:03:30,880 --> 00:03:32,500 So you can get up with the coaches. 63 00:03:32,740 --> 00:03:35,540 I may have had an odd moment with one or two. 64 00:03:36,040 --> 00:03:37,090 Dozen. 65 00:03:37,600 --> 00:03:41,330 They've all got to be able to have an intellectual discussion afterwards. 66 00:03:41,331 --> 00:03:44,939 Who are you trying to kid? Look, I prefer not to get involved with coaches 67 00:03:44,940 --> 00:03:45,990 anymore, all right? 68 00:03:46,020 --> 00:03:47,860 Why? I choose not to talk about it. 69 00:03:48,120 --> 00:03:52,060 Yeah, like Michael Jackson chooses not to mess around with a face God gave him. 70 00:03:52,780 --> 00:03:54,300 Come on. Who was he? 71 00:03:56,170 --> 00:03:57,770 His name was Ernesto. 72 00:03:59,410 --> 00:04:01,310 Sounds like Spanish premium bones. 73 00:04:01,890 --> 00:04:02,940 Oh, yeah. 74 00:04:04,610 --> 00:04:07,230 Ernesto was cultured and gorgeous. 75 00:04:07,810 --> 00:04:09,830 He was the best tennis coach I ever had. 76 00:04:10,430 --> 00:04:12,290 Or didn't have, if you know what I mean. 77 00:04:12,291 --> 00:04:16,768 Oh, he played for the other side. Oh, no, he was all man, just devoted to his 78 00:04:16,769 --> 00:04:19,829 wife. Spoil, spoil. We did become firm friends. 79 00:04:20,490 --> 00:04:22,070 He did a lot of work on my grip. 80 00:04:22,071 --> 00:04:24,679 So it weren't a complete waste of time. 81 00:04:24,680 --> 00:04:25,820 It ended sadly, though. 82 00:04:25,821 --> 00:04:29,639 Ernesto had to go back to his own country. And before he went, he asked me 83 00:04:29,640 --> 00:04:31,880 invest $10 ,000 in a business venture. 84 00:04:32,580 --> 00:04:35,960 What, so you lent it to him and he ripped you off, Wally? 85 00:04:36,180 --> 00:04:37,860 Oh, no, I didn't lend him the money. 86 00:04:38,440 --> 00:04:40,730 You shouldn't lend money to friends, Sharon. 87 00:04:40,980 --> 00:04:42,920 It can damage the relationship. 88 00:04:44,320 --> 00:04:47,780 Instead, I bought him a very expensive watch as a bon voyage gift. 89 00:04:48,140 --> 00:04:49,190 And I said... 90 00:04:49,530 --> 00:04:54,130 If you value money more than the memory of our friendship, then sell the watch. 91 00:04:54,550 --> 00:04:55,600 And did he? 92 00:04:55,890 --> 00:04:57,090 The next day. 93 00:05:11,430 --> 00:05:14,270 Look, you two go off home. 94 00:05:14,490 --> 00:05:17,130 I'll be all right. Would that be daft? 95 00:05:17,440 --> 00:05:20,640 We said we'd be here, and anyway, the jury'll be back any minute. 96 00:05:21,100 --> 00:05:22,540 Not necessarily, Trace. 97 00:05:22,960 --> 00:05:25,010 I mean, did you get a good gander at them? 98 00:05:25,011 --> 00:05:28,379 Half of them look as if they ain't got two pennies to rub together. 99 00:05:28,380 --> 00:05:33,419 So? So, my guess is they'll prolong their deliberation so they get the free 100 00:05:33,420 --> 00:05:34,900 overnight at some Novo hotel. 101 00:05:35,560 --> 00:05:38,330 Plus a chance to half -inch a complimentary shower cap. 102 00:05:38,331 --> 00:05:42,019 Yeah, well, that's good to know, isn't it? I mean, the longer they take, the 103 00:05:42,020 --> 00:05:43,540 more undecided they must be. 104 00:05:44,040 --> 00:05:46,440 Please, Tracey, I'm not simple. 105 00:05:47,799 --> 00:05:49,020 Don't pasteurise me. 106 00:05:53,460 --> 00:05:56,080 The terrible stink in here all of a sudden. 107 00:05:56,620 --> 00:05:58,260 Oh, I'm sorry, girls. 108 00:05:58,760 --> 00:06:01,000 It's the weightings upset me stomach. 109 00:06:02,320 --> 00:06:05,720 And it's getting stronger. 110 00:06:06,820 --> 00:06:08,200 Yeah, I've noticed it too. 111 00:06:10,240 --> 00:06:12,830 People are rubbish. They leave lying around in here. 112 00:06:13,480 --> 00:06:15,890 Talking of rubbish. How are you coping, ladies? 113 00:06:16,040 --> 00:06:17,840 Why don't you go and screw yourself? 114 00:06:18,620 --> 00:06:19,820 Still married, are you? 115 00:06:19,940 --> 00:06:23,070 Or have you had a sense to cut your losses and leave them to rot? 116 00:06:23,071 --> 00:06:25,199 Look, we don't have to take this from you. 117 00:06:25,200 --> 00:06:27,439 We're just here to support a mate, all right? 118 00:06:27,440 --> 00:06:28,490 Yeah? 119 00:06:28,960 --> 00:06:31,130 Funny how your mates are villains, though. 120 00:06:31,520 --> 00:06:34,180 My Trevor's innocent till proven guilty. 121 00:06:37,420 --> 00:06:38,880 Which is just about to happen. 122 00:06:39,180 --> 00:06:40,230 The jury's back. 123 00:06:40,600 --> 00:06:42,340 And another one bites the dust, eh? 124 00:06:54,871 --> 00:07:01,619 Well, that's for the jury, isn't it? I never thought I'd get him home for 125 00:07:01,620 --> 00:07:03,790 Christmas. Oh, isn't it wonderful, Tracy? 126 00:07:04,060 --> 00:07:05,940 Yeah. Oh, really, please, boy. 127 00:07:07,340 --> 00:07:08,390 Oh. 128 00:07:09,200 --> 00:07:11,180 Here, you smell that stink again. 129 00:07:13,180 --> 00:07:14,230 Oh. 130 00:07:15,660 --> 00:07:17,860 So, what's happened to Tatum, then? 131 00:07:17,861 --> 00:07:20,739 I suppose he went back to the nick to lick his wounds. 132 00:07:20,740 --> 00:07:22,280 What, still on duty, is he? 133 00:07:22,920 --> 00:07:23,970 How should I know? 134 00:07:24,620 --> 00:07:26,600 Blimey, Sharon, you're a bit slow today. 135 00:07:27,020 --> 00:07:28,070 Takes one to know one. 136 00:07:28,420 --> 00:07:33,139 The jury just said they preferred the word of Trevor the Tate to Tate and the 137 00:07:33,140 --> 00:07:34,580 DI, Pillock of the Community. 138 00:07:35,000 --> 00:07:39,059 So, these days the police would be hard -pressed to get a conviction against 139 00:07:39,060 --> 00:07:40,110 Jack the Ripper. 140 00:07:40,111 --> 00:07:43,879 Even if he was standing in the dock with a carving knife in one hand and a tart 141 00:07:43,880 --> 00:07:44,930 sliver in the other. 142 00:07:46,820 --> 00:07:48,140 So what does that tell you? 143 00:07:48,740 --> 00:07:51,150 It tells me not to have the mix grilled for lunch. 144 00:07:53,610 --> 00:07:57,989 Yeah, well, it tells me there's a very fair chance that Detective Inspector 145 00:07:57,990 --> 00:08:00,090 Tatum is now under a bit of a cloud. 146 00:08:00,091 --> 00:08:01,089 Good 147 00:08:01,090 --> 00:08:14,990 night, 148 00:08:16,510 --> 00:08:17,910 girls. Yay, brilliant. 149 00:08:18,770 --> 00:08:20,330 This one goes a bit, doesn't it? 150 00:08:20,630 --> 00:08:22,800 Oh, you've stuck that all ready, have you? 151 00:08:24,320 --> 00:08:26,000 Is that real lads going to be here? 152 00:08:26,240 --> 00:08:28,160 Yeah. Never thought I'd be here tonight. 153 00:08:28,300 --> 00:08:29,350 Neither did I. 154 00:08:29,351 --> 00:08:31,939 Enjoying yourself, don't you, girl? 155 00:08:31,940 --> 00:08:33,400 Well, yes, I think I am. 156 00:08:33,919 --> 00:08:34,969 Didn't think I would. 157 00:08:35,360 --> 00:08:37,830 Girls had to drag me here, kicking and screaming. 158 00:08:37,831 --> 00:08:41,538 Until we told her there'd be five blokes for every woman. And she drove through 159 00:08:41,539 --> 00:08:42,589 free red light. 160 00:09:01,250 --> 00:09:02,300 I mean, 161 00:09:11,050 --> 00:09:13,870 Trevor's got all his friends there yet. 162 00:09:14,350 --> 00:09:16,930 And to cap it all... 163 00:09:18,920 --> 00:09:21,400 The tailman's been suspended. 