All language subtitles for 06 Halloween The Curse of Michael Myers - Horror 1995 Donald Pleasence Eng Subs 720p [H264-mp4]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,290 --> 00:00:30,630
Michael, please don't hurt me.
2
00:02:54,960 --> 00:02:56,520
he stabbed his sister to death.
3
00:02:59,380 --> 00:03:04,420
For years, he was locked up in Smith's
Grove Sanitarium, but he escaped.
4
00:03:05,100 --> 00:03:09,840
And suddenly, Halloween became another
word for mayhem.
5
00:03:13,420 --> 00:03:19,840
One by one, he killed his entire family
until his nine -year -old niece, Jamie
6
00:03:19,840 --> 00:03:23,400
Lloyd, was the only one left alive.
7
00:03:25,640 --> 00:03:30,100
Six years ago, Halloween night, Michael
and Jamie vanished.
8
00:03:31,860 --> 00:03:35,280
Many people believe them dead, but I
think that someone hid them away.
9
00:03:36,840 --> 00:03:42,140
Someone who keeps Michael, protects him,
tries to control him.
10
00:03:43,840 --> 00:03:46,480
And if there's one thing I know, you
can't control evil.
11
00:03:47,240 --> 00:03:51,340
You can lock it up, you can burn it and
bury it and pray that it dies, but it
12
00:03:51,340 --> 00:03:52,340
never will.
13
00:03:52,620 --> 00:03:54,400
It just rests.
14
00:03:57,740 --> 00:04:03,400
You can lock your doors and say your
prayers at night, but the evil's out
15
00:04:03,520 --> 00:04:04,660
waiting.
16
00:04:05,980 --> 00:04:12,400
And maybe, just maybe, it's closer than
you think.
17
00:04:27,630 --> 00:04:28,850
with me if you want to save your baby.
18
00:04:33,170 --> 00:04:34,170
He's coming.
19
00:07:47,950 --> 00:07:48,950
He's here.
20
00:07:51,270 --> 00:07:52,790
No one's there, sweetheart.
21
00:07:53,150 --> 00:07:56,050
But I've seen him. He says things, bad
things.
22
00:07:56,750 --> 00:07:57,750
Like what?
23
00:08:47,950 --> 00:08:52,850
infamous serial killer Michael Myers,
his niece, Jamie Lloyd, and about a
24
00:08:52,850 --> 00:08:54,330
cops were killed in an explosion.
25
00:08:54,710 --> 00:08:55,750
We have a caller waiting.
26
00:08:55,990 --> 00:08:57,510
Who's next to talk to me?
27
00:08:58,190 --> 00:09:03,010
I know this may sound crazy, Barry, but
I really think I'm in love with him.
28
00:09:03,130 --> 00:09:06,070
He's so untamed, so uninhibited.
29
00:09:06,510 --> 00:09:08,630
He's everything I've ever wanted in a
man.
30
00:09:08,890 --> 00:09:11,830
You know, this is good. I can see the
tabloids now.
31
00:09:16,300 --> 00:09:19,560
Is this the type of you always fall for,
lady? Any other serial studs on the
32
00:09:19,560 --> 00:09:22,240
list? You know, Bundy, Manson. What
about that Dahmer guy?
33
00:09:22,460 --> 00:09:24,940
I bet you could really cook with him.
34
00:09:25,260 --> 00:09:26,560
No, I just want Michael.
35
00:09:48,200 --> 00:09:51,540
You've got someone who actually claims
to have seen that Michael Myers.
36
00:09:51,860 --> 00:09:53,820
Come on, you're on backtalk. Next.
37
00:09:54,620 --> 00:09:56,980
I was only eight years old when I saw
him.
38
00:09:57,480 --> 00:09:59,020
But I was one of the lucky ones.
39
00:10:00,060 --> 00:10:01,060
I survived.
40
00:10:01,460 --> 00:10:05,080
There is help out there for people like
you. It's called electroshock therapy.
41
00:10:05,080 --> 00:10:08,420
Come on, you don't really believe that
Michael Myers is actually alive.
42
00:10:08,440 --> 00:10:10,880
Michael's work isn't done in
Haddonfield.
43
00:10:11,260 --> 00:10:17,340
And soon, very soon, he'll come home to
kill again.
44
00:10:19,370 --> 00:10:20,370
but this time I'll be ready.
45
00:10:21,690 --> 00:10:26,010
Michael Myers was not killed in that
explosion at the Haddonfield police
46
00:10:26,010 --> 00:10:30,110
station. The CIA abducted Myers from his
cell and killed everyone to cover up
47
00:10:30,110 --> 00:10:30,909
their tracks.
48
00:10:30,910 --> 00:10:32,630
Now, why did they do that?
49
00:10:33,090 --> 00:10:35,410
It's obvious. They wanted the ultimate
assassin.
50
00:10:35,890 --> 00:10:37,590
Myers is now on the government payroll.
51
00:10:37,830 --> 00:10:40,090
No one controls Michael Myers, not even
the CIA.
52
00:10:40,510 --> 00:10:42,690
He took out eight agents while they had
him at Langley.
53
00:10:42,990 --> 00:10:46,690
They couldn't control him, so they
packed him up in a rocket and shipped
54
00:10:46,690 --> 00:10:47,690
to space.
55
00:10:47,790 --> 00:10:50,250
Thank you. Thank you. Thank you very
much.
56
00:10:51,370 --> 00:10:53,290
Michael Myers in space.