164 00:09:22,940 --> 00:09:24,320 Who told you? 165 00:09:24,700 --> 00:09:28,800 Loathe behind the bar, brothers, a traffic warden. 166 00:09:29,240 --> 00:09:32,660 I think I'll buy him a trunk. 167 00:09:33,560 --> 00:09:34,610 Look, 168 00:09:40,460 --> 00:09:46,580 I'm sorry to interrupt. 169 00:09:47,290 --> 00:09:49,210 But I've got two bits of brilliant news. 170 00:09:49,370 --> 00:09:52,210 First, that scumbag Tatum's been suspended. 171 00:09:53,550 --> 00:09:54,600 Second, 172 00:09:54,930 --> 00:09:59,229 I hereby declare a campaign to free my husband and brother -in -law, who are 173 00:09:59,230 --> 00:10:02,780 both languishing in prison as a result of an earlier fit -up of Tatum's. 174 00:10:03,350 --> 00:10:07,310 So, the campaign is going to be, free the chick world soon! 175 00:10:12,570 --> 00:10:15,220 We'll see you in you, when Trevor show you his tattoo. 176 00:10:15,840 --> 00:10:18,010 Yeah, you didn't say a word on the driveway. 177 00:10:18,011 --> 00:10:20,939 Oh, I know why she's got the hump. Because she had to give us a lift. And 178 00:10:20,940 --> 00:10:23,530 wanted to be off getting her leg over Trevor Suzuki. 179 00:10:23,540 --> 00:10:24,780 Anyway, here's a toast. 180 00:10:25,060 --> 00:10:26,120 To the Chigwell two. 181 00:10:26,620 --> 00:10:29,120 Innocent men victimised by a malicious pig. 182 00:10:29,121 --> 00:10:32,199 Cheers. Yes, well, they're not innocent, are they, Tracy? 183 00:10:32,200 --> 00:10:33,119 They're guilty. 184 00:10:33,120 --> 00:10:36,310 They're still armed robbers. You know they are. Not necessarily. 185 00:10:36,311 --> 00:10:40,019 If the jury at their trial had known that Tatum was bent, our husbands could 186 00:10:40,020 --> 00:10:40,899 have walked. Yes. 187 00:10:40,900 --> 00:10:44,390 Straight into the nearest... Bradford and Bingley to demand money with 188 00:10:45,070 --> 00:10:49,789 What Tracey's trying to say, Dore, is this Tatum business introduces what the 189 00:10:49,790 --> 00:10:54,269 lawyers call an element of reasonable doubt. No, it doesn't. It introduces 190 00:10:54,270 --> 00:10:57,040 my mother called an element about religious chutzpah. 191 00:10:57,090 --> 00:10:58,490 They're still guilty men. 192 00:10:58,491 --> 00:11:02,049 I know why she's got the ump. Because we called them the Chigwell two and she 193 00:11:02,050 --> 00:11:04,229 thinks it's going to affect property prices. 194 00:11:04,230 --> 00:11:05,970 Well, it's not going to help, is it? 195 00:11:05,971 --> 00:11:10,559 Oh, I'm calling them the Edmonton Toe. Or the Langton Stone Toe. Or the 196 00:11:10,560 --> 00:11:14,460 Leebridge Road Toe. Or the Oxden Toe. Oh, you just don't understand, do you? 197 00:11:14,700 --> 00:11:18,250 Suddenly I see that we are standing on opposite sides of a social chasm. 198 00:11:18,920 --> 00:11:23,059 Can you not perceive the moral bankruptcy inherent in your opportunist 199 00:11:23,060 --> 00:11:26,599 upon Trevor Mill's absurd good fortune in order to campaign for the release of 200 00:11:26,600 --> 00:11:27,740 two dangerous felons? 201 00:11:28,800 --> 00:11:31,150 You can see who's on the mineral water tonight. 202 00:11:31,151 --> 00:11:36,219 Now, look, Dorian, if your husband was banged up, wouldn't you do whatever you 203 00:11:36,220 --> 00:11:39,259 could to get him out, even if there was a teensy doubt that he might have done 204 00:11:39,260 --> 00:11:41,060 something a little bit out of order? 205 00:11:41,340 --> 00:11:47,039 Tracy, that hypothetical situation is never going to arise, because, firstly, 206 00:11:47,040 --> 00:11:49,750 husband is a law -abiding stalwart of this community. 207 00:11:49,751 --> 00:11:53,039 And, secondly, you wouldn't give a toss if he was banged up anyway. 208 00:11:53,040 --> 00:11:54,960 It'd just give you more strumping time. 209 00:11:56,660 --> 00:11:59,420 Hang on, hang on. Let's not fall out, are we? 210 00:11:59,421 --> 00:12:03,009 It's Dorian. and don't want to get involved in a campaign, why don't we 211 00:12:03,010 --> 00:12:04,060 agree to differ? 212 00:12:04,230 --> 00:12:06,490 Fine. I don't want to agree to differ. 213 00:12:06,491 --> 00:12:09,749 This campaign is the most important thing that's happened to me since the 214 00:12:09,750 --> 00:12:13,749 Daryl got sent down. And if she don't want to lift one over -manicured talent 215 00:12:13,750 --> 00:12:16,410 help, she can just sod off right out of my life. 216 00:12:20,630 --> 00:12:27,429 Are you sure there's a G 217 00:12:27,430 --> 00:12:28,480 in campaign? 218 00:12:28,730 --> 00:12:29,780 Trust me, Mum. 219 00:12:30,160 --> 00:12:33,539 Oh, I don't know. He looks a bit amateurish. Oh, thanks a bunch. I won't 220 00:12:33,540 --> 00:12:34,820 criticise him, no. 221 00:12:35,031 --> 00:12:37,019 I'll get it. 222 00:12:37,020 --> 00:12:39,730 Probably the home secretary. Come round with a pardon. 223 00:12:46,600 --> 00:12:47,650 Mum's dress. 224 00:12:50,681 --> 00:12:52,879 How's it going, Grace? 225 00:12:52,880 --> 00:12:56,370 Oh, slowly. But I suppose once we get all these posters up... What, these? 226 00:12:56,371 --> 00:13:01,859 No offence, son. All very colourful and that bit blue Peter though, ain't it, 227 00:13:01,860 --> 00:13:04,160 eh? Can you do better? Me? No. 228 00:13:04,740 --> 00:13:07,800 But I've got a mate in the print. 229 00:13:08,440 --> 00:13:09,820 Trevor, they're brilliant. 230 00:13:09,960 --> 00:13:11,010 I'm glad you say that. 231 00:13:11,011 --> 00:13:13,799 I took the liberty of having a couple of thousand run off, alright? 232 00:13:13,800 --> 00:13:17,700 Nah. And I've got a mate, listen, in the T -shirt game, eh? 233 00:13:17,701 --> 00:13:22,279 Trevor, we've only got a couple of hundred quid left in the kit. My treat, 234 00:13:22,280 --> 00:13:26,070 way of saying thanks for looking after my mum while I was out of circulation. 235 00:13:26,240 --> 00:13:27,290 Here. 236 00:13:28,280 --> 00:13:31,760 Badgers. I... Oh, Trevor. 237 00:13:32,000 --> 00:13:33,050 I... 238 00:14:22,510 --> 00:14:24,070 Well, I think I'll have that one. 239 00:14:24,071 --> 00:14:24,969 Certainly, madam. 240 00:14:24,970 --> 00:14:26,020 An excellent choice. 241 00:14:26,270 --> 00:14:28,860 And could you have my husband's initials put on it? 242 00:14:29,130 --> 00:14:30,180 If you wish, madam. 243 00:14:31,170 --> 00:14:32,220 Good. 244 00:14:33,930 --> 00:14:35,250 Thank you. Thank you, madam. 245 00:14:35,790 --> 00:14:37,970 And could you show me that one? 246 00:14:41,090 --> 00:14:43,090 Hmm. How much is this? 247 00:14:43,750 --> 00:14:46,270 £150, including the presentation case. 248 00:14:46,690 --> 00:14:47,890 Would you like to try it? 249 00:14:48,390 --> 00:14:49,440 No. 250 00:14:49,550 --> 00:14:50,600 I'll have five. 251 00:14:52,850 --> 00:14:58,610 Five? It was Roland, Bruce, Jerry, Alan, and Kurt. 252 00:14:59,390 --> 00:15:01,030 Oh, I was forgetting Kurt. 253 00:15:01,350 --> 00:15:04,990 If I may be so bold, madam doesn't seem old enough to have five sons. 254 00:15:06,050 --> 00:15:07,130 They're her lovers. 255 00:15:07,870 --> 00:15:08,920 Almost. 256 00:15:10,930 --> 00:15:13,010 Since when did they do a platinum card? 257 00:15:13,390 --> 00:15:15,590 It's not on general release yet. 258 00:15:16,230 --> 00:15:18,390 Well, that's my Christmas shopping. 259 00:15:21,861 --> 00:15:29,029 matter. I'm afraid we don't seem to be able to get a sanction on your card, 260 00:15:29,030 --> 00:15:30,930 madam. Perhaps if you have another? 261 00:15:31,430 --> 00:15:32,930 Well, of course I have another. 262 00:15:38,510 --> 00:15:41,190 Trials and tribulations of using a high street bank. 263 00:15:42,090 --> 00:15:44,010 Which one should I try first, madam? 264 00:15:44,450 --> 00:15:47,160 Well, I don't know. There should be funds in all of them. 265 00:15:47,161 --> 00:15:51,209 Unless, of course, my husband forgot to pay last month's account before he flew 266 00:15:51,210 --> 00:15:52,260 off to Sicily. 267 00:15:53,150 --> 00:15:56,940 In which case, his own quarterback can't buy his stupid Christmas present. 268 00:15:57,650 --> 00:15:59,990 Don't you find all this rather humiliating? 269 00:16:00,830 --> 00:16:02,730 No, I'm savouring every moment. 270 00:16:03,150 --> 00:16:06,310 No luck with this one, madam, but never fear, two more to go. 271 00:16:09,090 --> 00:16:10,140 I'll kill Marcus. 272 00:16:10,290 --> 00:16:11,340 I will. 273 00:16:11,341 --> 00:16:14,729 Do you know, I almost wish we were still having conjugal relations, just so I 274 00:16:14,730 --> 00:16:15,780 could withdraw them. 275 00:16:16,410 --> 00:16:19,060 Madam would like to take a seat while you're waiting. 276 00:16:28,570 --> 00:16:29,620 Hello. 277 00:16:31,890 --> 00:16:33,090 Look, I'm not in the mood. 278 00:16:33,990 --> 00:16:35,610 You are Mrs. Dorian Green. 279 00:16:35,870 --> 00:16:36,920 Of course I am. 280 00:16:37,850 --> 00:16:38,900 How do you know? 281 00:16:39,690 --> 00:16:41,310 Detective Sergeant Bloomfield. 282 00:16:44,170 --> 00:16:45,790 Could you spare me five minutes? 283 00:16:49,210 --> 00:16:51,710 I've been here for over an hour. 284 00:17:03,770 --> 00:17:05,990 Marcus had been here all night. 285 00:17:06,470 --> 00:17:07,520 What? 286 00:17:08,390 --> 00:17:09,849 Oh, no. 287 00:17:09,850 --> 00:17:14,059 Don't tell me he's been DPPing on the back of King's Cross Station. 288 00:17:14,060 --> 00:17:16,060 I don't know what he's been doing. 289 00:17:16,640 --> 00:17:18,540 He decided to come home a day early. 290 00:17:19,560 --> 00:17:22,440 They arrested him at Heathrow and brought him here. 291 00:17:23,099 --> 00:17:24,660 Why? Well, I don't know. 292 00:17:27,440 --> 00:17:31,039 He doesn't know. He says he doesn't think it's because he had 25 extra 293 00:17:31,040 --> 00:17:34,110 panatellas in his overnight bag. Oh, God, this is a nightmare. 294 00:17:34,620 --> 00:17:38,440 It must be something big if they've frozen all your credit cards. 295 00:17:38,760 --> 00:17:39,810 I know. 296 00:17:39,940 --> 00:17:40,990 It's awful. 297 00:17:43,460 --> 00:17:45,740 You won't tell anyone, will you? 298 00:17:46,400 --> 00:17:47,450 Promise me. 299 00:17:48,120 --> 00:17:50,200 Of course I won't tell anyone. 300 00:17:50,571 --> 00:17:55,179 Are you going to be at the tennis club tonight? 301 00:17:55,180 --> 00:17:56,560 Oh, yes, I'm just in the mood. 302 00:17:56,940 --> 00:17:57,990 Why? 303 00:17:58,480 --> 00:17:59,530 Just wondered. 304 00:17:59,720 --> 00:18:00,920 Let me treat you to lunch. 305 00:18:01,600 --> 00:18:02,820 Just wondered? 306 00:18:03,480 --> 00:18:07,559 You can't wait to spread it round, can you? What are you going to do? Have it 307 00:18:07,560 --> 00:18:08,940 announced over the tannoy? 308 00:18:08,941 --> 00:18:12,159 Fourth wanted for mixed doubles, and have you heard about Dorian Green's 309 00:18:12,160 --> 00:18:13,210 husband? 310 00:18:13,280 --> 00:18:16,280 Why are you getting yourself so upset, darling? 311 00:18:16,940 --> 00:18:20,310 Whenever Marcus is around, you just complain he cramps your style. 312 00:18:20,820 --> 00:18:23,160 Now he's out of your way for a few days. 313 00:18:23,380 --> 00:18:24,720 Or years, maybe. 314 00:18:25,060 --> 00:18:26,110 Cheer up. 315 00:19:09,680 --> 00:19:11,480 Daryl was a successful businessman. 316 00:19:11,600 --> 00:19:13,360 He had no need to turn to crime. 317 00:19:13,620 --> 00:19:17,519 He was voted Eastern County's Conservatory Rector of the Year, three 318 00:19:17,520 --> 00:19:19,820 running. Don't go over the top, Trace. 319 00:19:20,160 --> 00:19:21,920 All right. Two years running. 320 00:19:22,160 --> 00:19:23,560 And then he was framed. 321 00:19:23,900 --> 00:19:24,950 I see. 322 00:19:25,340 --> 00:19:27,040 But is this news anymore? 323 00:19:27,041 --> 00:19:30,819 I mean, we've had allegations against the police with the Birmingham Six, the 324 00:19:30,820 --> 00:19:34,680 Guildford Four, the Tottenham Three. Don't you think the public have had 325 00:19:35,480 --> 00:19:39,389 Look, I listen to the radio quite a bit. I don't... I don't think I've ever 326 00:19:39,390 --> 00:19:40,440 heard you on it. 327 00:19:40,441 --> 00:19:43,549 Really? But I suppose you're just starting out, aren't you? 328 00:19:43,550 --> 00:19:45,530 All journalists got to start somewhere. 329 00:19:45,850 --> 00:19:49,510 Then it's just a matter of recognising a big story when you see one. 330 00:19:49,730 --> 00:19:54,089 Yeah, like in that Watergate film. I mean, if Dustin Hoffman and Robert 331 00:19:54,090 --> 00:19:57,430 had just said, a little burglary, big deal. But they dug. 332 00:19:57,870 --> 00:19:59,010 And they investigated. 333 00:19:59,610 --> 00:20:02,930 And they brought down the President of the United States. 334 00:20:03,230 --> 00:20:04,370 But that was just a film. 335 00:20:04,371 --> 00:20:06,809 What are you talking about? 336 00:20:06,810 --> 00:20:08,010 It really happened. 337 00:20:08,650 --> 00:20:13,089 Are you sure? Excuse me. I'm sorry. Are you saying you really think this is a 338 00:20:13,090 --> 00:20:14,109 big story? 339 00:20:14,110 --> 00:20:15,069 Huge, Sam. 340 00:20:15,070 --> 00:20:16,120 Huge. 341 00:20:16,430 --> 00:20:18,830 Political undercurrents we can only imagine. 342 00:20:18,831 --> 00:20:20,809 And I'll tell you something for nothing. 343 00:20:20,810 --> 00:20:24,649 When the boys get out and get their apology from the Queen, and all Fleet 344 00:20:24,650 --> 00:20:27,240 are clamouring for their interviews, we'll say no. 345 00:20:27,330 --> 00:20:32,270 They're exclusive to our mate Sam, who campaigned alongside us. 346 00:20:32,490 --> 00:20:34,350 Because it's not just Daryl and Chris. 347 00:20:34,410 --> 00:20:37,240 There's an epidemic of framing going on in this country. 348 00:20:37,480 --> 00:20:38,530 No one, say. 349 00:20:38,531 --> 00:20:42,719 Sharon Tracy, you've got to help me. Marcus has been arrested. 350 00:20:42,720 --> 00:20:45,399 See, I told you. He's been arrested, and I don't know why. 351 00:20:45,400 --> 00:20:48,679 They let me in to see him, and I said, was it anything to do with when you were 352 00:20:48,680 --> 00:20:50,359 working for the Daily Mirror Pension Fund? 353 00:20:50,360 --> 00:20:53,119 They took my wife and muttered something about the cell being bugged. Your 354 00:20:53,120 --> 00:20:55,350 husband was involved with Robert Maxwell? 355 00:20:55,351 --> 00:20:57,159 What's he got to do with you? 356 00:20:57,160 --> 00:20:59,270 They used to bump into each other at dooms. 357 00:20:59,680 --> 00:21:02,150 If this checks out, I could get you on television. 