57
00:10:53,630 --> 00:10:54,830
Come on, Mac.
58
00:10:55,090 --> 00:10:57,870
Barry, what happened to that
psychiatrist in his loomis?
59
00:10:58,130 --> 00:10:59,690
I heard the old quack was dead.
60
00:10:59,970 --> 00:11:01,150
Not dead.
61
00:11:02,890 --> 00:11:05,150
Just very much retired.
62
00:11:16,970 --> 00:11:18,770
Come in. What a night.
63
00:11:19,990 --> 00:11:25,050
Even so much as a sign for five miles on
that road. That's the beauty of the
64
00:11:25,050 --> 00:11:26,050
countryside.
65
00:11:26,350 --> 00:11:27,730
I thrive on it.
66
00:11:31,510 --> 00:11:36,070
Lines are open. Give me your best shot
at 1 -800 -968 -7825.
67
00:12:01,260 --> 00:12:02,640
trouble of throwing a soiree.
68
00:12:02,980 --> 00:12:08,080
So what if Halloween has been banned in
Hadfield? We do. We live here.
69
00:12:08,320 --> 00:12:10,020
I mean, it's time we got on with our
lives.
70
00:12:10,460 --> 00:12:11,940
That's what tomorrow night is all about.
71
00:12:12,720 --> 00:12:14,540
This town is dying, Perry.
72
00:12:15,180 --> 00:12:18,600
Wow. You know, I've heard Michael Myers
blame for a lot of things tonight, but
73
00:12:18,600 --> 00:12:21,100
this is the first. He's actually killed
the economy.
74
00:12:21,600 --> 00:12:23,100
Look, tomorrow night is going to change.
75
00:13:00,360 --> 00:13:04,740
To old friends, to retirement, to new
beginnings.
76
00:13:05,160 --> 00:13:06,160
Old friends.
77
00:13:13,160 --> 00:13:16,500
Sam, I want you to come back to Smith's
Grove.
78
00:13:18,680 --> 00:13:24,680
You should know that it's not wise to
play Halloween pranks on me. It's no
79
00:13:24,680 --> 00:13:26,980
prank. You're the one I've chosen, Sam.
80
00:13:27,420 --> 00:13:28,760
I want you to come back.
81
00:13:29,120 --> 00:13:33,260
I've buried the ghosts. I've buried them
in this manuscript.
82
00:13:35,220 --> 00:13:37,580
I don't want to practice medicine
anymore.
83
00:13:38,360 --> 00:13:43,640
They're coming. They're coming. Don't
tell me. Your name is Joan.
84
00:13:43,960 --> 00:13:46,180
Joan of Arc, and you're also hearing
voices, right?
85
00:13:48,400 --> 00:13:49,400
Now, who's coming?
86
00:13:51,340 --> 00:13:53,420
Michael. Michael Myers.
87
00:13:59,600 --> 00:14:02,440
Hear me, Dr. Lewis, I need your help.
Please, please, no, no, stop that. What
88
00:14:02,440 --> 00:14:03,900
the hell is going on in there?
89
00:14:05,080 --> 00:14:07,580
Every loony in the state is calling.
What is this, a full moon?
90
00:16:14,540 --> 00:16:15,540
Thank you.
91
00:20:08,560 --> 00:20:09,560
Michael Myers?
92
00:20:11,040 --> 00:20:12,040
Bullshit!
93
00:20:13,480 --> 00:20:17,360
You stinking kids got about three
seconds to get the hell off my property.
94
00:20:18,060 --> 00:20:19,520
One, two...
95
00:20:55,410 --> 00:20:58,270
Doesn't Danny look cute dressed up as
his uncle Tim?
96
00:20:59,450 --> 00:21:02,650
Right. Now I've got a six -year -old
gang member for a son.
97
00:21:03,270 --> 00:21:04,270
Perfect.
98
00:21:05,210 --> 00:21:08,930
This is the famous Tim Strode stomach
pounder. You down for the challenge?
99
00:21:14,130 --> 00:21:17,050
Good try, damn man. You better stick to
orange juice.
100
00:21:17,810 --> 00:21:18,930
Those shitheads.
101
00:21:19,790 --> 00:21:20,950
Facing my property.
102
00:21:23,690 --> 00:21:24,669
Showed them.
103
00:21:24,670 --> 00:21:25,670
John, they were just kids.
104
00:21:25,910 --> 00:21:28,210
Kids, my dear Deborah, what's ruining
this country?
105
00:21:28,530 --> 00:21:31,630
Everywhere you go, it's the same damn
thing. There's no goddamn respect.
106
00:21:33,050 --> 00:21:35,510
I rest my case.
107
00:21:38,630 --> 00:21:41,490
Kara, you never pass that exam on an
empty stomach.
108
00:21:43,830 --> 00:21:47,750
Cognitive therapy and emotional
disorders. What are they teaching you in
109
00:21:47,750 --> 00:21:49,570
these days? The art of going crazy?
110
00:21:49,830 --> 00:21:51,010
It's called psychology, Mom.
111
00:21:52,040 --> 00:21:54,060
Living in this house enough to drive
anyone crazy.
112
00:21:54,780 --> 00:21:55,599
Oh, yeah?
113
00:21:55,600 --> 00:21:58,220
Well, who the hell asked you to come
back here in the first place?
114
00:22:01,540 --> 00:22:02,980
Better get Danny to school.