358 00:21:05,140 --> 00:21:07,340 That was brilliant, doll. Talk about... 359 00:21:07,341 --> 00:21:08,859 you talking about? 360 00:21:08,860 --> 00:21:09,910 It's true. 361 00:21:10,340 --> 00:21:13,360 It ain't, is it? Sharon, what's going to happen to him? 362 00:21:13,361 --> 00:21:15,359 I don't know. Depends on what he's done. 363 00:21:15,360 --> 00:21:16,860 Well, he hasn't done anything. 364 00:21:17,080 --> 00:21:19,060 Well, then he'll be all right. Oh, yeah. 365 00:21:19,360 --> 00:21:20,940 Like our blokes are all right. 366 00:21:21,620 --> 00:21:23,460 Our blokes did do something, Trace. 367 00:21:23,780 --> 00:21:25,860 Only according to that scumbag Tatum. 368 00:21:25,861 --> 00:21:29,899 You've completely brainwashed yourself, haven't you? Don't ignore me. I'm in a 369 00:21:29,900 --> 00:21:32,250 state of shock. Where's my cup of hot sweet tea? 370 00:21:32,480 --> 00:21:33,530 Sorry, doll. 371 00:21:34,320 --> 00:21:35,400 I don't know what to do. 372 00:21:35,960 --> 00:21:37,100 Mark has been arrested. 373 00:21:37,680 --> 00:21:39,480 All my credit cards have been frozen. 374 00:21:39,481 --> 00:21:41,659 Melanie Fishman can't wait to tell everyone. 375 00:21:41,660 --> 00:21:43,340 Well, fair dues. He's locked up. 376 00:21:43,540 --> 00:21:44,590 He must be guilty. 377 00:21:45,040 --> 00:21:47,060 No! Are you off trace? 378 00:21:47,061 --> 00:21:50,779 Can't you see she's in a state? I don't know what to do. What am I going to do? 379 00:21:50,780 --> 00:21:51,960 You're a silly meadow. 380 00:21:52,180 --> 00:21:55,310 We'll look after you. We won't let her starve, will we, Cheryl? 381 00:21:55,340 --> 00:21:56,390 Of course not. 382 00:21:56,880 --> 00:21:59,830 I'll reheat the last portion of black pudding for you, eh? 383 00:22:01,860 --> 00:22:03,840 So, are you bearing up? 384 00:22:04,060 --> 00:22:07,350 OK. The screws are all a bit umpy about the campaign, though. 385 00:22:09,741 --> 00:22:11,729 Sure, guys. 386 00:22:11,730 --> 00:22:15,369 Sorry, love. Prison Office Association declared a ban on passive smoking. 387 00:22:15,370 --> 00:22:16,510 What about the others? 388 00:22:17,850 --> 00:22:18,900 Oh, right. 389 00:22:26,870 --> 00:22:27,920 See what I mean? 390 00:22:28,650 --> 00:22:32,910 Right. So, say, I earned 20 grand in my last year of liberty. 391 00:22:32,911 --> 00:22:34,009 Did you? 392 00:22:34,010 --> 00:22:35,270 What happened to it then? 393 00:22:35,271 --> 00:22:38,469 I suppose you put it on a horse that did a wrong turn in at Beecher's Brook and 394 00:22:38,470 --> 00:22:41,060 it's still trying to hitch a ride back to Newmarket. 395 00:22:41,150 --> 00:22:42,390 I had an unlucky streak. 396 00:22:42,670 --> 00:22:43,750 I had an unlucky Greek. 397 00:22:45,650 --> 00:22:48,130 Anyhow, four years wages equals how much? 398 00:22:48,950 --> 00:22:50,570 Four twenties are eighty, Chris. 399 00:22:50,571 --> 00:22:51,349 You sure? 400 00:22:51,350 --> 00:22:53,520 You don't want to check it on a calculator? 401 00:22:53,630 --> 00:22:55,170 No, so far I'm coping. 402 00:22:55,550 --> 00:22:58,030 Right, well, double it for inflation. 403 00:22:58,950 --> 00:23:01,290 Right, double it again for loss of liberty. 404 00:23:02,250 --> 00:23:03,450 Right, how much is that? 405 00:23:05,240 --> 00:23:06,290 320 ,000. 406 00:23:06,500 --> 00:23:07,550 320 grand? 407 00:23:07,820 --> 00:23:09,140 Blimey. I'm a millionaire. 408 00:23:09,960 --> 00:23:12,140 Come on, Ben. Don't get ahead of yourself. 409 00:23:12,460 --> 00:23:13,510 I can't help it. 410 00:23:13,640 --> 00:23:15,200 So exciting. What's happening? 411 00:23:15,840 --> 00:23:18,370 I never thought I'd end up on the front of a t -shirt. 412 00:23:19,400 --> 00:23:20,450 Good old Trev. 413 00:23:20,780 --> 00:23:21,830 Yeah. 414 00:23:21,831 --> 00:23:24,639 Don't know where he's getting the money from, though. He ain't working. 415 00:23:24,640 --> 00:23:28,579 Sharon, he just did the Halifax for 25 grand, which he probably won't have to 416 00:23:28,580 --> 00:23:29,630 pay taxes for. 417 00:23:29,900 --> 00:23:30,950 He got acquitted. 418 00:23:30,951 --> 00:23:34,329 You're not saying he really done it, are you? 419 00:23:34,330 --> 00:23:36,130 Of course he's done it. That's his job. 420 00:23:36,730 --> 00:23:38,900 He's on the outside and we're on the inside. 421 00:23:39,090 --> 00:23:41,030 So, he's got a bit of dosh. 422 00:23:41,330 --> 00:23:43,620 Plus, he's probably got a guilty conscience. 423 00:23:43,990 --> 00:23:47,670 Why? Well, because he never helped you and Tracy out before, of course. 424 00:23:48,190 --> 00:23:49,510 Well, what should he have? 425 00:23:50,190 --> 00:23:53,490 Look, if I tell you, you promise not to tell Tracy. 426 00:23:54,430 --> 00:23:55,480 Of course not. 427 00:24:06,511 --> 00:24:12,079 Well, I suppose you wanted to keep the little woman in the dark. 428 00:24:12,080 --> 00:24:14,159 He's your old -fashioned sort of villain. 429 00:24:14,160 --> 00:24:15,210 He's not a villain. 430 00:24:15,420 --> 00:24:16,470 Oh, no. 431 00:24:16,471 --> 00:24:20,079 Is that why we come to Maidstone Nick once a fortnight? Because it's such a 432 00:24:20,080 --> 00:24:21,130 pretty ride. 433 00:24:21,420 --> 00:24:23,360 That's why Trevor's being so helpful. 434 00:24:23,820 --> 00:24:24,870 Too true. 435 00:24:25,820 --> 00:24:30,119 According to Chris, Trevor's share of their Newport Pagnol job was at least 75 436 00:24:30,120 --> 00:24:31,170 grand. 437 00:24:31,171 --> 00:24:34,759 By rights, who should have been helping you and me out since the boys got sent 438 00:24:34,760 --> 00:24:36,940 down? It's the code, isn't it? 439 00:24:37,140 --> 00:24:39,120 Yeah, well, better late than never, eh? 440 00:24:39,620 --> 00:24:43,160 Mind you, that's assuming the boys did do the heist. 441 00:24:43,580 --> 00:24:46,960 According to you, they didn't. I didn't say Chris didn't. 442 00:24:47,940 --> 00:24:49,280 Is this your car, madam? 443 00:24:49,700 --> 00:24:50,750 Yeah, why? 444 00:24:50,880 --> 00:24:51,930 Look at your tyre. 445 00:24:54,020 --> 00:24:55,070 Oh, no. 446 00:24:56,600 --> 00:24:57,650 What are you doing? 447 00:24:57,651 --> 00:25:01,299 It is an offence to be in charge of a vehicle on the public highway with 448 00:25:01,300 --> 00:25:02,820 incorrectly inflated tyres. 449 00:25:03,160 --> 00:25:04,210 Oh, it's flat! 450 00:25:04,840 --> 00:25:08,570 Exactly. You can't get much more incorrectly inflated than that, can you? 451 00:25:48,640 --> 00:25:49,690 Hello, 452 00:25:50,760 --> 00:25:55,300 it's Dorian at midday. I'm knocked but no answer. Are you in? 453 00:25:57,220 --> 00:25:59,280 Where are you? 454 00:26:00,260 --> 00:26:02,320 Tracy, Sharon, anyone there? 455 00:26:03,040 --> 00:26:05,930 Yesterday you promised to be there for me. Why aren't you? 456 00:26:08,560 --> 00:26:09,610 Dorian Colton. 457 00:26:15,080 --> 00:26:17,550 This is Michael Tiddy from the Kilroy programme. 458 00:26:17,820 --> 00:26:20,940 We're doing an edition on miscarriages of justice tomorrow. 459 00:26:21,180 --> 00:26:22,230 Are you available? 460 00:26:22,680 --> 00:26:28,140 Please call me on 081 -943 -1780. 461 00:26:29,840 --> 00:26:31,720 Fantastic! National television! 462 00:26:32,520 --> 00:26:34,760 Don't do it, Trace. You are joking. 