115
00:22:03,320 --> 00:22:06,740
Doesn't show her face around her own
family for five years, then comes back
116
00:22:06,740 --> 00:22:08,520
expects us to roll out the red carpet.
117
00:22:08,740 --> 00:22:12,120
You think going to college is gonna make
a few mistakes, girl? Huh? John,
118
00:22:12,120 --> 00:22:13,560
please. Lay off her, Dad.
119
00:22:15,470 --> 00:22:16,209
Let's go, Danny.
120
00:22:16,210 --> 00:22:17,230
Carol, wait, please.
121
00:22:17,530 --> 00:22:20,690
John, can't we just sit down for once
and try to be a family?
122
00:22:20,890 --> 00:22:21,890
Sorry, Mom.
123
00:22:24,430 --> 00:22:27,130
Oh, yeah, that's it, Deborah. Just keep
slipping her the cash.
124
00:22:27,370 --> 00:22:30,310
You know, while you're at it, I got a
great idea. Here. Here, why don't you
125
00:22:30,310 --> 00:22:31,490
her all of our goddamn money?
126
00:22:31,970 --> 00:22:33,290
Why don't you leave her alone?
127
00:22:34,310 --> 00:22:35,670
Nothing ever changes, does it?
128
00:22:35,990 --> 00:22:37,030
You're gonna wake up.
129
00:22:37,590 --> 00:22:38,810
I got news for you, girl.
130
00:22:39,970 --> 00:22:42,030
Before you came around, everything was
going fine.
131
00:22:42,310 --> 00:22:43,830
Until you landed on our doorstep.
132
00:22:44,970 --> 00:22:47,810
You and that little bastard of yours.
133
00:22:54,290 --> 00:22:56,450
I see only one bastard in this house.
134
00:22:59,270 --> 00:23:01,030
Get away from her!
135
00:23:01,350 --> 00:23:05,930
You shut up and stay out of this. John,
please, don't. You ever talk to me like
136
00:23:05,930 --> 00:23:07,890
that again, and so help me God.
137
00:23:08,850 --> 00:23:09,850
You understand?
138
00:23:33,640 --> 00:23:34,640
Give me the knife, Danny.
139
00:23:42,780 --> 00:23:43,780
Hey!
140
00:23:44,440 --> 00:23:46,920
Hey, make way for the Horton County
Express.
141
00:23:47,540 --> 00:23:48,540
Where's Tim?
142
00:23:48,560 --> 00:23:50,640
We're supposed to go over the list of
events for tonight.
143
00:23:51,820 --> 00:23:55,640
Oh, God. Another episode of Father Knows
Best at the Strode House.
144
00:23:56,180 --> 00:23:57,880
What the hell happened this time?
145
00:24:00,580 --> 00:24:01,780
What's gotten into you?
146
00:24:02,100 --> 00:24:03,100
Glad to see you, that's all.
147
00:24:03,480 --> 00:24:04,480
You guys okay?
148
00:24:05,360 --> 00:24:08,480
Tonight's the night we bring some life
back into this town.
149
00:24:08,820 --> 00:24:11,960
Shit, Beth. Why do we have to be the
ones to organize this friggin' fair?
150
00:24:12,200 --> 00:24:13,340
I mean, it's only Halloween.
151
00:24:14,040 --> 00:24:17,880
How many times do I have to tell you?
It's not about Halloween.
152
00:24:18,920 --> 00:24:20,200
It's about being political.
153
00:24:21,500 --> 00:24:22,500
I love you, Danny.
154
00:24:23,340 --> 00:24:24,840
Love you. Give me a squeeze.
155
00:24:42,909 --> 00:24:44,950
Dr. Wynn, there's something you should
know.
156
00:24:45,170 --> 00:24:49,490
Dawn, I'd like you to get Dr. Loomis
anything he needs. Files, tests, records
157
00:24:49,490 --> 00:24:53,210
every treatment we've ever administered
to a former patient of ours, Michael
158
00:24:53,210 --> 00:24:54,210
Myers.
159
00:24:55,190 --> 00:24:56,190
Michael Myers?
160
00:24:57,350 --> 00:24:58,350
Is something wrong?
161
00:24:58,630 --> 00:25:03,050
I just received a phone call. That girl,
Jamie Lloyd, her body was found this
162
00:25:03,050 --> 00:25:04,050
morning near Haddonfield.
163
00:25:05,930 --> 00:25:08,210
Is that just that guy who lives across
the hall from you?
164
00:25:08,770 --> 00:25:09,770
Why, are you interested?
165
00:25:10,550 --> 00:25:11,550
Yeah, right.
166
00:25:12,190 --> 00:25:13,690
He's always staring out his window.
167
00:25:14,030 --> 00:25:16,770
That's not a caught him watching me.
That must be Tommy.
168
00:25:16,970 --> 00:25:20,370
On a weirdness scale of 1 to 10, he
rates about a 13.
169
00:25:21,550 --> 00:25:24,150
Supposedly some scary shit happened to
him when he was a kid.
170
00:25:24,730 --> 00:25:26,090
Messed up his head pretty bad.
171
00:25:26,310 --> 00:25:27,410
He's harmless, though.
172
00:25:27,670 --> 00:25:28,670
Probably just lonely.
173
00:25:29,050 --> 00:25:29,869
Or horny.
174
00:25:29,870 --> 00:25:31,650
Something you probably haven't felt in a
while.
175
00:25:37,710 --> 00:25:40,750
Best part about living in that boarding
house is that crazy old lady wouldn't
176
00:25:40,750 --> 00:25:42,410
hear a truck drive through her living
room.
177
00:25:42,930 --> 00:25:45,850
Look, you've got to listen to me.
They're coming. They're coming.
178
00:25:46,450 --> 00:25:49,710
Yeah, so they're coming. They're coming.
Don't tell me. Your name is Joan.
179
00:25:50,170 --> 00:25:52,270
Joan of Arc. And you're also hearing
voices, right?
180
00:26:48,200 --> 00:26:49,200
Can I help you, sir?
181
00:26:51,800 --> 00:26:54,220
Can you tell me if a bus arrived from
Pontiac last night?
182
00:26:56,520 --> 00:26:57,520
Sure did.
183
00:26:58,580 --> 00:26:59,720
Are you looking for someone?
184
00:27:00,340 --> 00:27:01,340
Thank you.
185
00:28:52,080 --> 00:28:53,080
Come home.
186
00:29:18,880 --> 00:29:19,880
Yo,
187
00:29:20,440 --> 00:29:21,440
check it out.
188
00:29:22,480 --> 00:29:23,480
Tonight's going to be killer.
189
00:29:24,820 --> 00:29:28,060
Kara, I swear, one of these days we're
going to get lost in that thing.
190
00:29:28,320 --> 00:29:29,940
I can't find my term paper.
191
00:29:30,220 --> 00:29:33,160
Copy someone else's. I do it all the
time. Won't scream it.
192
00:29:34,260 --> 00:29:35,460
Oh, shit.
193
00:29:38,640 --> 00:29:42,120
Looks like your little boy's got himself
quite an imagination.
194
00:29:45,940 --> 00:29:47,100
He's been having nightmares.
195
00:29:47,940 --> 00:29:50,260
I think it's cool.
196
00:29:51,620 --> 00:29:52,980
Must be some nightmares.
197
00:29:54,120 --> 00:29:55,120
Hey,
198
00:29:58,340 --> 00:30:00,100
are you going to be okay?
199
00:30:02,360 --> 00:30:03,360
I don't know.
200
00:30:08,640 --> 00:30:15,520
I need to see a doctor.
201
00:30:15,920 --> 00:30:17,280
What seems to be the problem?
202
00:30:17,480 --> 00:30:18,480
It's my baby.
203
00:30:18,720 --> 00:30:19,800
There's been an accident.
204
00:30:20,270 --> 00:30:22,670
What kind of accident? Give me a doctor,
now!
205
00:30:26,230 --> 00:30:27,230
Security?
206
00:30:28,930 --> 00:30:29,950
Dr. Loomis?
207
00:30:30,610 --> 00:30:31,610
Yeah.
208
00:30:32,970 --> 00:30:33,970
Dr. Loomis.
209
00:30:34,870 --> 00:30:36,150
Thank God you're here.
210
00:30:37,230 --> 00:30:40,970
I'm sorry. I don't know you, do I? I'm
Tommy.
211
00:30:41,670 --> 00:30:42,670
Tommy Doyle.
212
00:30:43,570 --> 00:30:44,570
Laurie Strode.
213
00:30:45,030 --> 00:30:49,350
Jamie's mother, who's babysitting me the
night when... Tommy Doyle.
214
00:30:51,340 --> 00:30:52,340
What are you doing?
215
00:30:53,560 --> 00:30:54,560
Please.
216
00:30:54,980 --> 00:30:56,280
I need to know the truth.
217
00:30:57,020 --> 00:30:58,600
You heard her last night, didn't you?
218
00:30:59,360 --> 00:31:00,660
Michael's come home, hasn't he?
219
00:31:01,500 --> 00:31:05,460
She is the last of his bloodline. No,
Dr. Loomis.
220
00:31:06,460 --> 00:31:07,460
She's not the last.
221
00:31:10,040 --> 00:31:11,040
Oh, God.
222
00:31:11,460 --> 00:31:15,120
There's a family relative to the people
who adopted Laurie Strode.
223
00:31:16,080 --> 00:31:17,480
They're living in the Myers house.
224
00:31:19,280 --> 00:31:20,700
Dr. Loomis, about Michael.
225
00:31:21,360 --> 00:31:22,780
It's just a theory of mine.
226
00:31:25,440 --> 00:31:28,660
Meet me tonight, 9 o 'clock, at the
campus rally.
227
00:31:29,260 --> 00:31:30,259
Tommy, wait!
228
00:31:30,260 --> 00:31:31,260
Wait!
229
00:33:52,130 --> 00:33:56,050
Mr. Stroud, is everything all right?
230
00:33:56,330 --> 00:33:57,430
Who are you?
231
00:33:57,650 --> 00:34:00,070
I came to help your family.
232
00:34:23,630 --> 00:34:24,630
Okay. Okay.
233
00:34:26,330 --> 00:34:27,330
Steven.
234
00:34:28,070 --> 00:34:29,330
You like that name?
235
00:34:30,830 --> 00:34:32,290
Yeah, I think it suits you.
236
00:34:52,199 --> 00:34:59,020
happened to you this force this thing
that
237
00:34:59,020 --> 00:35:05,540
lived inside of him came from a source
too violent too deadly for you to
238
00:35:05,540 --> 00:35:12,180
it it grew inside him contaminating his
239
00:35:12,180 --> 00:35:17,100
soul it was pure evil
240
00:35:18,860 --> 00:35:23,780
What makes you think he'll come back
here? This house is sacred to him. He
241
00:35:23,780 --> 00:35:26,260
all his memories here. His rage!