463 00:26:34,761 --> 00:26:36,779 Look, you're already getting police harassment. 464 00:26:36,780 --> 00:26:39,879 Yeah, and I'll tell the nation about it on nationwide television. 465 00:26:39,880 --> 00:26:40,819 But, Tracey! 466 00:26:40,820 --> 00:26:44,370 Oh, you're just jealous because you've always wanted to get on Kilroy. 467 00:26:54,860 --> 00:26:56,400 Kilroy. Oh, bum! 468 00:27:06,880 --> 00:27:08,900 I hope I was dirty dancing. 469 00:27:25,640 --> 00:27:26,690 And good morning. 470 00:27:27,160 --> 00:27:31,439 Miscarriages of justice, are they increasing and what can we do about 471 00:27:31,440 --> 00:27:34,150 what impact do they have on confidence in our police? 472 00:27:34,460 --> 00:27:38,939 Tracey Stubbs, you're running this campaign to free the Chigwell too. Why 473 00:27:38,940 --> 00:27:41,239 you started it four years after your husband was imprisoned? 474 00:27:41,240 --> 00:27:45,339 Well, Robert, I always knew that my husband never did it, but we only 475 00:27:45,340 --> 00:27:48,799 learned that the detective in charge of the case was Ben. Hey, watch this. I 476 00:27:48,800 --> 00:27:53,040 don't care. My husband's languishing for a crime he didn't commit. 477 00:27:53,041 --> 00:27:56,699 Look, as an ex -copper, I'm fed up of people like you always slagging off the 478 00:27:56,700 --> 00:27:57,750 police. 479 00:27:57,860 --> 00:28:04,160 If I could just say, Robert, speaking as a solicitor, I feel that... 480 00:28:04,161 --> 00:28:08,369 A problem that we must address is the length of time it takes for injustice to 481 00:28:08,370 --> 00:28:11,449 be undone. I mean, look how long people like Judith Ward and the Birmingham Six 482 00:28:11,450 --> 00:28:14,849 had to wait. Hear, hear. The Home Secretary's got a grand bow pinned in 483 00:28:14,850 --> 00:28:16,089 here. I was phoning and phoning. 484 00:28:16,090 --> 00:28:19,009 Where were you? When he's too old. Tracey's on television. You know. 485 00:28:19,010 --> 00:28:21,070 Oh, Shane is Shane. Good job I got it. Good. 486 00:28:22,410 --> 00:28:26,450 What did you do that for? Don't you want to know where I was last night? 487 00:28:26,950 --> 00:28:30,569 Not a lot. I couldn't go to my mother's. I wouldn't go to that bitch Melanie 488 00:28:30,570 --> 00:28:32,980 Fishman's. Couldn't afford to book into a hotel. 489 00:28:32,981 --> 00:28:36,489 So I had to... spend the night in the spare room of my pathetic brothers, 490 00:28:36,490 --> 00:28:38,830 pathetic Sammy and pathetic Collingdale. 491 00:28:39,110 --> 00:28:43,489 And the baby screaming in the next room. And the pervasive smell of regurgitated 492 00:28:43,490 --> 00:28:45,810 baby nips seeping from every wall. 493 00:28:47,430 --> 00:28:50,020 So it's not going to make the good hotel guide then? 494 00:28:51,330 --> 00:28:54,410 Oh, all right, door. Why couldn't you stay in your own house? 495 00:28:54,670 --> 00:28:57,030 Because the police have sealed it off. 496 00:28:58,170 --> 00:28:59,220 Hey, what? 497 00:28:59,330 --> 00:29:00,380 Apparently... 498 00:29:00,570 --> 00:29:06,370 They found $100 ,000 in Marcus's bank account originating in Bolivia. 499 00:29:07,030 --> 00:29:10,310 So? How's your access bill for a month taken care of? 500 00:29:10,750 --> 00:29:13,370 Sharon, Bolivia is in South America. 501 00:29:14,290 --> 00:29:15,340 Yeah? 502 00:29:16,170 --> 00:29:19,010 They've charged him with drug running. 503 00:29:19,830 --> 00:29:21,150 I mean, it's so ridiculous. 504 00:29:21,590 --> 00:29:24,510 The only drug he's interested in is milk of magnesia. 505 00:29:25,630 --> 00:29:28,820 Why don't you just tell him where the money comes from? He can't. 506 00:29:29,610 --> 00:29:30,750 Or he won't. 507 00:29:31,550 --> 00:29:32,600 Oh. 508 00:29:34,070 --> 00:29:37,970 You don't think he really could be... A big -time drug baron? 509 00:29:38,550 --> 00:29:39,930 Don't you think I'd know? 510 00:29:40,830 --> 00:29:43,970 Why? He doesn't know you're a big -time adulteress, does he? 511 00:30:00,211 --> 00:30:04,639 I know. Thanks for sticking up for me in there. 512 00:30:04,640 --> 00:30:06,990 Oh, not at all. I thought you were very eloquent. 513 00:30:07,000 --> 00:30:09,650 Do you mean it, or are you just trying to give me a tug? 514 00:30:09,880 --> 00:30:10,930 Hardly, Mrs. Stubbs. 515 00:30:11,040 --> 00:30:13,510 I live with a conveyancing clerk called Gregory. 516 00:30:13,511 --> 00:30:15,239 Oh. 517 00:30:15,240 --> 00:30:16,290 Exactly. 518 00:30:16,820 --> 00:30:20,070 However, that is not why I should like to meet your husband and Mr. 519 00:30:20,071 --> 00:30:23,359 Theodopoulopoulos. I think that a gross miscarriage of justice has been 520 00:30:23,360 --> 00:30:25,220 perpetrated, and I'd like to help him. 521 00:30:25,860 --> 00:30:27,970 But why don't you come to me and arm my leg? 522 00:30:27,971 --> 00:30:31,159 Mr. Stubbs, if we get them off, there'll be so much compensation, you won't miss 523 00:30:31,160 --> 00:30:32,210 an arm and two legs. 524 00:30:33,620 --> 00:30:34,670 Hello, 525 00:30:36,380 --> 00:30:37,430 Tracy. 526 00:30:39,020 --> 00:30:42,270 Been mouthing off on the telly now, have you? Yeah, just leave me. 527 00:30:42,360 --> 00:30:43,700 I've got a weak stomach. 528 00:30:44,040 --> 00:30:45,300 Then let me introduce you. 529 00:30:45,580 --> 00:30:47,960 This is Mr. Pate. He's correcting me. 530 00:30:48,360 --> 00:30:50,840 This is Rodney Smithson, my solicitor. 531 00:30:51,340 --> 00:30:53,080 Now, what was he wanting to tell me? 532 00:30:53,440 --> 00:30:57,259 Oh. I just heard on the grapevine your son's been arrested for illegal fly 533 00:30:57,260 --> 00:30:58,310 -posting. 534 00:31:00,180 --> 00:31:03,850 I'm stuffed. If I can be of any help, please don't hesitate at all. Thank you. 535 00:31:11,660 --> 00:31:12,710 Oh, I'll put. 536 00:31:15,500 --> 00:31:17,610 I hope you're going to wipe that off after. 537 00:31:18,399 --> 00:31:19,839 been? Negotiating a series? 538 00:31:19,840 --> 00:31:21,659 I've been down Wharf from Stone Nick. 539 00:31:21,660 --> 00:31:22,980 Oh, well, that's all right. 540 00:31:23,760 --> 00:31:25,500 Darf, he was arrested, weren't he? 541 00:31:25,840 --> 00:31:30,879 I was just pasting as seen on TV stickers on the Chigwell 2 posters, and 542 00:31:30,880 --> 00:31:33,299 police van screeched up and four coppers jumped out. 543 00:31:33,300 --> 00:31:35,770 Mr. Smithson's putting in an official complaint. 544 00:31:36,240 --> 00:31:38,700 Who? The brief that was on Kilroy with me. 545 00:31:39,240 --> 00:31:40,920 Oh, the one you were making eyes at. 546 00:31:41,120 --> 00:31:43,440 No, I wasn't. It was the camera angles. 547 00:31:43,780 --> 00:31:46,460 Anyway, he was brilliant. Got me out in no time. 548 00:31:46,461 --> 00:31:50,659 And he gave the station officer a really vicious bollocking without using a 549 00:31:50,660 --> 00:31:51,710 single rude word. 550 00:31:51,711 --> 00:31:56,039 And he's doing all this for free, is he, Trace? Never mind the money. I want to 551 00:31:56,040 --> 00:31:58,900 see myself on telly. Come on. I've rewound it for you. 552 00:32:03,320 --> 00:32:05,370 Now, you may be wondering what I'm doing. 553 00:32:07,720 --> 00:32:09,200 You've taped the wrong side. 554 00:32:09,660 --> 00:32:15,319 Why? It's a bit further down the tape. I hope you ain't wiped over dirty 555 00:32:15,320 --> 00:32:16,370 dancing. 556 00:32:16,600 --> 00:32:17,650 From the beginning? 557 00:32:19,480 --> 00:32:23,619 1900... You've blown it, Cheryl. The first and last time I'm ever likely to 558 00:32:23,620 --> 00:32:26,270 on television and you press the wrong bloody button. 559 00:32:27,400 --> 00:32:28,840 Maybe Daryl taped it. 560 00:32:32,180 --> 00:32:36,080 I mean, we were both stunned when the gun suddenly appeared from nowhere. 561 00:32:36,300 --> 00:32:37,860 Weren't we, Daryl? Gob smacked. 562 00:32:37,861 --> 00:32:41,639 Although your fingerprints were on them. Yeah, because Tatum tossed a gun at me 563 00:32:41,640 --> 00:32:45,670 and I automatically caught it, thereby transferring my dabs onto said firearm. 564 00:32:46,060 --> 00:32:47,110 But, uh, Mr. 565 00:32:47,111 --> 00:32:50,919 Theodoropoulos, your fingerprints were found on money from the robbery that was 566 00:32:50,920 --> 00:32:54,590 used to place a bet at a bookmaker's a few miles from the scene of the crime. 567 00:32:54,780 --> 00:32:55,830 Of course. 568 00:32:56,220 --> 00:33:00,539 Because we went up to Newport Pagnol to get some money off a geezer we'd done a 569 00:33:00,540 --> 00:33:02,559 conservatory for for cash, didn't we, Dabble? 570 00:33:02,560 --> 00:33:06,340 Yeah. I realise now he must have done the blag and used the money to pay us. 571 00:33:06,640 --> 00:33:10,420 I mean, if it means sticking our hands up to a charge of tax evasion, so be it. 572 00:33:10,421 --> 00:33:11,309 So be it. 573 00:33:11,310 --> 00:33:15,049 And can you remember where you built this conservatory for this mystery man? 574 00:33:15,050 --> 00:33:16,270 Yeah, I do, as it happens. 575 00:33:16,670 --> 00:33:20,489 It was a restaurant just outside of Milton Keynes, but it burnt down a 576 00:33:20,490 --> 00:33:22,290 years ago and the owner disappeared. 577 00:33:22,650 --> 00:33:25,630 Well, he would have, wouldn't he, if he was bent, eh? 578 00:33:26,310 --> 00:33:28,420 Good. Well, that all seems very plausible. 579 00:33:28,421 --> 00:33:31,049 I think we're on our way, gentlemen. 580 00:33:31,050 --> 00:33:32,100 Great. 581 00:33:32,710 --> 00:33:33,910 Great, isn't it, Trace? 582 00:33:34,430 --> 00:33:35,480 Yeah, I suppose. 583 00:33:35,650 --> 00:33:36,910 You don't sound too happy. 584 00:33:37,150 --> 00:33:38,410 Well, of course I'm happy. 585 00:33:38,411 --> 00:33:41,569 But you didn't do it, did you, Daryl? Titan did set you up. I believe we can 586 00:33:41,570 --> 00:33:44,489 convince the appeal court of that. That ain't what I'm talking about. 587 00:33:44,490 --> 00:33:45,989 Look, did you do it or didn't you? 588 00:33:45,990 --> 00:33:46,509 I see. 589 00:33:46,510 --> 00:33:50,769 Listen, it's not a matter of what we did, Trace. Exactly. We're talking here 590 00:33:50,770 --> 00:33:51,830 reasonable doubt. 591 00:33:51,831 --> 00:33:55,449 We can establish that and have an excellent opportunity to overturn the 592 00:33:55,450 --> 00:33:59,130 conviction and extract a very satisfying sum of money from the crown. 593 00:33:59,640 --> 00:34:02,280 and finish Tatum Square for good. Eh, Daryl? Yeah. 594 00:34:02,480 --> 00:34:04,100 The icing on the cake, eh, sugar? 595 00:34:04,160 --> 00:34:07,880 He deserves it. I mean, arrest him, I'd garfy. That's right out of order. 596 00:34:07,881 --> 00:34:10,899 Of course, you'll have to give your sister her marching orders. 597 00:34:10,900 --> 00:34:13,379 But Chris says he's keen to have another go at married life. 598 00:34:13,380 --> 00:34:15,910 Yeah, hang about. There's no chance of getting out. 599 00:34:17,239 --> 00:34:19,219 You did do it, didn't you? 600 00:34:19,560 --> 00:34:22,870 Mrs. Stubbs, this is a conversation I don't even want to know about. 601 00:34:23,639 --> 00:34:24,840 Look, I need to know. 602 00:34:24,841 --> 00:34:28,908 Tracy, you've done great in this campaign, and I love you for it. 603 00:34:28,909 --> 00:34:32,609 There's no need to start believing your own publicity, is there? Yeah, and I 604 00:34:32,610 --> 00:34:35,710 mean, we promise not to do it again, don't we? Eh? 605 00:34:39,850 --> 00:34:40,909 He did it, shall. 606 00:34:41,449 --> 00:34:43,909 Eh? Daryl did it. And Chris. 607 00:34:44,210 --> 00:34:45,650 Both as guilty as sin. 608 00:34:46,050 --> 00:34:47,100 Bad visit. 609 00:34:47,330 --> 00:34:48,730 Men are all the same, Tracy. 610 00:34:49,090 --> 00:34:51,860 They have criminal propensities they cannot control. 611 00:34:52,110 --> 00:34:53,160 Shut up, door. 612 00:34:53,989 --> 00:34:57,479 I've been so stupid trying to convince myself that Daryl's innocent. 613 00:34:57,480 --> 00:34:59,229 Oh, no. 614 00:34:59,230 --> 00:35:02,669 But if you really want to believe something... Let's elicit his own unit 615 00:35:02,670 --> 00:35:04,670 money. Welcome to the real world, Tracy. 616 00:35:05,410 --> 00:35:06,460 Does it matter? 617 00:35:06,650 --> 00:35:08,030 As long as he can get them out. 618 00:35:08,031 --> 00:35:09,789 Well, it shouldn't matter, but it does. 619 00:35:09,790 --> 00:35:12,920 I mean, if I did it, that probably means Trevor's a villain too. 620 00:35:13,570 --> 00:35:17,480 You're a regularist, Marples, aren't you? Which means Tatum probably ain't 621 00:35:18,310 --> 00:35:19,690 Look, don't feel too bad. 622 00:35:19,691 --> 00:35:23,569 He's still a bastard, isn't he? I think the bottom line, Tracy, is all men are 623 00:35:23,570 --> 00:35:24,690 irredeemably flawed. 624 00:35:25,310 --> 00:35:26,360 Yeah. 625 00:35:26,520 --> 00:35:27,660 Only good for one thing. 626 00:35:27,820 --> 00:35:28,960 Then they fall asleep. 627 00:35:31,440 --> 00:35:32,560 I'm so depressed. 628 00:35:33,180 --> 00:35:34,320 Join the club. 629 00:35:35,740 --> 00:35:37,080 What a good idea, Dawn. 630 00:35:45,031 --> 00:35:52,119 I mean, if Daryl does get out, the police will be on his back every minute 631 00:35:52,120 --> 00:35:53,159 the day. 632 00:35:53,160 --> 00:35:55,920 Oh. Snap out of it, Trace. Look at that bum. 633 00:35:56,320 --> 00:35:58,000 She'll have a health warning on it. 634 00:35:58,300 --> 00:35:59,700 You think of nothing but sex. 635 00:36:00,220 --> 00:36:01,270 Yes, usually. 636 00:36:01,520 --> 00:36:04,410 But now I have to do your thinking about it as well as my own. 637 00:36:05,100 --> 00:36:08,100 He'll be so depressed when he realises the game's up. 638 00:36:10,360 --> 00:36:11,410 Dorian, darling. 639 00:36:11,920 --> 00:36:12,970 Oh. 640 00:36:14,220 --> 00:36:15,270 Melanie. 641 00:36:16,020 --> 00:36:18,040 Oh, you look fabulous. New tracksuit. 642 00:36:18,740 --> 00:36:20,160 Chirruti. Gesundheit. 643 00:36:22,380 --> 00:36:25,240 I'm so... surprised to see you here, Dorian. 644 00:36:25,800 --> 00:36:27,220 You're so brave. 645 00:36:27,840 --> 00:36:32,459 We've all heard how the police have sealed off your house while Marcus is 646 00:36:32,460 --> 00:36:35,640 suspicion of laundering money for oblivion drug cartel. 647 00:36:36,260 --> 00:36:39,390 Louder, Melanie. I don't think they can hear you in the showers. 648 00:36:40,160 --> 00:36:42,100 That's a sweet dress. 649 00:36:42,740 --> 00:36:43,790 I'll borrow you that. 650 00:36:44,040 --> 00:36:45,090 Really? 