242
00:35:28,540 --> 00:35:34,820
Mrs. Strode, I beg of you, don't let
your family suffer the same fate that
243
00:35:34,820 --> 00:35:36,320
Laurie and her daughter suffered.
244
00:36:28,710 --> 00:36:30,110
John, something terrible has happened.
245
00:36:31,030 --> 00:36:32,150
What do you want now, Deborah?
246
00:36:32,930 --> 00:36:38,650
A man came by the house, a psychiatrist
by the name of Loomis, and he told me
247
00:36:38,650 --> 00:36:40,870
about the terrible things that happened
here in our house.
248
00:36:41,290 --> 00:36:44,070
Deborah, what the hell are you doing?
Talking to strangers? Letting them in
249
00:36:44,070 --> 00:36:47,450
house? John, they found Jamie Lloyd this
morning. Somebody killed her.
250
00:36:47,690 --> 00:36:50,650
Deborah, I don't know what the hell
you're talking about. You ought to stop
251
00:36:50,650 --> 00:36:52,690
watching those damn TV talk shows.
252
00:36:52,930 --> 00:36:56,670
I'm getting the children out of here, at
least until I know what's going on.
253
00:36:59,950 --> 00:37:01,370
John, I want you to come with us.
254
00:37:01,910 --> 00:37:06,950
You know, Debra, you've lost it now. You
know that, Debra? You've just lost it.
255
00:37:07,690 --> 00:37:12,130
The reason you moved us into this house,
your brother could never sell it
256
00:37:12,130 --> 00:37:13,390
because of what happened here, could he?
257
00:37:15,090 --> 00:37:16,090
And you knew.
258
00:37:17,250 --> 00:37:18,770
And you didn't tell us, John.
259
00:37:19,890 --> 00:37:20,890
You knew.
260
00:40:45,930 --> 00:40:46,930
Mom?
261
00:42:32,680 --> 00:42:33,860
What are you doing here?
262
00:42:40,800 --> 00:42:45,300
I'm your neighbor from across the
street. I'm Tommy Doyle. What are you
263
00:42:45,300 --> 00:42:46,300
with my son?
264
00:42:46,440 --> 00:42:47,780
And where's my mother?
265
00:42:48,920 --> 00:42:51,400
She wasn't here when Danny came home.
266
00:42:51,860 --> 00:42:52,860
Danny, go downstairs.
267
00:42:53,320 --> 00:42:56,060
But Tommy's my new friend. He knows all
about dinosaurs.
268
00:43:00,780 --> 00:43:02,580
Do you know whose room this used to be?
269
00:43:14,260 --> 00:43:15,260
Honesty.
270
00:43:31,270 --> 00:43:33,550
You don't really expect us to stay here,
do you?
271
00:43:34,030 --> 00:43:37,150
I want you to watch your house. You can
see everything from that window.
272
00:43:39,150 --> 00:43:40,810
Do you know how insane this is?
273
00:43:41,050 --> 00:43:42,330
Who am I supposed to be looking for?
274
00:43:43,650 --> 00:43:44,650
Him.
275
00:43:50,430 --> 00:43:51,430
Yeah.
276
00:43:51,510 --> 00:43:52,510
It's okay.
277
00:44:08,880 --> 00:44:09,880
Not now, Danny.
278
00:44:27,240 --> 00:44:29,160
There you go.
279
00:44:31,000 --> 00:44:32,000
Come on.
280
00:44:32,460 --> 00:44:34,000
What? No.
281
00:44:34,820 --> 00:44:35,900
Come on, man.
282
00:44:40,300 --> 00:44:41,300
Here, let me try.
283
00:44:44,440 --> 00:44:45,440
There.
284
00:44:47,720 --> 00:44:48,720
There.
285
00:44:51,460 --> 00:44:52,460
See?
286
00:44:53,940 --> 00:44:55,920
All it takes is a mother's touch.
287
00:44:57,920 --> 00:45:02,660
Runes are a kind of early alphabet that
originated in about 500 B .C.
288
00:45:03,360 --> 00:45:08,160
They were symbols carved out of stone or
pieces of wood.
289
00:45:08,650 --> 00:45:12,910
Used in pagan rituals to pretend future
events and invoke magic.
290
00:45:13,190 --> 00:45:17,350
Among the ancient druids, Thorn
represented a demon that spread
291
00:45:17,750 --> 00:45:20,130
brought death to hundreds of thousands
of people.
292
00:45:20,470 --> 00:45:25,730
According to Celtic legend, one child
from each tribe was chosen to be
293
00:45:25,730 --> 00:45:30,130
with the curse of Thorn to offer the
blood sacrifices of its next of kin on
294
00:45:30,130 --> 00:45:31,130
night of Samhain.
295
00:45:31,290 --> 00:45:36,450
Halloween. The sacrifice of one family
meant sparing the lives of an entire
296
00:45:36,450 --> 00:45:37,450
tribe.
297
00:45:37,710 --> 00:45:42,230
The years I've been convinced there must
be some reason, some method behind
298
00:45:42,230 --> 00:45:43,230
Michael's madness.