651 00:36:45,680 --> 00:36:50,879 It's wonderful how Richard Shops can manufacture a copy of a Paris original 652 00:36:50,880 --> 00:36:51,930 that... 653 00:36:52,190 --> 00:36:53,240 almost convinces. 654 00:36:53,770 --> 00:36:56,720 Were you born with a vicious tart, or do you have coaching? 655 00:36:56,721 --> 00:37:01,289 You must speak to the management about tightening up the criteria for bringing 656 00:37:01,290 --> 00:37:02,340 in guests. 657 00:37:02,430 --> 00:37:06,280 If you don't shut it, you'll be talking to your doctor about another nose job. 658 00:37:27,560 --> 00:37:29,760 bundle, Dorian. How fortunate. 659 00:37:30,040 --> 00:37:31,600 Polyester's machine washable. 660 00:37:32,240 --> 00:37:33,360 Who's Ernesto? 661 00:37:33,820 --> 00:37:35,140 The Spanish coach. 662 00:37:35,620 --> 00:37:37,320 The one who sold my watch. 663 00:37:37,680 --> 00:37:39,850 Oh, yeah, the one who couldn't get into bed. 664 00:37:40,140 --> 00:37:41,190 Couldn't you? 665 00:37:41,860 --> 00:37:42,980 You missed something. 666 00:37:43,520 --> 00:37:45,220 Very exciting day for you both. 667 00:37:46,220 --> 00:37:49,560 This takes your earnings for the year to two million dollars. 668 00:37:53,340 --> 00:38:00,000 This is a wonderful day. 669 00:38:00,300 --> 00:38:06,039 And we very much want to thank our friends in England who invested money 670 00:38:06,040 --> 00:38:09,880 hope in my sister's career while she was still on the junior circuit. 671 00:38:10,300 --> 00:38:12,280 Well, I hope you'll pay them all back. 672 00:38:12,900 --> 00:38:14,140 We already have. 673 00:38:14,800 --> 00:38:19,200 Our investors have been sent cheques which will repay their money tenfold. 674 00:38:19,700 --> 00:38:24,980 That's ten times ten thousand dollars, Trice. A hundred thousand dollars, sir. 675 00:38:25,740 --> 00:38:27,640 And where does Ernesto live? 676 00:38:28,180 --> 00:38:32,000 South America, the continent in which I think Bolivia is to be found. 677 00:38:32,980 --> 00:38:37,959 Right, Doc, you get in the vintage champagne and we won't tell Marcus that 678 00:38:37,960 --> 00:38:40,370 had him written off as the Chigwell Connection. 679 00:38:40,990 --> 00:38:42,040 What a relief. 680 00:38:42,370 --> 00:38:46,569 Right, I'm going to go and tell the police, get the house opened up, and get 681 00:38:46,570 --> 00:38:47,950 of this viscose frock. 682 00:38:53,350 --> 00:38:55,270 He was. He was following us. 683 00:38:55,550 --> 00:38:59,529 You're hallucinating, Trace. I told you not to take those last half dozen 684 00:38:59,530 --> 00:39:00,580 tranks. 685 00:39:13,150 --> 00:39:16,470 Look, will you stop harassing my sister, or we'll report you. 686 00:39:16,930 --> 00:39:17,980 Me? Harassing? 687 00:39:18,250 --> 00:39:19,750 I'm not even on active service. 688 00:39:21,150 --> 00:39:26,209 Look, surely a private citizen can pull up in his car and say hello to the wife 689 00:39:26,210 --> 00:39:28,329 of a notorious blagger that he once put away. 690 00:39:28,330 --> 00:39:31,469 Yeah, well, they ain't going to be away for much longer, so they'll be a nice 691 00:39:31,470 --> 00:39:34,660 little selling maidstone vacant, just right for a bent copper. 692 00:39:34,850 --> 00:39:40,409 And another thing... Look, I'm sorry to spoil your Christmas, but it's not going 693 00:39:40,410 --> 00:39:41,460 to be a vacancy. 694 00:39:41,461 --> 00:39:44,789 In fact, there's likely to be a sudden outbreak of overcrowding once the old 695 00:39:44,790 --> 00:39:45,840 firm gets reunited. 696 00:39:46,610 --> 00:39:47,690 What are you on about? 697 00:39:47,691 --> 00:39:51,189 I'm on about a certain Trevor Mims, who yesterday ran out of a North London 698 00:39:51,190 --> 00:39:54,200 jeweller's with a gun in one hand and a bag of Tom in the other. 699 00:39:54,330 --> 00:39:55,380 You liar! 700 00:39:55,450 --> 00:39:57,190 Trevor was in Amsterdam yesterday. 701 00:39:57,510 --> 00:39:58,560 No, not Amsterdam. 702 00:39:59,330 --> 00:40:00,470 Amstead? High Street? 703 00:40:02,530 --> 00:40:03,630 Breaks my heart, too. 704 00:40:04,010 --> 00:40:05,060 He's such a love. 705 00:40:05,061 --> 00:40:09,269 Well, all right. So the silly sod got himself nicked. That doesn't mean you 706 00:40:09,270 --> 00:40:10,950 didn't set him up first time round. 707 00:40:11,210 --> 00:40:13,740 No, but I think I might get the benefit of the doubt. 708 00:40:14,310 --> 00:40:17,020 Especially as Trevor kindly gave me a brown envelope. 709 00:40:24,750 --> 00:40:26,030 What's a brown envelope? 710 00:40:27,870 --> 00:40:32,209 A brown envelope is when a suspect, in this case Trevor, tells the police 711 00:40:32,210 --> 00:40:35,929 everything he can about every crime he's ever committed in exchange for a 712 00:40:35,930 --> 00:40:37,429 promise of a lighter sentence. 713 00:40:37,430 --> 00:40:38,480 You mean grassy? 714 00:40:38,680 --> 00:40:41,750 Yeah, I mean super grassing, Trace. After all I did for his mum. 715 00:40:41,920 --> 00:40:45,410 Yeah. Looks like I'll just have to knuckle down and do my time after all. 716 00:40:45,480 --> 00:40:46,530 Oh, Daryl. 717 00:40:46,531 --> 00:40:49,199 Still, we're giving them a run for their money, eh? 718 00:40:49,200 --> 00:40:51,259 Once or twice, I even thought you might get us out. 719 00:40:51,260 --> 00:40:52,320 Only once or twice? 720 00:40:52,860 --> 00:40:54,600 Well, after all, we did do it, sugar. 721 00:40:54,601 --> 00:40:58,279 Smith knew I was fannying him. These dodgy briefs will know the score. 722 00:40:58,280 --> 00:41:02,299 But you lied to me. I made a complete fool of myself on Kilroy in front of 723 00:41:02,300 --> 00:41:03,350 everyone. 724 00:41:03,380 --> 00:41:04,760 Trace. Tracey, look. 725 00:41:04,761 --> 00:41:07,619 You never crossed my mind you were taking me serious. 726 00:41:07,620 --> 00:41:10,359 But you'd have stood up in that appeal court and denied you was ever at Newport 727 00:41:10,360 --> 00:41:13,639 Paganol. I told the court I was a rightful heir to the Russian throne. 728 00:41:13,640 --> 00:41:15,719 They'd get me out of this hole and back home with you. 729 00:41:15,720 --> 00:41:16,770 That's what I want. 730 00:41:16,820 --> 00:41:18,140 That's what keeps me going. 731 00:41:18,500 --> 00:41:20,120 Especially this near Christmas. 732 00:41:20,560 --> 00:41:24,619 Oh, I'm sorry, sugar. I suppose I... I just forgot how deep down honest you've 733 00:41:24,620 --> 00:41:25,339 always been. 734 00:41:25,340 --> 00:41:26,390 You mean gullible? 735 00:41:27,180 --> 00:41:28,260 Don't sound so hurt. 736 00:41:28,600 --> 00:41:29,860 I'm frightened, Daryl. 737 00:41:29,861 --> 00:41:33,439 I'm frightened that when you get out, you'll just go back to it like Trevor 738 00:41:33,440 --> 00:41:36,609 I mean... He got off for something he did do, and a fortnight later, he's out 739 00:41:36,610 --> 00:41:39,370 terrorising engaged couples with a starting pistol. 740 00:41:39,371 --> 00:41:40,969 But I'm different than Trevor. 741 00:41:40,970 --> 00:41:42,020 Yeah. Yeah. 742 00:41:42,190 --> 00:41:43,570 For starters, I'm not a prat. 743 00:41:44,030 --> 00:41:47,400 When I come out, that's it. I'm not going back inside again, promise. 744 00:41:47,610 --> 00:41:51,340 Every con says that. Just means you don't ever intend getting caught again. 745 00:41:51,650 --> 00:41:53,210 What do you want me to do? Swear? 746 00:41:53,350 --> 00:41:57,589 Yeah. I want you to swear that when you get out, you own as much as fiddle your 747 00:41:57,590 --> 00:41:58,509 bus fares. 748 00:41:58,510 --> 00:41:59,449 All right. 749 00:41:59,450 --> 00:42:00,500 I swear. 750 00:42:00,650 --> 00:42:01,700 Good. 751 00:42:01,810 --> 00:42:02,860 How about a tube? 752 00:42:04,081 --> 00:42:10,569 Garth, any chance of getting your bum down here before the Queen's speech 753 00:42:10,570 --> 00:42:11,620 starts? 754 00:42:12,390 --> 00:42:17,730 I can't stop this blooming thing. 755 00:42:19,850 --> 00:42:21,530 I don't know why you're bothering. 756 00:42:22,410 --> 00:42:24,580 Because it's Christmas, Chase. That's why. 757 00:42:25,950 --> 00:42:27,730 Don't I want you moping around? 758 00:42:28,330 --> 00:42:31,330 Like he said, we gave the system a run for its money. 759 00:42:34,800 --> 00:42:37,860 You could be in hospital getting visited by Noel Edmonds. 760 00:42:39,960 --> 00:42:41,040 You get it, Trace. 761 00:42:41,400 --> 00:42:43,750 I'm in the middle of a very delicate operation. 762 00:42:49,080 --> 00:42:50,320 Begging for it. 763 00:43:05,960 --> 00:43:07,010 It's from Trevor. 764 00:43:07,011 --> 00:43:08,479 What's this? 765 00:43:08,480 --> 00:43:10,220 I love one of these brown envelopes. 766 00:43:12,720 --> 00:43:16,040 You'd think you'd know there were two R's in sorry, wouldn't you? 767 00:43:16,380 --> 00:43:17,430 Sure. 768 00:43:19,080 --> 00:43:21,500 Who said there ain't a cent a clause? 769 00:43:21,501 --> 00:43:25,259 I don't know why you're getting so excited. Just because some toe rag 770 00:43:25,260 --> 00:43:27,060 a little bit of what he owes us anyway. 771 00:43:27,140 --> 00:43:30,810 That's it, Trace. Really getting into the festive spirit now, ain't you? 772 00:43:31,100 --> 00:43:32,400 Come on, then, can't it? 773 00:43:33,280 --> 00:43:34,330 Let's see. 774 00:43:41,900 --> 00:43:45,759 I just had to tell you the good news. Marcus is free. My credit cards are once 775 00:43:45,760 --> 00:43:48,039 again acceptable in the best parts of Bond Street. 776 00:43:48,040 --> 00:43:51,680 And Melanie Cushman has the most enormous cold sore on her upper lip. 777 00:43:53,040 --> 00:43:56,859 And a Merry Christmas to you too, Dor. So you're the reason for that news item 778 00:43:56,860 --> 00:44:00,200 on the last minute upsurge in the retail trade. I certainly hope so. 779 00:44:00,960 --> 00:44:02,010 Here you are. 780 00:44:02,600 --> 00:44:03,940 Wear them in good health. 781 00:44:04,280 --> 00:44:05,520 For us? Of course. 782 00:44:06,480 --> 00:44:07,560 You're my best friend. 783 00:44:07,760 --> 00:44:08,810 I love you. 784 00:44:09,280 --> 00:44:10,600 And you're all right too. 785 00:44:11,530 --> 00:44:13,390 For an erotic, shopaholic sex maniac. 786 00:44:13,950 --> 00:44:17,560 Well, go on, then. Open them. Let me feast my eyes upon your grateful faces. 787 00:44:18,510 --> 00:44:19,560 Oh! 788 00:44:19,710 --> 00:44:20,760 I know. 789 00:44:20,810 --> 00:44:22,530 You're lost for words. 790 00:44:22,930 --> 00:44:28,070 May I suggest you shouldn't have, Dorian. They're beautiful. We're not 791 00:44:31,990 --> 00:44:33,190 Oh, they're beautiful! 792 00:44:34,050 --> 00:44:35,270 Oh, not half. 793 00:44:35,271 --> 00:44:38,449 Trouble is, what have I got to go with something like this? 794 00:44:38,450 --> 00:44:41,640 Well... Just had to treat yourself to something new, weren't you? 795 00:44:41,870 --> 00:44:42,920 Whee! 796 00:44:44,250 --> 00:44:48,369 I'll get it, Trace. They say good things come in threes. It might be Mel Gibson 797 00:44:48,370 --> 00:44:49,810 with a case of the rampant hot. 798 00:45:12,650 --> 00:45:15,240 I've had you, Trace. I've got an unexpected visitor. 799 00:45:15,470 --> 00:45:16,520 Merry Christmas. 800 00:45:16,610 --> 00:45:20,160 Right, that's it. I'm phoning the National Council for taking liberty. 801 00:45:20,161 --> 00:45:23,729 Now, now, Tracey, that's not the attitude. I've simply come in the spirit 802 00:45:23,730 --> 00:45:26,320 season to say Merry Christmas and no hard feelings. 803 00:45:26,410 --> 00:45:29,050 So, here's your ticket for that flat tire. 804 00:45:29,970 --> 00:45:33,710 And here's a bottle of brandy to get your pudding blazing. 805 00:45:34,610 --> 00:45:35,660 Ooh! 806 00:45:36,150 --> 00:45:39,550 Must be staff bonuses all round every time you walk into Threshers. 807 00:45:39,950 --> 00:45:42,440 I'd offer you a nip. And you can't buy me pliers. 808 00:45:42,960 --> 00:45:44,010 Very droll, Tracy. 809 00:45:44,360 --> 00:45:45,760 Well, I must be off to church. 810 00:45:46,080 --> 00:45:47,320 Why? To phone the vicar. 811 00:45:48,220 --> 00:45:50,880 Tracy, please. Let bygones be bygones, eh? 812 00:45:51,980 --> 00:45:54,840 How come there's a £50 note stuck to the sole of my shoe? 813 00:45:55,700 --> 00:45:56,860 Must be your lucky day. 814 00:45:56,861 --> 00:46:00,759 You must have brought it in with you. Anyway, don't spend it all at once. I'll 815 00:46:00,760 --> 00:46:01,810 see you out. 816 00:46:04,040 --> 00:46:07,979 Well, I wish you Merry Christmas and a couple of dozen Happy New Years. Because 817 00:46:07,980 --> 00:46:10,390 if I never see you again, it'll be once too often. 818 00:46:10,590 --> 00:46:11,850 Don't be like that, Tracy. 819 00:46:11,990 --> 00:46:14,730 Look, you might be married to a villain, but you're OK. 820 00:46:14,731 --> 00:46:17,549 What you tried to do for him was more than he deserved. 821 00:46:17,550 --> 00:46:19,370 No, it wasn't. He's my husband. 822 00:46:19,970 --> 00:46:21,290 Nothing's too much for him. 823 00:46:21,490 --> 00:46:22,990 You're wasted on him, you know. 824 00:46:23,650 --> 00:46:27,489 Look, if you fancy going out for a drink or a curry one night... You must be out 825 00:46:27,490 --> 00:46:28,630 of your Christmas tree. 826 00:46:29,270 --> 00:46:30,970 Yeah. Yeah, you're right. 827 00:46:30,971 --> 00:46:33,809 Here, you better have this. You probably need it more than me. 828 00:46:33,810 --> 00:46:34,629 No, thanks. 829 00:46:34,630 --> 00:46:37,429 I'm not at the stage where I need to take 50 quid off the bottom of copper 830 00:46:37,430 --> 00:46:38,480 shoes. 831 00:46:38,730 --> 00:46:39,780 Suit yourself. 832 00:46:44,259 --> 00:46:45,740 Cheeky's got arsed in me hat. 833 00:46:46,320 --> 00:46:47,370 He never. 834 00:46:47,371 --> 00:46:48,059 He did. 835 00:46:48,060 --> 00:46:49,110 Sent him on his way. 836 00:46:49,111 --> 00:46:50,759 You know, you're brilliant. 837 00:46:50,760 --> 00:46:51,859 I've looked everywhere. 838 00:46:51,860 --> 00:46:55,119 Still can't find where he stashed the loot. Yeah, well, didn't want him to 839 00:46:55,120 --> 00:46:56,019 it, did I? 840 00:46:56,020 --> 00:46:58,999 You know, I reckon you've got a little bit of your Daryl in you. 841 00:46:59,000 --> 00:47:00,050 I wish I had. 842 00:47:00,051 --> 00:47:05,139 Right, I've bunged the turkey in the oven. Let's crack open the sherring. 843 00:47:05,140 --> 00:47:06,190 Yeah. 844 00:47:06,400 --> 00:47:07,450 What? 845 00:47:10,640 --> 00:47:11,690 Ah! 846 00:47:12,220 --> 00:47:13,270 Oh. 847 00:47:14,760 --> 00:47:16,660 What do I... 848 00:47:16,710 --> 00:47:21,260 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.