299
00:45:47,830 --> 00:45:52,130
The druids were also great
mathematicians and astronomers, but the
300
00:45:52,130 --> 00:45:55,830
is actually a constellation of stars
that appears from time to time on
301
00:45:55,830 --> 00:45:56,830
night.
302
00:45:58,190 --> 00:46:00,050
Whenever it appears, he appears.
303
00:46:03,010 --> 00:46:04,010
Incidence?
304
00:46:09,130 --> 00:46:13,210
I think that's why these people, whoever
they are, are after Jamie's baby.
305
00:46:15,110 --> 00:46:17,050
To make a Michael's final sacrifice.
306
00:46:23,170 --> 00:46:27,010
Where are you going?
307
00:46:27,910 --> 00:46:31,410
To find the only man who can stop him
before it's too late. Oh, no. Where's
308
00:46:31,410 --> 00:46:32,410
Danny?
309
00:46:39,180 --> 00:46:42,700
Have you seen... Danny, don't ever walk
off without telling me where you're
310
00:46:42,700 --> 00:46:44,160
going. Take him upstairs.
311
00:46:44,840 --> 00:46:46,720
We'll lock the door and wait till I get
back.
312
00:46:47,500 --> 00:46:53,280
And Kara, whatever you do, don't go back
to your house.
313
00:46:58,940 --> 00:47:00,620
During the autopsy, we found it.
314
00:47:01,120 --> 00:47:02,420
It's plucked dental fluid.
315
00:47:02,920 --> 00:47:06,860
We just say... I estimate she gave birth
no more than 24 hours ago.
316
00:47:07,470 --> 00:47:09,390
And the question is, where is the baby?
317
00:47:10,630 --> 00:47:13,670
I think I may already know.
318
00:47:31,130 --> 00:47:33,650
Do you know why we celebrate Halloween?
319
00:47:34,510 --> 00:47:37,350
Because that's when we go trick -or
-treating and get candy.
320
00:47:37,870 --> 00:47:44,550
Well, yes, but a long, long time ago, it
was a
321
00:47:44,550 --> 00:47:51,310
night of great power when the days grew
short and the spirits of the
322
00:47:51,310 --> 00:47:57,490
dead returned to their homes to warm
themselves by the fireside.
323
00:47:58,050 --> 00:48:02,670
All across the land, huge bonfires were
lit.
324
00:48:03,450 --> 00:48:05,910
Oh, there was a marvelous celebration.
325
00:48:06,650 --> 00:48:12,610
People danced, and they played games,
and they dressed up in costumes,
326
00:48:12,690 --> 00:48:19,430
hoping to ward off the evil spirits,
especially
327
00:48:19,430 --> 00:48:21,290
the boogeyman.
328
00:48:22,450 --> 00:48:23,930
What's the boogeyman?
329
00:48:25,370 --> 00:48:26,590
Come on, Daddy.
330
00:48:26,880 --> 00:48:30,420
Say goodnight to Mrs. Blankenship.
Goodnight, Mrs. Blankenship. He hears
331
00:48:30,420 --> 00:48:31,420
voice, you know.
332
00:48:31,580 --> 00:48:34,560
Just like the other boy that lived in
that house.
333
00:48:37,620 --> 00:48:42,500
What are you talking about? I was
babysitting with him that night. Little
334
00:48:42,500 --> 00:48:44,380
Myers that lived across the street.
335
00:48:44,740 --> 00:48:46,560
And that's when the voice came.
336
00:48:47,080 --> 00:48:49,760
The night he murdered his sister.
337
00:48:50,040 --> 00:48:51,440
Michael heard a voice?
338
00:48:52,280 --> 00:48:55,520
It told him to kill his family.
339
00:49:06,030 --> 00:49:07,870
Where the hell's Barry? Let's go.
340
00:49:08,170 --> 00:49:10,130
Don't get starstruck on me now, Tim.
341
00:49:10,490 --> 00:49:15,190
We got a real agenda here, and Barry is
going to help us get the message out.
342
00:49:20,930 --> 00:49:21,930
Hey, look.
343
00:53:09,290 --> 00:53:15,330
How's it feel to finally pull Halloween
out of the proverbial Haddonfield
344
00:53:15,330 --> 00:53:20,470
closet? What we're saying here is we
will no longer let the powers that be
345
00:53:20,470 --> 00:53:25,890
control our minds. For years, Halloween
has represented everything that's wrong
346
00:53:25,890 --> 00:53:26,890
with Haddonfield.
347
00:53:26,950 --> 00:53:29,250
But Michael Myers is long gone.
348
00:53:29,550 --> 00:53:32,110
There is no boogeyman.
349
00:53:32,810 --> 00:53:33,810
Whoa!
350
00:53:34,470 --> 00:53:37,150
Did she get this riled up in the sack,
Tim?
351
00:53:37,710 --> 00:53:41,930
I bet she wears crotchless panties and
barks like a dog. Bet.
352
00:53:43,170 --> 00:53:44,770
What do you say, honey, you and me?
353
00:53:46,050 --> 00:53:51,290
As I was saying, we have to stop acting
out of fear.
354
00:53:52,150 --> 00:53:53,650
Just look at Tim's family.
355
00:53:54,750 --> 00:53:56,310
They live in the Myers house.
356
00:53:58,390 --> 00:53:59,390
You do?
357
00:53:59,890 --> 00:54:00,890
We do?
358
00:54:02,110 --> 00:54:03,610
Uh, yeah, we do.
359
00:54:04,650 --> 00:54:05,650
Great house.
360
00:54:06,270 --> 00:54:07,270
Strong wood.
361
00:54:07,550 --> 00:54:12,830
I see. You mean to tell me you actually
live in the house of the most brutal
362
00:54:12,830 --> 00:54:14,270
mass murderer in history?
363
00:54:16,730 --> 00:54:18,970
This is the Barry Simms Show.
364
00:54:19,570 --> 00:54:25,590
And when we return, we'll be coming at
you live from the one, the only,
365
00:54:25,790 --> 00:54:28,930
Myers' house. How's that for a Halloween
Chuck bit?
366
00:54:30,230 --> 00:54:35,030
How far to your house, Barry? About half
a mile, but I don't know if my folks
367
00:54:35,030 --> 00:54:36,190
are... Good. I'll meet you there in
five.
368
00:54:36,600 --> 00:54:38,740
What about the kids? We're supposed to
throw all the candy.
369
00:54:38,980 --> 00:54:39,919
Phone!
370
00:54:39,920 --> 00:54:41,120
Relax your crack, sweetheart.
371
00:54:41,400 --> 00:54:45,460
Quick toodle around the old household
and we'll be right on back. Pull the van
372
00:54:45,460 --> 00:54:48,900
out back so that I can sneak out of your
nice and quiet life.
373
00:54:50,020 --> 00:54:52,420
Oh, no, no, no, really, really, you're
too good to me, really.
374
00:54:53,460 --> 00:54:56,200
No, thanks for putting me in the middle
of this cheap shit country bumpkin
375
00:54:56,200 --> 00:54:57,760
outfit, Paul. I really appreciate it.
376
00:54:58,200 --> 00:54:59,800
My fans expect better than this.
377
00:55:00,180 --> 00:55:03,620
No, no, look, you tell that penny
-pinching whiner Mike Sarducci that when
378
00:55:03,620 --> 00:55:05,740
back, I am personally going to cut off
his balls.
379
00:55:06,110 --> 00:55:07,110
And wear him his earrings.
380
00:55:08,930 --> 00:55:10,030
Where's the goddamn van?
381
00:55:10,250 --> 00:55:14,250
Oh, no, I'm trotting out for a
cheeseburger. I'm taking this show to
382
00:55:14,250 --> 00:55:16,250
Myers house where we should have done it
in the first place.
383
00:55:18,170 --> 00:55:21,830
Ten minutes in that house and I'll have
every fruitcake medium in the country
384
00:55:21,830 --> 00:55:25,030
calling in trying to channel the spirit
of that pussy, Michael Myers.
385
00:55:26,530 --> 00:55:29,910
Sure, we can do another show about him.
Kick the audience in the face enough and
386
00:55:29,910 --> 00:55:30,910
they'll lick you all over.
387
00:55:31,530 --> 00:55:32,870
I'll call you later. Bye -bye.
388
00:55:56,490 --> 00:55:57,990
Do you really think Barry's going to
show up?
389
00:55:59,270 --> 00:56:00,270
Let's hope not.
390
00:56:00,990 --> 00:56:03,290
I'm sorry he turned out to be such an
asshole.
391
00:56:04,910 --> 00:56:05,910
It's okay.
392
00:56:07,050 --> 00:56:08,050
Where is everyone?
393
00:56:08,690 --> 00:56:09,690
Mom?
394
00:56:09,970 --> 00:56:14,210
Kara? They're probably at the fair,
which is where we should be.
395
00:56:14,730 --> 00:56:21,150
Beth, um, what you said before about
Michael Myers living in our house, is
396
00:56:21,150 --> 00:56:22,150
really true?
397
00:56:25,040 --> 00:56:26,740
It was a cold Halloween night.
398
00:56:27,360 --> 00:56:31,920
He stood in the shadows, watching
through the windows as his sister and
399
00:56:31,920 --> 00:56:32,920
boyfriend made love.
400
00:56:33,160 --> 00:56:38,560
Then he crept inside, picked up a huge
butcher knife. He turned around and he
401
00:56:38,560 --> 00:56:40,240
stabbed her. Cut it out, Beth.
402
00:56:44,280 --> 00:56:47,240
I really didn't know that Michael Myers
lived in my house, okay?
403
00:56:48,000 --> 00:56:49,120
It freaks me out.
404
00:56:50,720 --> 00:56:51,720
I'm sorry.
405
00:56:54,030 --> 00:56:55,170
I was just fooling around.
406
00:56:55,730 --> 00:56:56,730
It's okay.
407
00:57:03,290 --> 00:57:04,410
Let's get the candles.
408
00:57:05,430 --> 00:57:06,430
Just a minute.
409
00:58:15,120 --> 00:58:16,120
It's out the room now.
410
00:58:17,060 --> 00:58:18,060
It's happening.
411
00:58:18,700 --> 00:58:19,700
Where's the baby?
412
00:58:24,160 --> 00:58:29,440
Your sister would kill us if she knew we
did it in her bed.
413
00:58:30,640 --> 00:58:31,800
Hey, it was your idea.
414
00:58:33,100 --> 00:58:34,720
I am bad, aren't I?
415
00:58:36,380 --> 00:58:39,500
Only when you wear crotchless panties
and bark like a dog.
416
00:58:47,370 --> 00:58:48,189
Where are you going?
417
00:58:48,190 --> 00:58:49,430
I gotta take a shower.
418
00:58:51,150 --> 00:58:52,270
You know, to stay fresh.
419
00:58:57,970 --> 00:59:01,350
Watch out for the boogeyman.
420
00:59:29,390 --> 00:59:30,930
Seth, can you bring a towel in here? I'm
freezing.
421
00:59:32,670 --> 00:59:33,950
Where are you when I need you, honey?
422
00:59:40,930 --> 00:59:41,930
Thanks.
423
00:59:42,690 --> 00:59:43,690
I'll be here in a minute.
424
01:00:11,500 --> 01:00:13,740
Mommy? Hold on a second, Danny.
425
01:00:17,220 --> 01:00:18,220
Hello?
426
01:00:23,160 --> 01:00:24,420
Mom? Wait, who is this?
427
01:00:24,640 --> 01:00:25,640
No, this is Beth.
428
01:00:26,380 --> 01:00:27,380
What are you doing there?
429
01:00:27,860 --> 01:00:30,560
Do you know where my mother is? She's
not home. No one is.
430
01:00:30,820 --> 01:00:31,820
What's wrong?
431
01:00:31,900 --> 01:00:32,960
Is Tim with you?
432
01:00:33,560 --> 01:00:34,560
He's in the shower.
433
01:00:36,580 --> 01:00:37,870
I'm across the... Straight.
434
01:00:38,390 --> 01:00:39,390
I can see you.
435
01:00:39,910 --> 01:00:44,150
Beth, I want you to listen to me. Get
Tim and get out of that house right now.
436
01:00:44,310 --> 01:00:47,370
Carol, what the hell is going on? Beth,
look out! There's someone in the room!
437
01:00:47,510 --> 01:00:48,530
He's right behind you!
438
01:06:17,740 --> 01:06:18,740
Where's the baby?
439
01:06:47,310 --> 01:06:48,310
Who else knew I had the baby?
440
01:06:48,670 --> 01:06:49,670
No one. No.
441
01:06:49,890 --> 01:06:52,650
There had to be someone else. Who knew?
442
01:06:52,910 --> 01:06:55,250
Nobody knew except me and...
443
01:07:30,670 --> 01:07:31,670
Careful with the girl.
444
01:07:33,290 --> 01:07:34,290
Shut up!
445
01:07:35,930 --> 01:07:36,930
Winner.
446
01:07:42,710 --> 01:07:47,250
Mrs. Blankenship! Oh, God, hurry! We
have to... Hello, dear.
447
01:08:11,150 --> 01:08:12,150
Where's Kara?
448
01:08:13,550 --> 01:08:15,230
I feel like I've been drugged.
449
01:08:15,610 --> 01:08:16,810
We have been drugged.
450
01:08:17,229 --> 01:08:18,270
Why are they doing this?
451
01:08:19,270 --> 01:08:20,689
Why didn't they just kill us?
452
01:08:22,270 --> 01:08:23,270
It's his game.
453
01:08:24,950 --> 01:08:27,630
And I know where he wants to play it.
454
01:09:31,110 --> 01:09:34,550
That's Loomis. You know that can't stop
Michael. Nothing will stop Michael.
455
01:09:35,550 --> 01:09:37,569
But when?
456
01:09:39,290 --> 01:09:41,029
That's Loomis. You stay here.
457
01:09:41,510 --> 01:09:43,370
Don't go anywhere until I come back.
458
01:09:44,930 --> 01:09:45,930
When?
459
01:09:49,109 --> 01:09:53,229
I was getting worried, Sam. I was afraid
you wouldn't make it.
460
01:10:07,950 --> 01:10:10,130
Because you were the first one to see
it.
461
01:10:10,750 --> 01:10:12,850
And you recognized its power.
462
01:10:13,410 --> 01:10:14,730
Michael? Evil.
463
01:10:15,730 --> 01:10:16,730
Pure.
464
01:10:17,710 --> 01:10:18,710
Uncorrupted.
465
01:10:19,510 --> 01:10:25,290
Ancient. You are a
466
01:10:25,290 --> 01:10:32,190
madman. I've had my phasers, but this
baby, Jamie's baby, we are
467
01:10:32,190 --> 01:10:34,590
at the dawn of a new age, Sam.
468
01:10:35,720 --> 01:10:37,520
And I'm asking you to join me.
469
01:10:38,480 --> 01:10:42,640
I thought... Michael was a monster.
470
01:10:43,480 --> 01:10:50,380
But you... We're ready for you,
471
01:10:50,420 --> 01:10:51,339
Dr. Wendt.
472
01:10:51,340 --> 01:10:52,340
Good.
473
01:10:53,500 --> 01:10:56,780
Well, we'll give Dr. Loomis a little
time to think about it.
474
01:12:12,040 --> 01:12:13,140
He's come back.
475
01:12:13,780 --> 01:12:14,660
And...
476
01:12:14,660 --> 01:12:21,240
He's very
477
01:12:21,240 --> 01:12:22,240
angry.
478
01:12:24,840 --> 01:12:28,040
How does it feel to be damned?
479
01:12:30,840 --> 01:12:31,840
Oh.
480
01:12:33,620 --> 01:12:35,360
Oh, shit.
481
01:15:28,620 --> 01:15:29,620
That's dumb.
482
01:20:43,500 --> 01:20:44,500
You've won.
483
01:23:14,190 --> 01:23:16,110
Ow! Ow!
484
01:24:13,770 --> 01:24:18,690
Come with us. No, I have a little
business to attend to here.
34993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.